Tefal SM155038 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Täname Teid, et olete otsustanud meie valmistatud, ainult koduseks kasutamiseks ettenähtud seadme kasuks! Lugege
tähelepanelikult läbi ja hoidke alati käerast juhendis olev info, mis käib seadme kõikide, erinevate lisatarvikutega
varustatud mudelite kohta.
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete,
Elektromagnetilise Ühilduvuse, Toiduainetega kokku puutuvate materjalide ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
Tootja jätab enesele õiguse muuta tarbija huvides mistahes hetkel oma toodete ehitust või detaile.
Olmetraumade ennetamine
Esimesel
kasutuskorral võib
seade eraldada
spetsiifilist lõhna
või kergelt
suitseda.
Kasutamise käigus
korrapäraselt ttiv
ja kustuv roheline
märgutuli näitab,
et seade säilitab
saavutatud
temperatuuri.
Enne esmakordset
kasutamist hkige
plaadid üle
paberkäterätikuga,
millele on valatud
paar tilka toiduõli.
Eemaldage liigne
õli puhta
paberkäterätikuga.
Kasutamine
Aitame hoida looduskeskkonda!
Seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Selle utiliseerimise tagamiseks viige seade spetsiaalsesse kogumispunkti.
ÄRGE TKE SEADET MITTE MINGIL JUHUL JÄRELVALVETA.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või
isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vas-
tutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud.
Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
Seadme välisosad võivad selle töötamise ajal kuumeneda. Ärge puudutage seadme tuliseid osi.
Ärge ühendage seadet vooluvõrku, kui seda ei kasutata.
Põletuse korral hoidke põletada saanud kohta külma vee all ja pöörduge vajadusel arsti poole.
Küpsetamisel eralduvad aurud/suits võivad olla ohtlikud mõningatele erakordselt tundliku hingamisaparaa-
diga lemmikloomadele (näiteks linnud). Soovitatav on linnud seadme kasutamise ajaks köögist mujale viia.
Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks
järgnevalt loetletud keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii:
- poodide personali köökides, kontorites ja teistes töökeskkondades;
- taluhoonetes;
- Klientide hotellides, motellides ja muudes elamu tüüpi keskkondades;
- kodumajutustes.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeriga või muu seadmest eraldiseisva
kaugjuhtimissüsteemiga.
Purunemisohtlikule pinnale (nt. klaaslaud, laudlina, lakitud mööbel vms.) ja vakstule või
muule kunstmaterjalist lauakattele tohib seadme panna ainult kuumaalust kasutades.
Seadet ei tohi panna libedatele ega kuumadele pindadele; juhe ei tohi jääda rippu kuu-
maallikate kohale (elektri-või gaasipliit vms.).
Enne plaatide vahetamist kontrollige ilmtingimata, et seade oleks maha jahtunud ja voo-
luvõrgust lahti ühendatud.
Ärge laske seadmel kunagi tühjana töötada.
Ärge puudutage seadme tuliseid osi: hoidke ainult käepidemest.
Ärge kasutage metallnuustikut ega küürimispulbrit.
Plaatide ja seadme korpuse puhastamiseks kasutage nuustikut ja nõudepesuvahendit.
Seade ei ole veekindel.
Ärge kastke seadet ega selle toitejuhet vette. Nende pesemine nõudepesumasinas on
keelatud.
Võtke ära kõik võimalikud seadme peal või sees olevad pakkematerjali osad, kleebised
ja lisatarvikud.
Kontrollige, et seadme alla märgitud võimsus ja toitepinge sobiksid kasutatava võrgupingega.
Kasutage ainult maandusega pistikut.
Kui vajalik on pikendusjuhtme kasutamine:
- selle ristlõige peab olema vähemalt võrdne seadme juhtme omaga ning pikendusjuht-
mel peab olema maandus;
- võtke tarvitusele kõik ettevaatusabinõud, et vältida juuresviibivate isikute komistamist
juhtme otsa.
Kui toitejuhe on viga saanud, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval spetsialistil välja vahetada.
30
ET
Date of purchase : ':+*').':+).'*+)5368'':'*')5368'':'*')7;/9:5';,*':;3'41556*':;3O(9*':541L69*':;3
0O69*':59:56E/<E':'?'1;6;':'<D4?[8//`9/-/0/35*':'9:;1;;6E+<':;34'1;6'!585?':9?B3B:;34B1;6;/81;3'*':;39':;3;65</4+
':;31;640+':');36[8[8//':;34B1;6;"'8/1.6+3(+2/'4"'4--'26+3(+2/'4-C>3;'.C4-!':S4'23':'8/./
Дата продажи / Дата продажу / Дата
на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς /
Վաճառբի օրը
/
วันที่ซื้อ
/
購買日期 / 購入日/구입일자
/
Product reference :  H,H8+4)+*;685*;/: +,+8+4)/'685*;):553+*5685*;:5:/65*+685*5::5">64;33+8*+9+8E:+98:/1+24;33+8
<'4.+:'66'8'': +,+8+4)+4;33+885*;1:8+,+8+498:/11+24;33+8";5:+4;3+858+,+8+4)0'685*;1:;5*+2'3/4/54;3+8/9"55:+<//:+4;3(+8"/6'6'8':'
$B9B82B91+2:+">6<U85(1;85*;1:'':9';)+94;3;895*+2685/?<5*'?4'1'685/?<5*'5*685*;985*;18;0;1'4 +,+8+49/685*;1
F9©463A8M415*;
Модель/ Модель / Модел на уреда / Моделi / Κωδικός προιόντος /
Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品レファレンス番号 / 제품명 /
Retailer name & address: 53+:'*8+99+*;<+4*+;853(8+>*/8+))/K4*+2685<++*58
53+++4*+8+G5*58+<+4*+*5853++/4*/8/??5*+24+-5??/5'3+;4*49).8/,:*+9E4*2+89''3+4'*8+9<'4*+*+'2+858.'4*2+84'<4'*8+99+@:+8,L8
9E20'8+494'345).'*8+9958.'4*2+84'<45-'*8+99+E22++43>>0E44/3/0'595/:+4'?='/'*8+9968?+*'=)>;3+2+W/'*8+9'<D4?[:58;2;/'8*;5:;<]96'<'*/4/3'9/8
'*8+9'9MM0'1';62;90'''*8+99'?/</44'925<:8-5</4+"/6;99?B3B?5<''*8+9'68+*'0);$+/1'2'459';1;39;4'*8+9+'?/</'*8+9'3'25685*'0+'?/</
'*8+9'685*'<)''?/</'*8+9'685*'045-30+9:';3+W/'*8+9[<D4?[:58B?+<''*8+9'685*+0)+'3'*'4'2'3':6+8;4)/:'3'"515+40;'2*'4'2'3':"I4<C
Z-'))®'.C4-(B4!':S)S,/83'4S4'*S<+'*8+9/ Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты
және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση καταστήματος /
Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ /零售商的店名和地址/売店の名前、
住所/소매점 이름과 주/
D
istributor stamp').+:*/9:8/(;:+;8/9:8/(;/*589+225'8/3(5*58+<+4*+*58"/3(85*+24+-5??/5E4*2+89:+36+2!:+36+2<'4*+*+'2+8
58.'4*2+89:+36+2@:+8,L89E20'8+499:E36+258.'4*2+89:+36+2E22++43>>0E42+/3'6/+)?^X968?+*'=)>V:'36/2'<D4?[:58;2;/
4:96';*'9"+36+2T/-:8-5</4+2'*K4+<+)J3+ '?J:1568+*'0);&_35-9+Y':3'25685*'0++Y':685*'<)'R+Y':685*'045-30+9:'
V:'36/2'<D4?[:58;2;/ '?J:15685*+0)+'66+8;4)/:'6*'8/"515+40;'2®'.C4-(B4ZK4-*ª;!':S)S/83'4S4'W+9/ Печать продавца /
Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος /
Վաճառողի կնիբը /
ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的蓋印 /販売店印/소매점 직인 /
.........................
¢U¸¥a «∞Ad«¡
±d§l «∞LÔM∑ÓZ
«ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
î∑r «∞Lu“ÒŸ
ALGERIA
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
69130 ECULLY - FRANCE
1
AN
213-41 28 18 53
LIETUVA/
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
2
METAI
6 470 8888
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK - Capital Federal
BUENOS AIRES
2
AÑOS
0800-122-2732
MACEDONIA
GROUPE SEB BULGARIA EOOD
Office 1, floor 1 - 52G Borovo St.,
1680 SOFIA - BULGARIA
}‰ŒˆŠE{{•}z~‡E
Œ{œžœ‘œ}Ÿœ¢Ÿ
Šœ¢¦{¤’•ž–¦
œ
% !
(0)2 20 50 022
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIE
«Գրուպպա ՍԵԲ Վոստոկ»ՓԲԸ,
119180 Մոսկվա, Ռուսաստան
Ստարոմոնետնի նրբ.,
տ.14, շ.2
2
տարի
2 YEARS
(010) 55-76-07
MALAYSIA
GROUPE SEB MALAYSIA
SDN.BHD
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK - Capital Federal
BUENOS AIRES
1
YEAR
6 565 508 900
AUSTRALIE
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535, SILVERWATER
NSW 2128
1
YEAR
297 487 944
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 MEXICO D.F.
1
AÑOS
(01800) 112 8325
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21-Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 BRUNN AM GEBIRGE
2
JAHRE
01 866 70 299 00
MOLDOVA
‡|P}ž¡•Š•{Œ˜ž•¨›•Q
|¡™~ž•’œš›œ‘•{œ¢§Ÿ
ƒ–¨‘Œ˜ž•¨›•
2 ANI/
2 YEARS
(22) 929249
BELGIQUE/
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 FLEURUS
2 ANS/
2 YEARS
32 70 23 31 59
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ VEENENDAAL
2
JAAR
0318 58 24 24
{•„z‰ŒŠŽ/
BELARUS
z‡P}ž¡•••Š•{|œŸ œ˜Q
…œŸ˜•‰œŸŸ–¦
Š •žœšœ›” ›¥—•”ž“Ÿ ž
’œ“•
% !
172 239 290
NEW ZEA-
LAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, ELLERSLIE, AUCKLAND
1
YEAR
800 700 711
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 SARAJEVO
2
GODINE
Info-linija za
potrošače
33551220
NORGE
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 BALLERUP DANMARK
2
år
815 09 567
BRASIL
GRUPO SEB DO BRASIL
PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 SÃO PAULO SP
1
ANO
0800 - 119933
PERU
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
SAN ISIDRO - LIMA - PERÚ
1
AÑOS
5 114 414 455
{•„}‚•
BULGARIA
}‰ŒˆŠ{{„}z‰••‡‡~
Œ™{œžœ‘œ}”œ¢–Ÿ
Šœ¢–¦
2
0700 10 330
POLSKA/
POLAND
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 WARSZAWA
2
LATA
804300422
koszt jak za
połączenie
lokalne
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
TORONTO, ON - M1V 3N8
1
YEAR
1-800-418-3325
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3 - Bloco1 - 3° B/D
1900 - 796 LISBOA
2
ANOS
808 284 735
" "# "
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal SM155038 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend