Philips 227E6QDSW/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
227E6
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 29
Vianetsintä ja usein kysyttyä 35
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................6
2.3 MHL (Mobile High-Definition Link)
-johdanto .............................................................8
3. Kuvan optimointi ...................................9
3.1 SmartImage Lite ..............................................9
3.2 SmartContrast ..............................................10
3.3 Philips SmartControl Lite .......................10
4. Tekniset tiedot .....................................17
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat .......................... 20
5. Virranhallinta ........................................21
6. Säädöstietoja.........................................22
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......................29
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........29
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................31
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............35
8.1 Ongelmatilanteet .........................................35
8.2 SmartControl Litestä usein
kysyttyä .............................................................. 36
8.3 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................37
8.4 Usein kysyttyä MHL:stä ............................39
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista
lämmönlähteis. Pitaikainen altistus
tämän tyyppiselle ymrislle voi johtaa
näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle, jottei näyttöön
tule vaurioita. Siirrä näytä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näytruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä
sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin
suuri.
Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
äsee näytön siän, sammuta näyt
litsti ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1. Tärkeää
mpötila: 0-40°C 32-95°F
Kosteus: 20-80% RH
TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön
käytmisen. Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos näytölläsi
on muuttumattomia, staattisia kohteita.
Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöl
"kiinni palamiset", joka tunnetaan myös
"jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palaminen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois pääl.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Näytön asennus
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
VGA (valinnainen)
Verkkolaite
227E6
DVI (valinnainen)Kaapelinhallinta
HDMI (valinnainen)
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用
Huomautus
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips
ADPC1936
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin
ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
(1) Kiinnitä jalusta varovasti jalustan
pylvääseen, kunnes salpa lukitsee jalustan.
(2) Kiristä sormin jalustan pohjassa
sijaitseva ruuvi ja kiinnitä jalusta tiukasti
pylvääseen.
2
1
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
227E6QSD/227E6QSW/227E6LSD2:
1
2
1
2
3
4
3
Vaihtovirta/tasavirtatulo
VGA-tulo
DVI-tulo
Kensington-varkaudenestolukko
227E6QDSW/227E6QDSD:
1
2
1
2
34
5
6
3
4
4
Vaihtovirta/tasavirtatulo
VGA-tulo
DVI-tulo
HDMI- tai MHL-tulo
HDMI-audiolähtö
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
6
2. Näytön asennus
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
5
6 2
3
4
7
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa
.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalik-
kotasolle.
Muuta näytön formaatti.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Muuta signaalitulolähdettä.
SmartImage Lite. Valittavanasi
on kolme tilaa: Standard (Vakio),
Internet ja Game (Peli).
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
227E6QSW/227E6QSD/227E6LSD2:






 
227E6QDSD/227E6QDSW:







Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin
-painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
7
2. Näytön asennus
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta.
Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi
siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrazilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
(available for selective models)
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume
(available for selective models)
(available for selective models)
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 x 1080,
60Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 x
1080 @ 60Hz for best results (Käytä tarkkuutta
1920 x 1080, 60Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup (Asetus).
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20
8
2. Näytön asennus
2.3 MHL (Mobile High-Definition
Link) -johdanto
Määritelmä?
Mobile High Definition Link (MHL) on mobiili-
audio/video-liittymä matkapuhelimien ja muiden
kannettavien laitteiden suoraan liittämiseen
teräväpiirtonäyttöihin.
Valinnainen MHL-kaapeli tarjoaa mahdollisuuden
liittää helposti MHL-mobiililaite tähän suureen
Philips MHL-näyttöön, jolloin voit katsoa, kuinka
teräväpiirtovideosi heräävät henkiin täydellisellä
digitaalisella äänellä. Samanaikaisesti, kun pelaat
mobiilipelejä, katsot valokuvia tai videoita tai
käytä muita sovelluksia suurella näytöllä, voit
ladata mobiililaitettasi, jolloin virta ei lopu
koskaan kesken.
Kuinka MHL-toimintoa käytetään?
Käyttääksesi MHL-toimintoa tarvitset MHL-
sertifioidun laitteen. Näet luettelon MHL-
sertifioiduista laitteista MHL:n virallisella web-
sivustolla (http://www.mhlconsortium.org)
Tarvitset myös valinnaisen MHL-sertifioidun
erikoiskaapelin voidaksesi käyttää tätä toimintoa.
Miten se toimii? (kuinka teen liitännän?)
Liitä valinnainen MHL-kaapeli mobiililaitteen
sivussa olevaan mini-USB-porttiin ja [MHL-
HDMI]-merkinnällä vatustettuun porttiin
monitorin sivulla. Olet nyt valmis katsomaan
kuvia suurelta näytöltä ja käyttämään
mobiililaitteen kaikkia toimintoja, kuten
internet-surffaus, pelien pelaaminen,
valokuvien selaaminen jne. Jos monitorissa on
kaiutintoiminto, voit kuunnella myös tallenteiden
ääntä. Kun MHL-kaapeli on irrotettu, tai kun
mobiililaite on sammutettu, MHL-toiminto
poistetaan automaattisesti käytöstä.
Huomautus
[MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu
portti on monitorin ainoa MHL-toimintoa
tukeva portti, kun käytetään MHL-kaapelia.
Huomaa, että MHL-sertifioitu kaapeli on
erilainen kuin standardi-HDMI-kaapeli.
MHL-sertifioitu mobiililaite on ostettava
erikseen
Sinun on ehkä kytkettävä monitori
manuaalisesti MHL-HDMI-tilaan monitorin
aktivoimiseksi, jos käyssä on jo muita
laitteita ja niitä on liitetty käytettävissä
oleviin tuloihin
ErP:n Valmiustila/Pois-energiansäästö ei
ole käytettävissä MHL-lataustoiminnolle.
Tämä Philips-näyttö on MHL-sertifioitu.
Jos MHL-laite ei kuitenkaan toimi oikein,
katso ohjeita MHL-laitteen Usein
kysyttyä osasta tai ota yhteys myyän.
Laitteen valmistajan käytäntö voi vaatia
merkkikohtaisen MHL-kaapelin tai
sovittimen ostamista, jotta laite toimisi
muun merkkisten MHL-laitteiden kanssa.
MHL
9
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage Lite
Määritelmä?
SmartImage Liten esiasetukset optimoivat
näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta,
kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti
reaaliajassa. Philips SmartImage Lite -näytön
suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille
sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage Lite
sovellus säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja
terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa
näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage
Lite -Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage Lite parantaa dynaamisesti
näytettävien kuvien ja elokuvien kontrastia,
värikylläisyyttä ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa
yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage Liten?
1. Paina käynnistääksesi SmartImage Liten
näyttöruudulla;
2. Paina toistuvasti vaihtaaksesi
vaihtoehtojen Standard (Vakio), Internet,
Game (Peli) välillä.
3. SmartImage Lite näkyy ruudulla 5 sekuntia
tai voit jättää sen ruudulle painamalla OK.
Valittavanasi on kolme tilaa: Standard (Vakio),
Internet ja Game (Peli).





Standard (Vakio): Lisää luettavuutta ja
vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
Tämä tila huomattavasti parantaa
luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien,
PDF-tiedostojen, skannattujen artikkelien
ja muiden yleisten toimistosovellusten
käyttöäsi.
Internet: Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
10
3. Kuvan optimointi
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa,
jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja
kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat
näkyvät selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
3.3 Philips SmartControl Lite
Phillipsin uusi SmartControl Lite -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä
graafisella kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat
säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne.
läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows
7 -yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen
ja huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa
sinulle entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
Kun käynnistät SmartControl Lite
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in (laajennus)-valikossa.
11
3. Kuvan optimointi
Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (standarditilassa).
Aloitus Standard (normaalitilassa):
Adjust (Säätövalikko):
Adjust (Säätövalikossa) voit säätää
Brightness (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(asentoa) ja Resolution (tarkkuutta).
Tee säädöt ohjeiden mukaan.
Peruuta kirjautuminen, jos haluat peruuttaa
asennuksen.
12
3. Kuvan optimointi
Color (Väri) -valikko:
Color (Väri) -valikossa voit säätää RGB:tä,
Black Level (mustan tasoa), White Point
(valkoista pistettä), Color Calibration
(värikalibrointia) ja SmartImage Lite (katso
SmartImage Lite -kohta).
Tee säädöt ohjeiden mukaan.
Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
Esimerkki Color Calibration
(värikalibroinnnista).
13
3. Kuvan optimointi
1. "Show Me (Näytä)" käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos on rastittamatta, värin kalibrointia
ei anneta tapahtua, himmentää Start
(käynnistyspainikkeet) ja Quick View
(pikanäyttöpainikkeet).
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
Viimeisellä Seuraava-näppäimen
painalluksella siirryt kohtaan File (Tiedosto)
> Presets (Esiasetukset).
Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat Plug-in (laajennussivulle).
SmartImage Lite
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle
sopiviksi.
Kun Entertainment (Viihde) on käytössä,
SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
14
3. Kuvan optimointi
Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
Työpöydän Enable Context (Aktivoi
pikavalikko) on (päällä) oletusasetuksena.
Enable Context (Aktivoi Pikavalikko) näyttää
SmartControl Lite valinnat toiminnoille
Select Preset (Valitse etukäteisasetus) ja
Tune Display (Näytön säätö) työpöydän
oikean näppäimen pikavalikossa. Käytöstä
poisto poistaa SmartControl Lite oikean
näppäimen pikavalikosta.
Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (päällä) oletusasetuksena.
Aktivoi pikavalikko -valikossa näkyy
SmartControl Lite tehtävätarjotin-
valikko. Tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella napsauttamalla
Help (Ohje) -, Technical Support (Tekninen
tuki) -, Check for Update (Tarkista versio) -,
About (Tietoja tuotteesta) - ja Exit (Poistu)
-valikkovalinnat tulevat näkyviin. Kun Enable
Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin) -valikkoa
ei ole aktivoitu, tehtävätarjotinkuvakkeen
ainoa vaihtoehto on EXIT (Poistu).
Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on päällä oletusasetuksena. Kun
asetus poistetaan, SmartContol Lite
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl Lite voi
käynnistää työpöydän pikanäppäimellä tai
ohjelmatiedostossa. Kun tätä valintaruutua
ei ole valittu, mitään esiasetuksia ei aseteta
käynnistettäessä.
Aktivoi läpinäkyvyys (Windows 7, Vista, XP).
Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) - On
käytössä ainoastaan, kun Tulo valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Mikään muu SmartControl Lite in näppäin ei ole
käytössä.
Tuo haluamasi lähteen ohjeet ja nykyiset
tuloasetukset näytölle.
Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.
Options (Vaihtoehdot) > Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
15
3. Kuvan optimointi
Help (Ohje) > User Manual (Käyttöopas)
- On käytössä ainoastaan, kun User Manual
(Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)-
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
Help (Ohje) > Version (Versio) - On käytössä
ainoastaan, kun Version (Versio) valitaan
Help (Ohjeet) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Context Sensitive (Tilannekohtainen) valikko
Context Sensitive (Tilannekohtainen) -valikko on
asetettu oletusasetuksena. Jos tilannekohtainen
valikko on valittu kohdassa Options
(Vaihtoehdot) > Preferences (Asetukset),
valikko näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on neljä kohtaa:
SmartControl Lite - Näyttää valittuna
About (Tietoja tuotteesta) -näytön.
Select Preset (Valitse Esiasetus) - Sisältää
esiasetukset hierarkkisessa järjestyksessä
välitöntä käyttöä varten. Parhaillaan
käytössä oleva esiasetus on merkitty.
Pudotusvalikossa on valittava myös Factory
Preset (Tehdasasetukset).
Tune Display (Säädä näyttö) - Avaa
SmartControl Lite ohjauspaneelin.
SmartImage Lite - Tarkista nykyiset
asetukset, Standard (Vakio), Internet ja
Game (Peli).
Tehtävätarjotin-valikko on aktivoitu
Voit tuoda Tehtävätarjotin-valikon näyttöön
napsauttamalla tehtävävalikon SmartControl Lite
-kuvaketta hiiren oikeanpuoleisella painikkeella.
Vasemmanpuoleinen napsautus käynnistää
sovelluksen.
16
3. Kuvan optimointi
Tehtävätarjottimessa on viisi vaihtoehtoa:
Help (Ohjeet) - Linkki käyttöopastiedostoon:
Avaa käyttöopastiedosto oletusselainta
käyttämällä.
Technical Support (Tekninen tuki) - tuo
näytölle teknisen tuen sivun.
Check for Update (Tarkista versio) -
Tarkistaa, onko käyttäjällä uusin versio
käytössä.
About (Tietoja tuotteesta) - yksityiskohtaisia
tuotetietoja:versio, julkaisutietoja ja tuotteen
nimi.
Exit (Poistu) - Sulje SmartControl Lite.
Jos haluat käynnistää SmartControl Lite
uudelleen, valitse SmartControl Lite Program
(Ohjelmavalikosta), kaksoisnapsauttamalla
työpöydän PC-kuvaketta tai käynnistämällä
järjestelmän uudelleen.
Tehtävätarjotin-valikko poissa käytöstä
Kun Tehtävätarjotin -vaihtoehtoa ei ole
aktivoitu suosikeissa, EXIT (POISTU) on ainoa
käytössä oleva vaihtoehto. SmartControl Lite
-vaihtoehdon voi poistaa tehtävätarjottimelta
valitsemalla Options (Vaihtoehdot) > Prefences
(Asetukset) ja poistamalla Run at Startup (Aloita
käynnistettäessä) -valinnan.
Huomautus
Kaikki yllä esitetyt kuvat ovat vain viitteellisiä.
SmartControl-ohjelmistoversiota voidaan
muuttaa ilman ilmoitusta. Tarkista säännöllisesti
virallinen Portrait-web-sivusto www.portrait.
com/dtune/phl/enu/index ladataksesi uusimman
SmartControl -ohjelmistoversion.
17
4. Tekniset tiedot
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi IPS LCD; TFT-LCD (227E6LSD2)
Taustavalo LED
Paneelin koko 21,5'' W (54,6cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko 0,248 x 0,248 mm
Kirkkaus 250cd/m²;200cd/m² (227E6LSD2)
SmartContrast 20 000 000:1
Kontrastisuhde (tyyp.) 1 000:1
Kontrastiaika (tyyp.) 14ms; 5ms (227E6LSD2)
SmartResponse 5ms (GtG)
Optimaalinen resoluutio 1920 x 1080, 60Hz
Katselukulma
178° (V)/178° (P), C/R > 10
170º (H)/160º (V), C/R > 10 (227E6LSD2)
Kuvan parannus SmartImage Lite
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56 Hz – 75Hz
Vaakataajuus 30kHz – 83kHz
MHL 1080P, 30Hz (227E6QDSW/227E6QDSD)
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali
227E6LSD2/227E6QSD/227E6QSW: VGA (analoginen), DVI
(digitaalinen)
227E6QDSD/227E6QDSW:
VGA (analoginen), DVI (digitaalinen), MHL-HDMI
Audiotulo/-lähtö 227E6QDSD/227E6QDSW: HDMI-audiolähtö
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Käyttömukavuus
OSD:n kielet
Englanti, Saksa, Espanja, Kreikka, Ranska, Italia, Unkari, Hollanti,
Portugali, Brasilian portugali, Puola, Venäjä, Ruotsi, Suomi, Turkki,
Tšekki, Ukraina, Yksinkertaistettu kiina, Perinteinen kiina, Japani,
Korea
Muut helppokäyttötoiminnot Kensington-lukko
Plug and Play -yhteensopivuus DDC/CI, sRGB, Windows 8/7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Jalusta
Kallistus -5°/+20°
4. Tekniset tiedot
227E6Q/227E6L:
Virta
Päällä-tila
227E6QDSW/227E6QDSD
:22.08
W (tyyp.), 22.19 W(maks)
227E6QSW/227E6QSD
:21.78
W (tyyp.), 21.89 W(maks)
227E6
LS
D2
:21.78
W (tyyp.), 21.89 W (maks)
Lepotila (tyyp.) 0,5 W
Pois (tyyp.) 0,3 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Ulkoinen, 100–240 VAC, 50–60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 511 x 400 x 212 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 511 x 318 x 36 mm
Paino
Tuote jalustalla
2,95kg (227E6QDSD/227E6QDSW)
2,86kg (227E6QSD/227E6QSW/227E6LSD2)
Tuote ilman jalustaa
2,78kg (227E6QDSD/227E6QDSW)
2,68kg (227E6QSD/227E6QSW/227E6LSD2)
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Lämpötila-alue (ei käytössä) -20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
MTBF 30.000 h
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips 227E6QDSW/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka