Tefal KO851830 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Tefal kettle
CS
SL
SK
UK
RU
HU
SR
HR
RO
PL
BG
LT
KK
ET
LV
Screen
Handle
1
auto
1 2 3 4
3
Перед первым использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с настоящими инструкциями. Устройство
предназначено только для бытового использования в
помещении. Производитель не несет ответственности
за любое коммерческое использование, неправильную
эксплуатацию или несоблюдение инструкций. Гарантия в таких
случаях не применяется.
Устройство не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, а равно лицами с
недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они
находятся под присмотром или были обучены использованию
устройства лицом, ответственным за их безопасность.
Устройство и его шнур питания не должны быть доступны для
детей младше 8лет.
Использование устройства лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями,
а также людьми без достаточного опыта и знаний допускается
при условии, что они находятся под присмотром либо были
обучены правилам безопасного использования устройства и
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Кнопка выбора температуры: 40°C, 70°C, 80°C, 90°C и 100°C.
Ранее выбранная температура сохраняется в памяти.
Кнопка запуска цикла кипячения
Функция подогрева включается длинным нажатием на кнопку
(загорается значок «Подогрев»). Функция подогрева действует в
течение 30минут.
1
auto
1 2 3 4
4
понимают связанные с этим риски.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Устройство могут использовать дети старше 8лет, если
они находятся под присмотром, ознакомлены с правилами
безопасной эксплуатации устройства и полностью осознают
связанные с этим риски. Очистка и уход за устройством
может проводиться детьми старше 8 лет при условии, что они
находятся под присмотром взрослого.
Устройство предназначено только для домашнего
использования.
Устройство не предназначено для использования в
приведенных ниже случаях, гарантия на которые не
распространяется.
В кухонных помещениях, предназначенных для персонала
магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях.
На фермах;
Клиентами отелей, мотелей и других подобных мест
проживания.
В комнатах и квартирах, которые снимаются на короткий
срок.
Не наливайте в чайник воду выше максимального и ниже
минимального уровня.
Если чайник переполнен, вода может выплеснуться.
Предупреждение! Не открывайте крышку, когда вода кипит.
Чайник должен использоваться только с закрытой крышкой и
только с прилагаемой подставкой и фильтром.
Не погружайте чайник, подставку, шнур питания и вилку в воду
или любую другую жидкость.
Не используйте чайник, если шнур питания или вилка имеют
повреждения. Во избежание возникновения опасной ситуации
обращайтесь для замены шнура питания к производителю, его
сервисной службе или квалифицированному специалисту.
Не позволяйте детям играть с устройством.
Дети могут выполнять очистку и обслуживание только под
постоянным присмотром взрослого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание попадания жидкости
в разъем будьте аккуратны во время чистки чайника, его
наполнения и выливания воды из него.
Следуйте инструкциям по очистке устройства.
5
Отключите устройство от сети.
Не выполняйте очистку устройства, пока оно не остынет.
Для очистки используйте влажную ткань или губку.
Не погружайте устройство в воду и не помещайте под струю
воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При неправильном использовании
устройства существует опасность получения травм.
Используйте чайник только для кипячения питьевой воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поверхность нагревательного элемента
после использования долгое время остается горячей.
До тех пор, пока устройство полностью не остынет, берите его
только за ручку.
Устройство предназначено только для домашнего
использования в помещении на высоте не более 1000м.
Предварительно установленные уровни температуры
действуют для изделия, используемого на высоте до
1000 м. Выше этого уровня максимальной температурой,
отображаемой изделием по окончании цикла, будет
температура кипения, соответствующая высоте
использования.
Для вашей безопасности устройство отвечает действующим нормам и требованиям
(Директиве о низком напряжении, Директиве об электромагнитной совместимости,
Директиве о материалах, непосредственно контактирующих с продуктами питания,
Директиве об охране окружающей среды и др.).
Подключайте устройство только к заземленной розетке. Убедитесь, что напряжение,
указанное на заводской табличке устройства, соответствует напряжению электросети.
Любая ошибка при подключении аннулирует гарантию.
Гарантия не распространяется на чайники, которые не работают или работают плохо из-за
отказа от регулярного удаления накипи.
Не допускайте свисания шнура в местах, доступных для детей.
Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур.
Любое вмешательство, кроме чистки и повседневного ухода, которые может выполнять
пользователь, должно осуществляться специалистами авторизованного сервисного
центра.
Все устройства проходят строгий контроль качества. Процедуры контроля
предусматривают фактические испытания случайно выбранных устройств, что позволяет
делать выводы об особенностях эксплуатации.
Не используйте абразивные губки для очистки устройства.
Для удаления фильтра для накипи снимите чайник с подставки и дождитесь, пока он
остынет. Не удаляйте фильтр, если чайник наполнен горячей водой.
Не используйте другие методы удаления накипи, кроме рекомендованных.
Держите чайник и его шнур питания вдали от источников тепла, любых влажных или
скользких поверхностей, а также острых краев.
Не используйте устройство в ванной или вблизи источников воды.
Не пользуйтесь чайником, если ваши руки или ноги мокрые.
Немедленно отсоедините шнур питания при появлении чего-либо необычного в процессе
RU
6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все элементы упаковки, принадлежности и наклейки, находящиеся как снаружи,
так и внутри чайника.
2. Отрегулируйте длину шнура, остаток намотайте под подставку. Вставьте шнур в
специальный паз (рис. 1).
Перед началом использования два-три раза вскипятите в чайнике воду и слейте ее, так как в
ней могут содержаться частички пыли. Сполосните чайник.
эксплуатации.
Не тяните за шнур, чтобы извлечь вилку из розетки.
Будьте внимательны, когда чайник включен, и особенно осторожны с паром, выходящим из
носика, так как он имеет очень высокую температуру.
Не оставляйте шнур питания свисающим с края столешницы или кухонного стола, чтобы
исключить любую возможность падения чайника на пол.
Не прикасайтесь к фильтру или крышке, когда вода кипит.
Не перемещайте включенный чайник.
Оберегайте устройство от влажности и сильного охлаждения.
Во время нагрева используйте фильтр.
Не нагревайте пустой чайник.
Разместите чайник и шнур питания на устойчивой, жаропрочной, водонепроницаемой
поверхности.
Гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, возникшие
при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за
несоблюдения настоящих инструкций, не подпадают под действие гарантии.
1. ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ КРЫШКУ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Нажмите на блокировочное устройство, и крышка откроется автоматически. (рис.2)
Чтобы закрыть крышку, плотно надавите на нее.
2. РАЗМЕСТИТЕ ПОДСТАВКУ НА ПЛОСКОЙ ПРОЧНОЙ ТЕРМОСТОЙКОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ПОДАЛЬШЕ ОТ БРЫЗГ ВОДЫ И ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА.
Чайник должен использоваться только с прилагающейся к нему подставкой.
3. НАЛЕЙТЕ В ЧАЙНИК НУЖНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ (рис.3).
Не наполняйте чайник, стоящий на подставке.
Не наливайте в чайник воду выше максимального и ниже минимального уровня. Если
чайник переполнен, во время кипения вода может перелиться через край.
Не включайте чайник без воды.
Прежде чем включить чайник, убедитесь, что крышка плотно закрыта.
4. УСТАНОВИТЕ ЧАЙНИК НА ПОДСТАВКУ. ВКЛЮЧИТЕ В РОЗЕТКУ.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
Когда чайник стоит на подставке, горят все индикаторы. Температура воды в чайнике
отображается на дисплее.
НАГРЕВ ВОДЫ:
2варианта:
Для запуска кипячения нажмите кнопку
На дисплее появится надпись «100°C», чайник издаст звуковой сигнал и начнет кипячение
воды.
Чайник дважды издаст звуковой сигнал, когда температура воды достигнет 100°C.
5вариантов выбора температуры: 40°C, 70°C, 80°C, 90°C, 100°C — нажимайте кнопку ,
пока не отобразится требуемая температура. Значение выбранной температуры дважды
7
мигнет, после чего будет гореть непрерывно. Чайник издаст звуковой сигнал и начнет
нагрев воды.
На дисплее можно отслеживать температуру воды в реальном времени.
По достижении выбранной температуры чайник издаст два звуковых сигнала и прекратит
нагрев.
РЕЖИМ ПОДОГРЕВА
Режим подогрева можно использовать для поддержания выбранной температуры воды в
течение 30минут.
После выбора температуры активируйте режим подогрева длинным нажатием на кнопку .
В верхней части дисплея появится значок .
Режим подогрева можно также запустить после достижения определенной температуры.
Нажмите и удерживайте кнопку . В верхней части дисплея появится значок .
Для выключения режима подогрева нажмите и удерживайте кнопку .
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим подогрева будет активирован, только если вы нажимаете и удерживаете кнопку
в течение 25секунд после завершения цикла кипячения, в противном случае дисплей
отключится.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дисплей автоматически отключается через 25секунд, если не был выбран режим подогрева.
Дисплей включается вновь после нажатия на любую из кнопок.
Если вы выбрали 100°C и включили функцию подогрева, чайник будет поддерживать
температуру на уровне 95°C в течение 30минут.
Если температура воды в чайнике выше температуры, выбранной при нажатии на кнопку ,
нагрев не запустится.
Например, если температура воды составляет 90°C, вы не сможете запустить нагрев, выбрав
40°C, 70°C или 80°C.
Рекомендуемая температура:
70°C: белый чай
80–85°C: зеленый чай
90°C: свежемолотый кофе
95°C: черный чай
100°C: кипячение воды/настои
6. ЧАЙНИК ВЫКЛЮЧАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ
после закипания воды или по достижении выбранной температуры.
Во избежание образования накипи не оставляйте в чайнике воду по окончании
использования.
RU
8
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ОЧИСТКА ЧАЙНИКА
Выключите чайник из сети.
Дайте ему остыть и протрите влажной губкой.
Никогда не погружайте чайник, подставку, электрический шнур или штепсель в воду: ни
электрические соединения, ни выключатель не должны соприкасаться с водой.
Не пользуйтесь абразивными губками.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (рис.4)
Съемный фильтр изготовлен из ткани, которая удерживает частички накипи, не позволяя им
попасть в чашку вместе с наливаемой из чайника водой. Этот фильтр не смягчает воду и не
удаляет из нее известковые примеси. Таким образом, свойства воды остаются неизменными.
При повышенном содержании извести в воде фильтр очень быстро засоряется (через 10-15
использований). Необходимо регулярно очищать его. Влажный фильтр следует промывать
проточной водой, сухой — осторожно чистить мягкой щеточкой. В случае, если накипь не
отходит, необходимо произвести удаление накипи.
Несмотря на то, что все виды чая собираются с одного рода кустов (camellia sinensis), вкус
и тип чая зависят от региона произрастания, способа обработки (различные процедуры
ферментации и сушки, технология скручивания) и сорта (цельнолистовой или резаный чай,
высевки или крошка).
Зеленый чай Скрученные высушенные листья, которые нарезаются и слегка прожариваются
для предотвращения ферментации. Заваривать не более 3минут. Зеленый чай обладает тонким
вкусом, часто горьковатым, и бледным цветом.
Черный чай Изготавливается из более старых листьев, которые скручиваются, высушиваются
и ферментируются в течение длительного периода. Заваривать 5минут (или дольше для
получения чая по-турецки или по-русски). Обладает насыщенным вкусом и ярко-медным цветом.
Чай «улун» Нечто среднее между зеленым и черным чаем. Легкая ферментация. Заваривать
7минут. Более легкий вкус и светлый оттенок по сравнению с черным чаем.
Истинные любители традиционного чая пьют его без добавок, но можно добавить холодное
молоко перед наливанием чая (индийский или цейлонский чай) либо положить в него сахар
и лимон (зеленый или ароматизированный чай).
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно удаляйте накипь: желательно раз в месяц или чаще, если вода содержит много
известковых примесей. Накипь может влиять на определение температуры в чайнике.
Порядок удаления накипи
С использованием белого уксуса из магазина:
налейте в чайник ½л уксуса,
оставьте на 1час, не нагревая.
С использованием лимонной кислоты:
вскипятите ½л воды,
добавьте 25г лимонной кислоты и оставьте на 15минут.
Вылейте содержимое из чайника и ополосните 5-6 раз. При необходимости повторите
процедуру.
Порядок удаления накипи в фильтре:
Погрузите фильтр в белый уксус или в раствор лимонной кислоты.
Не удаляйте накипь никакими иными способами, кроме вышеперечисленных.
9
Для детей даже легкие ожоги представляют серьезную опасность.
По мере того как дети становятся старше, необходимо учить их осторожно обращаться с
горячими жидкостями, которые могут находиться на кухне. Чайник и электрический шнур
должны располагаться как можно дальше от края рабочего стола, в недоступном для детей
месте.
Если произошел несчастный случай, немедленно промойте обожженный участок холодной
водой. При необходимости обратитесь к врачу.
Во избежание несчастных случаев не пейте и не переносите горячие напитки с ребенком
на руках.
НЕИСПРАВНОСТИ
ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
Чайник не работает
Проверьте, хорошо ли он подключен к электросети.
Чайник включался без воды, либо накопилась накипь, из-за чего сработала защитная
система, отключающая чайник при отсутствии воды: дождитесь, пока чайник остынет, и
налейте в него воду. При наличии накипи сначала удалите ее.
Включите чайник — он заработает приблизительно через 15 минут.
ЕСЛИ ЧАЙНИК УПАЛ ИЛИ СТАЛ ПРОТЕКАТЬ, ЕСЛИ НА ШНУРЕ, ЧАЙНИКЕ ИЛИ ПОДСТАВКЕ
ИМЕЮТСЯ ВИДИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Отнесите чайник в авторизованный сервисный центр, так как только такие центры имеют
право осуществлять ремонт. Условия гарантии и список центров, осуществляющих
ремонтное обслуживание, приводятся в гарантийном талоне, прилагаемом к
электроприбору. Тип и серийный номер указаны в нижней части электроприбора. Настоящая
гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, возникшие
при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за
несоблюдения инструкций, аннулируют гарантию.
Производитель оставляет за собой право в любой момент изменять характеристики или
компоненты своих изделий в интересах потребителя.
Не используйте поврежденный чайник. Не пытайтесь разобрать электроприбор или
демонтировать устройства безопасности.
Если электрический шнур поврежден, во избежание несчастных случаев он должен быть
заменен производителем, его гарантийной службой или специалистом аналогичной
квалификации.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
RU
10
В соответствии с требованиями европейской директивы 2012/19/UE в отношении
утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) старые бытовые
электроприборы запрещено выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Старые
приборы необходимо собирать отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и
утилизацию содержащихся в них материалов и снизить негативное воздействие на здоровье
людей и окружающую среду.
Прибор содержит ценные материалы, которые могут быть
восстановлены или использованы повторно.
Передайте его в местный пункт сбора отходов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Описание
неисправности
Причина Решение
Чайник не начинает нагрев Чайник неправильно
установлен на подставке.
Установите чайник на
подставку.
Чайник нагревается, но
индикаторы на панели
управления не горят.
Проблема подключения
и/или неисправность
индикаторов.
Передайте прибор в
авторизованный сервисный
центр для ремонта.
Надпись «E0» на дисплее Неисправность датчика
температуры.
Передайте прибор в
авторизованный сервисный
центр для ремонта.
Надпись «E1» на дисплее Неисправность датчика
температуры.
Передайте прибор в
авторизованный сервисный
центр для ремонта.
Надпись «E3» на дисплее Ошибка регулятора
температуры.
Выключите чайник и
отключите его от сети на
1минуту, затем подключите
и включите его снова. Если
проблема не исчезает,
передайте прибор в
авторизованный сервисный
центр для ремонта.
11
Перед першим використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації. Цей прилад призначений виключно
для побутового використання. У разі будь-якого комерційного
застосування, використання не за призначенням або
недотримання інструкцій виробник не несе відповідальності, а
гарантія анулюється.
Цей прилад не призначений для використання особами
(зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими можливостями або особами без достатнього
досвіду та знань, якщо вони не працюють під наглядом або не
отримали інструкцій щодо використання приладу від особи,
відповідальної за їхню безпеку.
Зберігайте прилад і його шнур в місці, недоступному для дітей
віком до 8 років.
Цей прилад можна використовувати особам з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або
особам з недостатнім досвідом чи знаннями за умови, що
вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо
безпечного використання приладу й усвідомлюють можливу
небезпеку.
ІНСТРУКЦІЇ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
UK
Кнопка вибору температури: 40°C, 70°C, 80°C, 90°C й 100°C.
Остання вибрана температура зберігається в пам’яті.
Кнопка запуску циклу кип’ятіння
Функція підтримання температури вмикається довгим
натисканням на (підсвічується позначка Keep Warm). Функція
підтримання температури залишається ввімкненою протягом
30хвилин.
12
Діти не повинні використовувати прилад як іграшку.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років за
умови, що вони знаходяться під наглядом, проінструктовані
стосовно безпечного використання приладу й повністю
усвідомлюють пов’язану з цим небезпеку. Очищення і
обслуговування приладу можуть виконувати діти, яким
виповнилося 8 років, за умови, що вони перебувають під
наглядом дорослої особи.
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Він не призначений для використання в нижченаведених
умовах, гарантія на які не поширюється:
у кухонних зонах для персоналу магазинів, в офісах і в інших
робочих приміщеннях;
на фермах;
клієнтами готелів, мотелів й інших закладів тимчасового
проживання;
у кімнатах і квартирах, які знімаються на короткий термін, а
також подібних орендованих приміщеннях.
Ніколи не наповнюйте чайник вище позначки максимального
рівня води й нижче позначки мінімального рівня води.
Якщо чайник переповнений, вода може переливатися через
край.
Увага: ніколи не відкривайте кришку, коли вода кипить.
Чайник слід використовувати тільки з закритою кришкою,
підставкою та фільтром проти накипу з комплекту.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку або шнур
живлення і штепсель у воду чи будь-яку іншу рідину.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо пошкоджено шнур
живлення або штепсель. Щоб уникнути небезпеки, їх повинен
замінити виробник, його авторизований сервісний центр або
особа з відповідною кваліфікацією.
Діти повинні знаходитися під наглядом, щоб бути певними, що
вони не грають із приладом.
Діти не повинні виконувати процедури з очищення або
обслуговування приладу, окрім випадків, коли вони
знаходяться під наглядом дорослого, який несе за них
відповідальність.
УВАГА: будьте обережні, щоб не розлити воду на роз’єм під час
очищення приладу, наливання або виливання води.
13
Під час очищення приладу завжди дотримуйтесь інструкцій.
Відключіть прилад від мережі.
Не очищуйте прилад, доки він не охолоне.
Очищуйте вологою тканиною або губкою.
Ніколи не занурюйте прилад у воду й не тримайте його під
струменем води.
УВАГА: недотримання інструкцій з експлуатації приладу може
призвести до отримання травм.
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння питної води.
УВАГА: після використання поверхня нагрівального елемента
залишається гарячою.
Під час нагрівання і до охолодження приладу можна торкатися
тільки до ручки.
Ваш прилад призначений виключно для побутового
використання всередині приміщень на висоті не більше 1000 м
над рівнем моря.
Температурні режими наведено для приладу, який
використовується на висоті до 1000 м над рівнем моря. У разі
використання в місцевості вище цієї позначки, максимальна
температура, що відображається на приладі наприкінці режиму,
є температурою кипіння для даної висоти над рівнем моря.
Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним стандартам і нормам (директиві про
низьку напругу, директиві про електромагнітну сумісність, директиві про матеріали, що
контактують з продуктами харчування, директиві про охорону довкілля тощо).
Підключайте прилад тільки до заземленої розетки. Переконайтеся, що напруга, вказана на
паспортній табличці приладу, відповідає напрузі вашої електричної мережі.
Будь-яке неправильне підключення анулює гарантію.
Гарантія не поширюється на чайники, що виходять із ладу або несправно працюють
внаслідок невиконання регулярних процедур з видалення накипу.
Не допускайте звисання шнура живлення в місцях, доступних для дітей.
Не виймайте штепсель з розетки, тягнучи за шнур живлення.
Будь-яке втручання, окрім очищення і побутового обслуговування, якими займається
користувач, має здійснюватися фахівцями авторизованого сервісного центру.
Усі прилади проходять процедури суворого контролю якості. Він включає тести фактичного
використання на випадково вибраних приладах, чим можна пояснити наявність будь-яких
ознак використання.
Ніколи не використовуйте абразивні губки для очищення.
Перш ніж знімати фільтр проти накипу, зніміть чайник з підставки і дайте приладу
охолонути. Ніколи не виймайте фільтр, якщо в чайнику є гаряча вода.
Для видалення накипу ніколи не використовуйте інші способи, окрім рекомендованого.
Бережіть чайник і його шнур живлення від будь-яких джерел тепла, вологих або слизьких
поверхонь та гострих країв.
Ніколи не використовуйте прилад у ванній кімнаті або поблизу джерела води.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо ваші руки або ноги мокрі.
Завжди негайно відключайте шнур живлення від розетки, якщо помічаєте будь-яку
несправність під час роботи.
UK
14
Ніколи не тягніть за шнур живлення, щоб витягнути його з настінної розетки.
Завжди будьте уважні, коли прилад увімкнений, і особливо стережіться пари, що виходить з
носика, оскільки вона дуже гаряча.
Ніколи не залишайте шнур живлення звисати з робочої поверхні чи кухонного столу, щоб
уникнути небезпеки падіння на підлогу.
Ніколи не торкайтеся фільтра або кришки під час кипіння води.
Ніколи не переміщуйте чайник під час роботи.
Захищайте прилад від впливу вологості та морозу.
Завжди використовуйте фільтр під час роботи чайника.
Ніколи не нагрівайте порожній чайник.
Встановіть чайник і його шнур живлення на рівну, жаротривку, водонепроникну поверхню.
Ця гарантія поширюється тільки на дефекти виробництва за умови побутового
використання приладу. Гарантійне обслуговування не надається у випадках будь-якої
поломки або пошкодження внаслідок недотримання цієї інструкції.
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Видаліть усі пакувальні матеріали, наклейки і різні аксесуари як зсередини, так і ззовні
чайника.
2. Відрегулюйте довжину електрошнура, змотавши його надлишкову частину в заглиблення в
нижній частині підставки. Зафіксуйте електрошнур у передбаченому для цього заглиблені
(мал. 1).
Вилийте воду після перших двох-трьох циклів кип'ятіння, тому що вона може містити пил.
Сполосніть чайник.
1. ЩОБ ВІДКРИТИ КРИШКУ, ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ
Натисніть на кнопку блокування і кришка відкриється сама (мал. 2).
Щоб закрити кришку, натисніть на неї.
2. ВСТАНОВІТЬ ПІДСТАВКУ НА РІВНУ, СТІЙКУ, ЖАРОТРИВКУ ПОВЕРХНЮ ПОДАЛІ ВІД
БРИЗОК ВОДИ І БУДЬ-ЯКИХ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА.
Чайник має використовуватися тільки з підставкою з комплекту.
3. НАПОВНІТЬ ЧАЙНИК ПОТРІБНОЮ КІЛЬКІСТЮ ВОДИ (мал. 3).
Не наливайте в чайник воду, коли він стоїть на підставці.
Не наливайте воду вище позначки максимального рівня і нижче позначки мінімального
рівня. Якщо чайник переповнений, вода під час кипіння може переливатися через край.
Не вмикайте чайник без води.
Перед увімкненням чайника переконайтеся, що кришка надійно закрита.
4. ПОСТАВТЕ ЧАЙНИК НА ПІДСТАВКУ. ПІДКЛЮЧІТЬ ПІДСТАВКУ ЧАЙНИКА ДО МЕРЕЖІ
ЖИВЛЕННЯ.
5. УВІМКНЕННЯ ЧАЙНИКА
Щойно ви поставите чайник на підставку, усі індикатори підсвітяться. Температура води в
чайнику відображається на міні-дисплеї.
НАГРІВАННЯ ВОДИ
2 можливі варіанти:
Якщо ви хочете закип’ятити воду, натисніть кнопку .
На міні-дисплеї з’явиться напис «100°C», пролунає звуковий сигнал, і чайник почне нагрівати
воду.
Щойно вода нагріється до 100°C, пролунає подвійний звуковий сигнал.
15
Щоб вибрати один з 5можливих режимів нагрівання води: 40°C, 70°C, 80°C, 90°C або
100°C,— натискайте кнопку , доки на міні-дисплеї не з’явиться відповідна температура.
Індикатор вибраної температури блимне двічі і залишиться підсвіченим. Пролунає
звуковий сигнал, і чайник почне нагрівати воду.
Упродовж нагрівання на міні-дисплеї відображається поточна температура води.
Після нагрівання до заданої температури лунає подвійний звуковий сигнал, і чайник
вимикається.
РЕЖИМ ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
За допомогою режиму підтримання температури ви можете підтримувати воду нагрітою до
відповідної температури упродовж 30хвилин.
Перед нагріванням води до потрібної температури натисніть і утримуйте , щоб увімкнути
режим підтримання температури.
У верхній частині міні-дисплея з’явиться позначка .
Після нагрівання води до потрібної температури також можна увімкнути режим підтримання
температури. Натисніть і утримуйте кнопку . У верхній частині міні-дисплея з’явиться
позначка .
Якщо ви бажаєте вимкнути режим підтримання температури, просто натисніть кнопку .
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
Довге натискання ввімкне режим підтримання температури, тільки якщо ви натиснули на
кнопку не пізніше ніж через 25 секунд після закінчення циклу кипіння, а інакше міні-дисплей
вимкнеться.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!
Міні-дисплей автоматично вимикається через 25 секунд (за винятком режиму підтримання
температури), але натискання будь-якої кнопки знову вмикає міні-дисплей.
Якщо ви вибрали нагрівання до 100°C й увімкнули функцію підтримання температури, чайник
підтримуватиме температуру 95°C упродовж 30хвилин.
Якщо температура води в чайнику вища за ту, що ви вибрали натисканням , чайник не
ввімкнеться.
Тобто якщо температура води в чайнику — 90°C, ви не зможете ввімкнути цикл нагрівання до
40°C, 70°C або 80°C.
Рекомендовані температури:
70°C: білий чай
80–85°C: зелений чай
90°C: свіжозмелена кава
95°C: чорний чай
100°C: окріп, настої
6. ЧАЙНИК АВТОМАТИЧНО ВИМКНЕТЬСЯ
коли вода досягне температури кипіння або температури, вибраної за допомогою
перемикача.
Не залишайте воду в чайнику після використання, оскільки це проскорить процес
утворення накипу.
UK
16
ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ
ОЧИЩЕННЯ ЧАЙНИКА
Відключіть чайник від мережі живлення.
Дайте йому охолонути і протріть вологою губкою.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку, шнур живлення і штепсель в воду, тому що на
електричні з’єднання й на вимикач не повинна потрапляти вода.
Не використовуйте для очищення абразивну губку.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА (мал. 4)
Знімний фільтр виготовлений із тканини, яка утримує часточки накипу й не дає їм потрапляти
в чашки під час наливання води. Цей фільтр не змінює складу води й не усуває з неї
сполук, що містять кальцій. Таким чином він зберігає всі якості води. Якщо вода сильно
мінералізована, фільтр забивається дуже швидко (через 10-15 використань). Важливо
очищувати його регулярно. Якщо він вологий, його слід промити водою, якщо сухий —
обережно почистити щіточкою. Якщо накип не відокремлюється від фільтра зазначеними
способами, слід виконати процедуру з видалення накипу.
Хоча всі види чаю насправді походять від одного й того самого куща (camellia sinensis), їхній
смак і тип різняться залежно від регіону виробництва, способу переробки (існують різні
процеси бродіння, сушіння й технології скручування) і сорту (цілі або розірвані листки,
висівка і пил).
Зелений чай: скручене сушене листя, нарізане і злегка підсмажене, щоб запобігти ферментації.
Заварюйте лише 3 хвилини. Зелені чаї мають тонки, часто гіркий смак, і дуже блідий колір.
Чорний чай: виготовлений зі старшого листя, скрученого, висушеного й ферментованого
протягом тривалого періоду часу. Заварюйте 5 хвилин (або довше для турецького або
російського чаю). Дає насичений смак і чудовий мідний колір.
Чай улун: середній між зеленим і чорним чаєм. Злегка ферментований. Заварюйте 7 хвилин.
Має легший смак і блідіший колір, ніж чорний чай.
Хоча пуристи п’ють чай без додавань, ви можете додати холодне молоко в чашку перед тим,
як наливати чай (індійський або цейлонський) або додати цукор, а потім лимон (зелений або
ароматизований чай).
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Регулярно видаляйте накип із чайника, бажано не рідше 1 разу на місяць, а якщо вода сильно
мінералізована, то й частіше. На показники датчика температури в чайнику може впливати
накип.
Видалення накипу з чайника:
Використовуйте білий оцет, який можна придбати в магазинах, і
налийте в чайник ½ л білого оцту,
залиште оцет у чайнику на 1 годину, не нагріваючи його.
За допомогою лимонної кислоти:
закип’ятіть ½ л води,
додайте 25 г лимонної кислоти й залиште на 15 хвилин.
Спорожніть чайник і сполосніть його 5-6 разів. За необхідності повторіть процедуру.
Видалення накипу з чайника:
Замочіть фільтр у білому оцті або в розведеній лимонній кислоті.
Використовуйте тільки рекомендований спосіб видалення накипу.
17
Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки.
Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитися з гарячими рідинами, які можуть
бути на кухні. Розміщуйте чайник і шнур живлення якомога далі від краю робочої поверхні,
щоб до них не могли дотягтися діти.
Якщо стався нещасний випадок, негайно підставте місце опіку під струмінь холодної води й,
якщо необхідно, зверніться до лікаря.
Щоб уникнути нещасних випадків, не тримайте на руках малих дітей, коли ви п’єте або
переносите гарячі напої.
У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ
Чайник не працює.
Переконайтеся, що ваш чайник підключений до мережі живлення.
Чайник вмикався без води або у ньому накопичився накип, внаслідок чого спрацювала
система блокування роботи без води: дайте чайнику охолонути, потім наповніть водою.
Спочатку видаліть накип, якщо він накопичився.
Увімкніть чайник за допомогою кнопки: чайник запрацює знову приблизно через 15 хвилин.
ЯКЩО ЧАЙНИК ПАДАВ НА ПІДЛОГУ, ЯКЩО ВІН ПРОТІКАЄ, ЯКЩО ШНУР ЖИВЛЕННЯ, ШТЕПСЕЛЬ
АБО ПІДСТАВКА ЧАЙНИКА МАЮТЬ ВИДИМІ ПОШКОДЖЕННЯ
Віднесіть чайник до авторизованого сервісного центру; тільки кваліфіковані спеціалісти
уповноважені робити ремонт. Умови гарантії й перелік цих центрів наведені в брошурі
з комплекту постачання чайника. Тип і номер моделі чайника вказані на дні. Ця гарантія
поширюється тільки на дефекти виробництва за умови побутового використання приладу.
Гарантійне обслуговування не надається у випадках пошкодження внаслідок недотримання
інструкції з експлуатації.
Виробник залишає за собою право в будь-який момент в інтересах користувачів змінювати
характеристики або складові частини чайників цієї марки.
Не використовуйте пошкоджений чайник. У жодному випадку не розбирайте прилад і не
демонтуйте пристрої безпеки.
При пошкодженні шнура живлення виконувати його заміну повинен виробник,
авторизований сервісний центр або інші особи з відповідною кваліфікацією.
ЗАПОБІГАННЯ НЕЩАСНИМ ВИПАДКАМ УДОМА
UK
18
Відповідно до вимог директиви ЄС 2012/19/EU про відходи електричного й електронного
обладнання (WEEE) використані побутові прилади забороняється утилізувати зі звичайним
несортованим побутовим сміттям. Старі побутові електроприлади підлягають окремому
збиранню з метою максимальної переробки й утилізації складових, які вони містять, і
зменшення шкідливого впливу на здоров'я людей та довкілля.
Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або використані
повторно.
Віднесіть його до місцевого пункту прийому вторинної сировини.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Несправність Причина Способи усунення
Чайник не починає
нагріватися
Чайник неправильно
встановлений на підставку.
Правильно встановіть
чайник на підставку.
Чайник нагрівається, але
індикатори на міні-дисплеї
не світяться.
Проблема з підключенням
індикаторів, і (або)
індикатори пошкоджено.
Надішліть прилад до
авторизованого сервісного
центру на ремонт.
Помилка «E0» Несправність датчика
температури.
Надішліть прилад до
авторизованого сервісного
центру на ремонт.
Помилка «E1» Несправність датчика
температури.
Надішліть прилад до
авторизованого сервісного
центру на ремонт.
Помилка «E3» Помилка налаштування
температури.
Вимкніть чайник і вийміть
штепсель з розетки на
1 хвилину. Потім знову
ввімкніть чайник. Якщо
проблема повторюється,
надішліть прилад до
авторизованого сервісного
центру на ремонт.
19
ed prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod
k použití. Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití
v interiéru. Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě
komerčního použití, nevhodného použití nebo nedodržení
pokynů a záruka v takovém případě zaniká.
Zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí)
somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud tyto osoby nejsou
pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny odpovědnou osobu o
bezpečném používání zařízení.
Uchovávejte tento spotřebič i jeho napájecí kabel mimo dosah
dětí mladších 8 let.
Toto zařízení mohou používat osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo
byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným
způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním.
Děti nesmí používat spotřebič jako hračku.
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod
dohledem, nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
Tlačítko pro výběr teploty 40 ° C - 70 ° C - 80 ° C - 90 ° C a 100 ° C.
Dříve zvolená teplota bude uložena v paměti.
Tlačítko pro spuštění cyklu vaření
Udržování teploty se aktivuje dlouhým stiskem tlačítka (rozsvítí
se piktogram ‘Udržovat teplotu’). Funkce udržování teploty zůstane
aktivní po dobu 30 minut.
20
bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho
používáním. Čištění a údržbu nemohou provádět děti, výjimku
tvoří děti starší 8 let, pokud jsou pod dohledem dospělé osoby.
Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití.
Spotřebič nepoužívejte zejména v následujících případech, na
které se nevztahuje záruka:
v kuchyních určených pro zaměstnance kanceláří či obchodů, ani
v jiném pracovním prostředí,
na farmách,
pro klienty hotelů, motelů a dalších prostředí rezidenčního
charakteru,
v penzionech či podobných ubytovacích zařízeních.
Nikdy neplňte konvici nad značku maximální hladiny vody a ani
pod značku minimální hladiny vody.
Pokud je konvice příliš plná, může dojít k vystříknutí vody.
Varování: Nikdy neotevírejte víko, pokud se voda vaří.
Vaše konvice se smí používat pouze s uzavřeným víkem, s
dodaným podstavcem a ltrem vodního kamene.
Nikdy neponořujte konvici, základnu nebo napájecí kabel a
zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo
zástrčka poškozené. Aby se předešlo riziku, musí poškozený síťový
kabel vždy vyměnit výrobce, poprodejní servis či jiná kvalikovaná
osoba.
Dohlédněte, aby si se spotřebičem nehrály děti.
Děti nesmí spotřebič čistit ani na něm provádět servisní úkony,
pokud nejsou pod dohledem odpovědné dospělé osoby.
VAROVÁNÍ: Během čištění, plnění nebo nalévání dbejte na to, aby
nedošlo k polití konektoru.
Vždy postupujte podle pokynů pro čištění vašeho spotřebiče:
Spotřebič odpojte ze sítě.
Nečistěte spotřebič, pokud je horký.
Čištění provádějte pomocí navlhčeného hadříku nebo houby.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani ho nečistěte pod
tekoucí vodou.
VAROVÁNÍ: Pokud nebudete tento spotřebič používat správně,
hrozí nebezpečí zranění.
Používejte konvici pouze pro vaření pitné vody.
VAROVÁNÍ: Povrch topného tělesa podléhá působení zbytkového
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Tefal KO851830 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka