Jabra Extreme 2 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiilsed peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Extreme 2
Jabra
Gebruikershandleiding
1
ENGLISH
JABRA EXTREME2
INHOUD
BEDANKT ......................................................2
OVER UW JABRA EXTREME2....................................2
WAT U KUNT DOEN MET UW HEADSET.........................3
JABRA STEMCOMMANDO’S ....................................4
GESPROKEN MELDINGEN VAN JABRA ..........................4
AAN DE SLAG ..................................................6
DE HEADSET OPLADEN ........................................6
UW HEADSET IN EN UITSCHAKELEN...........................7
MET DE TELEFOON PAREN .....................................7
DRAAGSTIJL ...................................................8
HOE MOET IK… ................................................9
BETEKENIS VAN DE LAMPJES ..................................11
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE JABRA EXTREME2..........12
UW HEADSET VERZORGEN ....................................13
WOORDENLIJST...............................................13
2
ENGLISH
JABRA EXTREME2
BEDANKT
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra EXTREME2 Draadloze
Bluetooth®-technologie headset. We hopen dat u er veel plezier
van zult hebben! De handleiding helpt u op weg om uw headset
optimaal te gebruiken.
OVER UW JABRA EXTREME2
A Toets beantwoorden/beëindigen
B Aan/uit-knop
C LED-lampje
D Oplaadaansluiting
E Volume omhoog/volume omlaag
F Microfoons
G Oorhaak
H Oorkussentjes
C
A
B
E
D
F
Jabra
J
a
b
ra
G
H
3
ENGLISH
JABRA EXTREME2
WAT U KUNT DOEN MET UW HEADSET
Dit kunt u allemaal met uw Jabra EXTREME2 doen:
- Gesprekken beantwoorden
- Gesprekken beëindigen
- Gesprekken weigeren*
- Spraakherkenning*
- Laatste nummer herhalen*
- Wisselgesprek*
- Gesprek in de wachtstand zetten*
- Ruggespraak
- Multiuse
TM
– verbinding met twee Bluetooth®-apparaten tegelijk
- Muziek afspelen*
Specicaties
- Gesprekstijd tot maximaal 5,5 uur / stand-bytijd tot maximaal
10 dag
- Meerkleurig lampje voor status en batterij-indicator
- Stille modus – lampje gaat uit na 1 minuut
- Afmetingen: L 48,3 x B 17,9 x H 23,4 mm
- Gewicht: 10 gram
- Noise Blackout
TM
met dubbele microfoon
- Digitale geluidsoptimalisatie via DSP-technologie
- Geluidsreductie bij verzonden en ontvangen audio
- Geluidsafhankelijke volumeregeling*
- Automatische volumeregeling bij ontvangst audio
- Akoestische schokbescherming
- Geschikt voor Bluetooth®-specificatie versie 3.0, bijbehorende
headset- en handsfree-profielen voor telefoongesprekken en
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) voor het streamen
van muziek
- e-SCO voor verbeterde geluidskwaliteit
- 128 bits encryptie
- Bereik maximaal 10 meter
* Afhankelijk van type telefoon
4
ENGLISH
JABRA EXTREME2
JABRA STEMCOMMANDO’S
Wat u kunt zeggen Wat het doet
Answer Een binnenkomende oproep
beantwoorden
”Ignore Een binnenkomende oproep
weigeren
GESPROKEN MELDINGEN VAN JABRA
De Jabra EXTREME2 beschikt over vele gesproken aankondigen
die u begeleiden bij de installatie en het dagelijks gebruik. In de
onderstaande tabel staan de meest gebruikte aankondigingen.
Spraakbegeleiding
Aankondigingen van
EXTREME2 aan u
Betekenis
“Power on” Melding als de EXTREME2 is
ingeschakeld
”Power o Melding als de EXTREME2
wordt uitgeschakeld
”Call ended” U hebt een gesprek beëindigd
“Welcome! You are now ready
for pairing. Go to the Bluetooth
menu on your phone.
(5 seconds delay)
Turn on or enable Bluetooth.
(5 seconds delay)
Search for devices and select
your Jabra hands free device.
Select pair or OK. If asked for a
PIN code enter 0000”
De EXTREME2 bevindt zich in
de koppelingsmodus.
Wordt automatisch
aangekondigd wanneer
de EXTREME2 de eerste
keer wordt ingeschakeld
en wanneer deze in de
koppelingsmodus wordt
gezet.
“Pairing failed” Wordt aangekondigd als het
koppelen mislukt
“Pairing cancelled” U hebt de koppelingsmodus
geannuleerd
5
ENGLISH
JABRA EXTREME2
“Connected” Aangekondigd wanneer de
EXTREME2 is verbonden met
een telefoon
“Disconnected” Aangekondigd als een
verbonden telefoon/apparaat
wordt uitgeschakeld,
buiten het bereik komt of
waarvan Bluetooth wordt
uitgeschakeld binnen het
bereik van de ingeschakelde
luidsprekertelefoon.
“No device found” U hebt op de toets
Beantwoorden/beëindigen
getikt om de verbindingsstatus
op te vragen, maar het
Bluetooth®-apparaat is niet
ingeschakeld of bevindt zich
niet binnen het bereik.
“Battery level is low/medium/
high”
De melding ”Battery level is
high” wordt gegeven indien er
meer dan 2 uur gesprekstijd
over is. De melding ”Battery
level is medium wordt
gegeven indien er ½-2 uur
gesprekstijd over is. Indien er
minder dan ½ uur gesprekstijd
over is, wordt de melding
“Battery level is low“ gegeven.
“Call from <name from phone
address book or number>”
Melding als gesprek
binnenkomt en als het
apparaat de beller-ID (PBAP)
ondersteunt
”Unknown caller U krijgt een inkomend gesprek
van iemand met een geheim
telefoonnummer.
”Redialing” U kiest het laatste nummer
opnieuw.
6
ENGLISH
JABRA EXTREME2
AAN DE SLAG
U moet onderstaande drie stappen volgen voordat u uw headset
kunt gebruiken
1. Laad de headset op
2. Activeer Bluetooth® op uw mobiele telefoon (zie de
gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon)
3. Paar uw headset met uw mobiele telefoon
De Jabra EXTREME2 is eenvoudig te bedienen. De toets
beantwoorden/beëindigen op de headset voert verschillende
functies uit, afhankelijk van hoe lang u erop drukt.
Instructie Tijd dat de knop wordt ingedrukt
Aanraken Kort indrukken
Twee keer aanraken 2 keer snel achter elkaar aanraken
Drukken Ongeveer: 1 seconde
Ingedrukt houden Ongeveer: 5 secondes
DE HEADSET OPLADEN
Zorg dat uw headset volledig is opgeladen voordat u deze gaat
gebruiken (duur ong. 2 uur). Gebruik de AC-netvoeding om de
headset via een stopcontact op te laden. Wanneer het
indicatielampje (LED) constant brandt, is de headset bezig met
opladen. Wanneer het indicatielampje (LED) constant groen brandt
en in de slaapstand gaat, is uw headset volledig opgeladen.
7
ENGLISH
JABRA EXTREME2
Laadniveau Wat u ziet
Minder dan 50% opgeladen Constant rood
50% - 100% opgeladen Constant geel
Volledig opgeladen Constant groen gedurende
60 seconden en vervolgens uit
Let op: de levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als u
uw apparaat gedurende langere tijd niet opgeladen laat. We raden u
daarom aan uw apparaat tenminste één keer per maand op te laden.
UW HEADSET IN- EN UITSCHAKELEN
- Schuif de aan-/uittoets naar voren aan de zijkant van de
headset om de headset in te schakelen. Het indicatielampje
knippert kort groen wanneer de headset is ingeschakeld.
- Schuif de aan-/uitknop naar achteren om de headset uit te
schakelen.
MET DE TELEFOON PAREN
Headsets zijn aangesloten op telefoons met behulp van de procedure
‘paren. Door het opvolgen van enkele eenvoudige stappen kan een
telefoon binnen een paar minuten met een headset worden gepaard.
Het koppelingsproces wordt begeleid met gesproken meldingen,
zoals is beschreven in de bovenstaande paragraaf GESPROKEN
MELDINGEN VAN JABRA.
1. Zet de headset in de paarmodus
- Wanneer u de Jabra EXTREME2 voor het eerst inschakelt, wordt
de headset automatisch in de koppelingsmodus opgestart. Dit
wil zeggen dat de telefoon de headset nu kan detecteren. Als
de headset zich in de koppelingsmodus bevindt, is het lampje
blauw en knippert.
8
ENGLISH
JABRA EXTREME2
2. Stel uw Bluetooth®-telefoon in om de Jabra EXTREME2 te
ontdekken
- Volg de handleiding van uw telefoon. Zorg er eerst voor dat
Bluetooth® is ingeschakeld op uw mobiele telefoon. Stel hierna
uw telefoon in om de headset te ontdekken. Meestal moet u
hierbij naar een menu ‘instellen, aansluiten’ of Bluetooth® op
uw telefoon gaan, waarbij u dan de optie selecteert voor het
ontdekken of toevoegen van een Bluetooth®-apparaat.*
3. Uw telefoon vindt de Jabra EXTREME2
- Uw telefoon vindt de headset vervolgens onder de naam
Jabra EXTREME2”. De telefoon vraagt vervolgens of u wilt paren
met de headset. Accepteren door op Ja’ of ‘OK’ op de telefoon
te drukken en bevestig met het wachtwoord of PIN = 0000
(4 nullen). Uw telefoon geeft aan wanneer het paren voltooid is.
EXTREME2
EXTREME2
EXTREME2
In het geval dat het koppelen niet lukt, zet u de Jabra EXTREME2
handmatig in de koppelingsmodus. Zorg dat de headset aan
staat. Houd de toets voor beantwoorden/beëindigen ongeveer
vijf seconden ingedrukt, totdat het lampje blauw is en knippert.
DRAAGSTIJL
De Jabra EXTREME2 is klaar voor gebruik en kan met of zonder
oorhaak worden gedragen. De oorhaak kan worden verwijderd en
de headset kan met de Ultimate-Comfort Eargels
TM
-oorkussentjes
worden gebruikt.
De Ultimate-Comfort Eargels
TM
kunnen links en rechts worden
gedragen.
* Afhankelijk van type telefoon
9
ENGLISH
JABRA EXTREME2
De Ultimate-Comfort Eargels
TM
worden geleverd met twee
pasvormen en zijn geschikt voor elk oor.
Voor meer draaggemak kunt u het gelkussentje ook een beetje
vervormen.
Draag voor optimale prestaties de Jabra EXTREME2 en uw mobiele
telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam of binnen de gezichtslijn.
De prestaties zijn beter als er zich geen hindernissen bevinden
tussen uw headset en uw mobiele telefoon.
HOE MOET IK…
Een gesprek beantwoorden
- Tik op de toets Beantwoorden/beëindigen van uw headset om
een oproep te beantwoorden of zeg Answer.
Een gesprek beëindigen
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief
gesprek te beëindigen.
Een gesprek weigeren*
- Druk op de toets Beantwoorden/beëindigen terwijl de telefoon
overgaat om de oproep te weigeren of zeg Ignore. Afhankelijk
van uw telefooninstellingen wordt de persoon die belt naar uw
voice mail doorgeschakeld of hoort hij een in-gespreksignaal.
Een gesprek voeren
- Als u een gesprek vanaf uw mobiele telefoon voert, wordt het
gesprek (afhankelijk van de telefooninstellingen) automatisch
overgezet naar uw headset. Als uw telefoon dit niet toestaat,
raakt u de toets beantwoorden/beëindigen van de
Jabra EXTREME2 aan om het gesprek naar de headset
door te schakelen.
Spraakherkenning activeren*
- Druk op de knop Beantwoorden/beëindigen. Voor het beste
resultaat moet u de voice dialing tag via uw headset opnemen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw telefoon voor
meer informatie over deze functie.
Laatste nummer herhalen*
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset twee
keer aan als de headset aan is en niet in gebruik.
* Afhankelijk van type telefoon
10
ENGLISH
JABRA EXTREME2
Geluid en volume aanpassen*
- Raak de toets volume omhoog of omlaag aan om het volume
aan te passen.
Ruggespraak in-/uitschakelen
- Voor ruggespraak drukt u tegelijkertijd op volume omhoog en
omlaag. Tijdens ruggespraak klinkt er een laag piepalarm.
- Om ruggespraak uit te schakelen, raakt u een van de
volumetoetsen aan.
Wisselgesprek en een gesprek in de wacht zetten*
- Hiermee kunt u een gesprek in de wacht zetten en een
wachtend gesprek beantwoorden.
- Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om
het actieve gesprek in de wacht te zetten en het wachtende
gesprek te beantwoorden.
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om tussen de
twee gesprekken te wisselen.
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om het actieve
gesprek te beëindigen.
Batterij-indicator
- Raak een van de volumetoetsen aan om het batterijniveau te zien.
Batterijniveau/Resterende
gesprekstijd
Wat u ziet
0 - 0,5 uur 1x rood knipperen
0,5 - 2 uur 1x geel knipperen
2 - 5,5 uur 1x groen knipperen
* Afhankelijk van type telefoon
11
ENGLISH
JABRA EXTREME2
Jabra EXTREME2 gebruiken met twee mobiele apparaten
tegelijkertijd
De Jabra EXTREME2 ondersteunt Advanced MultiUse™ waardoor
er twee mobiele telefoons (of andere Bluetooth®-apparaten)
tegelijkertijd verbonden kunnen zijn. Op deze manier kunt u één
luidsprekertelefoon gebruiken voor beide mobiele telefoons/
apparaten.
Wanneer er verbinding is met twee actieve telefoons/apparaten,
hoort u ”Two devices connected”. In deze status wordt de laatst
gekoppelde telefoon gebruikt voor bellen met spraakherkenning.
Wanneer twee telefoons verbonden zijn, kunt u gesprekken
beginnen en beantwoorden op beide telefoons en tussen beide
schakelen. Als u een tweede oproep ontvangt wanneer u al in
gesprek bent, wordt u gewaarschuwd met een toon. U kunt dan:
- Het eerste gesprek in de wacht zetten en het inkomende
gesprek accepteren door op de toets Beantwoorden/
beëindigen te drukken.
- Schakelen tussen de twee actieve gesprekken door weer op de
toets Beantwoorden/beëindigen te drukken.
- Eén keer op de toets Beantwoorden/beëindigen tikken
om het eerste gesprek te beëindigen en om het inkomende
gesprek te beantwoorden.
- Het inkomende gesprek weigeren
Dubbeltikken op de toets Beantwoorden/beëindigen op de
headset.
BETEKENIS VAN DE LAMPJES
Wat u ziet Batterijniveau/Gesprekstijd
Knipperend blauw Inkomend gesprek
Knipperend blauw om de vijf
seconden
In stand-by en verbonden met
mobiele telefoon (gedurende
30 seconden en vervolgens uit)
Knipperend groen In stand-by, niet verbonden
(gedurende 30 seconden en
vervolgens uit)
12
ENGLISH
JABRA EXTREME2
Knipperend blauw (langzaam) Actief gesprek
1 seconde rood Resterende gesprekstijd
minder dan ½ uur
1 seconde geel Resterende gesprekstijd
tussen ½-2 uur
1 seconde groen Resterende gesprekstijd meer
dan 2 uur
Knipperend paars Verbonden in A2DP voor
streamen van muziek
(gedurende 30 seconden en
vervolgens uit)
Knipperend blauw In koppelingsmodus
Knipperend paars Speciale koppelingsmodus
voor muziek, zie hoofdstuk
Problemen oplossen & veel-
gestelde vragen
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE JABRA EXTREME2
De Jabra EXTREME2 is geschikt voor streaming muziek via
Bluetooth®, hetzij via een mobiele telefoon of een ander Bluetooth®-
apparaat met A2DP-ondersteuning. Als uw Jabra EXTREME2 met
uw mobiele telefoon of de Bluetooth®-muziekspeler gepaard is,
kunt u via de telefoon of muziekspeler muziek afspelen, pauzeren,
stopzetten en naar voren en achteren bladeren. Als u een gesprek
ontvangt, wordt de muziek automatisch gestopt en kunt u het
gesprek via de headset aannemen of weigeren. Zodra het gesprek
is afgelopen, wordt de muziek hervat. Bij sommige telefoons en
muziekapparatuur moet u op ‘play’ drukken om de muziek weer
te starten.
13
ENGLISH
JABRA EXTREME2
UW HEADSET VERZORGEN
- Zorg er altijd voor dat de Jabra EXTREME2 tijdens opslag uitge-
schakeld en goed beschermd is.
- Vermijd het bewaren bij EXTREME2 temperaturen (boven
45°C – inclusief direct zonlicht – of onder -10°C. Dit kan de
levensduur van de batterij aanzienlijk bekorten en de werking
van het toestel nadelig beïnvloeden. Hoge temperaturen
kunnen de werking eveneens nadelig beïnvloeden.
- Stel de Jabra EXTREME2 niet bloot aan regen of andere
vloeistoen.
WOORDENLIJST
1. Bluetooth® is een radiotechnologie waarmee u apparaten,
zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren
kunt verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter.
Kijk voor meer informatie op www.bluetooth.com.
2. Bluetooth®-proelen zijn de verschillende manieren waarop
Bluetooth®-apparaten communiceren met andere apparaten.
Bluetooth®-telefoons ondersteunen het headset-proel,
het handsfree-proel of beide. Om een bepaald proel te
ondersteunen, moet een telefoonfabrikant bepaalde verplichte
functies in de software van de telefoon implementeren.
3. Paren zorgt voor een unieke en gecodeerde communicatielink
tussen twee Bluetooth®-apparaten en laat deze met elkaar
communiceren. Bluetooth®-apparaten werken niet als de
apparaten niet gepaard zijn.
4. Wachtwoord of PIN is een code die u invoert op uw mobiele
telefoon om deze met de Jabra EXTREME2 te paren. Hierdoor
herkennen uw telefoon en de Jabra EXTREME2 elkaar en
werken ze automatisch samen. Het wachtwoord van alle
Jabra-producten is 0000.
5. Stand-bymodus is wanneer de Jabra EXTREME2 passief op
een gesprek wacht. Als u een gesprek op uw mobiele telefoon
‘beëindigt’, gaat de headset naar stand-by.
Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u
dit product wilt weggooien.
www.jabra.com/weee
REV E
© 2011 GN Audio A/S . All rights reserved. Jabra
®
is a
trademark of GN Audio A/S . The Bluetooth
®
word mark and
logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by GN Audio A/S is under
license. Other trademarkws and trade names are those of their
respective owners.
Declaration of Conformity can be found on
www.jabra.com/CP/US/doc
Made in China
Model: OTE7
1 / 1

Jabra Extreme 2 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiilsed peakomplektid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes