Electrolux ZB303 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
Дякуємо за ваш вибір пилососа Rapido
від компанії Electrolux. Rapido - це
портативний пилосос із акумуляторами, що
перезаряджаються, який призначений для
прибирання легкого сухого бруду в домашніх
умовах. Цей посібник користувача охоплює
більшість моделей пилососів Rapido. Це означає,
що певні аксесуари чи функції можуть бути
відсутні саме у вашій моделі. Для досягнення
найкращих результатів завжди використовуйте
оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
розроблені спеціально для вашого пилососа.
Українська 38-44
Hvala vam što se odabrali Electrolux Rapido
usisavač. Rapido je ručni usisavna punjenje
namijenjen usisavanju sitnih suhih kućnih otpadaka.
Ove Upute za rad odnose se na većinu Rapido
modela. To znači da uz vaš specifični model možda
neće biti uključeni neki dodaci/značajke. Kako biste
postigli najbolje rezultate, uvijek koristite originalne
Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš
usisavač.
Hrvatski 38-44
Благодарим ви за избора на прахосмукачката
Electrolux Rapido. Rapido е акумулаторна ръчна
прахосмукачка, предназначена за лека суха
домашна смет. Тези инструкции за работа
се отнасят за всички модели Rapido. Това
означава, че за вашия конкретен модел
някои приспособления/функции може да не са
налични. За да гарантирате най-добри резултати,
винаги използвайте оригинални принадлежности
на Electrolux. Те са предназначени специално за
вашата прахосмукачка.
Български 39-45
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator
Electrolux Rapido. Rapido este un aspirator
reîncărcabil portabil, destinat utilizării pentru deşeuri
menajere uscate şi uşoare. Aceste instrucţiuni de
utilizare sunt valabile pentru toate modelele Rapido.
Aceasta înseamnă că este posibil ca modelul
dumneavoastră să nu includă anumite accesorii/
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux.
Acestea au fost concepute special pentru aspiratorul
dumneavoastră.
Română 39-45
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux
Rapido. Rapido je dobíjateľný ručný vysávač
určený na vysávanie drobného suchého domáceho
odpadu. Tento návod na použitie je určený pre
väčšinu modelov vysávača Rapido. Znamená to,
že váš konkrétny model nemusí obsahovať všetky
doplnky alebo funkcie. Na dosiahnutie čo najlepších
výsledkov vždy používajte originálne doplnky od
spoločnosti Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre
váš vysávač.
Slovensky 39-45
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
Electrolux Rapido. Rapido je baterijski ročni sesalnik,
namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu. Ta
navodila veljajo za večino modelov Rapido. Zato ni
nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli
dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljše rezultate,
uporabljajte le originalne dele Electrolux. Oblikovani
so bili posebej za vaš sesalnik.
Slovenščina 46-52
Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux Rapido.
Rapido je ručni usisivač sa baterijama na punjenje
koji služi za čišćenje lakih suvih otpadaka u
domaćinstvu. Ova uputstva za upotrebu obuhvataju
većinu Rapido modela. To znači da vmodel možda
neće imati neke od obuhvaćenih funkcija/dodatni
pribor. Da biste obezbedili najbolje rezultate, uvek
koristite originalni Electrolux dodatni pribor. On je
dizajniran specijalno za vaš usisivač.
Srpski 46-52
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja
Rapido. Rapido on taaslaetav käsitolmuimeja,
mis on mõeldud kerge, kuiva majapidamisprahi
käsitsemiseks. Käesolev kasutusjuhend on ühine
enamikule Rapido mudelitele. See tähendab, et
teie mudelil võivad mõned tarvikud ja omadused
puududa. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage
alati Electroluxi originaaltarvikuid. Need on
valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Eesti keeles 47-53
Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux
Rapido. Rapido ir lādējams rokas putekļsūcējs, kas
paredzēts nelielu sausu mājas gružu savākšanai.
Šie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākumu
Rapido modeļu. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa
komplektācijā, iespējams, daži piederumi vai
funkcijas nebūs iekļauti. Lai lietojot nodrošinātu
vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties oriģinālos
Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļsūcējam.
Latviski 47-53
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
Rapido“. „Rapido” yra pakartotinai įkraunamas
rankinis dulkių siurblys, skirtas lengvam sausam
dulkių valymui namų sąlygomis. Šios naudojimo
instrukcijos taikomos daugeliui „Rapido“ modelių.
Tai reiškia, kad Jūsų turimas modelis gali neturėti
kai kurių priedų ar funkcijų. Norėdami pasiekti
geriausrezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam
dulkių siurbliui.
Lietuviškai 47-53
46
47
Drošības tehnikas noteikumi
Putekļsūcēju Rapido atļauts lietot tikai pieaugušajiem un
vienīgi dzīvojamo telpu uzkopšanas darbiem. Putekļsūcējs
jāglabā sausā vietā. Putekļsūcēja apkopi un remontu
atļauts veikt tikai serticēta Electrolux tehniskās apkopes
centra darbiniekiem.
Katrs putekļsūcējs ir paredzēts darbam elektrotīklā ar
noteiktu spriegumu. Pārbaudiet, vai barošanas spriegums
tīklā sakrīt ar spriegumu, kas norādīts uz pamatdatu
plāksnes. Izmantojiet tikai oriģinālo šim modelim
paredzēto lādētāju.
Nekad nelietojiet putekļsūcēju:
Mitrās telpās;
Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā;
Ja redzamas korpusa bojājuma pazīmes;
Asu priekšmetu vai šķidrumu savākšanai,
Kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml.
uzsūkšanai;
Mikroskopisku celtniecības un pārtikas atkritumu
uzsukšanai - piemēram putekļi pēc apmetuma
slīpēšanas, cements, milti, karsti vai auksti pelni.
Neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā.
Nepakļaujiet putekļsūcēju vai barošanas elementu
stipram karstumam.
Barošanas elementu nedrīkst izjaukt, radīt tā
īssavienojumu, novietojot uz metāliskas virsmas, vai
pakļaut stipram karstumam.
Neievērojot iepriekšējos norādījumus, var nopietni sabojāt
izstrādājumu. Šādus bojājumus garantija nesedz. Nekad
nelietojiet putekļsūcēju bez ltriem.
Iespējas/piederumi
1. Ieslēgšanas/
izslēgšanas poga
2. Smalkais ltrs
3. Priekšltrs
4. Putekļu tvertne
5. Noņemšanas poga
6. Uzlādes indikators
7. Ritenīši
8. Sienas statīvs
9. Lādētājs
Turvameetmed
Tolmuimejat Rapido peaksid kasutama ainult täiskasvanud
ja ainult koduseks tavapäraseks tolmuimemiseks.
Tagage, et tolmuimejat hoitakse kuivas kohas.Kõik
hooldus- ja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud
teeninduskeskuses.
Iga tolmuimeja on ette nähtud tööks teatud pingega.
Kontrollige, et toitepinge on samasugune, nagu masina
nimiplaadil on kindlaks määratud. Kasutage ainult selle
mudeli jaoks valmistatud originaallaadurit.
Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:
Niisketes kohtades.
Kergestisüttivate gaaside jne. läheduses.
Kui korpus on silmnähtavalt kahjustatud.
Teravate esemete või vedelike puhastamiseks;
Hõõguva või jahtunud söe, sigaretikonide jms
eemaldamiseks;
Peentolmu, nt kipsi-, betoonitolmu, pulbri, külma ja
kuuma tuha kõrvaldamiseks.
Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
Vältige tolmuimeja või aku jätmist kõrge kuumuse kätte.
Akut ei tohi osadeks lahti võtta, lühistada, asetada vastu
metallpinda ega jätta kõrge kuumuse kätte.
Tolmuimeja kasutamine ülalmainitud olukordades
võib põhjustada tootele tõsiseid kahjustusi. Sellist
kahju garantiikorras ei hüvitata. Ärge kunagi kasutage
tolmuimejat ilma ltriteta.
Funktsioonid/Tarvikud
1. Sisse/välja nupp
2. Peenlter
3. Eellter
4. Tolmumahuti
5. Vabastusnupp
6. Laadimise märgutuli
7. Rattad
8. Seinakonsool
9. Laadur
Eesti keeles Latviski Lietuviškai
Saugumo priemonės
Dulkių siurblį „Rapido“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik
įprastam dulkių siurbimui buityje. Siurblį laikykite tik
sausoje vietoje. Visą techninę siurblio priežiūrą ir remontą
turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros
centro darbuotojai.
Kiekvienas dulkių siurblys pagamintas tam tikrai įtampai.
Patikrinkite, ar jūsų tiekiama įtampa atitinka pateiktą
duomenų lentelėje. Naudokite tik originalų šiam modeliui
pagamintą įkrovimo adapterį.
Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite:
Drėgnose vietose.
Šalia degių dujų.
Kai siurbimo metu atsiranda matomi pažeidimai.
Aštrių daiktų arba skysčių.
Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono (ypač namų remonto
dulkių), miltų, karštų ar šaltų pelenų.
Nepalikite dulkių siurblio tiesioginiuose saulės
spinduliuose.
Venkite dulkių siurblį ar elementą laikyti prie didelės
šilumos šaltinio.
Elemento negalima išmontuoti, padaryti trumpąjį
jungimą, padėti priešais metalinį paviršių ar prie didelės
šilumos šaltinio.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima rimtai
sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija netaikoma.
Niekada nenaudokite siurblio be ltrų.
Duomenys/ Priedai
1. Dviejų padėčių
mygtukas
2. Plonas ltras
3. Priešltris
4. Dulkių rinktuvas
5. Atleidimo mygtukas
6. Įkrovimo indikatoriaus
lemputė
7. Ratai
8. Sieninis laikytuvas
9. Įkroviklis
48
49
Izpakošana un montāža
Pārbaudiet, vai komplektācijā iekļautas visas daļas.
Uzlāde
10. Pievienojiet vadu no lādētāja Jūsu Rapido apakšdaļā
esošajai ligzdai. Vienmēr pārliecinieties par to,
lai Rapido lādēšanas laikā būtu izslēgts. Rapido
lādēšanas laikā iedegas indikatora lampiņa (10a).
Pilnīgai akumulatora uzlādei pirms pirmās
lietošanas reizes nepieciešamas 16–20 stundas. Lai
putekļsūcējs Rapido pilnībā atgūtu darbspēju pēc
pilnīgas izlādes, tas jālādē aptuveni 16 stundas.
Lai panāktu to, ka Rapido ir vienmēr gatavs
lietošanai, tas jāatstāj lādēties laikā, kad to
neizmanto. Adapteris uzlādes laikā var sasilt; tā ir
pilnīgi normāla parādība.
Vienmēr pārliecinieties, vai siena spēj izturēt Rapido
svaru.
Sūkšana
11 Rapido no lādētāja noņemiet, paceļot to taisni uz
augšu.
12 Iedarbiniet/apturiet Rapido, vienreiz nospiežot
startēšanas pogu.
Lahtipakkimine ja kokkupanek
Kontrollige, kas kõik osad on karbis.
Laadimine
10. Ühendage juhe laadurist Rapido põhjas olevasse
pessa. Jälgige alati, et Rapido oleks laadimise ajal
välja lülitatud. Rapido laadimisel süttib märgutuli
(10a).
Enne esmakordset kasutamist kestab akude täielik
laadimine 16–20 tundi. Kui Rapido on täielikult
tühjenenud, tuleb täisvõimsuse saavutamiseks
laadida ligikaudu 16 tundi.
Pideva kasutusvalmiduse tagamiseks pange Rapido
alati laadima, kui te seda parasjagu ei kasuta. Laadur
võib laadimise ajal soojeneda – see on normaalne.
Veenduge alati, et sein kannab Rapido raskust.
Tolmuimemine
11 Võtke Rapido laadurist välja, tõstes selle otse üles.
12 Rapido käivitamiseks/seiskamiseks vajutage üks kord
käivitusnuppu.
Eesti keeles Latviski Lietuviškai
Išpakavimas ir surinkimas
Patikrinkite, ar dėžėje yra visos dalys.
Įkrovimas
10. Įjunkite įkroviklio laidą į „Rapido“ apačioje esantį
lizdą. Visada patikrinkite, kad įkrovimo metu „Rapido
būtų išjungtas. Prasidėjus „Rapido“ įkrovimui,
užsidegs indikatoriaus lemputė (10a).
Pilnas elementų įkrovimas prieš pirmą įjungimą
trunka 16-20 valandų. Visiškai iškrovus „Rapido“,
norint vėl jį naudoti pilnu galingumu, elementus reikia
krauti apie 16 valandų.
Siekiant užtikrinti, kad siurblys visuomet paruoštas
naudojimui, „Rapido“ reikia palikti and įkrovimo
įrengimo tuomet, kai jis nenaudojamas. Jungiklis
įkrovimo metu įšils - tai normalu.
Visuomet įsitikinkite, kad siena atlaikys „Rapido“
svorį.
Siurbimas
11 Nuimkite „Rapido“ nuo įkroviklio keldami tiesiai
aukštyn.
12 Įjunkite ir išjunkite „Rapido“ vieną kartą paspausdami
įjungimo mygtuką.
50
51
Iztukšošana/tīrīšana
Putekļsūcēja Rapido putekļu konteiners ir jāiztukšo, tiklīdz
tas ir pilns. Lai saglabātu augstu sūkšanas jaudu, iesakām
biežāk iztīrīt putekļu tvertne un ltrus.
Putekļu tvertnes iztukšošana
13. Noņemiet putekļu tvertni, nospiežot noņemšanas
pogu (13a), izņemiet ltrus un iztukšojiet putekļu
tvertnes saturu atkritumu tvertnē (13b). Novietojiet
ltrus atpakaļ vietā un piespiediet putekļu tvertnes
aizmugurējo daļu, līdz tā ar klikšķi noksējas pozīcijā.
Pamatīgu putekļu tvertnes un ltru tīrīšana
ieteicams veikt ik pēc katrs trešās tīrīšanas reizes.
Noņemiet putekļu tvertni, nospiežot noņemšanas pogu
(13a). Izņemiet abus ltrus, nospiežot noņemšanas
atsperes.
14. Atdaliet abus ltrus (14a). Putekļu tvertni, priekšltru
un smalko ltru var nokratīt vai notīrīt un noskalot
remdenā ūdenī (14b). Uzstādot šīs daļas vietā, tām
jābūt sausām.
Uzstādiet apgrieztā secībā.
Nekad nemazgājiet putekļu tvertnes vai ltrus trauku
mazgājamā mašīnā.
Tühjendamine/puhastamine
Rapido tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see on täis.
Kõrge imemisvõimsuse säilitamiseks on tolmumahutit ja
ltreid vaja aeg-ajalt puhastada.
Tolmumahuti tühjendamine
13. Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades
vabastusnuppu (13a), eemaldage ltrid ja tühjendage
sisu prügikasti (13b). Pange ltrid tagasi ning vajutage
tolmumahutit, kuni see kohale klõpsab.
Tolmumahuti ja ltrite põhjalik puhastamine
(soovitatav igal kolmandal puhastamisel)
Vabastage kogu tolmumahuti, vajutades vabastusnuppu
(13a). Võtke mõlemad ltrid välja, vajutades
vabastusvedrusid.
14. Eraldage mõlemad ltrid (14a). Tolmumahuti, eelltri
ja peenltri võib puhtaks raputada või puhastada ja
loputada leige veega (14b). Veenduge, et osad on
enne nende uuesti kokkupanemist kuivad.
Pange detailid kokku vastupidises järjestuses.
Ärge kunagi peske tolmumahutit või ltreid
nõudepesumasinas.
Eesti keeles Latviski Lietuviškai
Ištuštinimas/ valymas
Pilną „Rapido“ dulkių surinktuvą reikia ištuštinti. Siekiant
palaikyti didelį siurbimo galingumą, dulkių surinktuvą ir
ltrus reikia išvalyti.
Dulkių surinktuvo ištuštinimas
13. Atlaisvinkite visą dulkių surinktuvą paspausdami
atleidimo mygtuką (13a), nuimkite ltrus ir ištuštinkite
turinį į šiukšlių dėžę (13b). Vėl įmontuokite ltrus ir
paspauskite dulkių surinktuvą kol jis užsiksuos.
Pilnas dulkių surinktuvo ir ltrų valymas
(rekomenduojamas kas trečią valymą)
Atlaisvinkite visą dulkių surinktuvą paspausdami atleidimo
mygtuką (13a). Paspausdami atlaisvinimo spyruokles,
išimkite abu ltrus.
14. Atskirkite ltrus (14a). Dulkių surinktuvą, priešltrį ir
ploną ltrą galima išvalyti juos pakračius ar prapalauti
drungnu vandeniu (14b). Prieš įdėdami detales po
plovimo įsitikinkite, kad jos yra sausos.
Sudėkite detales iš naujo atvirkštine tvarka.
Neplaukite dulkių surinktuvo ar ltrų indaplovėje.
52
53
Iznīcināšana
Pirms atbrīvojaties no putekļsūcēja Rapido, ir jāizņem
barošanas elementi. Izlietotus barošanas elementus
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie vienmēr
jānogādā otrreizējās pārstrādes stacijā.
Barošanas elementu izņemšana
Barošanas elementi pirms izņemšanas pilnībā jāizlādē.
15. NB. Laikā, kad izņemat barošanas elementus, Rapido
nedrīkst būt savienots ar uzlādes statīvu.
Atskrūvējiet visas trīs skrūves.
Uzmanīgi paceliet vāku.
Atvienojiet pievienotos kabeļus un izņemiet barošanas
elementus.
Apkope un remonts
Bojājumu gadījumā Rapido jānogādā serticēta Electrolux
tehniskās apkopes centra darbiniekiem.
Ja ir bojāts barošanas vads, tā nomaiņa jāuztic rmai
Electrolux, tās apkalpošanas pārstāvim vai personai ar
līdzvērtīgu kvalikāciju, lai tādējādi izvairītos no riska.
Informācija patērētājiem
Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem,
kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas
bojāšanas dēļ. Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides
aizsardzības prasības.
Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas. Sīkāka
informācija mūsu mājas lapā www.electrolux.com
Ja jums ir jeb kādi komentāri par putekļu sūcēja darbību
vai lietošanas pamācības bukletu, lūdzu sūtiet e-pastu
uz floorcar[email protected] vai vēstuli ar norādi “Floor
Care” uz SIA Electrolux Latvia Ltd, Kr. Barona iela 130/2,
Rīga, LV-1012, Latvija.
Mēs paziņojam, ka šis ir ar barošanas elementiem
darbināmas putekļsūcējs, kas paredzēts lietošanai mājas
apstākļos. Tas atbilst EMC direktīvai 89/336/EEK, zema
sprieguma direktīvai 73/23/EEK ar labojuma direktīvu
92/31/EEK un CE marķējuma direktīvai 93/68/EEK. Visas
atbilstošās pārbaudes ir veikusi neatkarīga trešās puses
testēšanas organizācija.
Realiseerimine
Kui Rapido utiliseeritakse, tuleb akud eemaldada.
Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos
olmejäätmetega. Need tuleb alati viia jäätmekäitlusjaama.
Akude eemaldamine
Tühjendage akud enne nende eemaldamist.
15. NB – Rapido ei tohi akude eemaldamise ajal olla
ühendatud laaduriga.
Keerake lahti kolm kruvi.
Tõstke ettevaatlikult katet.
Eemaldage ühendusjuhtmed ja tõstke akud välja.
Hooldamis- või remonditööd
Masinarikke või tõrgete korral tuleb Rapido viia Electroluxi
volitatud teeninduskeskusse.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks välja
vahetada Electroluxi või selle hooldustehniku või sarnase
väljaõppega isiku poolt.
Kliendiinfo
Electrolux ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad
mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete
osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati
keskkonnasäästlikkust.
Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena.
Täpsemat teavet leiate meie veebileheküljelt:
www.electrolux.com
Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või selle
kasutusjuhendi kohta, saatke need palun meie
elektronposti aadressile: floorcar[email protected]
Me kinnitame, et see koduseks kasutamiseks mõeldud
akutoitega tolmuimeja vastab EMÜ direktiivile 89/336/
EMÜ, madalpingedirektiivile 73/23/EMÜ, koos selle
muudatusega 90/683/EMÜ, ning CE-märgistuse direktiivile
93/68/EMÜ. Kõik vastavuskatsed on sooritatud sõltumatu
kolmanda osapoole katserühma poolt.
Eesti keeles Latviski Lietuviškai
Išmetimas
Norėdami „Rapido“ išmesti, išimkite elementus.
Panaudotų elementų negalima išmesti su kitomis
buitinėmis atliekomis. Juos reikia pristatyti į perdirbimo
įstaigą.
Elementų išėmimas
Prieš išimdami baterijas, pilnai jas iškraukite.
15. Pastaba - išimant elementus, „Rapido“ turi būti
nuimtas nuo įkrovimo įrengimo.
Atsukite tris varžtus.
Atsargiai pakelkite dangtį.
Atjunkite sujungimo laidus ir išimkite elementus.
Aptarnavimas ir taisymo darbai
Sugedus ar atsiradus defektams, „Rapido“ turi būti
pristatytas į įgaliotą „Electrolux“ aptarnavimo centrą.
Jei elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti
„Electrolux“ rmos darbuotojai, jos aptarnavimo atstovas
arba kitas kvalikuotas asmuo, kad būtų išvengta
pavojaus.
Informacija vartotojams:
Electrolux atsisako bet kokios atsakomybės už bet
kokią žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai
naudojant šį prietaisą.
Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka. Visas
plastikines dalis galima perdirbti.
Dėl visų klausimų ar pastabų apie
dulkių siurblį kreipkitės telefonu
+370 52 780607 (darbo dienomis
8.00-12.00, 12.45-17.00 val.) Taip pat galite mums rašyti
elektroniniu paštu, adresu [email protected].
Mes garantuojame, kad šis elementais valdomas dulkių
siurblys, skirtas buitiniam naudojimui, atitinka EMC
direktyvą 89/336/EEC, Žemos įtampos direktyvą 73/23/
EEC su 90/683/EEC pataisa ir CE žymėjimo direktyvą
93/68/EEC. Atitikimo patikrą atliko nepriklausomos
trečiosios šalies tikrinimo organas.
56
Цей символ на виробі або на його упаковці
позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно
повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви
допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки
для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення
від цього виробу.
Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно
переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
Українська
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih
i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Hrvatski
Български
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване
на възможните негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък
на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този
продукт се обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
Română
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené
nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Slovensky
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno
mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste
pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Slovenščina
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et
seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära
hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle
toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
Eesti keeles
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka
šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas
jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Latviski
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su
buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo
punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių
šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote
šį produktą.
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ZB303 Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend