Sony KDL-V40A11E Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

KDL-V32A11E
KDL-V40A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-658-162-21(4)
IT
SE
FI
DK
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Betjeningsvejledning
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For mere information om Sony-produkter
2
IT
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la
spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di
rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre
disfarsene.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre il televisore alla pioggia o all’umidità.
All’interno del televisore sono presenti parti ad alta
tensione. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Informazioni sui marchi
is a registered trademark of the DVB Project
“PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer
Entertainment, Inc.
La tecnologia TruSurround viene utilizzata come
virtualizer per Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS e il simbolo sono marchi di
fabbrica di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è compresa nella licenza
concessa da SRS Labs, Inc.
Questo televisore si avvale della
tecnologia HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface). HDMI, il logo HDMI e
High-Definition Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-V32A11E e KDL-V40A11E sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
AVVERTIMENTO Introduzione
3
IT
Indice
Informazioni sulla sicurezza........................ 4
Precauzioni ................................................. 7
Smaltimento del televisore ................................ 7
Descrizione del telecomando................... 8
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore .............................................. 9
1: Verifica degli accessori ......................... 10
2: Inserimento delle pile nel
telecomando......................................... 10
3: Collegamento dell’antenna/del
videoregistratore .................................. 11
4: Fissaggio antirovesciamento................. 12
5: Accensione del televisore ..................... 12
6: Selezione della lingua, della nazione e
della regione......................................... 13
7: Sintonia automatica del televisore ........ 14
Visione dei programmi .............................. 15
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG) ........................ 18
Utilizzo dell’elenco Preferiti .............. 20
Visualizzazione di immagini da un
apparecchio collegato .......................... 21
Navigazione nei menu............................... 21
Descrizione dei menu...................................... 22
Menu Regolazione Immagine ................... 23
Modalità........................................................... 23
Contrasto/Luminosi/Colore/Tinta/Nitidezza/
Retroillum................................................... 23
Tonalità Colore ................................................ 23
Riduz. Rumore................................................. 24
Immagine Dinamica ........................................ 24
Correzione Gamma ......................................... 24
Ripristino.......................................................... 24
Menu Regolazione Audio ..........................25
Effetto (effetto audio)........................................25
Acuti/Bassi/Bilanciamento................................25
Volume Autom..................................................25
Doppio Audio ...................................................26
Volume (volume cuffie)................................26
Doppio Audio...............................................26
Ripristino ..........................................................26
Menu Controllo Schermo...........................27
Auto Formato....................................................27
Form. schermo .................................................27
Posiz. Schermo ................................................27
Menu Caratteristiche .................................28
Risp. energ.......................................................28
Diffusore...........................................................28
Uscita AV2........................................................28
Immagine Spenta.............................................29
Menu Timer ...............................................30
T. Spegnimento................................................30
Auto Spegnimento............................................30
Menu Impostazione ...................................31
Avvio Automatico .............................................31
Lingua ..............................................................31
Nazione ............................................................31
Auto Preselez.
(Soltanto modalità analogica) ....................32
Ordinamento Programmi
(Soltanto modalità analogica) ....................32
Nome Programmi
(Soltanto modalità analogica) ....................32
Impostazione AV ..............................................33
Programmazione Manuale
(Soltanto modalità analogica) ....................33
Impostazione Digitale ............................36
Collegamento di apparecchi opzionali.......39
Programmazione del telecomando............41
Caratteristiche tecniche .............................43
Guida alla risoluzione dei problemi............44
Indice analitico...........................................47
Operazioni preliminari
Visione dei
programmi
Uso dei menu
Uso di apparecchi opzionali
Altre informazioni
IT
: soltanto per i canali
digitali
4
IT
Informazioni sulla
sicurezza
Cavo di alimentazione
Prima di spostare il
televisore, scollegare il
cavo di alimentazione.
Non spostare il
televisore con il cavo di
alimentazione
collegato, poiché il cavo stesso potrebbe danneggiarsi e
quindi provocare incendi o scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si
verifichino incendi o che si generino
scosse elettriche.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo
di alimentazione. Diversamente, i fili
interni potrebbero scoprirsi o
danneggiarsi causando un
cortocircuito che potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
Non modificare né danneggiare il
cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
né tirarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne
l’uso e richiederne uno in sostituzione presso un
rivenditore o un centro di assistenza Sony.
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony
e non di altre marche.
Protezione del cavo di
alimentazione
Scollegare il cavo di
alimentazione afferrandolo dalla
spina e non dal cavo stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata
alla spina in uso. Inserire completamente la
spina nella presa di rete. Un inserimento non
corretto potrebbe provocare scintille e quindi
incendi. Per la sostituzione delle prese,
rivolgersi ad un elettricista.
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato utilizzando un
supporto o una staffa di montaggio a parete,
attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni gravi.
Per ragioni di sicurezza è vivamente consigliato l’uso di
accessori Sony:
KDL-V40A11E:
Staffa per installazione a muro SU-PW2, supporto
SU-FF51.
KDL-V32A11E:
Staffa per installazione a muro SU-WL31, supporto
SU-FF51.
E’ vivamente consigliato l’utilizzo di accessori originali
Sony, la staffa per installazione a muro, consente la
corretta circolazione d’aria, evitando la formazione di
polvere sul TV, sul muro e soffitto.
Durante l’installazione del televisore, fissare
adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in
dotazione con il supporto o la staffa di montaggio a parete.
Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Installazione
Se il televisore deve essere
installato a parete, far eseguire
l’installazione a tecnici qualificati
addetti all’assistenza.
Un’installazione errata potrebbe
rendere il televisore pericoloso.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in
luoghi in cui sono in uso
apparecchiature mediche, poiché
potrebbe causare problemi di
funzionamento alle
apparecchiature stesse.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra. Diversamente, il televisore
potrebbe cadere e danneggiarsi o provocare gravi ferite.
Se il televisore cade o viene danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di assistenza qualificato.
Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare gravi ferite.
Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Per trasportare il televisore sono necessarie due o più
persone.
Ventilazione
Non coprire in alcun caso le
prese di ventilazione del
televisore, poiché si potrebbero
verificare surriscaldamenti e
incendi.
In caso di ventilazione non adeguata, all’interno del
televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per
ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto
riportato di seguito:
Non installare il televisore girato all’indietro o
lateralmente.
Non installare il televisore in posizione capovolta.
Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
5
IT
Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Diversamente, è possibile che la corretta circolazione
dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che
potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10
cm di spazio dal fondo.
Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di
ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti
liquidi o oggetti metallici, potrebbero
generarsi incendi o scosse elettriche.
Collocazione
Non collocare il televisore in luoghi
caldi, umidi o eccessivamente
polverosi.
Non installare il televisore in
ambienti in cui possano entrare
insetti.
Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. In caso contrario, potrebbe
cadere e provocare lesioni.
Non installare il televisore in luoghi in cui
potrebbe sporgere, come ad esempio su o
dietro una colonna, o in luoghi in cui
qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In
caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
Acqua e umidità
Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione o
il televisore con le mani bagnate. onde
evitare scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
Non lasciare che il televisore si bagni,
né versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Se all’interno del televisore dovessero
penetrare sostanze liquide o oggetti
solidi, non utilizzarlo onde evitare
scosse elettriche o danni al televisore.
Rivolgersi immediatamente a
personale di assistenza qualificato.
Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal
televisore eventuali oggetti infiammabili (es. candele) e
lampadine elettriche.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In
caso contrario, l’olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel
televisore e danneggiarlo.
Cadute
Collocare il televisore su un supporto stabile
e sicuro. Non appendere oggetti al
televisore. In caso contrario, il televisore
potrebbe cadere dal supporto o dalla staffa di
montaggio a parete, causando danni o lesioni
gravi.
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Veicoli o soffitto
Non installare il televisore
all’interno di veicoli, poiché il
movimento potrebbe farlo cadere
provocando lesioni. Non
appendere il televisore al soffitto.
Imbarcazioni
Non installare il televisore su alcun
tipo di imbarcazione, altrimenti
potrebbero verificarsi incendi o
danni al televisore stesso.
Uso in ambienti esterni
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole. Il televisore
potrebbe surriscaldarsi e quindi
danneggiarsi.
Non installare il televisore in
ambienti esterni.
30 cm
Spazio
minimo
indispen
-sabile.
10 cm 10 cm
Circolazione
dell’aria
Circolazione
dell’aria
Paret Paret
Continua
6
IT
Cablaggio
Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di
alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione.
Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Pulizia
Prima di pulire le prese del cavo di
alimentazione e il televisore, scollegare il
cavo di alimentazione per evitare il
rischio di scosse elettriche.
Pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di
polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare incendi.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché
non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini.
L’ingerimento degli accessori potrebbe provocare
soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un
medico.
Rottura del vetro dello schermo
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe esplodere a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Periodi di inutilizzo
Per motivi ambientali e di
sicurezza, si consiglia di non
lasciare il televisore in standby
quando non è utilizzato.
Scollegarlo dalla presa di rete.
Alcuni televisore potrebbero comunque avere delle funzioni
che per funzionare correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale
indicano in quali casi questa eccezione è applicabile.
Visione dei programmi
Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La
vista può inoltre subire danni in seguito alla visione
continua per periodi prolungati.
Se è necessario regolare l’angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
Onde evitare danni all’udito, quando si utilizzano le cuffie
mantenere il volume a livelli moderati.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V CA. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero
eccessivo di apparecchi alla stessa
presa di corrente.
Calore
Non toccare la superficie del televisore, in quanto
quest’ultimo continua ad emanare calore anche dopo lo
spegnimento.
Corrosione
Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la
salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando
danni interni, incendi o la riduzione della durata del
televisore. Prendere tutte le precauzioni opportune per
ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente in cui viene
installato il televisore.
7
IT
Precauzioni
Schermo LCD
Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando
una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o
superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati
costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi).
Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione del
pannello LCD e non un problema di funzionamento.
Non esporre al sole la superficie dello schermo LCD, onde
evitare di danneggiarla.
Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare
oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale.
Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un
fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli
liquidi e di mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel
tubo fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle
normative locali.
Lampada a fluorescenza
Come sorgente luminosa, per il presente televisore viene
utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se
l’immagine sullo schermo diventa scura, sfarfalla o non
viene visualizzata, significa che la lampada a fluorescenza è
scarica ed è necessario sostituire lo schermo LCD. Per la
sostituzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Installazione del televisore
Non installare il televisore in luoghi soggetti a
temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce
solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di
riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente
elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la
deformazione del rivestimento o problemi di
funzionamento.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento
speciale onde evitare intensi riflessi di luce.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto
emana calore.
Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita. Prima di riutilizzarlo, lavare il
panno.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale del rivestimento del televisore.
Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Smaltimento del televisore
8
IT
Descrizione del telecomando
1 TV "/1 – Attesa TV
Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.
2 Selettore di unità (pagina 41)
Seleziona le unità che si desidera utilizzare. Si illumina temporaneamente un led
verde che mostra l’unità selezionata.
3 ANALOG – Modalità analogica (pagina 15)
4 / – Selezione ingresso / Arresto televideo
In modalità TV (pagina 21): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra
gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 16): mantiene il televideo sulla pagina attuale.
5 – Modalità schermo (pagina 17)
6 Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con numero da
10 in su, immettere la seconda cifra entro due secondi.
In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina
da selezionare.
7 / -/-- – Canale precedente / Doppia cifra videoregistratore
In modalità TV: torna al canale precedente (visualizzato per almeno cinque secondi).
In modalità videoregistratore: consente di selezionare i canali a doppia cifra di
un videoregistratore Sony (es. per 23, premere -/-- e quindi 2 e 3).
8 / – Televideo (pagina 16)
9 M/m/</,/OK (pagina 16, 21)
q; – Preferiti (pagina 20)
qa PROG +/- (pagina 15)
In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-).
In modalità televideo: consente di selezionare la pagina successiva (+) o
precedente (-).
qs MENU (pagina 21)
qd 2 +/- – Volume
qf – Questo tasto non ha nessuna funzione per questo televisore.
qg – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 18) / NexTView (pagina 16)
qh Tasti colorati
In modalità digitale (pagina 18, 20): consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
In modalità videoregistratore o lettore DVD (pagina 41): consentono di utilizzare le principali funzioni del lettore
DVD o del videoregistratore.
qj / – Visualizzazione Info / Testo
In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
In modalità televideo (pagina 16): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz).
qk – Modalità immagine (pagina 23)
ql 9 – Effetto audio (pagina 25)
w; DIGITAL – Modalità digitale (pagina 15)
wa % – Silenziamento (pagina 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Consente di accendere e spegnere l’apparecchio, come programmato sul telecomando (pagina 41).
Suggerimento
I tasti M/m/</,, 2 +, PROG + e numero 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di
riferimento durante l’utilizzo del televisore.
9
IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accendere il televisore.
2 PROG +/-/ /
In modalità TV: consente di selezionare il
canale successivo (+) o precedente (-).
Nel menu TV: consente di spostarsi verso
l’alto ( ) o verso il basso ( ) tra le varie
opzioni.
3 2 +/-/ /
Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il
volume.
Nel menu TV: consente di spostarsi verso
sinistra ( ) o verso destra ( ) tra le varie
opzioni.
4 / – Selezione ingresso/OK
In modalità TV (pagina 21): consente di
selezionare la sorgente in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
Nel menu TV: consente di selezionare il menu
o l’opzione e di confermare l’impostazione.
5 (pagina 21)
6 – Indicatore Eliminazione immagine/
Timer
Si illumina in verde quando l’immagine viene
disattivata (pagina 29). Soltanto l’immagine
viene disattivata (l’audio rimane invariato).
Si illumina in arancione se viene impostato il
timer (pagina 30).
7 1 – Indicatore attesa
Si illumina in rosso se il televisore è in modalità
di attesa.
8 " – Indicatore alimentazione
Si illumina in verde quando il televisore è
acceso.
9 Sensore per comando a distanza
10
IT
1: Verifica degli
accessori
Telecomando RM-ED001 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
Cavo coassiale (1)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Fermacavo (1)
Cinghia (1) e viti (2) di supporto
2: Inserimento delle
pile nel telecomando
Note
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento
delle pile. Contattare le autorità locali.
Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
Operazioni preliminari
Non rimuovere i nuclei in ferrite.
11
IT
Operazioni preliminari
3: Collegamento dell’antenna/del videoregistratore
1 Collegare l’antenna alla presa sulla
parte posteriore del televisore.
Se il televisore è collegato soltanto all’antenna
Passare al punto 3.
2 Collegare il videoregistratore.
1 Collegare la presa sulla parte posteriore del
televisore alla presa di ingresso del
videoregistratore utilizzando il cavo RF.
2
Collegare la presa Scart del videoregistratore alla
presa Scart / 2 sulla parte posteriore del
televisore utilizzando un cavo Scart.
3 Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla presa AC IN sulla parte
posteriore del televisore.
Nota
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente finché tutti i collegamenti non saranno completati.
4 Raggruppare i cavi.
1 Posizionare il fermacavo sulla parte posteriore
del televisore (A), quindi ruotare il
fermacavo di un quarto verso sinistra (B).
2
Spingere la leva di chiusura per rimuovere il
blocco e aprire il coperchio, quindi inserire i cavi.
3 Chiudere il coperchio finché si chiude facendo
uno scatto e si blocca.
Cavo
coassiale
(in dotazione)
Cavo Scart (non in dotazione)
Cavo RF
(non in dotazione)
2-1
2-2
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
1
Videoregistratore
Parte posteriore del televisore
3
12
IT
4: Fissaggio antirovesciamento
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, è necessario fissare il televisore.
1 Fissare al supporto la cinghia di supporto in dotazione, utilizzando la vite in dotazione.
2 Agganciare la cinghia al supporto del televisore, quindi serrare la vite utilizzando un cacciavite,
una moneta o un utensile simile.
3 Tenendo fermo il televisore, stringere la cinghia di supporto in dotazione per regolarne la
lunghezza.
5: Accensione del televisore
1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato destro).
Alla prima accensione del televisore, sullo schermo viene visualizzato il menu Lingua, quindi passare a “6:
Selezione della lingua, della nazione e della regione” a pagina 13.
Quando il televisore è in modalità di attesa (l’indicatore
1 (attesa) del televisore (parte anteriore) è rosso), per
accendere il televisore premere TV "/1 sul telecomando.
2
3
1
1
2
13
IT
Operazioni preliminari
6: Selezione della
lingua, della nazione e
della regione
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua).
1 Premere M/m per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu,
quindi premere OK.
2 Premere M/m per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere OK.
Se la nazione o la regione in cui si desidera
utilizzare il televisore non sono riportati
nell’elenco, selezionare “-” invece di una nazione/
regione.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio che
conferma l’avvio della sintonia automatica, quindi
passare a “7: Sintonia automatica del televisore” a
pagina 14.
PROG
456
78
0
9
OK
DIGITAL ANALOG
123
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
14
IT
7: Sintonia automatica
del televisore
Dopo aver selezionato la lingua e la nazione o la
regione, viene visualizzato il messaggio che conferma
l’avvio della sintonia automatica del televisore.
Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è
necessario sintonizzare il televisore. Per cercare e
salvare automaticamente tutti i canali disponibili,
procedere come indicato di seguito.
1 Premere OK per selezionare “Si”.
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Dopo che tutti i canali digitali e analogici
disponibili sono stati salvati, il televisore ritorna al
funzionamento normale e visualizza il canale
digitale salvato sul canale numero 1. Se non viene
rilevato alcun canale digitale, si visualizza il
canale analogico salvato sul canale numero 1.
Visualizzazione di un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non viene rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare il collegamento dell’antenna
e premere OK per avviare di nuovo la sintonia
automatica.
2 Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu Ordinamento Programmi, seguire i
punti da 2 a 3 di “Ordinamento Programmi
(Soltanto modalità analogica)” (pagina 32).
Se non si modifica l’ordine in cui i canali
analogici vengono salvati sul televisore, passare al
punto 3.
3 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
3
1
m
Display di sintonia automatica digitale
m
Display di sintonia automatica analogica
15
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1 Per accendere il televisore, premere 1 sul
televisore (lato destro).
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere TV "/1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
3 Per selezionare un canale, premere i tasti
numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere la seconda e la terza
cifra entro due secondi.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 18.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un banner di
informazioni. Sul banner potrebbero essere
indicate le seguenti icone.
Altre operazioni
Visione dei programmi
3
1
22
3
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
: Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
: Il programma attuale è in corso di
registrazione
Per Fare questo
Spegnere il televisore
temporaneamente
(modalità di attesa)
Premere TV "/1.
Spegnere
completamente il
televisore
Premere 1 sul televisore (lato
destro).
Regolare il volume Premere 2 + (per aumentare)/
- (per diminuire).
Silenziare l’audio Premere %. Per ripristinare
l’audio, premere di nuovo il
tasto.
Continua
16
IT
Accesso al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle
immagini TV (modalità mista) t No televideo
(uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o PROG +/-.
Per bloccare una pagina, premere / .
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Suggerimenti
Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono,
altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel
televideo.
La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio
televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio,
selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100).
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle
pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Accesso a NexTView (a seconda della
disponibilità del servizio)
NexTView è una guida elettronica dei programmi
televisivi.
1 Se il canale selezionato fornisce un
servizio NexTView (“NexTView” viene
visualizzato non appena i dati sono
disponibili), premere .
2 Premere M/m/</, per selezionare
l’opzione visualizzata, quindi premere OK
per confermare.
Per disattivare NexTView, premere di nuovo .
1 (Tutti)/ (Intrattenimento)/ (Bambini)/
(Arte)/ (Sport)/ (Notizie)/ (Film)/
(Musica):
Elenca i programmi per categoria.
2 (Solo se NexTView è supportato da almeno 8
canali):
Crea un elenco di canali. È possibile salvare fino a 8
canali. Per ripristinare i canali predefiniti,
selezionare “Auto B”.
3 :
Mostra un elenco di avvisi (per i dettagli consultare
5 Info:”).
4 Programmi:
Visualizza l’elenco dei programmi ordinati per ora se
la TV riceve il 50% o meno dei dati NexTView
(quando viene selezionato un canale, “NexTView”
viene visualizzato in arancione) e l’elenco dei
programmi ordinati per ora e per canale se la TV
riceve oltre il 50% dei dati NexTView (quando viene
selezionato un canale, “NexTView” viene
visualizzato in nero). La percentuale può variare a
seconda dell’area d’uso.
5 Info:
Visualizza le informazioni sul programma.
Per registrare il programma (soltanto
videoregistratori che supportano le funzioni
SmartLink e di programmazione con il timer)
premere il tasto rosso.
Per visualizzare un messaggio di avviso quando il
programma viene trasmesso, premere il tasto verde.
È possibile impostare fino a 5 programmi.
Note
Se la lingua utilizzata in NexTView non coincide con
quella impostata per il televisore, vengono visualizzati
caratteri errati. Impostare “Lingua” sulla lingua utilizzata
da NexTView (pagina 31). Impostare inoltre “Nazione”
sulla nazione o regione dalla quale viene trasmesso il
programma NexTView (pagina 31).
Una volta iniziato il programma, “Registrazione” e
“Avviso” non sono più disponibili.
Passare alla modalità
digitale
Premere DIGITAL.
Nascondere i segnali
di pronto interattivi
dallo schermo
(soltanto in modalità
digitale)
Passare alla modalità
analogica
Premere ANALOG.
Tornare al canale
precedente (se
visualizzato per
almeno cinque
secondi)
Premere .
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modalità
analogica)
Premere OK. Per selezionare un
canale analogico, premere M/m,
quindi premere OK.
Per accedere alla tabella
dell’indice dei segnali di
ingresso, vedere a pagina 21.
Per Fare questo
17
IT
Visione dei programmi
Modifica manuale della modalità dello
schermo per adattarla alla trasmissione
Premere più volte per scegliere tra Wide, Smart,
4:3, 14:9, o Zoom.
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con
le proporzioni corrette.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in
4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV
non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni
corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili
dei bordi neri.
Le immagini cinemascopiche (formato letter box)
vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto
Formato” su “Si”. Il televisore selezionerà automaticamente
la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 27).
Se si seleziona Smart, 14:9 o Zoom, è possibile regolare la
porzione di immagine. Premere
M
/
m
per spostarla verso
l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
Wide
Smart*
4:3
14:9*
Zoom*
18
IT
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG)
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la Guida digitale elettronica
dei programmi (EPG).
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Nota
Le informazioni dei programmi si visualizzano soltanto se la
stazione televisiva le sta trasmettendo.
Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG)
Per Fare questo
Disattivare l’EPG Premere .
Spostarsi lungo l’EPG Premere M/m/</,.
Visualizzare i sei canali precedenti o
successivi
Premere il tasto rosso (precedente) o verde (successivo).
Guardare il programma attuale Premere OK mentre il programma attuale è selezionato.
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria – Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere M/m/</, per selezionare una categoria. Il nome
della categoria viene visualizzato sul lato.
Le categorie disponibili includono:
Preferiti
Contiene tutti i canali che sono stati salvati nell’elenco Preferiti
(pagina 20).
Tutte le categorie
Contiene tutti i canali disponibili.
Notizie
Contiene tutti i canali di notiziari.
3 Premere OK.
La Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ora visualizza
soltanto i programmi attuali dalla categoria selezionata.
Impostare un programma da registrare
Registraz. con timer
1 Premere M/m/</, per selezionare il programma futuro che
si desidera registrare.
2 Premere OK.
3 Premere M/m per selezionare “Registraz. con timer”.
4 Premere OK per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità
standby.
Note
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
Se per alcuni programmi è stata selezionata la limitazione di età, sullo schermo
apparirà un messaggio che richiede il codice pin. Per ulteriori dettagli, riferirsi
al paragrafo: Blocco Programmi a pagina 38.
19
IT
Visione dei programmi
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia
– Promemoria
1 Premere M/m/</, per selezionare il programma futuro che
si desidera visualizzare.
2 Premere OK.
3 Premere M/m per selezionare “Promemoria”.
4 Premere OK per visualizzare automaticamente il programma
selezionato quando il programma inizia.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
L’indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità standby.
Nota
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
Impostare l’ora e la data di un programma
che si desidera registrare – Registraz. man.
con timer
1 Premere OK.
2 Premere M/m per selezionare “Registraz. man. con timer”.
3 Premere M/m per selezionare la data, quindi premere ,.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del
punto 3.
5 Premere M/m per selezionare il canale, quindi premere OK
per impostare i timer del televisore e del videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità
standby.
Note
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
Se per alcuni programmi è stata selezionata la limitazione di età, sullo schermo
apparirà un messaggio che richiede il codice pin. Per ulteriori dettagli, riferirsi
al paragrafo: Blocco Programmi a pagina 38.
Annullare una registrazione/un
promemoria – Elenco timer
1 Premere OK.
2 Premere M/m per selezionare “Elenco timer”.
3 Premere M/m per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere OK.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
4 Premere , per selezionare “Sì”, quindi premere OK per
confermare.
Per Fare questo
20
IT
Utilizzo dell’elenco Preferiti
Per Fare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali
all’elenco Preferiti quando si preme la prima volta.
1 Premere OK per selezionare “Sì”.
2 Premere M/m per selezionare il canale che si desidera
aggiungere, quindi premere OK.
Se ci sono più di cinque canali nell’elenco, premere il tasto verde per i
cinque canali successivi o premere il tasto rosso per i cinque canali
precedenti. Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti
numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere OK.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
Disattivare l’elenco Preferiti Premere .
Spostarsi lungo l’elenco Preferiti Premere M/m.
Visualizzare i cinque canali precedenti o
successivi
Premere il tasto rosso (precedente) o verde (successivo).
Vedere brevi dettagli sui programmi attuali Premere durante la selezione di un canale. Premere di nuovo per
disattivare questa funzione.
Guardare un canale Premere OK durante la selezione di un canale.
Aggiungere o rimuovere i canali
nell’elenco Preferiti
1 Premere il tasto blu.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo
.
2 Premere M/m per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere.
Se ci sono più di cinque canali nell’elenco, premere il tasto verde per i
cinque canali successivi o premere il tasto rosso per i cinque canali
precedenti. Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti
numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere OK.
4 Premere il tasto blu per ritornare all’elenco Preferiti.
Rimuovere tutti i canali dall’elenco
Preferiti
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo.
Si visualiza un display per confermare che si desiderano cancellare tutti i
canali dall’elenco Preferiti.
3 Premere < per selezionare “Sì”, quindi premere OK per
confermare.
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare l’elenco Preferiti.
Si visualizza un messaggio che chiede se si
desiderano aggiungere dei canali all’elenco
Preferiti quando l’elenco Preferiti è vuoto.
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Elenco Preferiti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony KDL-V40A11E Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka