Jokaisen osan yksityiskohtainen kuvaus
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
ÃCY-5 (Hi-hat, Ride, Crash)
HUOM
Jatkuva soitto saattaa aiheuttaa padiin
värimuutoksia. Sillä ei ole vaikutusta padin
toimintaan.
Padin
lyömäpinta
Kylki
Reuna
OUTPUT -liitin
ÃPD-4 (Tomi)
ÃMuistikiinnikkeestä
Muistikiinnike suuntaa padin kiinteälle korkeudelle kun se on kiinnitetty.
Paketista avattuna muistikiinnile on asetettu suositeltuun kohtaan rummun turvallista käyttöä ajatellen.
HUOM
Jos muistikiinnikettä siirretään tai poistetaan PDX-8:n (virvelin) paikan säätämiseksi, saattaa pidempi osa
putkea työntyä ulos; pidä huoli, ettei putki aiheuta vammoja.
(virvelin pidin)
Muistikiinnike
PDX-8PDX-8
ÃHi-hatin ohjauspedaali / bassarin pedaali
Saat tarkistettua, onko pedaali
bassarin (KIK) vai hihatin
ohjauspedaali (HHC) katsomalla
pohjassa olevasta tarrasta.
Pedaalin pohjaPedaalin pohja Sensori OUTPUT -jakki
Takapuoli
Pujota kaapeli
reiän läpi
HUOM
Kiristä padin kalvoa ennen käyttöä.
ÃPDX-8 (Virveli/Snare)
44
Kalvon kireyden säätäminen
1. Säädä jokaista viritysruuvia vähän kerrassaan
siirtyen järjestyksessä yhdeltä puolelta
päinvastaiselle puolelle kuvan mukaisesti.
Sopiva kireys on sellainen, joka tuottaa
suunnilleen saman lyöntivasteen kuin
akustisessa rummussa.
2. Säädä kireyttä rumpuavaimella tarpeen
mukaan.
33
2255
6611
Quick Start-opas
Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Virran kytkeminen päälle
1. Kytke kuulokkeet (lisävaruste) tai aktiivikaiuttimet (lisävaruste) TD-02:een.
* Jos aktiivikaiuttimet ovat kytkettyinä, pienennä niiden äänenvoimakkuutta.
* Vältyt virhetiloilta tai jopa laiterikoilta, kun käännät
aina äänenvoimakkuuden minimiinsä ennenkuin
kytket laitteen päälle tai pois päältä tai teet
kytkentöjä.
2. Paina [Ā] (POWER) -näppäintä.
TD-02:n virta kytketään päälle.
3. Jos aktiivikaiuttimet ovat kytkettyinä, kytke ne
päälle ja säädä niiden äänenvoimakkuutta.
4. Säädä äänenvoimakkuutta [Ć] [ć] (VOLUME)
-näppäimillä TD-02:ssa.
Virran katkaiseminen
1. Jos aktiivikaiuttimet ovat kytkettyinä TD-02:een, käännä niiden äänenvoimakkuus minimiin ja kytke ne pois
päältä.
2. Paina pitkään TD-02:n [Ā] (POWER) -näppäintä.
TD-02:n virta kytketään pois päältä.
* Sinun täytyy kytkeä virta pois päältä painamalla pitkään [Ā] (POWER) -näppäintä. Asetukset eivät tallennu, jos
virtalähde kytketään pois päältä irrottamalla virtajohto.
Soittaminen
Rumpusetin valinta
* Rumpusetti koostuu eri padeille asetetuista soundeista.
1. Paina [ ] (DRUM KIT) -näppäintä
DRUM KIT- ikkuna tulee näkyviin.
DRUM (RUMPU)
01 Acoustic Jam
2. Valitse rumpusetti [-] [+] -näppäimillä.
3. Soita rumpuja lyömällä padeja.
Metronomin mukana soittaminen
Näin soitat rumpuja metronomia kuunnellen.
1. Paina [ĉ] (METRONOME) -näppäintä.
Metronomi kytkeytyy päälle ja sen merkkivalo vilkkuu tempossa.
MEMO
Saat kytkettyä metronomin päälle myös pitämällä [ENTER] alas painettuna ja painamalla [ĉ] (METRONOME)
-näppäintä, näin sinun ei tarvitse vaihtaa ikkunoita.
2. Pysäytä metronomi painamalla [ĉ] (METRONOME) -näppäintä uudelleen.
Metronomin soundin muuttaminen
1. Valitse muutettavia asetuksia (parametreja) [ã] [â] -näppäimillä metronomi-ikkunassa.
2. Muuta arvoa [–] [+] -näppäimillä.
Parametri Arvo Selite
ON/OFF
(Päällä/Pois) ON, OFF (Päällä, Pois) Kytkee metronomin päälle/pois päältä.
Tempo 20–260 (bpm) Asettaa tempon.
Level (Taso) -INF–+6.0 dB Säätää äänenvoimakkuutta.
Beat (Isku) 1–9 (isku) Asettaa iskut tahtia kohden
Rhythm
(Rytmi)
ń (puolinuotti)
Asettaa metronomin lyöntitiheyden.
ņ (neljäsosat)
ň (kahdeksasosat)
Ŕ (kahdeksasosatriolit)
Ŋ (kuudestoistaosat)
Pan
(Panorointi) L30–CENTER–R30 Asettaa soundin paikan stereokuvassa.
Sound
(Soundi) TYPE1–TYPE15 Asettaa metronomin soundin.
LED Sync ON, OFF (Päällä, Pois)
Määrittää, vilkkuuko [
ĉ
] (METRONOME) -näppimen merkkivalo tempossa
(ON) vai ei (OFF).
3. Palaa DRUM KIT-ikkunaan painamalla [ ] (DRUM KIT).
OUTPUT/PHONES
-liitin
DC IN -liitin
Kytke mukana tullut muuntaja tähän
liittimeen.
TD-02TD-02
Auto O -toiminnosta
Tämä laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun määritetty
aika on kulunut viimeisestä toiminnosta (Auto Off-toiminto).
Jos et halua, että virta kytkeytyy pois automaattisesti, aseta Auto O -toiminto pois päältä.
• Tallentamaton data pyyhkiytyy kun virta kytketään pois päältä. Ennen sammuttamista, tallenna data, jonka
haluat säilyttää.
• Virta tulee uudelleen päälle normaaliin tapaan virtakytkimestä.
ØTarkempaa tietoa Auto o-toiminnosta saat käyttämällä tuotteeseen tulostettua 2D -koodia, näet “TD-02
Owner’s Manual” -ohjeen (Roland-verkkosivu).
Rumpujen soitto ei ole pelkästään hauskaa, sen voi aloittaa käytännössä kuka tahansa – niistä saa äänen kun vain lyö niitä! Aloitetaan rumpujen soitto käyttäen laaja sisäisten soundien valikoimaa.
HUOM
PD-4 ei tue kanttisoittoa
Putki
Virtalähde
• Aseta Muuntaja niin, että tekstipuoli on alaspäin.
Sijoitus
• Riippuen laitteen alla olevan pinnan materiaalista ja lämpötilasta,
laitteen kumitassut saattavat värjätä tai sotkea pintaa.
Korjaukset ja tiedot
• Ennenkuin lähetät laitteen korjattavaksi, varmistu että olet
kirjoittanut ylös tarvittavat tiedot. Vaikka teemme parhaamme, että
laitteesi data säilyy korjauksen aikana, joissain tapauksissa kuten
silloin kun muistiosa on fyysisesti vaurioitunut saattaa tallennetun
sisällön palauttaminen olla mahdotonta. Roland ei ota mitään
vastuuta kadonneen sisällön palauttamisesta.
Muut varotoimenpiteet
• Mikä tahansa laitteeseen tallennettu data voi kadota laitevian, väärän
käsittelyn jne vuoksi. Jotta säästyisit kadonneen datan aiheuttamalta
harmilta, varmistu, että kirjoittat ylös tarvittavat tiedot.
• Roland ei ota mitään vastuuta kadonneen sisällön palauttamisesta.
• Älä koskaan lyö tai kohdista suurta painetta näyttöön.
• Tämä instrumentti on suunniteltu minimoimaan ylimääräiset
hälyäänet soitettaessa. Äänivärähtelyt voivat kuitenkin välittyä
lattioiden ja seinien välityksellä enemmän kuin oletetaan, joten
pidä huolta, ettet anna näiden äänien olla muiden lähistöllä olevien
häiriöksi.
• Lyöntipinnan kumiosa on käsitelty säilytysaineella, jotta se
kestää käytössä. Ajan mittaan tämä säilytysaine saattaa näkyä
lyöntipinnalla valkoisena tahrana tai näyttää, kuinka padeja lyötiin
tuotetestauksessa. Tämä ei vaikuta soittoon eikä laitteen toimintaan,
voit jatkaa käyttöä ilman huolta.
• Jatkuva soitto saattaa aiheuttaa padiin värimuutoksia. Sillä ei ole
vaikutusta padin toimintaan.
• Älä käytä kytkentäkaapeleita, joissa on sisäänrakennettuja vastuksia.
Immateriaalioikeudet
• Tämän laitteen sisällön tekijänoikeudet (äänen aaltomuotodata,
tyylidata, säestyskuviot, fraasidata, audio-loopit sekä kuvatiedot)
kuuluvat Roland Corporationille.
• Tämän laitteen ostaneilla on oikeus käyttää ko. sisältöä (pois lukien
kappaleet kuten esittelykappaleet) uuden musiikin luomiseen,
esittämiseen, äänittämiseen ja jakeluun.
• Tämän laitteen ostaneilla EI OLE oikeutta irrottaa ko. sisältöä
alkuperäisessä tai muunnellussa muodossa jaellakseen tallennetta
tästä sisällöstä tai tehdä sitä saatavaksi tietokoneverkossa.
• Bluetooth® merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:in rekisteröityjä
tavaramerkkejä, kaikki Rolandin ko. merkkien käyttö on lisensoitua.
• Tässä laitteessa käytetään kolmansien osapuolien avoimen
lähdekoodin ohjelmistoja.
Copyright © 2009-2018 ARM Limited. Kaikki oikeudet pidätetään.
Apache Licensellä lisensoitu, Version 2.0 (“License”);
Löydät kopion lisenssistä osoitteessa
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
• ROLAND, V-Drums ovat Roland Corporationin rekisteröityjä
tuotemerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
• Tässä dokumentissa esiintyvät yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
LAITTEEN TURVALLINEN KÄYTTÖ TÄRKEITÄ HUOMIOITA
VAROITUS
Auto O -toiminnosta
Tämä laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun
määritetty aika on kulunut viimeisestä toiminnosta
(Auto O-toiminto). Jos et halua, että virta kytkeytyy
pois automaattisesti, aseta Auto O -toiminto pois
päältä.
Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta muuntajaa ja
oikeaa jännitettä.
Varmista, että käytät ainoastaan laitteen mukana
toimitettua muuntajaa. Varmistu myös, että
asennuspaikan jännite vastaa muuntajan rungossa
näkyvää tulojännitettä. Muissa muuntajissa saatetaan
käyttää eri napaisuutta tai ne voi olla suunniteltuja
toiselle jännitteelle joten niiden käyttäminen saattaa aiheuttaa
vahinkoa, virhetiloja ja sähköiskuja.
Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta virtakaapelia
Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta virtakaapelia
Älä käytä laitteen mukana tullutta virtakaapelia muiden
laitteiden kanssa.
HUOM
Huomioitavaa laitetta liikutettaessa
Jos sinun tarvitsee siirtää instrumenttia, huomioi
alla kerrotut varotoimenpiteet. Laitteen turvalliseen
nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään
kaksi ihmistä. Käsittele laitetta varoen ja pidä se
vaakasuorassa asennossa. Pidä huolta, että otteesi on
pitävä jotta et aiheuta vahinkoa itsellesi tai instrumentille.
• Tarkista, että telineen pultit ja käsisäätimet ovat edelleen hyvin
kiinnitetyt. Kiristä ne uudelleen, jos huomaat niiden löystyneen.
• Irrota virtajohto.
• Irrota kaikki ulkoisiin laitteisiin kytketyt kaapelit.
• Irrota bassarin pedaalin kytkentäkaapeli.
• Irrota hihatin ohjauspedaalin kytkentäkaapeli.
Varo, etteivät sormesi jää nipistyksiin.
Kun käsittelet seuraavia osia, pidä huoli, etteivät
sormesi, varpaasi jne jää nipistyksiin. Aina kun lapsi
käyttää laitetta, aikuisen tulee olla paikalla neuvomassa
ja valvomassa.
• Hi-hatin ohjauspedaali
• Bassaripedaali
• Symbaalipadin alapuoli (katso kuva)
• Rumpusoundimodulin pidin
(katso kuva)
Pidä pienet esineet poissa lasten ulottuvilta.
Jotta pienet osat ja pakkausmateriaalit eivät joutuisi
vahingossa pienten lasten suuhun tai nenään, pidä ne
aina poissa heidän ulottuviltaan.
• Mukana tulevat osat
Symbaaliruuvi
• Irrotettavat osat
Ruuvit, pultit, Bluetooth ADAPTOR-liittimen kansi, CR-2 -liittimen
suoja
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
For the USA
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
TD-02
Drum Sound Module
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU countries
English For information on AC adaptors that can be used with this product, refer to the Roland website.
German Informationen zu AC-Adaptern, die mit diesem Produkt verwendet werden können, nden Sie auf der
Roland-Internetseite.
French Pour savoir quels adaptateurs secteur utiliser avec ce produit, consultez le site Web de Roland.
Italy Per informazioni sui trasformatori in CA che possono essere usati con questo prodotto, consultate il sito
Web Roland.
Spanish Para obtener información sobre los adaptadores de CA que se pueden usar con este producto, consulta el
sitio web de Roland.
Portuguese Para informações sobre adaptadores AC que podem ser usados com este produto, consulte o site da
Roland.
Dutch Raadpleeg de website van Roland als u meer wilt weten over netstroomadapters die u met dit product
kunt gebruiken.
Hungarian A termékhez használható hálózati adapterekkel (AC) kapcsolatos információkért keresse fel a Roland
weboldalát.
Czech Více informací o AC adaptérech, které mohou být využity s tímto produktem, naleznete na internetové
stránce společnosti Roland.
Polish Aby dowiedzieć się do jakich zasilaczy sieciowych można podłączyć ten produkt, zajrzyj na stronę
internetową rmy Roland.
Romanian Pentru informații privind adaptoarele de c.a. care pot utilizate cu acest produs, consultați site-ul web
Roland.
Slovak Informácie o sieťových adaptéroch na striedavý prúd, ktoré sa dajú použiť s týmto produktom, nájdete na
webovej stránke spoločnosti Roland.
Danish For oplysninger om vekselstrømsadaptere, der kan bruges sammen med dette produkt, se Roland-
webstedet.
Finnish Tietoja tämän tuotteen kanssa käytettävistä virtalähteistä saa Rolandin verkkosivustosta.
Swedish Information om vilka nätadaptrar som kan användas med den här produkten nns på Rolands webbplats.
Norwegian For informasjon om vekselstrømadaptere som kan brukes med dette produktet, se Roland-websiden.
http://roland.cm/ac_adaptor
HUOM
Huomaa, että TD-02:ssa ei ole Bluetooth® -toiminnallisuutta. Sinun tarvitsee kytkeä Boss
Bluetooth® Audio MIDI Dual Adaptor (BT-DUAL, lisävaruste) käyttääksesi Bluetoothia.
Kalvo
OUTPUT -jakki
Käsisäädin
Kalvo
Kiristysruuvi
Vanteen kumi
OUTPUT -liitin Runko
Pidin