Hilti SPN 6-A22 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
*2253588*
2253588 Eesti 59
12 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
Vaarallisten aineiden taulukon löydät seuraavasta linkistä: qr.hilti.com/r10695220.
Linkki RoHS-taulukkoon on tämän dokumentaation lopussa QR-koodina.
13 Valmistajan myöntämä takuu
Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan.
Originaalkasutusjuhend
1 Andmed dokumentatsiooni kohta
1.1 Kasutusjuhend
Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö
eeldus.
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka
kasutusjuhend.
1.2 Märkide selgitus
1.2.1 Hoiatused
Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest. Kasutatakse alljärgnevaid märksõnu:
OHT
OHT !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
HOIATUS
HOIATUS !
Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju.
1.2.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid.
Lugege enne kasutamist läbi kasutusjuhend!
Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave
Taaskasutatavate materjalide käsitsemine
Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
1.2.3 Joonistel kasutatud sümbolid
Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid.
Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi alguses
Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib tekstis kirjeldatud tööetappidest
erineda
60 Eesti 2253588
*2253588*
Positsiooninumbreid kasutatakse ülevaatejoonisel ja need viitavad selgituste numbritele toote
ülevaates
See märk näitab, et toote käsitsemisel tuleb olla eriti tähelepanelik.
1.3 Tootepõhised sümbolid
1.3.1 Sümbolid tootel
Tootel võib kasutada alljärgnevaid sümboleid:
Seade toetab NFC-tehnoloogiat, mis on ühildatav iOS- ja Android-platvormidega.
Kasutatud Hilti liitiumioonaku seeria. Pidage kinni juhistest peatükis Sihipärane kasutamine.
Ärge kasutage akut kunagi löögiriistana.
Ärge laske akul kunagi maha kukkuda. Ärge kasutage akut, mis on saanud löögi või on muul moel
kahjustatud.
Liitiumioonaku
Alalisvool
Kandke kaitseprille
1.4 Tooteinfo
tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda, hooldada ja korras
hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest
kaasnevatest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei
kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil.
Kandke seerianumber järgmisse tabelisse. Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekes-
kusele päringute esitamisel.
Tooteinfo
Nakerdaja SPN 6-A22
Generatsioon: 01
Seerianumber:
1.5 Vastavusdeklaratsioon
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja
standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tehnilised dokumendid on saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Ohutus
2.1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
HOIATUS! Lugege kõiki selle elektrilise tööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid, nõuandeid,
jooniseid ja tehnilisi andmeid! Järgmiste juhiste eiramise tagajärg võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Ohutusjuhistes kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade
või akutoitega (toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
*2253588*
2253588 Eesti 61
Ohutus töökohal
Hoidke oma töökoht puhas ja valgustage seda korralikult. Korrastamata ja valgustamata töökoht
võib põhjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke,
gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
Hoidke lapsed ja kõik teised töökohast eemal, kui kasutate elektrilist tööriista! Kui teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab sobima pistikupessa. Pistiku juures ei tohi teha mingeid muudatusi.
Kaitsemaandusega seadmete puhul ei tohi kasutada adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
pistikupesad vähendavad elektrilöögiohtu.
Vältige keha kontakti maandatud pindadega (nt toru, radiaator, pliit, külmik). Kui teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilise tööriista sisemusse satub vett,
suurendab see elektrilöögiohtu.
Ärge kasutage ühenduskaablit elektrilise tööriista kandmiseks, riputamiseks ega pistiku stepslist
väljatõmbamiseks! Hoidke ühenduskaablit eemal kuumusest, õlidest, teravatest servadest ja
liikuvatest osadest. Kahjustatud või keerdus ühenduskaablid suurendavad elektrilöögiohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida
tohib kasutada ka välitingimustes. Välitingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögiohtu.
Kui seadmega töötamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolu kaitselülitit.
Rikkevoolu kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögiohtu.
Inimeste ohutus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
töötage elektrilise tööriistaga, kui olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all!
Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi
ja varalist kahju.
Kandke isiklikke kaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiklike kaitsevahendite, nt tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine (sõltuvalt elektrilise
tööriista tüübist ja kasutusalast) vähendab vigastusohtu.
Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist! Enne elektrilise tööriista ühendamist vooluvõrku
ja/või elektrilise tööriista aku paigaldamist, tööriista ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud! Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud tööriista, võib juhtuda õnnetus.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest seade- ja mutrivõtmed. Elektrilise
tööriista pöörleva osa küljes olev seade- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist tööasendit! Võtke stabiilne tööasend ja säilitage alati tasakaal. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid! Hoidke juuksed, rõivad ja kindad
seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted ja pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
Kui elektrilise tööriista külge on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja kogumisseadiseid, veen-
duge, et need on tööriistaga ühendatud ja et neid kasutatakse nõuetekohaselt. Tolmueemaldus-
seadise kasutamine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
Ärge laske tekkida petlikul turvatundel ega eirake elektrilise tööriista ohutusreegleid isegi siis, kui
olete pärast paljukordset kasutamist elektrilise tööriistaga harjunud. Tähelepanematu käsitsemine
võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.
Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine
Ärge koormake seadet üle! Kasutage konkreetseks tööks sobivat elektrilist tööriista. See töötab
ettenähtud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis! Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist
korralikult sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb viia parandusse.
Tõmmake enne seadme mis tahes seadetöid, tarvikute vahetamist ja seadme hoiulepanekut
pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage äravõetav aku. See ettevaatusabinõu hoiab ära seadme
soovimatu käivitumise.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilist tööriista lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet
kasutada isikutel, kes seadme tööpõhimõtet ei tunne või ei ole lugenud käesolevaid kasutusjuhen-
deid. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
62 Eesti 2253588
*2253588*
Hooldage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid korralikult. Kontrollige, kas liikuvad osad töötavad veatult
ega kiilu kiini. Veenduge, et seadme osad ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Ebapiisavalt
hooldatud elektrilised tööriistad põhjustavad õnnetusi.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiiluvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, tarvikuid ja lisatarvikuid vastavalt nendele juhistele. Arvestage
seejuures töötingimuste ja tehtava töö iseloomuga. Elektrilise tööriista kasutamine otstarbel, milleks
see ei ole ette nähtud, võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Käepidemed ja haardepinnad peavad olema kuivad, puhtad ning vabad õlist ja rasvast. Libedad
käepidemed ja haardepinnad ei võimalda elektrilist tööriista ootamatutes olukordades kindlalt käsitseda
ega kontrollida.
Akuga tööriista kasutamine ja käsitsemine
Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmega. Kui teatud tüüpi aku laadimiseks
ettenähtud laadimisseadet kasutatakse teist tüüpi akude laadimiseks, tekib tulekahjuoht.
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult ettenähtud akusid. Teist tüüpi akude kasutamine võib
põhjustada vigastus- ja põlenguohtu.
Hoidke akud kasutusvälisel ajal eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid omavahel ühendada. Aku kontaktide
vahel tekkiv lühis võib põhjustada põletuse või tulekahju.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik akust välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku
kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, otsige ka arstiabi.
Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või põletust.
Ärge kasutage kahjustatud ega modifitseeritud akut! Kahjustatud või modifitseeritud akud võivad
käituda ettenägematult ja põhjustada tulekahju, plahvatusi või vigastusohtu.
Ärge laske akul kokku puutuda tule ega liiga kõrge temperatuuriga! Tuli või temperatuur üle 130 °C
(265 °F) võivad tekitada plahvatuse.
Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge kunagi laadige akut ega akutööriista väljaspool kasutusju-
hendis näidatud temperatuurivahemikku. Väär laadimine või laadimine väljaspool lubatud tempera-
tuurivahemikku võib kahjustada akut ja suurendada tuleohtu.
Hooldus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaal-
varuosi. Nii on tagatud elektrilise tööriista ohutu töö.
Ärge hooldage kahjustatud akut! Akut võib hooldada ainult tootja või volitatud klienditeenindus.
2.2 Akude hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Järgige liitiumioonakude transpordi, ladustamise ja käsitsemise suhtes kehtivaid erinõudeid.
Kaitske akusid kõrgete temperatuuride, otsese päikesekiirguse ja tule eest.
Akusid ei tohi lahti võtta, muljuda, kuumutada üle 80 °C ega põletada.
Ärge kasutage ega laadige akusid, mis on saanud löögi, kukkunud kõrgemalt kui üks meeter või muul
viisil vigastada saanud. Võtke sellisel juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega.
Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne. Asetage aku nähtavasse
tulekindlasse kohta, mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel. Laske akul jahtuda. Kui aku on ühe
tunni pärast ikka veel liiga kuum, et seda puudutada saaks, siis on aku defektne. Võtke ühendust Hilti
hooldekeskusega.
2.3 Täiendavad ohutusnõuded
Isikuturvalisus
Seadmega töötamisel kandke kaitsekindaid. Seade kuuumeneb tarvikute tõttu, mis tingib põletusohu.
Tekkivad lõikeservad ja metall-laastud on teravad, mistõttu püsib vigastusoht.
Töötades tehke pause, lõdvestage ja liigutage oma sõrmi, et parandada sõrmede verevarustust.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist.
Ärge töötage seadmega pea kohal.
Elektriohutus
Kui töötlete seadmega sageli elektrit juhtivaid materjali, laske määrdunud seadet regulaarselt kontrollida
Hilti hooldekeskuses. Seadme pinnale kinnitunud tolm või niiskus võib ebasoodsatel tingimustel tekitada
elektrilöögi, seda just hea elektrijuhtivusega materjalide puhul.
*2253588*
2253588 Eesti 63
Puhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt. Mootori jahutusventilaator tõmbab tolmu korpu-
sesse ning seadmesse kuhjunud metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
Kontrollige tööala enne tööga alustamist metalliotsijaga üle, et tuvastada varjatud elektrijuhtmete, gaasi-
või veetorude asukoht. Seadme välisasetusega metallosad võivad pingestuda, kui nt vigastatakse
tahtamatult elektrijuhtmeid.
Ärge lõigake toorikuid, mis võivad olla pingestatud.
Töökohaohutus
Hoidke töökoht puhas. Metallilaastud on teravad ja võivad põrandat kriimustada.
Elektritööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Veenduge, et seadmes ei ole laaste ega mustust. Pöörake tähelepanu sellele, et töötamise ajal ei sattuks
laaste sisse-välja-lüliti alasse. Laastud võivad sisse-välja-lüliti blokeerida ja siis ei ole võimalik seadet
enam välja lülitada.
3 Kirjeldus
3.1 Toote ülevaade 1
@
Lukustatav sisse-välja-lüliti
;
Käepide
=
Pöörete arvu seaderatas
%
Aku
&
Aku vabastusnupp
(
Tolmufilter
)
Lukustuspolt
+
Matriitsikandur
§
Kinnituskruvid
/
Matriits
:
Katterõngas
Stants
$
Stantsijuhik
£
Korpus
3.2 Sihipärane kasutamine
Kirjeldatud seade on käsijuhtimisega akutoitega nakerdaja. Seade on mõeldud stantsitavast materjalist -
teras, alumiinium, värviline metall ja plast - toorikute sirgete või kaardus välisservade ja siseväljalõigete
nakerdamiseks ja märgistuse järgi nakerdamiseks. Nakerdamisega töötlemine tagab mitteväänduvad
lõikeservad. Olenevalt kasutatavast tarvikust on kasutusvõimalusi rohkemgi.
SPN-CN: Tarvik on mõeldud torude lõikamiseks, lainepleki töötlemiseks ja šblooni järgi nakerdamiseks.
Tänu õõnsale ümarale stantsile saab nakerdajat töötamise ajal ühel kohal keerata ja töötlemist igas soovitud
suunas jätkata.
Lisavarustus: SPN-RN ja SPN-RL: Tarvikutega saab lõigata ka profiilplekki: trapetsplekki, laineplekki,
kassettplekki, nurgaprofiile.
Kasutage seadmes ainult B 22 tüüpi Hilti liitiumioonakusid.
Akude laadimiseks kasutage ainult C4/36 seeria Hilti laadijaid.
3.3 Tarnekomplekt
Nakerdaja, Torx-võti, kastusjuhend
Tööohutuse tagamiseks kasutage ainult originaalvaruosi ja -materjale. Meie poolt heakskiidetud varuosad,
materjalid ja lisatarvikud oma tootele leiate kauplusest Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group
Enne tarnimist on testitud toote toimivust. Seetõttu võib toorik olla jätnud korpuse pinnale väikseid
kriimustusi.
64 Eesti 2253588
*2253588*
3.4 Temperatuurist sõltuv mootorikaitse
Temperatuurist sõltuv mootorikaitsesüsteem kontrollib sisendvoolu ja mootori temperatuuri ning kaitseb
seadet ülekuumenemise eest.
Kui mootor on liiga suurest pressimissurvest üle koormatud, pärsib see märkimisväärselt seadme jõudlust
või põhjustab seadme seiskumist.
Ülekoormusest tingitud seiskumise või pöörete arvu vähenemise korral tuleb pressimissurvet vähendada ja
lasta seadmel umbes 30 sekundit tühikäigul töötada.
3.5 Liitium-ioonaku laadimisoleku näit
Liitium-ioonaku laadimisoleku näidu kuvamiseks vajutage ühele akuvabastusnupule.
Seisund Tähendus
4 LEDi põlevad. Laadimisoleku näit: 75% kuni 100%
3 LEDi põlevad. Laadimisoleku näit: 50% kuni 75%
2 LEDi põlevad. Laadimisoleku näit: 25% kuni 50%
1 LED põleb. Laadimisoleku näit: 10% kuni 25%
1 LED vilgub. Laadimisoleku näit: < 10%
Töötamise ajal ja vahetult pärast töö lõppu ei ole võimalik aku laadimisolekut teada saada. Kui
laadimisoleku näidiku LED-id vilguvad, tegutsege punktis „Tõrkeabi” toodud juhiste järgi.
4 Tehnilised andmed
Nakerdaja tarnekomplekti kuulub seeriaviisiline tarvik SPNCN. SPNRN ja SPNRL saab tellida lisavarus-
tusena.
SPNCN SPNRN SPNRL
Nimipinge
21,6 V 21,6 V 21,6 V
Kaal EPTA Procedure 01 järgi koos akuga
B22⁄8.0
3,1 kg 3,0 kg 3,3 kg
Tühikäigusagedus
620 p/min
1 370 p/min
620 p/min
1 370 p/min
620 p/min
1 370 p/min
Esimese puurava läbimõõt
17 mm 24 mm 24 mm
Väikseim raadius kaarjate väljalõigete puhul
4,0 mm •/• •/•
Raadius
•/• 50 mm 50 mm
Lõikejälje laius
8,0 mm 5,0 mm 5,0 mm
Lubatud materjalipaksus terasele kuni
400 N⁄mm²
2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga 2,0 mm / 14 Ga
Lubatud materjalipaksus terasele kuni
600 N⁄mm²
1,5 mm / 16 Ga 1,5 mm / 16 Ga 1,5 mm / 16 Ga
Lubatud materjalipaksus terasele kuni
800 N⁄mm²
1,0 mm / 20 Ga 1,0 mm / 20 Ga 1,0 mm / 20 Ga
Lubatud materjalipaksus alumiiniumile kuni
250 N⁄mm²
2,5 mm / 10 Ga 3,0 mm / 9 Ga 3,0 mm / 9 Ga
4.1 Aku
Aku tööpinge
21,6 V
Ümbritseva keskkonna temperatuur töötamise ajal
−17 60
Hoiutemperatuur
−20 40
Aku temperatuur laadimise alguses
−10 45
*2253588*
2253588 Eesti 65
4.2 Andmed müra ja vibratsiooni kohta vastavalt standardile EN 62841
Käesolevas juhendis märgitud helirõhu- ja vibratsioonitase on mõõdetud standarditud mõõtemeetodil ja seda
saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni- ja mürataseme
esialgseks hindamiseks.
Toodud näitajad iseloomustavad elektrilise tööriista põhilisi ettenähtud töid. Kui aga elektrilist tööriista
kasutatakse muul otstarbel, teiste tarvikutega või kui tööriista on ebapiisavalt hooldatud, võivad näitajad
käesolevas juhendis toodud näitajatest kõrvale kalduda. See võib vibratsiooni- ja mürataset töötamise
koguperioodil tunduvalt suurendada.
Ekspositsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse
lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni- ja mürataset töö koguperioodi lõikes
tunduvalt vähendada.
Kasutaja kaitseks müra ja/või vibratsiooni eest võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks:
hooldage elektrilist tööriista ja tarvikuid korralikult, hoidke käed soojad, tagage sujuv töökorraldus.
Teave müra kohta
A-filtriga korrigeeritud helirõhutase (L
pA
)
91 dB(A)
Helirõhutaseme mõõtemääramatus (K
pA
)
3 dB(A)
A-filtriga korrigeeritud helivõimsustase (L
WA
)
102 dB(A)
Helivõimsustaseme mõõtemääramatus (K
WA
)
3 dB(A)
Teave vibratsiooni kohta
SPNCN SPNRN SPNRL
Vibratsiooniväärtus kolmel teljel (a
h
)
6,7 m/s² 7,4 m/s² 6,2 m/s²
Mõõtemääramatus (K)
1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²
5 Töö ettevalmistamine
ETTEVAATUST
Vigastuste oht soovimatu käivitumise tõttu!
Enne aku paigaldamist veenduge, et selle juurde kuuluv seade on välja lülitatud.
Enne seadme seadistamist ja tarvikute vahetamist eemaldage seadmest aku.
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
5.1 Aku laadimine
1. Enne laadimist lugege laadimisseadme kasutusjuhendit.
2. Veenduge, et aku ja laadimisseadme kontaktid on puhtad ja kuivad.
3. Laadige akut selleks ettenähtud laadimisseadmega.
5.2 Aku paigaldamine
ETTEVAATUST
Vigastuste oht lühise või allakukkunud aku tõttu!
Enne aku paigaldamist veenduge, et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid.
Veenduge, et aku fikseerub alati korrektselt kohale.
1. Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis.
2. Asetage aku seadme hoidikusse, nii et fikseerub kuuldavalt kohale.
3. Kontrollige aku kindlat kinnitumist.
5.3 Aku eemaldamine
1. Vajutage aku vabastusnuppudele.
2. Tõmmake aku seadmest välja.
66 Eesti 2253588
*2253588*
5.4 Tarvikud 2
Aluspinnaga sobivad tarvikud valige joonise järgi.
Aluspindade selgitus:
A: Lameplekk
B: Laineplekk
C: Trapetsplekk (profiilisügavus kuni max 85 mm)
D: Trapetsplekk (profiilisügavus kuni max 162 mm)
Tarvikutega SPNRN ja SPNRL pleki sisse kuni 1 mm paksuste kraatideta lõigete tegemiseks saab kasutada
matriitsi P1. Vähene lõikelõtk vähendab kraatide tekkimist.
5.5 Töörista mahavõtmine 3
1. Keerake lukustuspolt kuue ringiga vastupäeva lahti.
2. Tõmmake tööriist korpuse seest välja.
5.6 Tööriista paigaldamine 4
1. Määrige stantsijuhik sisse.
2. Riputage stants tõukuri soone sisse.
3. Seadistage lõikesuund suunaga ette.
4. Pistke tööriist ettepoole suunatud lõikesuunaga korpusesse.
5. Positsioneerige seejärel tööriist soovitud lõikesuunas.
6. Kruvige lukustuspolt päripäeva kinni ja keerake see käsitsi kinni.
Korpuse ja matriitsikanduri vahele ei tohi jääda pilu.
5.7 Lõikesuuna seadistamine 3
Vajadusel saab muuta lõikesuunda paremale või vasakule 45°-lõigetena.
See võimaldab profiilplekki lihtsamalt töödelda ja seadistada nakerdajat parema- või vasakukäelise kasutaja
jaoks.
1. Keerake kolm lukustuspolti kolme keeramisringiga vastupäeva lahti, kuni need on lahti.
2. Tõmmake tööriist korpusest veidi välja ja keerake see soovitud suunas.
Seda saab lukustada kaheksasse asendisse.
3. Lükake tööriist tagasi korpusesse soovitud lukustusasendis.
4. Kruvige lukustuspolt päripäeva kinni ja seejärel keerake käsitsi kinni.
Korpuse ja matriitsikanduri vahele ei tohi jääda pilu.
5.8 Käigusageduse seadmine
Seadistage pöörete arv pöördearvu seaderattast.
6 Käsitsemine
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi.
6.1 Sisselülitamine
1. Vajutage sisse-välja-lüliti tagumist osa.
2. Lükake sisse-välja-lülitit suunaga ette.
Mootor töötab.
3. Lukustage sisse-välja-lüliti.
6.2 Lõikamine 5
HOIATUS
Ettevaatust! Nüridest tööriistadest tingitud nakerdaja ülekoormus!
Kontrollige regulaarselt stantsi kulumise suhtes. Nakerdaja säästmiseks vahetage stants õigeaegselt
välja.
*2253588*
2253588 Eesti 67
1. Määrige lõikejälg õliga, et suurendada auguraua eluiga ja saavutada parem lõikamistulemus.
2. Lülitage seade sisse. Lehekülg 66
3. Kui seade töötab täispööretel, siis juhtige plekinakerdaja tooriku äärde.
Siselõigete puhul tehke kõigepealt tööriistaga sobiv esmane puurava.
4. Töödelge soovitud lõikejoont.
5. Kui olete lõikamise lõpetanud, siis lülitage seade välja. Kui lõikejälg lõppeb tooriku sees, siis tõmmake
sisselülitatud seade esmalt mõni millimeeter lõikejoone sees tagasi, enne kui seadme välja lülitate.
Ärge asetage nakerdajat laastude sisse, enne kui see pole lõplikult seiskunud. Mootor võib laastud
sisse tõmmata.
6.3 Šablooniga lõikamine 6
Valik: SPNCN
Šablooniga lõikamisele kehtivad järgmised nõuded:
Šabloon peab olema 57 mm paks.
Šablooni kontuuri ja lõikekontuuri kaugus peab olema 2,5 mm.
Pidage kinni miinimumraadiusest 4 mm. Šablooni miinimumraadius on vastavalt 6,5 mm.
Nakerdajat tuleb juhtida selliselt, et stantsijuhiku välisserv asetseb alati šablooni peal.
6.4 Väljalülitamine
Vajutage sisse-välja-lüliti tagumist osa.
Sisse-välja-lüliti hüppab välja-asendisse ja mootor seiskub.
7 Lisavarustuse tarvikud
7.1 Laastukoti monteerimine 7
Valik: SPNCN
Et laastud ei lendaks igas suunas laiali, saab laastude kogumiseks kinnitada seadme külge laastukoti.
1. Suruge laastukoti mõlemad vedruotsad kokku.
2. Paigutage vedru matriitsi alumise otsa ümber ning laske vedruotsad lahti.
3. Kontrollige laastukoti ja vedru õiget ja tugevat istu.
8 Hooldus ja korrashoid
HOIATUS
Vigastuste oht paigaldatud aku korral !
Enne mis tahes hooldus- ja korrashoiutöid eemaldage seadmest aku!
Seadme hooldus
Eemaldage ettevaatlikult tugevalt kinnitunud mustus.
Eemaldage tolmufilter, puhastage tolmufilter ja ventilatsiooniavad ettevaatlikult kuiva harjaga.
Puhastage korpust kergelt niiske lapiga. Ärge kasutage silikoonisisaldusega hooldusvahendeid, sest
need võivad kahjustada seadme plastdetaile.
Liitium-ioonakude hooldus
Hoidke aku puhas, õli- ja rasvavaba.
Puhastage korpust kergelt niiske lapiga. Ärge kasutage silikoonisisaldusega hooldusvahendeid, sest
need võivad kahjustada seadme plastdetaile.
Vältige vedeliku sissetungimist.
Korrashoid
Kontrollige regulaarselt nähtavate osade ja juhtelementide laitmatut töökorda.
Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei tohi seadet kasutada. Laske tööriist kohe Hilti teeninduskeskuses
parandada.
Pärast hooldus- ja remonttöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende töökorda.
68 Eesti 2253588
*2253588*
Tööohutuse tagamiseks kasutage ainult originaalvaruosi ja -materjale. Teie tootega sobivad ja meie
poolt heakskiidetud varuosad, materjalid ja tarvikud leiate kauplusest Hilti Store või veebilehelt:
www.hilti.group.
8.1 Stantsi vahetamine 8
Iga kord, kui vahetate stantsi, siis kontrollige matriitsi, stantsijuhikut ja kulumisplaati (mitte SPN-CN)
kulumise suhtes ja vahetage need koos välja.
1. Võtke tööriist maha. Lehekülg 66
2. Võtke kahjustunud stants tööriistast välja.
3. Määrige tööriista sees uus stants ja stantsijuhik.
4. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming:
Valik: SPNRL
Paigaldage tõukuri ja stantsi vaheline tõukuripikendus ja määrige neid.
5. Paigaldage tööriist. Lehekülg 66
8.2 Matriitside vahetamine 9
Valik: SPNCN
1. Lükake katterõngas soone seest üles.
2. Vajutage silindritihvt sobiva torni abil välja.
3. Tõmmake matriits kandevarda küljest ära.
4. Paigaldage kandevarda külge uus matriits.
5. Paigaldage silindri tihvt tagasi külge.
6. Lükake katterõngas alla soone sisse ja kontrollige selle õiget istu.
8.3 Stantsijuhiku vahetamine 10
Valik: SPNCN
ETTEVAATUST
Vigastuste oht toode ja lõiketarvikute tõttu!
Enne kinnituskruvide paigaldamist puhastage keere.
Kasutage alati komplekti kuuluvaid kinnituskruve ja järgige seejuures toodud pingutuspöördemomenti.
1. Eemaldage matriits. Lehekülg 68
2. Eemaldage kinnituskruvid.
3. Võtke stantsjuhik maha.
4. Paigaldage uus stantsijuhik.
5. Keerake kinnituskruvid etteantud pöördemomendiga kinni.
Tehnilised andmed
Pingutusmoment 3 Nm
6. Paigaldage matriits uuesti.
*2253588*
2253588 Eesti 69
8.4 Matriitsi, stantsijuhiku ja kulumisplaadi vahetamine 11, 12
Valik: SPNRN
VÕI SPNRL
ETTEVAATUST
Vigastuste oht toode ja lõiketarvikute tõttu!
Enne kinnituskruvide paigaldamist puhastage keere.
Kasutage alati komplekti kuuluvaid kinnituskruve ja järgige seejuures toodud pingutuspöördemomenti.
1. Eemaldage kinnituskruvid.
2. Eemaldage stantsijuhik ja matriits.
3. Kontrollige kuluumisplaati kulumisjälgede suhtes.
Tulemus
Kui esineb selgeid kulumisjälgi, siis:
Võtke kulumisplaat maha ja asendage uuega.
4. Puhastage kontaktpinnad matriitsilaagri juurest.
5. Tsentreerige stantsijuhik ja matriits varda abil.
6. Keerake kinnituskruvid käega kinni.
7. Määrige stantsijuhiku juhtpinnad.
8. Pingutage kinnituskruvisid ristamisi ettenähtud pingutusmomendiga.
Tehnilised andmed
Pingutusmoment 3 Nm
9 Akutööriistade transport ja ladustamine
Transport
ETTEVAATUST
Soovimatu käivitumine transportimisel !
Transportige tooteid ilma akudeta!
Eemaldage akud.
Ärge kunagi transportige akusid lahtiselt.
Pärast pikemat transporti kontrollige, kas tööriist või akud on saanud vigastusi.
Ladustamine
ETTEVAATUST
Defektsed akud või lekkivad akud võivad tekitada vigastusi !
Kasutusvälisel ajal eemaldage seadmest aku!
Hoidke seadet ja akusid võimalikult jahedas ja kuivas kohas.
Ärge hoidke akusid kunagi päikese käes, küttekeha peal ega aknalaual.
Hoidke seadet ja akusid lastele ja kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas.
Pärast pikemaajalist ladustamist kontrollige, kas tööriist või akud on saanud vigastusi.
10 Abi tõrgete puhul
Kui peaks esinema tõrge, mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida Te ei suuda ise kõrvaldada,
pöörduge Hilti hooldekeskusse.
10.1 Veaotsing
Tõrge Võimalik põhjus Lahendus
Aku tühjeneb tavalisest kiire-
mini.
Väga madal ümbrustempertuur. Laske akul soojeneda aeglaselt
toatemperatuurile.
Aku ei fikseeru kuuldava klõp-
satusega.
Aku lukustusnukid on määrdunud. Puhastage lukustusnukid ja
paigaldage aku uuesti.
70 Latviešu 2253588
*2253588*
Tõrge Võimalik põhjus Lahendus
1 LED vilgub.
Seade ei tööta.
Aku on tühi. Vahetage aku välja ja laadige
tühi aku täis.
Aku on liiga kuum või liiga külm. Laske akul aeglaselt ruumi-
temperatuurile soojeneda või
jahtuda.
Kõik 4 LED-tuld vilguvad.
Seade ei tööta.
Seade on ülekoormatud. Vabastage juhtlüliti ja vajutage
seda uuesti. Seejärel laske
seadmel ca 30 sekundit tühikäi-
gul töötada.
Seade või aku lähevad väga
kuumaks.
Elektriline rike Lülitage seade kohe välja,
eemaldage aku, jälgige seda,
laske akul jahtuda ja võtke
ühendust Hilti hooldekesku-
sega.
Seade ei tööta täisvõimsusel. Paigaldatud on liiga väikese mah-
tuvusega aku.
Kasutage piisava mahtuvusega
akut.
Lõikejõudlus väheneb Stants rebenenud Vahetage stants. Lehekülg 68
Mootori pidurdusfunktsioon ei
toimi.
Aku on tühi. Vahetage aku välja ja laadige
tühi aku täis.
Tööriist on lühiajaliselt ülekoorma-
tud.
Lülitage seade välja ja uuesti
sisse.
11 Utiliseerimine
Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks
on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed
kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.
Akude utiliseerimine
Asjatundmatu käitlemise korral võib akudest eralduda terviseohtlikke gaase või vedelikke.
Ärge saatke kahjustada saanud akusid posti teel!
Lühise vältimiseks katke akukontaktid elektrit mittejuhtiva materjaliga.
Käidelge akusid nii, et need ei satu laste kätte.
Utiliseerige aku Hilti Store esinduses või pöörduge asjaomase jäätmekäitlusettevõtte poole.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu, elektroonikaseadmeid ja akusid
olmejäätmete hulka!
12 RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute kohta)
Järgmiselt lingilt leiate ohtlike ainete tabeli: qr.hilti.com/r10695220.
RoHS-tabeli juurde viiva lingi leiate käesoleva dokumendi lõpust QR-koodina.
13 Tootja garantii
Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse.
Oriģinālā lietošanas instrukcija
1 Informācija par dokumentāciju
1.1 Par šo dokumentāciju
Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai
un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem.
Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Hilti SPN 6-A22 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend