Philips HP6503/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Epilaatorid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ICE PREMIUM
HP6503
4203.000.3671.1.indd 1 25-10-2006 12:12:11
2
4203.000.3671.1.indd 2 25-10-2006 12:12:12
3
1
4203.000.3671.1.indd 3 25-10-2006 12:12:14
4
4203.000.3671.1.indd 4 25-10-2006 12:12:14
HP6503
ENGLISH 6
 19
 34
 47
 61
 74

87
 103
4203.000.3671.1.indd 5 25-10-2006 12:12:14
6
Introduction
With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs
quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating
system with the contour-following skin cooler and the new
sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the
natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE
PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to
50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE PREMIUM is suitable for all body parts and comes with
a skin cooler that has been specially developed for epilating sensitive
areas (underarms, bikini line). These areas can be particularly sensitive to
pain, which this special skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Insulating sleeve for skin cooler
B Leg skin cooler with pivoting cooling head
C Skin cooler for underarms and bikini line
D Shaving head
E Protective cap of shaving head
F Massaging element
G Epilating head
H Appliance
I Charging light
J Adapter
K Cleaning brush
L Exfoliating body puff
M Stand
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
ENGLISH
4203.000.3671.1.indd 6 25-10-2006 12:12:14
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
This appliance contains two NiMh rechargeable batteries that may
harm the environment if not disposed of properly.
Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting
your doctor rst. People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s disease or
immunodeciency should contact their doctor rst.
Noise level: Lc = 75.8dB [A]

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to
the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
You can run the appliance directly from the mains or you can use it
without the cord when the batteries have been charged.
Charge the batteries at least 16 hours before you use the appliance for a
cordless operating time of up to 20 minutes.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 7
4203.000.3671.1.indd 7 25-10-2006 12:12:15
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1 Make sure the appliance is switched off while charging.
2 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance
is charging.
The charging light does not go out or change colour when the
appliance is fully charged.
3 For more convenient charging, you can put the appliance in
the stand (‘click’) (Fig. 2).
Optimising the lifetime of the batteries
After you have charged the appliance for the rst time, do not
recharge it between epilating or shaving sessions. Continue to use it
and only recharge it when the battery is (almost) empty.
Discharge the batteries completely twice a year by letting the motor
run until it stops.
Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.
If the appliance has not been used for a long time, it must be
recharged for 16 hours.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start to
epilate. When the uid has turned completely blue, the skin cooler
is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip: You can store the skin cooler in the freezer permanently.
,
-
-
-
-
ENGLISH8
4203.000.3671.1.indd 8 25-10-2006 12:12:15

General information about epilation
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is
completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try
it out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10
millimetres (Fig. 3)
To epilate longer hairs: (Fig. 3)
shorten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. In
this case, you can start to epilate right away.
shave the hairs completely. In this case you can start to epilate after a
few days (the hairs must be at least 0.5mm long).
Your skin may become a little red and irritated the rst few times
you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal
and quickly disappears. As you use the appliance more often, your
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows
any skin irritation that may develop to diminish overnight.
Corded use
Do not run the appliance from the mains when the battery is fully
charged.
1 To run the appliance from the mains, switch off the appliance and
connect it to the mains. Wait a few seconds before you switch on
the appliance.
Epilating with the leg skin cooler
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 4)
,
,
,
,
-
-
,
,
ENGLISH 9
4203.000.3671.1.indd 9 25-10-2006 12:12:15
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 5).
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
4 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 6).
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 7)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler (Fig. 8).
Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line
The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the
number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface,
this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful. You get the best
results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 9)
,
ENGLISH10
4203.000.3671.1.indd 10 25-10-2006 12:12:15
2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 10).
3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 6)
We advise you to use speed I.
4 To epilate the underarm area, place one arm behind your head to
stretch the skin. Then place the appliance perpendicularly onto the
skin with the hand of the other arm (Fig. 11).
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and
place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert
any pressure (Fig. 12).
6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of
hair growth.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler for underarms and bikini
line (Fig. 13).
Epilating without skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, for instance because you
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also
use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your skin
and that you move it against the direction of hair growth.

Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do
not use the puff immediately before or after epilation.
Shaving
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler (Fig. 8).
,
,
ENGLISH 11
4203.000.3671.1.indd 11 25-10-2006 12:12:15
3 Remove the epilating head (Fig. 14).
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 15).
5 Switch on the appliance by selecting speed II.
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly (Fig. 16).
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the insulating
sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
Clean the epilating head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the epilating head (Fig. 14).
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
3 Remove the massaging element (Fig. 17).
ENGLISH12
4203.000.3671.1.indd 12 25-10-2006 12:12:16
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head
and the epilating discs, with the brush (Fig. 18).
5 You can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the
tap to clean it more thoroughly (Fig. 19).
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
6 Reattach the massaging element to the epilating head. Then place
the epilating head on the appliance and press it until it snaps home
(‘click’) (Fig. 20).
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
Cleaning the shaving head
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the shaving head.
3 Pull the cutter unit out of the shaving head. (Fig. 21)
4 Brush the hairs off the cutter unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers (Fig. 22).
5 You can also rinse the cutter unit and the rest of the shaving head
(not the appliance!) under the tap (Fig. 23).
6 Put the cutter unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’) (Fig. 24).
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
7 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving unit twice a year.
Storage
1
Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 25)
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
3 You can also store the appliance in the stand (Fig. 2).
ENGLISH 13
4203.000.3671.1.indd 13 25-10-2006 12:12:16
Replacement
If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit
(type HP6193) after one or two years of use or if it is damaged.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 26).
The built-in rechargeable batteries contain substances that may
pollute the environment. Always remove the batteries before you
discard and hand in the appliance at an ofcial collection point.
Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batteries. If
you have trouble removing the batteries, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will
remove the batteries for you and will dispose of them in an
environmentally safe way.
1 Remove the adapter from the wall socket and let the appliance run
until the batteries are empty.
2 Remove the epilating head (Fig. 14).
3 Hold the appliance in your hand and open it with a
screwdriver (Fig. 27).
4 Pull the two housings halves apart with you thumbs until the snap
connections break (Fig. 28).
5 Remove all components (motor unit and the printed circuit board
unit) from the housing halves.
6 Insert a screwdriver between the plastic battery holder and the
batteries (Fig. 29).
7 Remove the batteries from the plastic battery holder and the
printed circuit board (Fig. 30).
Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the
mains. This is dangerous (Fig. 3).
-
-
ENGLISH14
4203.000.3671.1.indd 14 25-10-2006 12:12:16
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Problem Possible cause Solution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong direction.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
You placed the
epilating head on
the skin at the
wrong angle.
Make sure you place the appliance
perpendicularly onto the skin.
The epilating
head did not
touch the skin.
Make sure both the epilating head
and the skin cooler are in proper
contact with your skin during
epilation.
You moistened
your skin with
water or a
cream or other
skincare product
prior to epilation.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
ENGLISH 15
4203.000.3671.1.indd 15 25-10-2006 12:12:16
Problem Possible cause Solution
The skin cooler
for underarms
and bikini line
was on the
appliance when
you epilated
your legs.
Only use the leg skin cooler to
epilate your legs.
Appliance have
been moved too
fast over the skin
Move the appliance at moderate
speed over the skin
The appliance
does not work.
The batteries are
empty.
Charge the batteries.
The socket to
which the
appliance is
connected is not
live.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
The appliance is
not switched on.
Switch on the appliance.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
Skin irritation
occurs.
You used the
epilator for the
rst time or after
a long period of
disuse.
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you
keep the epilating head clean.
ENGLISH16
4203.000.3671.1.indd 16 25-10-2006 12:12:17
Problem Possible cause Solution
You have applied
too much
pressure to the
appliance
Do not use any pressure when
moving the appliance over skin
The skin cooler
is not cold
enough.
You did not
freeze the skin
cooler long
enough.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. When the colour of
the uid has changed from white
to completely blue, the skin cooler
is ready for use.
You did not put
the skin cooler in
the freezer or
freezing
compartment.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. Do not store the
skin cooler in the refrigerator.
The skin cooler
did not touch
the skin.
Make sure the skin cooler is
always in proper contact with
your skin during epilation.
The pivoting
cooling head of
the leg skin
cooler does
not move.
The pivoting
cooling head is
frozen.
Pass the skin cooler over your leg
a few times to make it pivot again.
Always make sure the outside of
the skin cooler is completely dry
before you freeze it.
It is not
possible to
remove the
epilating head.
You did not
move the
epilating head in
the right
direction.
Press the release button and
move the epilating head in the
direction of the arrow (g. 14) to
remove it.
ENGLISH 17
4203.000.3671.1.indd 17 25-10-2006 12:12:17
Problem Possible cause Solution
It is not
possible to
remove the
shaving head.
You did move
the shaving head
in the right
direction.
Press the release button and
move the shaving head in the
direction of the arrow (g. 14) to
remove it.
Reduced
shaving
performance.
The shaving
head is dirty.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving head.
Then clean the cutter unit and the
shaving head with the cleaning
brush supplied. Remove any hairs
that are stuck under the trimmers.
The cutter unit is
damaged or
worn.
Replace the cutter unit.
Stronger skin
irritation than
usual after
shaving.
The cutter unit is
damaged or
worn.
Replace the cutter unit.
ENGLISH18
4203.000.3671.1.indd 18 25-10-2006 12:12:17
19

С новия Satinelle ICE PREMIUM можете да отстранявате нежеланите
косми бързо, лесно и ефикасно. Съчетанието от керамична
епилираща система със следващия контура охладител за кожа и
новата ултразвукова масажираща система представлява революция в
епилацията. Благодарение на естествения замразяващ ефект на леда
и на масажирането, новият Satinelle ICE PREMIUM прави епилацията
по-удобна и по-малко болезнена от когато и да било. Резултатът е
копринено гладка кожа и намаляване на растежа на космите до 50%,
ако използвате уреда редовно (на всеки 4 седмици).
Satinelle ICE PREMIUM е подходящ за всички части на тялото и се
предлага с охладител за кожа, който е разработен специално за
епилация на чувствителни места (подмишниците, бикини линията).
Тези зони са особено чувствителни на болка, която се облекчава с
помощта на този специален охладител за кожа.
Бързо въртящите се епилиращи дискове улавят дори и най-късите
косъмчета (до половин милиметър!) и ги изтръгват от корен. В
резултат на това кожата ви остава гладка до четири седмици, а
наново поникналите косми са меки и мъхообразни.

A Изолиращ капак за охлаждащата приставка.
B Охлаждаща приставка за кожата на краката с подвижна
охлаждаща глава
C Охлаждаща приставка за подмишниците и бикини линията
D Бръснеща глава
E Предпазна капачка на бръснещата глава
F Масажиращ елемент
G Епилираща глава
H Уред
I Индикатор за зареждане
J Адаптер
K Четка за почистване
L Ексфолиращо пухче за тяло
M Стойка

4203.000.3671.1.indd 19 25-10-2006 12:12:17

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено върху адаптера, отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Използвайте уреда само в съчетание с приложения към него
адаптер.
Не използвайте уреда, ако са повредени адаптерът или самият
уред.
С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте
повредения адаптер само с оригинален такъв.
В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.
Пазете уреда и адаптера от влага.
Дръжте уреда извън обсега на деца.
Не излагайте уреда на температури, по-ниски от 5°C или по-
високи от 35°C.
За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещия уред
далече от косата си, веждите, миглите, от дрехи, влакна, конци,
четки и др.
Уредът съдържа две акумулаторни NiMH батерии, които могат
да навредят на околната среда, ако не се изхвърлят по правилен
начин.
Не използвайте епилиращата глава върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани
без предварителна консултация с лекар. Лица с отслабен
имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или
имунна недостатъчност също трябва предварително да се
консултират с лекар.
Ниво на шума: Lc = 75,8 dB [A]
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
20
4203.000.3671.1.indd 20 25-10-2006 12:12:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HP6503/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Epilaatorid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes