Philips 273V5LHAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
273V5
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 28
Vianetsintä ja usein kysyttyä 34
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................6
2.3 Poista jalusta ja jalka ......................................9
3. Kuvan optimointi .................................10
3.1 SmartContrast ..............................................10
3.2 Philips SmartControl Lite .......................10
4. Tekniset tiedot .....................................17
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat .......................... 20
5. Virranhallinta ........................................21
6. Säädöstietoja.........................................23
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......................30
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........30
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................32
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............36
8.1 Ongelmatilanteet .........................................36
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................37
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista
lämmönlähteis. Pitaikainen altistus
tämän tyyppiselle ymrislle voi johtaa
näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäyn päälle, jottei näyttöön
tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näyn puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyn
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näytä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä
sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin
suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
äsee näytön sisään, sammuta näyttö
litsti ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöi
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
2
1. Tärkeää
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• mpötila: 0-40°C 32-95°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näyn käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näylläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien
näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa
näytöllä "kiinni palamiset", joka tunnetaan
myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset”
tai ”jälkikuvat” tai ”haamukuvat” häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti voi
johtaa vakavaan "kiinni palamiset" tai "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näyn korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Näytön asennus
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Kiinnitä alustapylvääseen monitoria, kunnes
se napsahtaa paikalleen.
3. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin
ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
* Depends on the country
273V5
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
2013
使用品前请阅读使用
保留备用
user s manual
* DVI
* VGA
* Audio
Power
* Maakohtainen
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
273V5QHAB/273V5QHABP
5
6
6
7
1
AC-virtatulo
2
HDMI-tulo
3
DVI-D-tulo
4
VGA-tulo
5
Audiotulo
6
Kuulokeliitäntä
7
Kensington-varkaudenestolukko
273V5LHSB
5
1
AC-virtatulo
2
VGA-tulo
3
HDMI-tulo
4
HDMI-audiolähtö
5
Kensington-varkaudenestolukko
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QS
W/273V5QSWP/273V5LSW
AC-virtatulo
DVI-D-tulo
VGA-tulo
Kensington-varkaudenestolukko
273V5LHAB
5
6
5
7
1
AC-virtatulo
2
HDMI-tulo
3
DVI-D-tulo
4
VGA-tulo
5
Audiotulo
6
Kuulokeliitäntä
7
Kensington-varkaudenestolukko
273V5LYAB
5
6
5
7
1
AC-virtatulo
2
Audiotulo
3
DP-tulo
4
DVI-D-tulo
5
VGA-tulo
6
Kuulokeliitäntä
7
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
6
2. Näytön asennus
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Malli 273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHA
B/273V5LYAB
5
6 2347
Malli 273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V
5QSW/273V5QSWP/273V5LSW/
273V5LHSB
5
6 2347
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
Aseta kirkkaustaso.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Säädä kaiuttimen
äänenvoimakkuutta.
Muuta näytön formaatti.
Säätää automaattisesti näytön.
7
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
Malli 273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V
5QSW/273V5QSWP/273V5LSW:





 
Malli 273V5LYAB:








Malli 273V5LHSB







Malli 273V5LHAB








Malli 273V5QHAB/273V5QHABP








Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
8
2. Näytön asennus
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
Off, Fast, Faster, Fastest
SmartResponse
OSD
Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H. Position
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution
Notification
Reset
Information
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Color
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
Audio
0~100
On, Off
Volume
Mute
(available for selective models)
(available for selective models)
Audio In, HDMI, DisplayPort
Audio Source
VGA
HDMI
DisplayPort
Input
On, Off
SmartContrast
On, Off
Pixel Orbiting
DVI
On, Off
Over Scan
(1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6)
Gamma
(available for selective models)
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brazil,
Ελληνική (προαιρετικός),
繁體中文(可選)
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 × 1080, 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1080 @
60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta 1920 ×
1080, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
9
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle
varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai
vioitu.
2. Irrota jalustateline jalustapylväästä
painamalla lukituskiinnikkeitä.
1
3. Irrota alustapylväs painamalla
vapautuspainiketta.
2
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm
asennusliitännän.
100mm
100mm
Huomio
Käytettävä ainoastaan UL Listed
-seinäkiinnikkeellä, jonka minimipaino/-kuorma
on 3,5 kg.
10
3. Kuvan optimointi
3.2 Philips SmartControl Lite
Phillipsin uusi SmartControl Lite -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä
graafisella kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat
säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne.
läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu
Windows7/8 -yhteensopiva,
animaatiokuvakepohjainen ja huomiota
herättävä ohjelmisto tarjoaa sinulle
entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
• Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
• Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
• Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
• Kun käynnistät SmartControl Lite
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
• Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää
taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
11
3. Kuvan optimointi
• Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (Laajennukset)-valikossa.
• Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (Standarditilassa).
Aloitus Standard (Standarditilassa):
Adjust menu (Säätövalikko):
• Adjust menu (Säätövalikko) voit säätää
Brightenss (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(asentoa) ja Resolution (tarkkuutta).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Peruuta kirjautuminen, jos haluat peruuttaa
asennuksen.
12
3. Kuvan optimointi
Color (Väri) -valikko:
• Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja
RGB, Black Level (Mustan taso), White
Point (Valkoinen piste) ja Color Calibration
(Värikalibrointi).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
• Color Calibration (Värikalibrointi)
-esimerkki:
13
3. Kuvan optimointi
1. "Show Me (Näytä)" käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Väri-tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole
mahdollista, dimesin ulos Start (Käynnistys)
ja nopea Quick View (Pikakatsaus)-
painikkeet
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
• Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
• Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
• Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets
(Esiasetukset) -ruutuun.
• Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat Plug-in (Laajennukset).
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
• Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
• Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
• Työpöydän Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) on (Päällä) oletusasetuksena.
Aktivoi Pikavalikko näyttää SmartControl
Lite valinnat toiminnoille Select Preset
(Valitse etukäteisasetus) ja Tune Display
(Näytön säätö) työpöydän oikean
näppäimen pikavalikossa. Käytöstä
poisto poistaa SmartControl Lite oikean
näppäimen pikavalikosta.
• Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (Päällä) oletusasetuksena.
Aktivoi pikavalikko -valikossa näkyy
SmartControl Lite tehtävätarjotin-
valikko. Tehtävävalikkokuvaketta hiiren
14
3. Kuvan optimointi
oikeanpuoleisella painikkeella napsauttamalla
Help (Ohje) -, Technical Support (Tekninen
tuki) -, Check for Update (Tarkista versio) -,
About (Tietoja tuotteesta) - ja Exit (Poistu)
-valikkovalinnat tulevat näkyviin. Kun Aktivoi
tehtävätarjotin -valikkoa ei ole aktivoitu,
tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa vaihtoehto
on EXIT (POISTU).
• Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on (Päällä) oletusasetuksena. Kun
asetus poistetaan, SmartContol Lite
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl Lite voi
käynnistää työpöydän pikanäppäimellä tai
ohjelmatiedostossa. Kun tätä valintaruutua
ei ole valittu, mitään esiasetuksia ei aseteta
käynnistettäessä.
• Aktivoi läpinäkyvyys (Windows7/8, Vista,
XP). Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) - On
käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo) valitaan
Options (Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Mikään muu SmartControl Lite in näppäin ei ole
käytössä.
• Tuo haluamasi Source (Lähteen) ohjeet ja
nykyiset tuloasetukset näytölle
• Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.
Options (Vaihtoehdot) > Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Help (Ohje) > User Manual (Käyttöopas)
- On käytössä ainoastaan, kun User Manual
(Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)-
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
Help (Ohje) > Version (Versio) - On käytössä
ainoastaan, kun Version (Versio) valitaan
15
3. Kuvan optimointi
Help (Ohjeet) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Context Sensitive Menu (Tilannekohtainen
valikko)
Context Sensitive Menu (Tilannekohtainen
-valikko) on asetettu oletusasetuksena. Jos
tilannekohtainen valikko on valittu kohdassa
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset), valikko näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on kolme kohtaa:
• SmartControl Lite - Näyttää valittuna
About (Tietoja tuotteesta) -näytön.
• Valitse Select Preset (Esiasetus) - Sisältää
esiasetukset hierarkkisessa järjestyksessä
välitöntä käyttöä varten. Parhaillaan
käytössä oleva esiasetus on merkitty.
Pudotusvalikossa on valittava myös
tehdasasetukset.
• Tune Display (Säädä näyttö) - Avaa
SmartControl Lite ohjauspaneelin.
Tehtävätarjotin -valikko on aktivoitu
Voit tuoda – Tehtävätarjotin -valikon näytölle
napsauttamalla tehtävävalikon SmartControl Lite
-kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella.
Vasemmanpuoleinen napsautus käynnistää
sovelluksen.
Tehtävätarjottimessa on viisi vaihtoehtoa:
• Help (Ohjeet) - Linkki
käyttöopastiedostoon: Avaa
käyttöopastiedosto oletusselainta
käyttämällä.
• Technical Support (Tekninen tuki) - tuo
näytölle teknisen tuen sivun.
• Check for Update (Tarkista versio) -
Tarkistaa, onko käyttäjällä uusin versio
käytössä.
• About (Tietoja tuotteesta) -
yksityiskohtaisia tuotetietoja: versio,
julkaisutietoja ja tuotteen nimi.
• Exit (Poistu) – Close (Sulje) SmartControl
Lite.
Jos haluat käynnistää SmartControl
Lite uudelleen, valitse SmartControl
Lite Ohjelmavalikosta (Program menu),
kaksoisnapsauttamalla työpöydän PC-kuvaketta
tai käynnistämällä järjestelmän uudelleen.
16
3. Kuvan optimointi
Tehtävätarjotin -valikko poissa käytöstä
Kun Tehtävätarjotin -vaihtoehtoa ei ole
aktivoitu suosikeissa (preference folder), EXIT
(POISTU) on ainoa käytössä oleva vaihtoehto.
SmartControl Lite -vaihtoehdon voi poistaa
tehtävätarjottimelta valitsemalla Options
(Vaihtoehdot) > Prefences (Asetukset)
ja poistamalla Run at Startup (Aloita
käynnistettäessä) -valinnan.
Huomautus
Kaikki yllä esitetyt kuvat ovat vain viitteellisiä.
SmartControl-ohjelmistoversiota voidaan
muuttaa ilman ilmoitusta. Tarkista säännöllisesti
virallinen Portrait-web-sivusto www.portrait.
com/dtune/phl/enu/index ladataksesi uusimman
SmartControl -ohjelmistoversion.
17
4. Tekniset tiedot
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi TN-LCD(273V5L);MVA LCD(273V5Q)
Taustavalo LED
Paneelin koko 27'' W (68,6 cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko 0,311 × 0,311 mm
Kirkkaus 300 cd/m²
SmartContrast 10.000.000:1
Kontrastisuhde (tyyp.) 1000:1 / 3000:1 (273V5QHAB/273V5QSB/273V5QSW)
Kontrastiaika (tyyp.)
5ms/12ms(273V5QHAB/273V5QSB/273V5QSW)/15ms(273V5
QHABP/273V5QSBP/273V5QSWP)
Smart Response
4ms(GtG
)
(273V5QHAB/273V5QSB
/273V5QSW
)
5ms(GtG
)
(273V5QHABP/273V5QSBP
/273V5QSWP
)
1ms(GtG
)
(273V5LHAB/273V5LHSB)
Optimaalinen resoluutio 1920 × 1080, 60Hz.
Katselukulma
170° (V) / 160° (P), C/R > 10;
178° (V) / 178° (P), C/R > 10 (273V5QHAB//273V5QHABP/
273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP)
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56 Hz – 76 Hz
Vaakataajuus 30kHz – 83kHz
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali
VGA,DVI(273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5
QSWP/273V5LSW/273V5LYAB/273V5LHAB/273V5QHAB//273V
5QHABP),HDMI(273V5LHAB/273V5LHSB/273V5QHAB/273V5
QHABP),DP(273V5LYAB)
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Audiotulo/-lähtö
Tietokoneaudiotulo (273V5LYAB/273V5QHAB/273V5QHABP/27
3V5LHAB),
kuulokelähtö (273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LY
AB),
HDMI-audiolähtö (273V5LHSB)
Mukavuus
Sisäänrakennetut kaiuttimet 2W × 2 (273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LYAB)
Käyttömukavuus
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP/27
3V5LSW/273V5LHSB:
273V5QHAB/273V5QHABP/273V5LHAB/273V5LYAB:
18
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
OSD:n kielet
englanti, ranska, saksa, espanja, italia, venäjä,
Yksinkertaistettu kiina, Portugali, Turkki, Hollanti, Ruotsi, Suomi,
Puola, Tšekki, Korea, Japani, Unkari, Ukraina, Brasilia, Kreikka
(valinnainen), Perinteinen kiina (valinnainen)
Muut helppokäyttötoiminnot Kensington-lukko
Plug and Play -yhteensopivuus
DDC/CI, sRGB, Windows 8/7, Mac OSX, Linux
Jalusta
Kallistus
-5 / +20
273V5LHSB/273V5LHAB/273V5QHAB/273V5QHABP
Virta
Päällä-tila
273V5LHSB: 329,1 W (tyyp.), 34,26W (maks),
273V5LHAB: 27,19 W (tyyp.), 34,84 W (maks),
273V5QHAB: 40,74 W (tyyp.), 47,59 W (maks),
273V5QHABP: 25,49 W (tyyp.), 28,18 W (maks)
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,3W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100–240 VAC, 50–60 Hz
273V5LSB/273V5QSB/273V5QSBP/273V5QSW/273V5QSWP/273V5LSW/273V5LYAB
Virta
Päällä-tila
273V5LSB/273V5LSW: 32,53 W (tyyp.), 33,95 W (maks),
273V5LYAB: 25,05 W (tyyp.), 35,3 W (maks),
273V5QSB/273V5QSW: 35,57 W (tyyp.), 36,27 W (maks),
273V5QSBP/273V5QSWP: 23,90 W (tyyp.), 24,58 W (maks),
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100–240 VAC, 50–60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 646× 471 × 240 mm
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 646 × 398 × 57 mm
Paino
Tuote jalustalla 4,53kg
Tuote ilman jalustaa 4,00kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Lämpötila-alue
(Säilytys)
-20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
MTBF 30.000 h
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips 273V5LHAB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes