LG 26LC46 Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Täiendatud kasutusjuhend, milles on käsitletud
LG televiisorite lisafunktsioone, on
elektronversioonina CD ROMil.
Neid faile saate lugeda neid CD-ROM-draiveriga
arvutis avades.
LCD-TELER
PLASMATELER
KASUTUSJUHEND
LCD-TELERITE
MUDELID
2266LLCC44
**
2266LLCC55
**
3322LLCC44
**
3322LLCC55
**
3377LLCC44
**
3377LLCC55
**
4422LLCC44
**
4422LLCC55
**
2266LLBB77** 3322LLBB77**
PLASMATELERITE
MUDELID
4422PPCC55
**
5500PPCC55
**
5500PPB
B66
**
4422PPCC33
**
5500PPCC33
**
6600PPCC44
**
Lugege juhend enne seadme kasutamist
tähelepanelikult läbi.
Kirjutage üles teleri mudeli number ja
seerianumber.
Vaadake tagakattel olevat silti ja esitage sellel
toodud teave teenindusvajaduse korral
edasimüüjale.
EESTI
3
OHUTUSJUHISED
• Palun lugege käesolevad ohutusjuhised enne aparaadi kasutamist hoolikalt läbi.
• Käesolevas juhendis esitatud joonised võivad Teie aparaadist mõnevõrra erineda, kuna see on vaid näitlik juhistest arusaamise
abivahend.
Hoiatussõnumite eiramine võib põhjustada tõsise kehavigastuse, avariiohu või surma.
Ettevaatussõnumite eiramine võib põhjustada kerge kehavigastuse või aparaadi vigastumise.
Ettevaatusabinõud aparaadi paigaldamisel
HOIATUS
HOIATUS
ETTEVAATUST
Hoiduge eemale soojusallikatest, nt
elektrilistest kütteseadmetest.
- Võib esineda elektrilöögi, tulekahju, rikke või
deformeerumise oht.
Kui tunnete aparaadist tulevat suitsu- või muud
lõhna või kuulete ebatavalist heli, tõmmake
toitejuhe seinapesast välja ja pöörduge hooldaja
poole.
- Kui jätkate tööd õigeid meetmeid võtmata, võite saada
elektrilöögi või toimub süttimine.
Ärge kasutage aparaati niiskes
keskkonnas, nt vannitoas või mujal, kus on
märjakssaamise oht.
- See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Paigutage aparaat tasasele ja kindlale
kohale, kus ei ole kukkumisohtu.
- Aparaadi kukkumine võib põhjustada selle
purunemise või kehavigastuse.
Vältige otsese päikesevalguse langemist
aparaadile.
- Aparaat võib rikki minna.
Ärge pange aparaati kinnisesse kohta, nt
raamaturiiulile või sektsioonkappi.
- Paigalduskohas peab olema ventilatsioon.
Elektrivooluga seotud ettevaatusabinõud
Toitejuhtme ühendamisel veenduge
maanduse olemasolus.
- Elektrivoolu toimel võite vigastuda või surma
saada.
Ärge puutuge toitepistikut märgade kätega.
Märjakssaanud pistik kuivatage korralikult,
tolmunud pistik pühkige puhtaks.
- Liigse niiskuse tõttu võite surma saada.
Tormi ja äikese ajal ühendage toitejuhe ja
antennijuhe lahti.
- Võite surma saada ja võib tekkida tulekahju.
Kaitske toitejuhet füüsiliste või mehaaniliste
väärolekute, nt keerdumise, sõlmemineku,
pitsituse, ukse vahele jäämise või
pealeastumise eest. Pöörake erilist
tähelepanu pistikutele, seinakontaktidele ja
juhtme üleminekukohtadele.
Ettevaatusabinõud aparaadi ümberpaigutamisel
Hoidke aparaati ümberpaigutamisel
põrutamise eest.
- Võite surma saada ja aparaat võib vigastuda.
Ümberpaigutamisel hoidke aparaati kahe
käega, paneeli esipind eespool.
- Kui lasete aparaadi maha kukkuda, võib see
purunemisel põhjustada elektrilöögi või
tulekahju. Remontimiseks pöörduge
hooldusasutusse.
Ärge unustage aparaati välja lülitada.
Enne aparaadi liigutamist eemaldage kõik
juhtmed.
- Võite surma saada ja aparaat võib vigastuda.
Ettevaatusabinõud aparaadi kasutamisel
Ärge aparaati omavoliliselt lahti võtke,
parandage ega ümber ehitage.
- Selle tulemusena võib tekkida tulekahju või võite
saada elektrilöögi.
- Aparaadi kontrollimiseks, kalibreerimiseks ja
parandamiseks pöörduge hooldusasutuse poole.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge jätke aparaati vihma või niiskuse
kätte. Aparaati ei tohi jätta tilkade ja
pritsmete alla ning selle peale ei tohi
asetada vedelikuanumaid, nt vaase.
Jätke igasugune hooldus väljaõppinud töötajate
teha.
Kui aparaat on mingil viisil viga saanud, nt
toitejuhe või pistik on vigastatud, sellele on
midagi kukkunud või midagi on selle sisse
kukkunud, aparaat on vihma või niiskuse kätte
sattunud, ei tööta normaalselt või on maha
kukkunud, siis tuleb see hooldusesse anda.
HOIATUS
HOIATUS
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
HOIATUS
4
EESTI
ETTEVALMISTUS
ESIPANEELI JUHTSEADISED
Näha on esipaneeli lihtsustatud kujutis. Siintoodu võib teie telerist mõnevõrra erineda.
Kui teie tootele on kinnitatud kaitsekile, eemaldage see ning pühkige toodet poleerimiseks mõeldud
riidelapiga.
PROGRAMMI nupud
HELITUGEVUSE nupud
Nupp MENU
(MENÜÜ)
Nupp OK
Nupp INPUT
(SISEND)
TOITE nupp
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Toite/ooterežiimi indikaator
Põleb ooterežiimis punase
tulega.
Põleb ooterežiimis punase tulega.
Kaugjuhtimispuldi andur
PROGRAMMI nupud
HELITUGEVUSE nupud
Nupp MENU
(MENÜÜ)
Nupp OK
Nupp INPUT (SISEND)
TOITE nupp
Toite/ooterežiimi indikaator
Põleb ooterežiimis punase tulega.
INPUT MENU OK VOL PR
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
PROGRAMMI nupud
HELITUGEVUSE nupud
Nupp OK
Nupp MENU (MENÜÜ)
Nupp INPUT (SISEND)
TOITE nupp
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
CH
VOL
5
EESTI
TAGAPANEELI TEAVE
See on tagapaneeli lihtsustatud kujutis. Siintoodu võib teie telerist mõnevõrra erineda.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
ANTENNA
IN
AUDIO
VIDEO
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
HDMI IN 3
PCMCIA
CARD SLO
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
1 2 3
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association) kaardipesa.
See funktsioon pole kõikides maades kasutusel.
HDMI-sisend
Ühendage HDMI-signaal sisendisse HDMI IN.
Või ühendage DVI(VIDEO)-signaal DVI ja
HDMI vahelise kaabliga porti HDMI/DVI.
Digitaal-audio optiline väljund
ühendab digitaal-audio erinevatest seadmetest.
Märkus: Ooterežiimis need pordid ei tööta.
Antennisisend
Ühendage sellesse pistikupessa eetri kaudu
tulevad signaalid.
RS-232C-sisendport
(JUHTIMINE & TEENINDUS)
Ühendage pistikupessa RS-232 juhtseadme
järjestikport.
Komponentsisend
Ühendage sellesse pistikupessa kompo-
nentvideo-audioseade.
RGB/DVI Audiosisend
Ühendage monitori väljund person-
aalarvutist/DTV-st (ainult heli) vastavasse
sisendporti.
Pesa Euro Scart (AV1/AV2)
Ühendage sellesse pistikupessa välisseadme
SCART-sisend või -väljund.
Toitejuhtme pesa
See teler töötab vahelduvvoolutoitega. Pinge
on toodud tehniliste andmete leheküljel. Ärge
mingil juhul proovige telerit kasutada alal-
isvoolutoitega.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S-Video-sisend
Ühendage siia S-VIDEO-
seadme S-Video-väljund.
Audio-videosisend
Ühendage sellesse pistiku-
pessa välisseadme audio-
videoväljund.
6
ETTEVALMISTUS
EESTI
PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association) kaardipesa.
See funktsioon pole kõikides maades kasutusel.
HDMI-sisend
Ühendage HDMI-signaal sisendisse HDMI IN.
Või ühendage DVI(VIDEO)-signaal DVI ja
HDMI vahelise kaabliga porti HDMI/DVI.
RGB/DVI Audiosisend
Ühendage monitori väljund person-
aalarvutist/DTV-st (ainult heli) vastavasse
sisendporti.
Antennisisend
Ühendage sellesse pistikupessa eetri kaudu
tulevad signaalid.
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Digitaal-
audio optiline väljund)
ühendab digitaal-audio erinevatest seadmetest.
Märkus: Ooterežiimis need pordid ei tööta.
RS-232C-sisendport
(JUHTIMINE & TEENINDUS)
Ühendage pistikupessa RS-232 juhtseadme
järjestikport.
Komponentsisend
Ühendage sellesse pistikupessa kompo-
nentvideo-audioseade.
Pesa Euro Scart (AV1/AV2)
Ühendage sellesse pistikupessa välisseadme
SCART-sisend või -väljund.
Toitejuhtme pesa
See teler töötab vahelduvvoolutoitega. Pinge
on toodud tehniliste andmete leheküljel. Ärge
mingil juhul proovige telerit kasutada alal-
isvoolutoitega.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT EJECT
HDMI/DVI IN 1HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
1 2 3
9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
9
84 5 6 7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
EJECT
PCMCIA
CARD SLOT CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
HDMI/DVI IN
12
HDMI IN
ANTENNA
IN
1 32
84 5 6 7
7
EESTI
ALUSE PAIGALDAMINE
(
Vaid
42/50PC3
*)
Siintoodud joonised võivad teie seadmest veidi erineda.
Aluse sulgemine hoiulepanekuks
Eemaldage kõigepealt kruvid avadest (B) aluse põhjas.
Seejärel tõmmake kahte konksu (D) aluse põhjas ning
keerake alus seadme tagaosa sisse.
Pärast keeramist lükake aluse põhja kaks sulgurit (A)
väljapoole.
MÄRKUS
!
Asetage teler padjale või pehmele riidele ekraaniga allapoole, nagu näha joonisel 1.
Enne aluse lahtikeeramist veenduge, et kaks sulgurit (A) aluse allosas on lükatud väljapoole.
Tõmmake alus välja, nagu näha ülal joonistel 2 ja 3.
Pärast aluse lahtikeeramist pistke kruvid avadesse (B) aluse põhjas ja pingutage need.
Kaablite ühendamisel teleri külge ärge vabastage sulgurit (C).
Selle tagajärjel võib teler alla kukkuda, põhjustades tõsise kehavigastuse ning seadme kahjustuse.
A
C
B
1
2
3
4
Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole.
A
D
B
8
ETTEVALMISTUS
EESTI
ALUSE PAIGALDAMINE
(Ainult 26-, 32-, 37- tollised LCD-telerite mudelid)
1
2
3
Asetage toote ekraanipool ettevaatlikult
pehmele pinnale, mis kaitseb toodet ja
ekraani kahjustuste eest.
Asetage alus tootele nagu joonisel näha.
Paigaldage 4 polti kindlalt toote tagaosas
olevatesse avadesse.
9
EESTI
TELERI SEINALE KINNITAMINE
2
PLASMATELERITE MUDELID LCD-TELERITE MUDELID
2
1
Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole.
Seadke toode seina lähedale, nii et see ei kukuks tahapoole lükkamisel ümber.
Alltoodud juhised kirjeldavad ohutumat viisi toote seadistamiseks; kinnitage see seinale nii, et
toode ei kukuks ümber, kui seda tõugatakse ettepoole. Sel viisil väldite toote ettepoole kukku-
mise ja inimeste vigastamise. Kukkumise korral võib ka toode saada kahjustusi. Jälgige, et
lapsed ei roniks üles ega ripuks toote küljes.
MÄRKUS
!
GG
Toote teisaldamisel mõnda teise kohta võtke kõigepealt tross lahti.
GG
Kasutage hoidikut või kappi, mis on toote suurust ja kaalu arvestades piisavalt tugev.
GG
Toote ohutuks kasutamiseks veenduge, et paigaldatud konsooli kõrgus vastab toote omale.
2
3
1
1
2
Kasutage toote seinale kinnitamiseks rõngaspolte või teleri konsooli ja polte, nagu joonisel näha.
Kui teie tootel on rõngaspoltide kohal enne paigaldamist tavalised poldid, lõdvendage need.
* Paigaldage rõngaspoldid või teleri konsooli poldid ja pingutage need ülemistes avades tugevasti kinni.
Kinnitage seinakonsool poltidega (ei ole tootega kaasas, peate need ostma eraldi) seinale.
Sobitage seinale paigaldatud konsooli kõrgus.
3
Kasutage toote kinnitamiseks tugevat trossi (ei ole tootega kaasas, peate selle eraldi
ostma).
Ohutum on siduda tross nii, et see paikneb toote ja seina vahel horisontaalselt.
10
ETTEVALMISTUS
EESTI
PAIGALDAMINE LAUALE VÕI TELERIKAPILE
R
Parema ventilatsiooni tagamiseks jätke mõlema külje ja seina vahele umbes 10 cm.
MAANDUS
Ühendage kindlasti maandusjuhe, et vältida võimalikku
elektrilööki. Kui sobivat maandusmeetodit pole
käepärast, laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada
eraldi kaitselüliti. Ärge proovige seadet maandada
telefonijuhtmete, piksevarraste või gaasitorudega
ühendamise teel.
Toitepesa
Lühiskaitsel
üliti
Telerit saab paigaldada mitmesugusel viisil, nagu näiteks seinale, lauale jne.
Teler on ette nähtud paigaldamiseks horisontaalasendisse.
4 tolli
4 tolli 4 tolli 4 tolli
11
EESTI
SEINAPAIGALDUS HORISONTAALPAIGALDUS
Parema ventilatsiooni tagamiseks jätke mõlema külje ja seina vahele umbes 10 cm.
Üksikasjalikke paigaldusjuhiseid saate edasimüüjalt, vt valikulise kaldseinapaigalduse ja
häälestuse juhendit.
4 tolli
4 tolli
4 tolli 4 tolli
4 tolli
Kui soovite paigaldada laual tüüpi aluse kaitsekatet (Ainult mudelil 50PB6
*
)
Selleks, et ära hoida võõrkehade
sattumist laua tüüpi alusele,
paigaldage sellele kaasasolevaid
polte kasutades kaitsekiht (nagu
näidatud joonisel).
polti
Laua tüüpi aluse
kaitsekate
TELERI ALUSELE KINNITAMINE (vaid
2266//3322LLBB77
**
mudel)
HOIATUS
!
GG
Et vältida teleri ümberkukkumist, peab teler olema vastavalt paigaldusjuhendile kindlalt
põrandale/seinale kinnitatud. Masina kallutamine, raputamine või kõigutamine võib
põhjustada vigastust.
1 kruvi
Statiiv
Alus
Teler peab olema alusele kinnitatud, et seda ei saaks edasi-tagasi tõmmata, mis võib põhjustada
toote vigastust või kahjustusi. Kasutada vaid lisatud kruvi.
12
EESTI
ETTEVALMISTUS
Seadmete kahjustuste vältimiseks ärge mingil juhul ühendage ühtki toitejuhet enne, kui olete
lõpetanud kõigi seadmete ühendamise.
ANTENNI ÜHENDAMINE
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
AV 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
Pildi optimaalse kvaliteedi tagamiseks reguleerige antenni
suunda.
Antenni kaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
Korterelamu
(ühendus seinal oleva antennipistmikuga)
Eramaja
(ühendus välisantenni seinapistmikuga)
Välisantenn
(VHF, UHF)
Antenni
pistmik
seinal
Raadiosagedus-
koaksiaalkaabel (75 oomi)
Antenni
UHF (ultrakõrgsagedus)
Signaaliv
õimendi
VHF (ülikõrgsagedus)
Halvas levialas paigaldage parema pildikvaliteedi saamiseks antennivõimendi, nagu näha parem-
poolsel joonisel.
Kui peate signaali poolitama kahe teleri jaoks, kasutage ühendamisel antennisignaali jaoturit.
- Antenniporti ühendamisel ärge
väänake pronkstraati.
- 5 V antennitoide töötab vaid
digitaalrežiimis.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN
12
RGB IN
S-VIDEO
13
EESTI
Kõigepealt ühendage õigesti toitejuhe.
Sel hetkel siirdub teler ooterežiimi.
Ooterežiimis teleri sisselülitamiseks vajutage teleril
nuppe
rr
/ I, INPUT või PR
D
või
E
kaugjuhtimis-
puldil nuppe POWER, INPUT, D/A, PR + või - või
mõnda numbrinuppu.
2
1
TELERI SISSELÜLITAMINE
Lähtestamise seadmine
MÄRKUS:
a. Kui nuppu ei vajutata, kaob see ekraanilt
automaatselt umbes 40 sekundi pärast.
b. Vajutage nuppu BACK (TAGASI), et muuta
käesolev OSD eelnenud OSD-ks.
Kui pärast seadme sisselülitamist kuvatakse
ekraanile OSD (On Screen Display) (kuvaregulaator),
saate häälestada valikuid Language (keel), Country
(riik), Time Zone (ajavöönd), Auto programme tuning
(automaatne programmi häälestamine).
- Teleri funktsioonide kasutamiseks peate selle sisse lülitama.
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
RATIO
I/II
VCR
POWER
TEXT
INPUT
BRIGHT
TV/RADIO
SIMPLINK
VOL PR
123
456
789
0
LIST
MUTE
FAV
Q.VIEW
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
123
TEXT
MUTE
SIMPLINK
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
PROGRAMMI VALIK
Programmi numbri valimiseks vajutage nuppu PR +
või - või mõnda numbrinuppu.
1
HELITUGEVUSE REGULEERIMINE
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu VOL +
või -.
ui soovite heli välja lülitada, vajutage nuppu MUTE
(VAIGISTA).
Selle funktsiooni saate tühistada nupu MUTE, VOL +
või - või I/II vajutamisega.
1
14
EESTI
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE
KAUGJUHTIMISPULDI NUPPUDE FUNKTSIOONID
Kaugjuhtimispuldi kasutamisel suunake see teleri kaugjuhtimisandurile.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
POWER
D/A INPUT
TV/RADIO
Lülitab seadme ooterežiimist sisse või töötava
seadme välja ooterežiimi.
Valib digitaal- või analoogrežiimi.
Lülitab seadme ooterežiimist sisse.
Valib digitaalrežiimil raadio- või TV-kanali.
INPUT
Heleduse reg-
uleerimine
Väline sisendrežiim vaheldub korrapärases järjekorras.
Lülitab seadme ooterežiimist sisse.
Reguleerib ekraani heledust.
Režiimiallika muutmisel läheb tagasi vaikesätetele.
Värvilised
nupud
Neid nuppe kasutatakse teleteksti (ainult funktsiooniga
TELETEXT mudelitel) või Programme edit funktsiooni
(programmi redigeerimine) jaoks.
EXIT
BACK
MENU
INFO i
GUIDE
Kustutab kõik ekraanil olevad kuvad ja naaseb mis
tahes menüüst teleri vaatamisele.
Võimaldab kasutajal interaktiivses rakenduses,
EPG-s või muus kasutaja interaktsiooni funktsioo-
nis liikuda ühe sammu võrra tagasi.
Valib menüü.
Näitab käesolevat ekraaniinfot.
Näitab programmi ajakava.
HELITUGEVUS
ÜLES/ALLA
FAV
MUTE
Programm
ÜLES/ALLA
Numbrinupud
0–9
LIST
Q.VIEW
Reguleerib helitugevust.
Kuvab valitud lemmikprogrammi.
Lülitab heli sisse või välja.
Valib programmi.
Valib programmi.
Valib menüü nummerdatud üksuse.
Kuvab programmitabeli
Naaseb eelmise programmi vaatele.
15
EESTI
Patareide paigaldamine
Avage patareilahtri kaas kaugjuhtimispuldi tagaküljel ning pange
patareid õiget polaarsust silmas pidades sisse (+ ja +, - ja -).
Paigaldage kaks 1,5 V AA-patareid. Ärge paigaldage vanu
või kasutatud patareisid koos uutega.
Sulgege kaas.
OK
INPUT MODE
TV
D/A
DVD
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
RATIO
I/II
VCR
POWER
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
TEXT
INPUT
BRIGHT
MUTE
TV/RADIO
UPDATE
SIMPLINK
INFO i
FAV
TIME
1
1
MODE
Valib kaugjuhtimise töörežiimi.
TELETEKSTI
NUPUD
RATIO
I/II
Vaadake teleriga ühendatud AV-seadmete loendit.
Kui vajutate sellele nupule, ilmub ekraanile menüü
Simplink.
Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
Üksikasjalikku lisateavet leiate jaotisest “Teletekst”.
Valib soovitud pildivormingu.
Valib heliväljundi.
RINGLÜLITI
(üles/alla/vasaku
le/paremale)
OK
Võimaldab navigeerida ekraanimenüüdel ja reg-
uleerida süsteemi sätteid oma eelistuste järgi.
Aktsepteerib valiku või kuvab praeguse režiimi.
SLEEP
SUBTITLE
Seadistab unetaimeri.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitri.
VCR/DVD
juhtnupud
Juhib mitut videomagnetofoni või DVD-mängijat, kui
olete juba valinud DVD- või VCR-režiimi nupu.
Juhtige ühendatud AV-seadmeid, vajutades nuppudele
DD
või
EE
või
FF
või
GG
,
OOKK
ja esitamise, stopi, pausi,
tagasikerimise, edasikerimise ja ülehüppamise nup-
pudele.(Nupp ei paku selliseid funktsioone)
1
16
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE
EESTI
KAUGJUHTIMISPULDI NUPPUDE FUNKTSIOONID
Kaugjuhtimispuldi kasutamisel suunake see teleri kaugjuhtimisandurile.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
INPUT
Lülitab seadme ooterežiimist sisse või töötava
seadme välja ooterežiimi.
Valib digitaal- või analoogrežiimi.
Lülitab seadme ooterežiimist sisse.
Väline sisendrežiim vaheldub korrapärases järjekorras.
Lülitab seadme ooterežiimist sisse.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Valib digitaalrežiimil raadio- või TV-kanali.
Valib heliväljundi.
Lülitab heli sisse või välja.
Numbrinupud
0–9
LIST
Q.VIEW
Valib programmi.
Valib menüü nummerdatud üksuse.
Kuvab programmitabeli
Naaseb eelmise programmi vaatele.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
RINGLÜLITI
(üles/alla/vasak
ule/paremale)
OK
Valib menüü.
Kustutab kõik ekraanil olevad kuvad ja naaseb mis
tahes menüüst teleri vaatamisele.
Näitab käesolevat ekraaniinfot.
Näitab programmi ajakava.
Võimaldab navigeerida ekraanimenüüdel ja reg-
uleerida süsteemi sätteid oma eelistuste järgi.
Aktsepteerib valiku või kuvab praeguse režiimi.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Reguleerib helitugevust.
Võimaldab kasutajal interaktiivses rakenduses,
EPG-s või muus kasutaja interaktsiooni funktsioonis
liikuda ühe sammu võrra tagasi.
Funktsiooni pole
Kuvab valitud lemmikprogrammi.
Valib programmi.
17
EESTI
Patareide paigaldamine
Avage patareilahtri kaas kaugjuhtimispuldi tagaküljel ning pange
patareid õiget polaarsust silmas pidades sisse (+ ja +, - ja -).
Paigaldage kaks 1,5 V AAA-patareid. Ärge paigaldage vanu
või kasutatud patareisid koos uutega.
Sulgege kaas.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
Värvilised
nupud
Neid nuppe kasutatakse teleteksti (ainult funkt-
siooniga TELETEXT mudelitel) või Programme edit
funktsiooni (programmi redigeerimine) jaoks.
TELETEKSTI
NUPUD
Neid nuppe kasutatakse teleteksti jaoks.
Üksikasjalikku lisateavet leiate jaotisest “Teletekst”.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Valib soovitud pildivormingu.
Seadistab unetaimeri.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitri.
18
EESTI
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE
EKRAANIMENÜÜ KEELE /
MAA VALIK
Vajutage nuppe
DD
või
EE
või F või G ja seejärel nuppu OK, et
valida soovitud keel.
Vajutage nuppe
DD
või
EE
või F või G ja seejärel nuppu OK, et val-
ida soovitud maa.
Vajutage nuppu MENU (MENÜÜ) ja kasutage seejärel nuppu
DD
või
EE
menüü OPTION valimiseks.
Vajutage nuppu
GG
ja kasutage seejärel nuppu
DD
või
EE
menüü
Language valimiseks. Menüüsid saab ekraanil kuvada valitud
keeles.
Vajutage nuppu
GG
ja kasutage seejärel nuppu
DD
või
EE
menüü
Country valimiseks.
Vajutage nuppu
GG
ja siis kasutage nuppe F või G, et valida soovi-
tud keel või maa.
Vajutage nuppu OK.
Tavalisele TV-pildile naasmiseks vajutage nuppu EXIT (VÄLJU).
1
2
3
4
5
Esimest korda sisse lülitades ilmub TV-ekraanile installeerimise juhtmenüü.
1
2
* Kui te tahate muuta keele/maa valikut
MÄRKUS
!
GG
Kui te ei lõpeta seadistamist Installation guide (Paigaldusjuhendis) EXIT-
nuppu vajutades või ületate ekraanikuva (OSD) aja, kuvatakse see seadme
sisselülitamisel uuesti.
GG
Valides vale asukohariigi, võidakse teletekst ekraanil valesti kuvada ning
teleteksti talitluses võib tekkida häireid.
GG
CI (Common Interface- üldine liides) funktsiooni ei või rakendada, tuginedes
riigi leviedastuse asjaoludele.
GG
Võimalik, et DTV-re iimi juhtnupud ei tööta sõltuvalt riigi levindustingimustest.
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
MUTE
INFO i
FAV
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
I/II
MUTE
TEXT
INFO
i
TV/RADIO
19
EESTI
EKRAANIMENÜÜDE VALIK JA REGULEERIMINE
MÄRKUS
!
G
LCD TV mudelitel ei ole võimalust kasutada ISM Method ja Low power.
G
Analoogrežiimis ei kuvata 5V Antenna Power, CI Information, Software Update ja
Diagnostics.
G
Index- vaid 50PB6
*
.
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
Picture Mode
Colour Temperature
Advanced
Picture Reset
Demo
SETUP
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
Sound Mode
Auto Volume
Balance 0
TV Speaker
Digital Audio Out
SETUP
O
PICTURE
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
O
PICTURE
O
AUDIO
O
Clock
Off time
On time
Auto Sleep
Time Zone
SETUP
O
PICTURE
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Aspect Ratio
Reset
SETUP
O
PICTURE
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Iga menüü kuvamiseks vajutage nuppu MENU (MENÜÜ) ja seejärel nuppu
DD
või
EE
.
Menüüsuvandi valimiseks vajutage nuppu
GG
ja seejärel nuppu
DD
või
EE
.
Alammenüü või rippmenüü üksuse sätte muutmiseks kasutage nuppu
F või G.
Kõrgema taseme menüüsse siirdumiseks vajutage nuppu OK või MENU (MENÜÜ).
Teie teleri ekraanikuva võib veidi erineda juhendis kirjeldatust.
Ekraanikuva (OSD) kasutab peamiselt pilte plasmatelerite mudelitele.
1
2
3
* See funktsioon pole
kõikides maades kasutusel.
Language
Country
Lock System
Parental Control
Input Label
SIMPLINK
Factory Mode
Index
SETUP
O
PICTURE
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
* Ainult 50PB6*
* See funktsioon pole
kõikides maades kasutusel.
20
EESTI
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE
1
Auto Tuning G
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
Start
2
3
Vajutage nuppu MENU (MENÜÜ) ja kasutage
seejärel nuppu
DD
või
EE
menüü SETUP valimiseks.
Suvandi Auto Tuning valimiseks vajutage
nuppu
GG
ja seejärel nuppu
DD
või
EE
.
Automaatse häälestuse alustamiseks vajutage
nuppu
GG
.
Lukustussüsteemi sisselülitamiseks (Lock
System On) kasutage 4-numbrilise salasõna
sisestamisel NUMBRInuppe.
Ilmub teade All service-information will be
updated. Continue?.
Kui soovite jätkata automaatset häälestamist,
valige
F
või
G
nupuga YES (Jah). Seejärel vaju-
tage nuppu OK. Vastasel korral valige NO (Ei).
Automaatse häälestuse peatamiseks vajutage
nuppu MENU (MENÜÜ).
Tavalisele TV-pildile naasmiseks vajutage nuppu
EXIT (VÄLJU).
2
3
4
1
Auto Tuning
Manual Tuning
Programme Edit
5V Antenna Power
Software Update
Diagnostics
CI Information
PICTURE
O
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
Prev.
MENU
Move
SETUP
O
Auto Tuning
MENU
Stop
24 %
UHF CH. 14
0 Programme(s)
0 Programme(s)
Kasutage seda kõikide programmide automaatseks
otsimiseks ja salvestamiseks.
Kui alustate automaatset programmeerimist
digitaalrežiimis, kustutatakse kogu salvestatud
teenindusinformatsioon.
PROGRAMMIDE
AUTOMAATHÄÄLESTUS
(digitaalrežiimis)
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
789
0
Q.VIEW
LIST
VOL PR
SLEEP
SUBTITLE
UPDATE
BACK
FAV
INFO
i
*
OK
EXIT
VOL PR
GUIDE
BACK
MENU
123
MUTE
INFO i
FAV
21
LISA
EESTI
HOOLDUS
CD-plaadil oleva kasutusjuhendi vaatamine
Enneaegsetest riketest on võimalik hoiduda. Hoolikas ja korrapärane puhastamine võib teie uue teleri
tööiga pikendada. Enne puhastamist lülitage kindlasti toide välja ning tõmmake juhe võrgupesast.
Ekraani puhastamine
Ekraani tolmust puhtaks hoidmiseks on suurepärane meetod. Niisutage pehmet lappi leige vee
ja väikese koguse riidepehmendaja või puhastusvahendi seguga. Väänake lapp peaaegu kuiv-
aks ning kasutage seda ekraani pühkimiseks.
Veenduge, et ekraanile ei jääks liigset vett, ja laske ekraan enne teleri sisselülitamist kuivada.
Korpuse puhastamine
Saasta ja tolmu kõrvaldamiseks pühkige korpust pehme kuiva kiuvaba lapiga.
Ärge kasutage märga lappi.
Pikemaajaline äraolek
GG
Kui kavatsete teleri juurest pikemaks ajaks lahkuda (näiteks puhkusele), siis on soovitatav
toitejuhe pesast välja tõmmata kaitseks äikese või toitekatkestuste eest.
ETTEVAATUST
1
2
Selleks, et saaksite vaadata kasutusjuhendit CD-plaadil, peab Teie arvutisse olema installeeritud
Adobe Acrobat Reader. CD-plaadil olev “ACRORD” kaust sisaldab nende jaoks installeerimispro-
gramme. Kui soovite neid programme installeerida, avage “My Computer” -> avage “LG” -> avage
“ACRORD” -> topeltklõps soovitud keelel.
Kasutusjuhendi vaatamiseks
Kasutusjuhendi failid sisalduvad lisatud CD-plaadil
Aseta CD-plaat arvuti CD-lugejasse.
Hetke pärast avaneb CD-plaadil olev leht automaatselt(ainult Windowsi jaoks)
Juhul kui leht automaatselt ei avane, avage kasutusjuhendi(User’s guide) fail.
Avage “My computer” -> avage “LG” -> avage”index.htm” fail.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608

LG 26LC46 Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka