Zanussi ZWQ6100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

SQ
Udhëzimet për përdorim 2
BG
Ръководство за
употреба
14
HR
Upute za uporabu 27
ET
Kasutusjuhend 39
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
52
LV
Lietošanas instrukcija 65
Lavatriçe
Перална машина
Perilica rublja
Pesumasin
Кір жуғыш машина
Veļas mašīna
ZWQ 6120
ZWQ 6100
Përshkrim i produktit
1
3
2
1. Paneli i kontrollit
2. Doreza e kapakut
3. Këmbëzat e rregullueshme niveluese
Paneli i Kontrollit
1 2 3 4 5 6
1. Çelësi i programeve
2. Butonat me shtypje dhe funksionet e tyre
3. Ekrani
4. " Drita Dera e bllokuar"
5. " Butoni me shtypje Fillo/Ndërprit"
6. " Butoni me shtypje Fillim me vonesë"
Kutia e shkarkimit
Paralarja
Larja
Zbutësi (mos e mbushni mbi simbolin MAX
M
)
2
Udhëzimet për sigurinë
Ju lutemi lexoni me kujdes pikat e
mëposhtme përpara se të instaloni dhe
përdorni pajisjen tuaj. Ruajeni këtë manual
bashkë me pajisjen.
Siguria e përgjithshme
Mos modifikoni si dhe mos u përpiqni ta
modifikoni këtë pajisje. Kjo do t'ju vinte
juve në rrezik.
Sigurohuni që të keni hequr nga teshat
gjithë monedhat, paramanat, karficat,
vidhat etj. përpara se të filloni nprogram
larjeje. Nëse i harroni aty gjatë larjes, ato
mund ta dëmtojnë seriozisht pajisjen.
Përdorni sasinë e këshilluar detergjentit.
Vendosni teshat e vogla bashkë (çorape,
rripa, etj.) çanta vogla linjta ose në
një kuti të posaçme.
Pas përdorimit, hiqeni pajisjen nga priza
dhe mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit.
Para se të pastroni apo mirëmbani
pajisjen, shkëputeni atë gjithmonë nga
rrjeti elektrik.
Mos lani në lavatriçe tesha me fibra, të
ashpra apo të shqyera.
Instalimi
Shpaketoni ose kërkoni t'ua shpaketojnë
pajisjen sapo ta keni marrë. Kontrolloni
pajisjen nga jashtë për ndonjë dëmtim të
mundshëm. Raportojini shitësit çdo
dëmtim të shkaktuar nga transporti.
Hiqni gjithë bulonat e transportit dhe
paketimet përpara se të instaloni pajisjen.
Lidhja me ushqimin me ujë duhet kryer nga
një hidraulik i kualifikuar.
Nëse qarku elektrik i shtëpisë tuaj ka
nevojë të përshtatet për të mundësuar
lidhjen e pajisjes me rrjetin elektrik, kjo
duhet kryer nga një elektricist i kualifikuar.
Sigurohuni që, pas instalimit, kablli i
ushqimit të mos ketë ngecur nën pajisje.
Nëse pajisja montohet mbi një dysheme
shtruar me qilim, sigurohuni që qilimi të
mos pengojë vrimat e ajrimit që ndodhen
në bazamentin e pajisjes.
Pajisja duhet pajisur me një prizë me
tokëzim, e cila përshtatet me rregulloret.
Përpara se të lidhni pajisjen tuaj me
energjinë elektrike, lexoni me kujdes
udhëzimet në kapitullin me emër "Lidhja
elektrike".
Zëvendësimi i kabllit të ushqimit duhet
kryhet vetëm nga inxhinieri i autorizuar i
shërbimit.
Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për
dëmtime që vijnë si pasojë e një instalimi
të pasaktë.
Masa paraprake duhen marrë kundër
ngrirjes
Nëse pajisja është e vendosur në ambiente
me temperatura të ulëta se 0°C, duhet të
ndërmerrni masat e mëposhtme:
Mbyllni rubinetin dhe zbërtheni tubin e
hyrjes së ujit.
Vendoseni skajin fundor të tubit të hyrjes
së ujit dhe atë të kullimit mbi një enë të
vendosur në dysheme.
Zgjidhni programin e Kullimit dhe lëreni të
punojë deri në fund të ciklit.
Shkëputeni pajisjen nga energjia elektrike
duke e rrotulluar çelësin e programeve në
pozicionin "Ndalo"
.
Hiqeni pajisjen nga priza.
Zëvendësoni zorrën e kullimit dhe hyrjes
së ujit.
Në këtë mënyrë, uji i mbetur në tuba do të
kullojë jashtë, duke shmangur çdo formim
akulli, çka mund të dëmtojë pajisjen tuaj.
Përpara se ta ndizni sërish pajisjen,
sigurohuni që jetë instaluar një zonë ku
temperatura të mos bjerë nën vlerat e
ngrirjes.
3
Përdorimi
Pajisja juaj është projektuar për një
përdorim normal shtëpiak. Mos e përdorni
pajisjen për qëllime komerciale apo
industriale ose për çdo qëllim tjetër të
ndryshëm nga ai për të cilin është
projektuar.
Referojuni udhëzimeve që gjeni në
etiketën e çdo teshe para se ta lani.
Mos vendosni tesha në lavatriçe që u janë
hequr njollat me benzinë, alkol,
trikloretilen, etj. Nëse keni përdorur heqës
të tillë njollash, prisni derisa këto produkte
të kenë avulluar, përpara se të futni teshat
në lavatriçe.
Kjo pajisje nuk është ndërtuar për t'u
përdorur nga persona (përfshirë fëmijët),
aftësitë fizike, ndjesore ose mendore të të
cilëve, ose mungesa e përvojës dhe
njohurive i pengon ata të përdorin pajisjen
me siguri pa mbikëqyrjen ose udhëzimet e
një personi përgjegjës, për të siguruar që
ata e përdorin pajisjen me siguri.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar se nuk luajnë me pajisjen.
Personalizimi
Siguria për fëmijët
Ky opsion mundëson dy lloje bllokimi:
nëse opsioni aktivizohet mbasi ka filluar
cikli, asnjë ndryshim nuk është i mundur te
opsionet ose programi.
Cikli është në proces dhe duhet të
çaktivizoni përzgjedhjen për të vënë në
punë një cikël të ri.
se opsioni aktivizohet pasi ketë filluar
cikli, pajisja nuk mund të ndizet.
Për të aktivizuar sigurinë për fëmijët, ndizni
pajisjen dhe shtypni " Shtrydhje"
" dhe "
Opsion"
njëkohësisht derisa simboli i
konfirmimit
të shfaqet në ekran. Pajisja
memorizon përzgjedhjen e këtij opsioni. Për
të çaktivizuar sigurinë për fëmijët, përsëritni
procesin.
Si të vini në punë një cikël larjeje?
Përdorimi i parë
Sigurohuni lidhjet elektrike dhe ato
hidraulike të jenë në përputhje me
udhëzimet e instalimit.
Hiqni nga kazani çdo kallëp bukëpeshku
apo çdo lloj materiali tjetër.
Bëni një cikël fillestar larjeje në 90°C, pa
rroba brenda por me detergjent për të
pastruar kazanin e ujit.
Përdorimi i përditshëm
Futja e teshave në pajisje
Hapni kapakun e
pajisjes.
Hapeni derën e
lavatriçes duke
shtypur butonin
A: Dy
mbërthyeset
zhbllokohen
automatikisht.
A
Futni brenda teshat, mbyllni derën dhe
kapakun e lavatriçes.
Paralajmërim Përpara se të mbyllni
kapakun e pajisjes, sigurohuni që dera
e kazanit të jetë mbyllur mirë:
Kur dy mbërthyeset janë mbyllur,
•butoni mbërthyes A lëshohet.
Sasitë e detergjentëve
Hidhni sasinë e pluhurit larës në foletë e
larjes
dhe paralarjes nëse keni
4
zgjedhur përzgjedhjen "paralarja". Hidhni
zbutës rrobash folenë e posaçme
nëse
është nevoja.
Përzgjedhja e programit të dëshiruar
Rrotullojeni çelësin e zgjedhjes së
programeve në programin e dëshiruar.
Butoni me shtypje " Fillo/Ndërprit" pulson
ngjyrë jeshile.
Nëse rrotulloni butonin e zgjedhjes së
programeve në një program tjetër në kohën
kur një cikël është në punë, pajisja do ta
injorojë programin e ri të zgjedhur. "Err"
pulson dhe butoni me shtypje " Fillo/Ndërprit"
pulson i kuq për pak sekonda.
Përzgjedhja e shpejtësisë së
rrotullimeve
Shtypni butonin me shtypje " Shtrydhje" për
të ndryshuar shpejtësinë e rrotullimit.
Shpejtësitë maksimale të rrotullimit janë:
për Të pambuktat, Xhinset : 1200 rpm (ZWQ
6120), 1000 rpm (ZWQ 6100), për Larje me
dorë, Lesh : 1000 rpm (ZWQ 6100), 900 rpm
(ZWQ 6120), për Sintetike, Sportive : 900
rpm, për Delikatet, Perdet : 700 rpm.
Në përfundim të programit, nëse keni
zgjedhur " Shpëlarje me bllokim
, ju duhet
të zgjidhni më pas programin " Shtrydhje"
ose
ose Kullim" për përfunduar ciklin
dhe zbrazur ujin.
Zgjedhja e opsioneve
Duhet zgjidhni opsionet e ndryshme mbas
zgjedhjes së programit dhe para se
shtypni butonin me shtypje " Fillo/Ndërprit"
(shihni "Tabela e programeve"). Shtypni
butonin(at) e dëshiruar; dritat përkatëse
ndizen. Kur shtypen përsëri, dritat fiken.
Nëse një nga opsionet nuk është i
pajtueshëm me programin e zgjedhur, "Err"
pulson ekran dhe butoni me shtypje " Fillo/
Ndërprit"
pulson i kuq.
" Opsioni Paralarje"
Pajisja kryen një paralarje në 30°C
maksimumi.
" Opsioni E shpejtë"
Koha e larjes do të reduktohet në varësi të
programit të zgjedhur.
" Opsioni Eco"
Ky opsion ju lejon zgjidhni një program me
temperaturë më të ulët i cili është po aq i
efektshëm sa një program larjeje me
temperaturë më të lartë.
" Opsioni Hekurosje e lehtë"
Nëse e zgjidhni këtë përzgjedhje, teshat
lahen dhe shtrydhen me delikatesë për të
shmangur çdo zhubrosje. Kjo e lehtëson
hekurosjen.
" Opsioni Shpëlarje plus"
Lavatriçja do të shtojë një ose më shumë
shpëlarje gjatë ciklit. Ky opsion
rekomandohet për njerëzit me lëkurë
ndjeshme dhe në zona me ujë të butë.
E përkohshme: Shtypni butonin me shtypje "
Shpëlarje plus"
. Opsioni është aktiv
vetëm për programin e zgjedhur.
E përhershme: Mbani shtypur butonat me
shtypje " Eco"
dhe " Shpëlarje plus" për
pak sekonda. Opsioni është gjithmonë i
aktivizuar, edhe nëse pajisja është e fikur.
Për ta çaktivizuar atë, përsëritni procesin.
" Fillimi me vonesë"
Kjo përzgjedhje ju mundëson shtyni fillimin
e programit larjes me hapa prej 30, 60, 90,
2 orësh deri 20 orësh. Koha e zgjedhur
shfaqet në ekran për pak sekonda.
Ju mund të ndryshoni apo anuloni shtyrjen e
programit çdo kohë, përpara se shtypni
butonin me shtypje " Fillo/Ndërprit"
duke
shtypur përsëri butonin me shtypje " Fillim
me vonesë"
(0' tregon fillimin e
menjëhershëm).
Nëse e keni shtypur tashmë butonin me
shtypje "Fillo/Ndërprit"
dhe dëshironi të
ndryshoni apo anuloni shtyrjen e programit,
veproni si më poshtë:
5
Për të anuluar shtyrjen e programit dhe ta
filloni ciklin menjëherë, shtypni "Fillo/
Ndërprit" e më pas Fillim me vonesë"
.
Shtypni " Fillo/Ndërprit"
për të filluar
ciklin.
Për të ndryshuar kohën e shtyrjes së
programit, duhet të shkoni në pozicionin "
Ndalo"
dhe të riprogramoni ciklin tuaj.
Kapaku do të bllokohet gjatë kohës së
shtyrjes programit. Nëse ju duhet ta hapni
atë, duhet ta kaloni fillimisht pajisjen
pauzë duke shtypur butonin me shtypje "
Fillo/Ndërprit"
. Pasi të mbyllni sërish
kapakun, shtypni butonin me shtypje " Fillo/
Ndërprit"
.
Fillimi i programit
Shtypni butonin me shtypje " Fillo/Ndërprit"
për të filluar ciklin; drita përkatëse do
ndizet ngjyrë jeshile. Treguesi i dritave
ndizet (dera e kyçur). Është normale që
çelësi i programeve të qëndrojë i
palëvizshëm gjatë ciklit. Koha e mbetur
shfaqet në ekran. Nëse është përzgjedhur
shtyrja e fillimit të programit, numërimi
mbrapsht shfaqet në ekran.
Ndërprerja e një programi
Futja e teshave të tjera gjatë 10 minutave të
para
Kur drita
është e fikur, ju mund të shtoni
tesha duke ndjekur hapat si më poshtë.
Shtypni butonin me shtypje " Fillo/Ndërprit "
: drita përkatëse do të pulsojë ngjyrë
jeshile ndërsa pajisja është ndërprerë.
Kapaku mund të hapet vetëm pas afro 2
minutash pasi lavatriçja të ketë ndaluar
procesin. Shtypni sërish butonin me shtypje
" Fillo/Ndërprit" për të vazhduar
programin.
Modifikimi i programit në proces e sipër
Përpara se kryeni ndryshime programin
aktual, ju duhet të ndërprisni procesin e
lavatriçes duke shtypur butonin me shtypje "
Fillo/Ndërprit"
. Nëse modifikimi nuk është
i mundur, "Err" pulson në ekran dhe butoni
me shtypje " Fillo/Ndërprit"
pulson i kuq
për pak sekonda. Nëse doni ende të
ndryshoni programin, duhet të anuloni
programin aktual (shihni më poshtë).
Anulimi i programit
Nëse dëshironi të anuloni programin,
rrotulloni çelësin përzgjedhës programeve
në pozicionin " Ndalo"
.
Fundi i programit
Lavatriçja ndalon automatikisht; butoni me
shtypje " Fillo/Ndërprit"
çaktivizohet dhe
në ekran pulson "0". Kapaku mund të hapet
vetëm pas afro 2 minutash pasi lavatriçja të
ketë ndaluar procesin. Drita
është e fikur.
Rrotulloni çelësin përzgjedhës të
programeve në pozicionin " Ndalo"
.
Nxirrni teshat nga pajisja. Hiqni nga priza dhe
mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit.
Regjimi i pritjes
Nëse pajisje është e ndezur por nuk është
zgjedhur asnjë komandë për 10 minuta para
ose pas një cikli, pajisja kalon në regjimin e
pritjes. Drita e ekranit fiket dhe " Fillo/
Ndërprit"
pulson ngadalë.
Për të dalë nga regjimi në pritje, thjesht
shtypni çdo buton me shtypje ose rrotulloni
çelësin e programit.
Tabela e programeve
Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e mundshme
Të pambuktat
1)
(30° - 90°) : Rroba
pune të bardha ose me ngjyra, p.sh. të
ndotura normalisht, çarçafë krevati,
mbulesa tavoline, të brendshme,
peshqirë.
5,5 kg
Paralarje, E shpejtë
2)
, Eco
3)
,
Hekurosje e lehtë, Shpëlarje plus,
Shpëlarje me pushim, Fillim me
vonesë
6
Programi / Lloji i larjes Ngarkesa Opsionet e mundshme
Sintetike (30° - 60°): Teshat sintetike,
të brendshmet, teshat me ngjyra,
këmishët që nuk hekurosen, bluzat.
2,5 kg
Paralarje, E shpejtë
2)
, Eco
3)
,
Hekurosje e lehtë, Shpëlarje plus,
Shpëlarje me bllokim, Fillim i
vonuar
Delikate (30° - 40°): Për gjithë
materialet delikate, për shembull, perdet.
2,5 kg Paralarje, E shpejtë, Shpëlarje
plus, Shpëlarje me bllokim, Fillim i
vonuar
Lesh (30° - 40°): Lesh që mund të
lahet në lavatriçe me etiketën "lesh i ri i
pastër, lahet në lavatriçe, nuk mblidhet".
1,0 kg Shpëlarje me pushim, Fillim me
vonesë
Larje me dorë ( i ftohtë - 40°) : Teshat
shumë delikate kanë etiketën "larje me
dorë".
1,0 kg Shpëlarje me pushim, Fillim me
vonesë
Xhinse (60°): Për larjen e copave
xhinse. Opsioni Shpëlarje Plus është
aktivizuar.
3,0 kg Paralarje, Hekurosje e lehtë,
Shpëlarje me pushim, Fillim me
vonesë
Sportive (40°): Për tesha sportive
shumë të ndotura. Opsioni Paralarje
është aktivizuar.
2,5 kg Shpëlarje plus, Shpëlarje me
pushim, Fillim me vonesë
Perde (40°) : Për larjen e perdeve.
Opsioni Paralarje është aktivizuar.
2,5 kg Shpëlarje plus, Shpëlarje me
pushim, Fillim me vonesë
Njomje (30°) : Njomje për larje
rrobash shumë të ndotura. Kazani ndalo
plot me ujë.
5,5 kg Fillim me vonesë
Shpëlarjet : Teshat e lara me dorë
mund të shpëlahen me këtë program.
5,5 kg Hekurosje e lehtë, Shpëlarje plus,
Shpëlarje me pushim, Fillim me
vonesë
Tharja : Kryen një cikël bosh pas një
Shpëlarjeje me pushim (ose Cikël nate
plus).
5,5 kg
Shtrydhja : Një cikël shtrydhjeje nga
500 në 1200/1000
4)
pas një Shpëlarjeje
me pushim (ose Cikël nate plus).
5,5 kg Fillim me vonesë
1) Program reference për testimin, në përputhje me standardin CEI 456 ( Të pambukta 60° + opsioni
Eco) : 49 L / 1,04 kWh / 170 min
2) E padisponueshme me programin Eco.
3) E padisponueshme me programet me temperaturë larjeje prej 40°C e më lart.
4) Në varësi të modelit.
7
Kujdesi dhe pastrimi
Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se
ta pastroni.
Heqja e smërçit nga pajisja
Për të hequr smërçin nga pajisja, përdorni
një produkt të posaçëm jo-gërryes të
përshtatshëm për lavatriçet. Lexoni etiketën
e produktit për sasitë e këshilluara dhe
shpeshtësinë e procesit heqjes smërçit.
Pjesa e jashtme
Përdorni ujë të ngrohtë me sapun për të
pastruar pjesët e jashtme të pajisjes. Mos
përdorni alkool, tretës ose produkte
ngjashme.
Kutia e shkarkimit
Për ta pastruar, vazhdoni si më poshtë:
1
2
Mbledhësja e objekteve
Pastroni rregullisht mbledhësen e objekteve
e cila ndodhet në fund të kazanit:
1
2
3
Kontrolloni nëse filtri bashkohet
mirë para mbylljes së
mbledhëses për ta tërhequr lart
dhe poshtë murit qendror.
Filtrat e hyrjes së ujit
Për ta pastruar, vazhdoni si më poshtë:
Probleme të funksionimit
Përpara se të dilte nga fabrika, pajisja juaj i
është nënshtruar një sërë kontrollesh.
Gjithsesi, nëse vini re një keqfunksionim, ju
lutemi referojuni paragrafëve të mëposhtëm
përpara se të kontaktoni me shërbimin e
klientit.
8
Problemet Shkaqet
Lavatriçja nuk fillon
punë ose nuk mbushet
me ujë:
pajisja nuk është lidhur si duhet, instalimi elektrik nuk
funksionon, ka keqfunksionim në rrjetin e energjisë,
kapaku i pajisjes tuaj dhe dera e lavatriçes nuk janë mbyllur
mirë,
nuk është zgjedhur mirë komanda e fillimit të programit,
furnizimi me ujë është ndërprerë, tapa e hyrjes së ujit është
mbyllur,
filtrat e hyrjes së ujit janë të ndotur,
në tubin e hyrjes së ujit shfaqet një shirit i kuq.
Pajisja mbushet me
ujë por zbrazet
menjëherë:
elementi në formë U-je i kullimit është fiksuar shumë poshtë
(shihni paragrafin e instalimit).
Lavatriçja nuk shpëlan
ose nuk zbrazet:
zorra e kullimit të ujit është shtypur ose përthyer,
mbledhësja e objekteve është bllokuar,
është aktivizuar detektori i çekuilibrit: teshat nuk janë
shpërndarë mirë brenda në kazan,
programi "Kullimi" ose opsioni "Programi i Natës pa zhurmë
Plus" ose "Shpëlarja me pushim" janë zgjedhur,
lartësia e elementit në formë U-je është e papërshtatshme.
Rrotull lavatriçes keni
vënë re ujë:
sasia e madhe e detergjentit ka shkaktuar derdhjen e shkumës
së formuar,
detergjenti është i papërshtatshëm për larjen në lavatriçe,
elementi në formë U-je nuk është mbërthyer mirë,
tubi i hyrjes së ujit rrjedh.
Larja është e
pakënaqshme:
detergjenti është i papërshtatshëm për larjen në lavatriçe,
brenda në lavatriçe ka shumë tesha,
keni zgjedhur një cikël larjeje të papërshtatshëm,
nuk është përdorur detergjent i mjaftueshëm.
Pajisja dridhet dhe
bën zhurmë:
nuk është hequr i gjithë ambalazhimi nga pajisja (shihni
paragrafin e instalimit),
pajisja nuk është në nivel dhe në ekuilibër,
pajisja është vendosur shumë afër murit ose mobilieve,
teshat janë shpërndarë në mënyrë jo të njëtrajtshme në kazan,
ngarkesa është shumë e vogël.
pajisja po punon me periudha, zhurma do zhduket me kalimin
e kohës.
9
Problemet Shkaqet
Cikli i larjes është
shumë i gjatë:
filtrat e hyrjes së ujit janë të ndotur,
është shkëputur korrenti ose ushqimi me ujë,
detektori i mbinxehjes së motorit është aktivizuar,
temperatura e hyrjes së ujit është më e ulët se zakonisht,
sistemi i sigurisë së detektimit të shkumës është aktivizuar
(shumë detergjent) dhe lavatriçja ka filluar të kullojë shkumën,
është aktivizuar detektori i çekuilibrit: është shtuar një fazë
shtesë për të bërë një larje më të njëtrajtshme në kazan.
Lavatriçja ndalon gjatë
një cikli larjeje:
ka probleme në ushqimin me ujë ose energji elektrike,
është përzgjedhur Shpëlarja me pushim,
mbërthyeset e kazanit janë të hapura.
Kapaku nuk hapet në
përfundim të ciklit:
temperatura brenda në kazan është shumë e lartë,
kapaku zhbllokohet 1 - 2 minuta pas përfundimit të ciklit.
Kodi i defektit E20
shfaqet në ekran
1)
dhe butoni me shtypje
"Fillo/Ndërprit" pulson
i kuq
2)
:
kapaku nuk është mbyllur mirë.
Kodi i defektit E20
shfaqet në ekran
1)
dhe butoni me shtypje
"Fillo/Ndërprit" pulson
i kuq
2)
:
mbledhësja e objekteve është bllokuar,
zorra e kullimit të ujit është shtypur ose përthyer,
zorra e kullimit është montuar shumë lart (shihni paragrafin
"Instalimi"),
pompa e kullimit të ujit është bllokuar,
tubat vertikal të bllokuar.
Kodi i defektit E10
shfaqet në ekran
1)
dhe butoni me shtypje
"Fillo/Ndërprit" pulson
i kuq
2)
:
rubineti i ujit është i mbyllur,
është ndërprerë ushqimi me ujë.
Kodi i defektit EF0
shfaqet në ekran
1)
dhe butoni me shtypje
"Fillo/Ndërprit" pulson
i kuq
2)
:
filtri i kullimit është bllokuar,
sistemi i sigurisë kundër përmbytjes është aktivizuar, ju lutemi
veproni si më poshtë:
- mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit,
- zbrazni pajisjen për 2 minuta para se ta hiqni nga priza,
- telefonojini shërbimit të klientit.
Pompa e kullimit
punon pa pushim,
madje edhe kur pajisja
është e çaktivizuar:
sistemi i sigurisë kundër përmbytjes është aktivizuar, ju lutemi
veproni si më poshtë:
- mbyllni rubinetin e hyrjes së ujit,
- zbrazni pajisjen për 2 minuta para se ta hiqni nga priza,
- telefonojini shërbimit të klientit.
10
Problemet Shkaqet
Zbutësi punon
drejtpërdrejt kazan,
kur mbushet sirtari i
detergjenteve:
keni tejkaluar shenjën MAX.
1) Në disa modele, mund të tingëllojnë sinjalet akustike
2) Pas zgjidhjes së çdo problemi, shtypni butonin me shtypje "Fillo/Ndërprit" për të rifilluar programin e
ndërprerë.
Detergjentet dhe produktet suplementare
Përdorni vetëm detergjente dhe substanca
shtesë të përshtatshme për lavatriçen. Nuk
ju këshillojmë të përzieni lloje të ndryshme
detergjentesh. Kjo mund të dëmtojë larjen.
Nuk ka kufizime në përdorimin e
detergjenteve në trajtë pluhuri. Nuk duhet
përdorni detergjent të lëngshëm kur është
zgjedhur faza e paralarjes. Për ciklet pa
paralarje, këto mund të shtohen me anë
një ene. Tabletat me detergjent ose
solucionet e tjera duhet t'i vendosni në
dhomëzën e detergjentit të sirtarit të pajisjes
tuaj.
Specifikimet teknike
PËRMASAT Lartësia
Gjerësia
Thellësia
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIONI / FREKUENCA
KONSUMI I ENERGJISË
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIONI I UJIT Minimumi
Maksimumi
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Lidhja me furnizimin me ujë Type 20/27
Instalimi
Përpara se të përdorni furrën për herë
parë, hiqni gjithë ambalazhet mbrojtëse.
Mbajini ato në rast se do ta transportoni
pajisjen sërish: Transportimi i një pajisjeje
pasiguruar mund të dëmtojë elementët e
brendshëm dhe mund të shkaktojë rrjedhje
dhe keqfunksionime. Pajisja mund të
dëmtohet gjithashtu edhe nëpërmjet një
kontakti fizik.
Shpaketimi
1
2
11
3
4
Shpaketimi
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
Për të instaluar lavatriçen në të njëjtin nivel
me dollapët përreth, veproni ashtu si
tregohet në figurën 4.
Furnizimi me ujë
1
2
Në rast nevoje lëvizni tubin e hyrjes në
drejtimin që tregohet në figurën nr. 1. Për ta
bërë këtë lironi dadon e unazës së tubit të
hyrjes dhe poziciononi tubin e hyrjes me
drejtim poshtë ashtu si tregohet figurën nr.
1. Shtrëngoni përsëri dadon e unazës dhe
sigurohuni që të mos ketë rrjedhje. Hapni
rubinetin e ujit. Kontrolloni që të mos ketë
rrjedhje. Zorra e hyrjes së ujit nuk mund të
zgjatet. Nëse zorra është shumë e shkurtër,
ju lutemi kontaktoni shërbimin e klientit.
Kullimi
Vendoseni elementin
në formë U-je
zorrën e kullimit.
Vendosini të gjitha në
një pikë kullimi (ose
lavaman) në një
lartësi prej 70 dhe 100
cm. Sigurohuni që
është pozicionuar në
mënyrë sigurt. Ajri duhet hyjë fund
zorrës, për shmangur rrezikun e kthimit
një sifon.
Zorra e kullimit nuk duhet të tendoset kurrë.
Nëse zorra është shumë e shkurtër,
kontaktoni një inxhinier.
Lidhja elektrike
Kjo lavatriçe duhet të lidhet vetëm me një
mono-fazë 230 V. Kontrolloni vlerat e
siguresës: 13 A për 230 V. Pajisja nuk duhet
lidhur me një prizë zgjatuese ose me një
përshtatës me shumë hyrje. Sigurohuni që
priza të jetë tokëzuar dhe që kjo të jetë
përputhje me normat aktuale.
Pozicionimi i pajisjes
Vendoseni pajisjen mbi një sipërfaqe të
ngurtë të sheshtë në një vend të ajrosur.
Sigurohuni pajisja mos bjerë kontakt
me murin ose me mobiliet e tjera. Nivelimi i
saktë shmang dridhjet, zhurmën dhe nuk
lejon që pajisja të lëvizë gjatë punës.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
12
Ambienti
Hedhja e pajisjes
Gjithë materialet përmbajnë simbolin
janë të riciklueshme. Hidhini ato në
një vend-grumbullimi plehrash (pyesni pranë
autoriteteve lokale) për grumbullimin dhe
riciklimin. Kur e hidhni pajisjen, hiqni gjithë
pjesët që mund të jenë të rrezikshme për të
tjerët: prisni kabllon e ushqimit me energji
elektrike nga bazamenti i pajisjes.
Simboli
mbi produkt ose mbi ambalazhin
e tij, tregon se ky produkt nuk duhet
trajtohet si mbeturinë e zakonshme
shtëpiake. Në vend të kësaj ajo duhet të
dorëzohet në një pikë grumbullimi për
riciklimin e pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Duke u siguruar se ky produkt
mënjanohet në mënyrën e duhur, ju
ndihmoni shmangien e pasojave negative
mundshme për ambientin dhe shëndetin e
njeriut, çka do shkaktohej përndryshe nga
mënjanimi i papërshtatshëm i këtij produkti.
Për informacione më të detajuara rreth
riciklimit të këtij produkti, lutemi kontaktoni
zyrën tuaj lokale të bashkisë, shërbimin e
mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni
blerë produktin.
Mbrojtja e ambientit
Për të kursyer ujin dhe energjinë si dhe
për të ndihmuar në mbrojtjen e
ambientit, ju këshillojmë si më poshtë:
Sa herë të jetë e mundur, përdoreni
pajisjen me kapacitetin e saj të plotë dhe
shmangni ngarkesa të pjesshme.
Përdorni vetëm programet e paralarjes
dhe njomjes për teshat shumë të ndotura.
Përdorni një sasi të përshtatshme
detergjenti për fortësinë e ujit, përmasat e
ngarkesës dhe nivelin e ndotjes
teshave.
Garancia Europiane
Pajisja është e garantuar nga Electrolux në
secilin nga shtetet e listuar në pjesën e
pasme të këtij udhëzuesi përdorimi, për
periudhat e specifikuara në garancinë e
pajisjes apo nga ligji. Nëse transferoheni
një shtet tjetër ndër shtetet e listuar, garancia
e pajisjes do të vlejë sipas specifikimeve
mëposhtme:
Garancia e pajisjes fillon nga data që keni
blerë pajisjen, datë kjo që mund
provohet nga një dokument blerjeje, i
lëshuar nga shitësi i pajisjes.
Garancia e pajisjes është e vlefshme për
të njëjtën periudhë dhe të njëjtin qëllim
përdorimi, si dhe mbulon pjesët e blera,
vendin e ri qëndrimit tuaj, për këtë model
të veçantë apo grup pajisjesh.
Garancia e pajisjes është personale vetëm
për blerësin origjinal të pajisjes dhe nuk
mund t’i kalojë një përdoruesi tjetër.
Pajisja është instaluar dhe vënë në
përdorim në përputhje me udhëzimet e
lëshuara nga Electrolux dhe është
përshtatur vetëm për përdorim shtëpiak
dhe jo për përdorim komercial.
Pajisja është instaluar në përputhje me të
gjitha rregulloret në fuqi të shtetit tuaj të ri
të banimit.
Dispozitat e kësaj Garancie Europiane nuk
bien ndesh me asnjë nga të drejtat e
garantuara nga ligji.
13
Описание на уреда
1
3
2
1. Командно табло
2. Дръжка на капака
3. Крачета за регулиране на равнището
Командно табло
1 2 3 4 5 6
1. Селектор на програмите
2. Бутони и техните функции
3. Дисплей
4. " Лампичка "Заключена вратичка"
5. " Бутон "Старт/пауза"
6. " Бутон "Отложен старт"
Дозаторна кутия
Предпране
Пране
Омекотител (не сипвайте над символа MAX
M
)
14
Информация за безопасност
Моля, внимателно прочетете тези ин‐
струкции преди инсталирането и използ‐
ването на този уред. Съхранявайте това
ръководство за употреба заедно с уреда.
Общи мерки за безопасност
Не видоизменяйте и не се опитвайте да
видоизменяте този уред. Това би могло
да създаде опасности за вас.
Проверете дали всички монети, безо‐
пасни игли, брошки, гайки и други по‐
добни са отстранени, преди да старти‐
рате програмата за пране. Ако се остав‐
ят за пране, те могат да нанесат сериоз‐
ни повреди на уреда.
Употребявайте препоръчителните ко‐
личества перилни препарати.
Слагайте заедно малките по обем дре‐
хи (чорапи, колани и др.) в платнена
торбичка или калъфка за възглавница.
Изключете и затворете маркуча за под‐
аване на вода от крана след използване
на уреда.
Преди почистване или действия по под‐
дръжката, винаги изключвайте уреда от
електрозахранването.
Не използвайте пералната машина за
пране на дрехи с ластична плетка, както
и за недовършени или скъсани дрехи.
Инсталиране
Разопаковайте уреда или помолете да
го разопаковат незабавно след присти‐
гане на доставката. Огледайте външ
ността на уреда за евентуални повреди.
Съобщете за евентуални повреди, въз‐
никнали при транспортирането, на ва‐
шия доставчик.
Свалете всички транспортни болтове и
опаковки, преди да инсталирате уреда.
Свързването към водоподаването
трябва да бъде извършено от квалифи
циран водопроводчик.
Ако вашата домашна електроинстала‐
ция се нуждае от адаптиране, за да мо
же уредът да се включи, ползвайте по‐
мощта на квалифициран електротех
ник.
Проверете дали захранващият кабел
не е притиснат под уреда след инста‐
лирането.
Ако уредът е инсталиран върху покрит
с килим под, проверете дали килимът не
пречи на вентилационните въздухопро‐
води, разположени в основата на уреда.
Уредът трябва да бъде снабден със за‐
земен щепсел за електрозахранване,
съобразно съответните разпоредби.
Преди да свържете уреда към електро‐
захранването, внимателно прочетете
инструкциите в главата, озаглавена
"Електрическо свързване".
Замяната на захранващия кабел трябва
да се извършва само от правоспособен
сервизен техник.
Производителят не поема отговорност
за повреди в резултат на неправилно
инсталиране.
Предпазни мерки срещу образуване
на скреж
Ако вашият уред е изложен на темпера‐
тури под 0°C, трябва да се вземат след
ните предпазни мерки:
Затворете крана и развинтете маркуча
за подаване на вода.
Поставете края на този маркуч и на мар‐
куча за отцеждане в леген на пода.
Изберете програмата за източване
(Drain) и я пуснете до края на цикъла.
Изключете уреда от електрическото за‐
хранване, като завъртите селектора на
програмите на "Стоп"
.
Извадете щепсела от контакта.
Закачете отново маркучите за подаване
и източване на вода.
По този начин водата, останала в марку‐
чите, ще се отцеди и образуването на лед,
който може да повреди вашия уред, ще
бъде предотвратено.
15
Преди отново да включите вашия уред,
проверете дали той е инсталиран в учас‐
тък, където температурата няма да падне
под тази на замръзване.
Употреба
Уредът е предназначен за нормална
домашна употреба. Не използвайте то‐
зи уред за търговски или промишлени
цели или за цели, различни от тези, за
които е предназначен.
Преди пране, вижте инструкциите посо‐
чени на етикета на всяка дреха.
Не слагайте в пералната машина дрехи
с петна, които са отстранявани с бен‐
зин, спирт, трихлоретилен и др. Ако сте
използвали такива разтворители, изча
кайте продуктът да се изпари, преди да
поставите дрехите в барабана.
Този уред не е предназначен за употре‐
ба от лица (включително деца) с огра‐
ничени физически, сетивни или умстве‐
ни възможности и с недостатъчен опит
и познания, освен когато са под надзор
или са им дадени инструкции за употре‐
бата на уреда от лице, отговорно за тях‐
ната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да
се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Персонализация
Безопасност за децата
Тази опция предлага два типа заключва‐
не:
ако опцията е активирана преди започ‐
ването на цикъла, не са възможни про‐
мени в опциите или програмата.
Цикълът е в процес на изпълнение и оп‐
цията трябва да бъде дезактивирана за
изпълнение на нов цикъл.
ако опцията е активирана преди започ‐
ването на цикъла, уредът не може да се
стартира.
За активиране на опцията за безопасност
на децата, включете уреда и натиснете "
Центрофугиране"
и " Опция" едно‐
временно, докато символът за потвърж‐
дение
се появи на дисплея. Уредът за‐
паметява избора на тази опция. За да де‐
зактивирате устройството за безопасност
на децата, повторете процеса.
Изпълнение на цикъл на изпиране
Първа употреба
Уверете се, че електрическите и
водните съединения са изпълнени
според инструкциите за инсталира‐
не.
Отстранете полистироловите вложки и
други предмети от барабана.
Изпълнете начален работен цикъл при
90°C без пране, но с перилен препарат
за почистване на резервоара за вода.
16
Всекидневна употреба
Зареждане на прането
Отворете капа‐
ка на уреда.
Отворете бара‐
бана, като на‐
тиснете заключ‐
ващия бутон A:
Двата капака се
отключват авто‐
матично.
Заредете прането и затворете бараба‐
на и капака на пералната машина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да
затворите капака на уреда,
проверете дали барабанът е затворен
както трябва:
Когато двата капака са затворени,
заключващият бутон A е освободен.
Дозиране на перилните препарати
Изсипете дозата перилен прах в отделе‐
нието за пране
и предпране , ако сте
избрали програма с предпране. Изсипете,
ако е необходимо, омекотителя за тъкани
в съответното отделение
.
Избор на програма
Завъртете селектора на програмите до
избраната програма. Бутонът " Старт/пау‐
за"
примигва в зелено.
Ако завъртите селектора на програмите
на друга програма по време на текущия
цикъл, уредът ще пренебрегне новоиз‐
браната програма. "Err" примигва и буто‐
нът " Старт/пауза"
примигва в червено
за няколко секунди.
Избор на скоростта на
центрофугиране
Натиснете бутона " Центрофугиране" за
промяна на скоростта на центрофугира‐
не.
Максималните скорости на центрофуги‐
ране са:
за Памучни, Джинси : 1200 об./мин (ZWQ
6120), 1000 об./мин (ZWQ 6100), за Ръчно
A
пране, Вълна: 1200 об./мин (ZWQ 6100),
900 об./мин (ZWQ 6120), за Синтетика,
Спортни : 900 об./мин, за Фини тъкани, За
веси : 700 об./мин.
След завършване на програмата, ако сте
избрали " Задържане на изплакването"
, впоследствие трябва да изберете
програма " Центрофугиране"
или " Из‐
точване"
за завършване на цикъла и
изпразване на водата.
Избиране на опции
Трябва да изберете различни опции след
избора на програмата и преди да натис‐
нете бутона " Старт/пауза"
(вж. "Табли
ца на програмите"). Натиснете избрания
бутон(и); съответните лампички светват.
Ако го натиснете отново, лампичките угас
ват. Ако някоя от тези опции не е съвме
стима с избраната програма, "Err" примиг‐
ва на дисплея и бутонът " Старт/пауза"
примигва в червено.
" Опция Предпране"
Машината изпълнява цикъл на предпране
на макс. 30°C.
" Опция Бързо"
Времето за пране ще бъде намалено в за‐
висимост от избраната програма.
" Опция" Икономично"
Тази опция ви позволява да изберете про‐
грама с по-ниска температура, която е съ‐
що толкова ефективна, колкото и програ‐
ма с по-висока температура.
" Опция "Лесно гладене"
При избирането на тази опция дрехите се
изпират и центрофугират внимателно, за
да се избегне намачкването им. Това
улеснява гладенето.
" Опция" Допълнително изплакване"
Пералната машина ще прибави едно или
повече изплаквания по време на цикъла.
17
Тази опция се препоръчва за хора с чув‐
ствителна кожа и в зони с мека вода.
Временно: Натиснете бутона " Допълни‐
телно изплакване"
. Опцията е активна
само за избраната програма.
Постоянно: Задръжте натиснати бутоните
" Икономично"
и " Допълнително из‐
плакване"
за няколко секунди. Опцията
е постоянно активирана, дори когато уре‐
дът не е включен. За да я дезактивирате,
повторете процеса.
" "Отложен старт"
Тази опция ви позволява да отложите
стартирането на програмата за пране с
30, 60, 90, 2 часа до 20 часа. Избраното
време се появява на дисплея за няколко
секунди.
Можете да промените или отмените мо‐
мента на отложения старт по всяко време,
преди да сте натиснали бутона " Старт/
пауза"
, като натиснете бутона " Отло
жен старт"
отново(0' показва незабавен
старт).
Ако вече сте натиснали бутона " Старт/
пауза"
и искате да промените или от‐
мените отложения старт, процедирайте
по следния начин:
За да отмените отложения старт и да
стартирате цикъла незабавно, натисне‐
те " Старт/пауза"
и после " Отложен
старт"
. Натиснете " Старт/пауза" ,
за да стартирате цикъла.
За да промените периода за отлагане
на таймера, трябва да преминете през
позиция " Стоп"
и да програмирате
цикъла повторно.
По време на отложения старт капакът ще
е заключен. Ако има нужда да го отворите,
трябва първо да спрете уреда, като на‐
тиснете бутона "Старт/пауза"
. След
повторното затваряне на капака натисне‐
те бутона "Старт/пауза"
.
Стартиране на програмата
Натиснете бутона "Старт/пауза" , за да
стартирате цикъла; съответната лампа
светва в зелено. Светва индикаторът
(вратата е заключена). Нормално е селек‐
торът на програми да остане неподвижен
по време на цикъла. На дисплея се поя‐
вява оставащото време. Ако е зададен от‐
ложен старт, отброяването ще се появи
на дисплея.
Прекъсване на програма
Добавяне на пране през първите 10 мину‐
ти
Когато лампичката
е изключена, мо‐
жете да добавяте пране, като процедира‐
те по следния начин. Натиснете бутона "
Старт/пауза"
: съответната лампичка
ще мига със зелена светлина, докато уре‐
дът е в пауза. Капакът може да бъде от‐
ворен не по-рано от 2 минути след спира‐
не на пералната машина. Натиснете бу‐
тона "Старт/пауза"
отново, за да даде‐
те продължение на програмата.
Модифициране на текущата програма
Преди да направите каквито и да било
промени в текущата програма, трябва да
спрете пералната машина, като натисне‐
те бутона "Старт/пауза"
. Ако промяна
та не е възможна, в прозорчето на дис‐
плея светва "Err" и бутонът " Старт/пауза"
започва да мига в червено за няколко
секунди. Ако все пак сте решили да про‐
мените програмата, трябва да отмените
текущата програма (вж по-долу).
Отмяна на програмата
Ако искате да отмените програмата, за‐
въртете селектора на програмите до по‐
ложение " Стоп"
.
Край на програмата
Машината автоматично спира; Бутонът "
Старт/пауза"
се изключва и на дисплея
светва "0". Капакът може да бъде отворен
не по-рано от 2 минути след спиране на
пералната машина. Лампичката
е из‐
ключена. Завъртете селектора на програ‐
мите до положение "Стоп"
. Извадете
прането. Изключете и затворете крана за
подаване на водата.
18
Режим на готовност
Ако уредът е включен, но в продължение
на 10 мин преди или след един цикъл не
са избрани никакви команди, той преми‐
нава в режим на готовност. Осветлението
на екрана угасва и "Старт/пауза"
при‐
мигва бавно.
За да излезете от режима на готовност,
можете да натиснете който и да е бутон
или да завъртите селектора на програми‐
те.
Таблица на програмите
Програма/ Тип пране Зарежда‐
не
Възможни опции
Памучни
1)
(30° - 90°) : Бели или
цветни, нормално замърсени работни
дрехи, спално бельо, покривки за маса
и долно бельо, хавлиени кърпи.
5,5 kг
Предпране, Бързо
2)
, Икономич‐
но
3)
, Лесно гладене, Допълни‐
телно изплакване, Задържане
на изплакването, Отложен старт
Синтетика (30° - 60°): Синтетични
тъкани, долно бельо, цветни тъкани,
ризи без гладене, блузи.
2,5 kг
Предпране, Бързо
2)
, Икономич‐
но
3)
, Лесно гладене, Допълни‐
телно изплакване, Задържане
на изплакването, Отложен старт
Фини тъкани (30° - 40°): За всички
видове деликатни тъкани, напр. пер‐
дета.
2,5 kг Предпране, Бързо, Допълнител‐
но изплакване, Задържане на
изплакването, Отложен старт
Вълна (30° - 40°): Вълна, предназ‐
начена за машинно пране, обозначена
с етикети "Чиста вълна по нова техно‐
логия, не се свива, за машинно пране".
1,0 kг Задържане на изплакването,
Отложен старт
Ръчно пране ( студено - 40°): Много
деликатни тъкани с етикет "Ръчно пра‐
не".
1,0 kг Задържане на изплакването,
Отложен старт
Джинсови дрехи (60°): За пране на
дрехи от деним. Активира се опцията
"Допълнително изплакване".
3,0 кг Предпране, Лесно гладене, За‐
държане на изплакването, От‐
ложен старт
Спортни (40°): За много замърсени
дрехи за спорт на открито. Активира се
опцията "Предпране".
2,5 kг Допълнително изплакване, За‐
държане на изплакването, От‐
ложен старт
Завеси (40°): За пране на завеси.
Активира се опцията "Предпране".
2,5 kг Допълнително изплакване, За‐
държане на изплакването, От‐
ложен старт
Накисване (30°): Накисване за сил
но замърсено пране. Пълният с вода
барабан спира.
5,5 kг Отложен старт
19
Програма/ Тип пране Зарежда‐
не
Възможни опции
Изплаквания: Дрехи, прани на ръ‐
ка, могат да бъдат изплакнати с тази
програма.
5,5 kг Лесно гладене, Допълнително
изплакване, Задържане на из‐
плакването, Отложен старт
Източване: Пуска празен цикъл
след "Задържане на изплакването"
(или "Нощен цикъл плюс").
5,5 kг
Центрофугиране: Цикъл на центро
фугиране от 500 до 1200/1000
4)
след
"Задържане на изплакването" (или
"Нощен цикъл плюс").
5,5 kг Отложен старт
1) Еталонна програма за тестване съобразно стандарта CEI 456. ( Памучни 60° + опция
Икономично): 49 L / 1,04 kWh / 170 мин
2) Опцията не е налична с икономична програма.
3) Не е налична за програми с температура на пране 40°C и по-високи.
4) В зависимост от модела.
Грижи и почистване
Изключете уреда преди почистване.
Почистване на уреда от котлен камък
За да премахнете котления камък в уреда,
използвайте подходящ некорозивен пре‐
парат, предназначен за перални машини.
Вземете предвид указанията на етикета
относно препоръчваните количества и че‐
стота на употреба.
Външност
За почистване на външността на уреда
използвайте топла сапунена вода. Никога
не използвайте спирт, разтворители или
подобни продукти.
Дозаторна кутия
При почистване процедирайте както
следва:
1
2
Филтър за предмети
Редовно почиствайте филтъра за пред‐
мети, разположен на дъното на барабана:
1
2
3
Проверете дали филтърът е
добре фиксиран, преди да за‐
творите сифона за движение
на централната преграда над‐
олу и нагоре.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZWQ6100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka