*These functions are available only when Bluetooth is on or when the USB cable is used. Your device may not support all functions. Voice control functions are supported by some devices. | *Данные функции доступны только тогда, когда включен Bluetooth или когда используется USB-кабель.
Ваше устройство может поддерживать не все функции. Функции голосового управления поддерживаются некоторыми устройствами.
| *Te funkcje są dostępne tylko wtedy gdy włączony jest Bluetooth lub gdy the używany jest kabel USB. Twoje urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji. Funkcje sterowania głosowego są obsługiwane przez niektóre urządzenia. | *Bu işlevler sadece Bluetooth açık olduğunda veya USB kablosu kullanıldığında kullanılabilir. Cihazınız tüm işlevleri desteklemeyebilir. Ses kontrolü işlevleri bazı cihazlar tarafından destek-
lenmektedir. | * | * | *
이들 기능은 오직
블루투스가 켜져 있거나 USB 케이블이 사용되는 경우 이용할 수 있습니다. 장치가 모든 기능을 지원하지 않을 수 있습니다. 일부 장치는 보이스 제어 기능이 지원됩니다.
| *
Berbagai fungsi ini tersedia hanya jika Bluetooth diaktifkan atau jika kabel USB digunakan. Perangkat
Anda mungkin tidak mendukung semua fungsi. Fungsi kontrol suara didukung oleh beberapa perangkat. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
*
To accept an incoming call and end the active call | Для приема входящего звонка и
завершения активного разговора
| Odbieranie połączenia przychodzącego i zakończenie
aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme |
| | 수신 전화를 받고 현재 통화를
종료하기
| Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
To reject a call | Отклонение вызова | Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir | | | 전화 거부 | Menolak Panggilan
To toggle between 2 active calls / To toggle between an incoming call and the active call
| Для переключения между двумя активными разговорами / Для переключения между
входящим звонком и активным разговором
| Przełączanie się między 2 aktywnymi
połączeniami /Przełączanie się między połączeniem przychodzącym a aktywnym
połączeniem | 2 etkin çağrı arasında gidip gelme/Gelen çağrı ve etkin çağrı arasında
gidip gelme |
| | 두 개의 현재 통화 간에
전환하기/수신 전화와 현재 통화 간에 전환하기
| Untuk beralih antara 2 panggilan
aktif/Untuk beralih antara panggilan masuk dan panggilan aktif
To accept/end a call | Прием/завершение вызова | Odbieranie / kończenie połączenia |
Çağrıyı kabul et/sonlandır | | | 전화 받기/종료 |
Menerima/ Mengakhiri Panggilan
1x
1s
1x
2
1
2
2x
HOLD
1
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri |
| | 통화 기능 | Fungsi panggilan
*
To play the next song
|
воспроизведение следующего произведения
|
Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat |
|
|
다음 곡 재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения
|
Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçayı oynat |
|
|
이전 곡 재생하기
|
Memutar trek sebelumnya
To play/pause the song |
воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
| |
곡 재생/정지하기
|
Memutar/menghentikan trek
1x
2x
3x
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед | Przewijanie
utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | | |
노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
+ HOLD
2x
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki |
Müzik işlevleri | | | 음악 기능 | Fungsi musik
*
To rewind a song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do tyłu |
Bir şarkıyı geri sarmak için | | | 노래를 되감기하려면 |
Untuk memutar balik lagu
+ HOLD
3x
M2 AEBT
Checking the battery life | Проверка ресурса батареи |
Sprawdzanie żywotności baterii | Pil ömrünü kontrol etme |
| | 배터리 수명 확인 |
Memeriksa masa pakai baterai
Using the audio cable (flight mode) | Использование
аудиокабеля (режим полета) | Używanie przewodu audio
(tryb samolotowy) | Ses kablosunu kullanma(uçak modu) |
| |
오디오 케이블 사용 (비행 모드) | Menggunakan kabel
audio (mode penerbangan)
Storing and handling | Хранение и обращение | Przechowy-
wanie i stosowanie | Depolama ve kullanma | |
| 보관 및 취급 | Menyimpan dan menangani
Replacing the ear pads | Замена подушек амбушюров |
Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak yastığının
değiştirilmesi | | | 이어 패드
교체하기 | Mengganti Bantalan Telinga
MOMENTUM
Package includes | Комплектация | Należy do zakresu
dostawy | Paketin içindekiler | | | 포장
내용물 | Isi kemasan
Device compatibility, instruction manuals, and product
support | Совместимость устройства, руководство по
эксплуатации и поддержка | Kompatybilność urządzenia,
instrukcje obsługi i wsparcie produktowe | Cihaz uyumluluğu,
kullanım kılavuzları ve ürün desteği |
| | 장치
호환성, 사용 설명서 및 제품 지원 | Kompatibilitas
perangkat, manual petunjuk, dan dukungan produk
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Сопряжение
и подключение к устройству Bluetooth | Parowanie i łączenie
z urządzeniem Bluetooth | Bluetooth cihazına eşleşme ve
bağlanma | |
| 페어링 및 블루투스 장비에 연결 | Memasangkan
dan menyambungkan ke perangkat Bluetooth
Adjusting the volume | Регулировка громкости звука |
Regulacja głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | |
| 볼륨 조절하기 | Mengatur Volume Suara
Charging the headphones | Зарядка наушников | Ładowanie
słuchawek | Kulaklıkları şarj etme | |
| 헤드폰 충전하기 | Mengisi headphone
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 01/15, 558234/A01
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/compatibility
Quick Guide
Краткая инструкция
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Panduan ringkas
Quick guide
Safety guide
EN
RU
PL
TR
ZH
TW
KO
ID
Pairing and connecting to an NFC device | Сопряжение и
подключение к устройству NFC | Parowanie i łączenie z
urządzeniem NFC | NFC cihazına eşleşme ve bağlanma |
| | 페어링 및
NFC 장비에 연결 | Memasangkan dan menyambungkan ke
perangkat NFC
Switching the headphones on/off | Включение и
выключение наушников | Włączanie/Wyłączanie słuchawek
| Kulaklıkları açma/kapatma | |
| 헤드폰 켜기/끄기 전환 | Mengaktifkan/
menonaktifkan headphone
Left
Right
L
MOMENTUM
L
*
*
*
Accessories not included.
MOMENTUM
L
Menu
NFC on
NFC o
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
< 3 cm
AUTO-ON
› connected ‹
› power on ‹
› pairing ‹
MOMENTUM
L
MOMENTUM
L
1s 1s
Left
› Power off ‹
› power on ‹
› connected ‹
MOMENTUM
L
2s
MOMENTUM
L
Vol–
Vol+
OR
3x
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line on top.
*
MOMENTUM
1
Click
2
2
1
MOMENTUM
L
› Recharge headset ‹
› Below 3 hours play time ‹
› Between 3 and 5 hours play time ‹
› Between 5 and 11 hours play time ‹
› Between 11 and 18 hours play time ‹
› Between 18 and 22 hours play time ‹
20 cm
Menu
Add device
MOMENTUM M2 AEBT
MOMENTUM M2 AEBT
Keyword: 0000
› connected ‹
MOMENTUM
L
MOMENTUM
L
1s
4s
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
› power on ‹
› pairing ‹