Shimano RD-M8050 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
E6100 / E6180 Seeria
(Estonian)
SC-E6100
SC-E7000
EW-EN100
SW-E6010-L
SW-E7000-L
SW-E6010-R
SW-E7000-R
RD-M8050
MU-UR500
FC-E6100
FC-E8000
SM-CRE61
DU-E6100
DU-E6110
DU-E6180
SM-DUE10
SM-DUE11
SM-DUE61-T
SM-DUE61-TC
SM-DUE61-C
SM-DUE61-CC
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6010
BT-E8010
BT-E8014
BT-E8020
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
BM-E8020
RT-EM300
RT-EM600
RT-EM800
RT-EM810
RT-EM900
RT-EM910
DM-E6100-05
2
SISUKORD
SISUKORD ..................................................................................2
OLULINE MÄRKUS ..................................................................... 7
OHUTUSE TAGAMINE ................................................................8
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND ....................................13
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE ................................... 16
Osade nimetused .................................................................................16
• Tagumise kanduri kinnitusega tüüp ...................................................................................... 16
• Alumise toru kinnitusega tüüp .............................................................................................. 17
• Sisseehitatud tüüp .................................................................................................................. 18
Üldine elektriskeem .............................................................................20
Tehnilised andmed ...............................................................................21
Elektrijuhtmete käsitsemine ................................................................21
• Elektrijuhtme ühendamine .................................................................................................... 22
• Elektrijuhtme lahti ühendamine ........................................................................................... 23
Rattakompuutri/liitekoha (A) paigaldamine ......................................23
• SC-E6100 .................................................................................................................................. 23
• SC-E7000 .................................................................................................................................. 28
• EW-EN100................................................................................................................................ 30
Lülitiseadise paigaldamine ..................................................................32
• SW-E6010 ................................................................................................................................ 32
• SW-E7000 ................................................................................................................................ 33
Kokpiti (SC-E6100) juhtmestamine .....................................................35
• Näide: elektrijuhtme vedamine ............................................................................................. 35
Kokpiti (SC-E7000) juhtmestamine .....................................................38
• Näide: elektrijuhtme vedamine ............................................................................................. 39
Kokpiti (EW-EN100) juhtmestamine ...................................................42
• Näide: elektrijuhtme vedamine ............................................................................................. 43
Akualuse paigaldamine .......................................................................45
• BM-E6000 ................................................................................................................................ 45
• BM-E6010 ................................................................................................................................ 48
3
• BM-E8010 ................................................................................................................................ 54
• BM-E8020 ................................................................................................................................ 59
Kiirusanduri ja magnetiseadise paigaldamine ...................................65
• SM-DUE10 ............................................................................................................................... 65
• SM-DUE11 ............................................................................................................................... 66
ÜLEKANDESEADISE JA VÄLISTE OSADE PAIGALDAMINE .....68
Ülekandeseadise paigaldamine ..........................................................68
Toitejuhtme ühendamine ....................................................................70
• Ühendamise meetod .............................................................................................................. 70
• Eemaldamise meetod ............................................................................................................. 71
Kokpiti väliste osade ja elektroonilise käiguvahetuse
komponentide ühendamine ................................................................72
Kiirusanduri ühendamine ....................................................................73
Tulekaablite ühendamine ....................................................................73
Ülekandeseadise katte paigaldamine .................................................74
• Ainult SHIMANO ülekandeseadise kate ................................................................................ 75
• Teise ettevõtte ülekandeseadise kattega kasutades ............................................................ 76
Hammasratta ja vända õlgade paigaldamine ....................................79
Õla katete paigaldamine .....................................................................84
Ketipinge mõõtmine ja reguleerimine ...............................................86
• Käsitsi reguleerimine .............................................................................................................. 86
• Mõõtmine ja reguleerimine ketipinge mõõtmise tööriistaga ............................................. 86
AKU KÄSITSEMINE ..................................................................89
Aku paigaldamine ................................................................................ 89
• Tagumise kanduri kinnitusega tüüp ...................................................................................... 90
• Alumise toru kinnitusega tüüp .............................................................................................. 90
• Sisseehitatud tüüp .................................................................................................................. 91
Aku eemaldamine ................................................................................92
• Tagumise kanduri kinnitusega tüüp ...................................................................................... 92
• Alumise toru kinnitusega tüüp .............................................................................................. 93
• Sisseehitatud tüüp .................................................................................................................. 94
4
Aku laadimine ......................................................................................96
• Sügava une režiim .................................................................................................................. 96
• MÄRKUS .................................................................................................................................. 96
• Laadimisaeg ............................................................................................................................ 97
• Jalgrattalt eemaldatud aku laadimine .................................................................................. 97
• Jalgratta külge kinnitatud aku laadimine ............................................................................ 99
• Akulaadija LED-tule indikaatorid ........................................................................................ 100
• Aku LED-tule indikaatorid ................................................................................................... 100
TÖÖTAMINE JA SEADISTUSED ..............................................103
Toite SISSE/VÄLJA lülitamine .............................................................103
• Töötoide rattakompuutrist (SC-E6100) ................................................................................ 103
• Töötoide akult ...................................................................................................................... 104
• Ekraani kuva kui toide on SEES ........................................................................................... 105
Peamine töötamine ............................................................................106
• Rattakompuuter ja lülitiseadis ............................................................................................ 106
• Liitekoht (A) (EW-EN100) ..................................................................................................... 108
Tuli SEES/VÄLJAS ................................................................................ 109
• SC-E6100 ................................................................................................................................ 109
• EW-EN100.............................................................................................................................. 110
Põhioleku kuva ...................................................................................110
• SC-E6100/SC-E7000 ............................................................................................................... 110
• EW-EN100.............................................................................................................................. 111
• Aku laetuse indikaator ......................................................................................................... 112
Võimendusrežiimi vahetamine ..........................................................113
• Võimendusrežiimi vahetamine lülitiseadisega ................................................................... 113
• Võimendusrežiimi vahetamine EW-EN100 abil................................................................... 114
Kõndimise võimendusrežiim .............................................................114
• Kõndimise võimendusrežiimile lülitumine ......................................................................... 114
• Kõndimise võimendusrežiimi kasutamine .......................................................................... 116
Sõiduandmete kuva vahetamine (SC-E6100) ...................................118
• Läbitava vahemaa lähtestamine .......................................................................................... 119
Sõiduandmete kuva vahetamine (SC-E7000) ...................................120
• Läbitava vahemaa lähtestamine .......................................................................................... 121
Käiguvahetusrežiimi vahetamine .....................................................122
5
Seadete menüü ..................................................................................123
• Käivitamine (SC-E6100) ........................................................................................................ 123
• Käivitamine (SC-E7000) ........................................................................................................ 125
• [Clear] Seadistuse lähtestamine ........................................................................................... 126
• [Clock] Aja seadistamine ...................................................................................................... 127
• [Start mode] stardirežiimi seadistamine ............................................................................. 129
• [Backlight] taustavalguse seadistamine (SC-E6100) ........................................................... 130
• [Brightness] taustavalguse heleduse seadistamine (SC-E6100) .......................................... 131
• [Light] Tuli SEES/VÄLJAS (SC-E7000) .................................................................................... 132
• [Beep] piiksu seadistamine .................................................................................................. 133
• [Unit] km/miili vahetamine .................................................................................................. 134
• [Language] keeleseadistus ................................................................................................... 135
• [Font color] kirja värvi seaded ............................................................................................. 136
• [Adjust] Käiguvahetuse reguleerimine võimendusega käiguvahetusseadisega .............. 137
• [Shift timing] automaatse käiguvahetuse ajastuse seadistamine ..................................... 142
• [Shifting advice] käiguvahetuse nõuande sätted (SC-E6100) ............................................ 143
• [RD protection reset] RD-kaitse lähtestamine .................................................................... 144
• [Display speed] Kuvatava kiiruse reguleerimine ................................................................ 145
• [Exit] Sulge seadete menüü kuva ........................................................................................ 146
• Ülekandeseadise varukoopia uuendamine ......................................................................... 146
Seadistuste režiim (EW-EN100) .........................................................147
• RD kaitse lähtestamine ........................................................................................................ 147
• Reguleeri ............................................................................................................................... 148
Aku LED-tule veaindikaatorid ...........................................................150
Rattakompuutri veateated ................................................................152
• Hoiatused .............................................................................................................................. 152
• Vead ...................................................................................................................................... 154
• Hooldushäire ........................................................................................................................ 156
EW-EN100 veaindikaator ...................................................................156
ÜHENDAMINE JA SUHTLEMINE SEADMETEGA ....................157
E-TUBE PROJECT .................................................................................157
• Ülekandeseadise seadistamise varundusfunktsioon .......................................................... 157
Juhtmevaba funktsioon .....................................................................158
• Funktsioonid ......................................................................................................................... 158
• Ühendamise meetod ............................................................................................................ 158
E-TUBE PROJECTis kohandatavad elemendid ..................................159
6
Arvutiga ühendamine ........................................................................160
• Üksiku seadisega ühendamine ............................................................................................ 161
• Kõigi SHIMANO STEPS komponentidega ühendamine...................................................... 161
HOOLDUS ..............................................................................165
Klamberrihma asendamine (SC-E7000) .............................................165
Hammasratta vahetamine .................................................................166
Ketikaitse vahetamine ....................................................................... 167
Õla katte vahetamine ........................................................................167
7
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele
jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanekut puudutavat koolitust, ei tohiks
proovida ise edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui osa selle hooldusjuhendi infost jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle
asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või kohaliku jalgrataste edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud selles edasimüüja
juhendis.
Kõik juhendid ja tehnilised dokumendid on kättesaadavad veebis aadressil
https://si.shimano.com.
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO
esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või
piirkonna asjakohaseid reegleid.
Bluetooth
®
sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid nende igasugune kasutamine SHIMANO INC. poolt toimub vastava litsentsi
alusel. Teised kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat
edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati järgida
järgnevaid juhiseid.
Juhised on liigitatud vastavalt toote ebasihipärasel kasutamisel esineda võiva ohu või
kahjustuse astmele.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist
kahju seadmele ja keskkonnale.
8
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
OHT!
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Aku käsitsemine
Ära deformeeri, muuda, demonteeri akut ega jooda otse akut. Vastasel juhul võib aku
lekkida, üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära jäta akut kuumusallikate lähedale ning ära akut kuumuta ega viska tulle. See võib
põhjustada lõhkemist või süttimist.
Ära viska akut ega lase selle osaks saada tugevaid lööke. Teisiti tegutsemine võib
põhjustada aku ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Ära aseta akut magevette ega merevette ning väldi akuklemmide märjaks saamist. Teisiti
tegutsemine võib põhjustada aku ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kasuta ettenähtud akulaadijaga laadimist ja järgi ettenähtud laadimistingimusi. Vastasel
juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
HOIATUS!
Järgi toote paigaldamisel kindlasti juhendites antud juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui detailid, nagu poldid ja
mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada, võib jalgratas kukkuda ootamatult ümber ja
tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Kui reguleerimisi ei tehta korrektselt, võivad esineda probleemid ja jalgratas kukkuda
ootamatult ümber ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Hooldustoimingute tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna sobivat silmade
kaitsevarustust.
Teavet toodete kohta, mida ei ole selles juhendis kirjeldatud, loe iga tootega eraldi
kaasas olevast juhendist, ja hoia neid kohas, kus neid on igal ajal hea uuesti vaadata.
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Ära lase rattakompuutril jalgrattaga sõitmise ajal tähelepanu kõrvale juhtida. Vastasel
juhul võid jalgrattalt kukkuda.
Enne jalgrattaga sõitmist kontrolli, kas jooksud on kinnitatud. Vastasel juhul võid
jalgrattalt kukkuda ja saada tõsiseid vigastusi.
Enne tiheda liiklusega tänavatel sõitmist tutvu piisavalt võimendusega jalgratta
käivitamisega. Vastasel juhul võid ootamatult jalgratta käivitada ja põhjustada õnnetuse.
9
OHUTUSE TAGAMINE
Veenduge, et tuli sõitmise ajal põleks.
Ära demonteeri toodet. Demonteerimine võib põhjustada vigastusi.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, ära liiguta sel ajal jalgratast. Laadija toitepistik
võib tulla lahti ja see ei ole sisestatud korralikult vooluvõrgu pistikupessa, mis põhjustab
süttimisohu.
Ära puuduta kogemata ülekandeseadist, kui seda on pika aja jooksul järjest kasutatud.
Ülekandeseadise pind muutub kuumaks ja võib põhjustada põletusi.
Liitium-ioonaku
Kui akust peaks sattuma silmadesse vedelikku, pese koheselt kokkupuutepiirkond
põhjalikult puhta veega, näiteks kraaniveega, ilma silmi hõõrumata ning pöördu
viivitamatult arsti poole. Kui seda ei tehta, võib akuvedelik sinu silmi kahjustada.
Ära lae akut väga kõrge õhuniiskusega kohtades ega välitingimustes. See võib
põhjustada elektrilöögi.
Ära sisesta pistikut ega eemalda seda, kui see on märg. See võib põhjustada elektrilöögi.
Kui pistikus sisemus on märg, kuivata seda hoolikalt enne sisestamist.
Kui aku ei ole isegi 2 tundi peale määratud laadimisaega täielikult täis, ühenda aku kohe
pistikust lahti ja võta ühendust ostukohaga. Teisiti tegutsemine võib põhjustada aku
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Ära kasuta akut, kui sellel on märgatavad kriimud või muud välised kahjustused. Selle
mittejärgmisel võib aset leida lõhkemine, ülekuumenemine või talitlushäired.
Aku töötemperatuuride vahemikud on antud allpool. Ära kasuta akut väljaspool neid
vahemikke olevatel temperatuuridel. Kui akut kasutatakse või hoitakse temperatuuridel,
mis jäävad väljaspoole neid vahemikke, võivad aset leida süttimine, vigastused või
talitlushäired.
1. Tühjenemise ajal: -10 °C-50 °C
2. Laadimise ajal: 0 °C-40 °C
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Eemalda aku ja laadimiskaabel enne juhtmestuse vedamist või osade jalgrattale
kinnitamist. Vastasel juhul võid saada elektrilöögi.
Puhasta ketti regulaarselt sobiva ketipuhastajaga.
Hooldusintervallid sõltuvad kasutamisest ja sõitmistingimustest. Ära kasuta kunagi
leeliselisi või happelisi lahuseid, nagu rooste-eemaldajad. Nende lahustite kasutamise
korral võib kett puruneda ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
10
OHUTUSE TAGAMINE
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Ohutuks sõitmiseks järgi jalgratta kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Kontrolli regulaarselt akulaadijat ja adapterit, eriti nende juhet, pistikut ja korpust
kahjustuste suhtes. Kui akulaadija või adapter on rikkis, ära kasuta neid enne, kui need
on remonditud.
Kasuta toodet vastavalt ohutusjuhi juhistele. Ära lase antud toodet kasutada füüsiliste,
tunnetuslike või vaimsete häiretega, kogemusteta või vastavate teadmisteta isikutel, sh
lastel.
Ära lase lastel selle toote läheduses mängida.
Talitlushäire või probleemi tekkimisel võta ühendust ostukohaga.
Ära kunagi süsteemi modifitseeri, sest see võib põhjustada süsteemi riket.
Liitium-ioonaku
Ära jäta akut kohta, kus sellele paistab otsene päikesevalgus, kuumal päeval sõidukisse
või muudesse kuumadesse kohtadesse. See võib põhjustada aku lekkimist.
Kui lekkiv vedelik satub sinu nahale või riietele, pese see koheselt maha puhta veega.
Lekkinud vedelik võib kahjustada sinu nahka.
Hoia akut ohutus, imikutele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Paigalda kindlasti kasutamata portidele kaitsekorgid.
Toote paigaldamiseks ja reguleerimiseks pea nõu ostukohaga.
Komponendid on kavandatud olema täielikult veekindlad ja pidama vastu märgades
sõitmistingimustes, kuid ära aseta neid tahtlikult vette.
Ära pese jalgratast kõrgsurvepesuriga. Kui vesi satub mõne komponendi sisse, võib see
põhjustada probleeme töötamisega või roostetamist.
Käsitse komponente ettevaatlikult ja väldi nende tugevat löömist.
Ära keera jalgratast tagurpidi. See toob kaasa rattakompuutri ja käiguvahetuslülitite
kahjustuste ohu.
11
OHUTUSE TAGAMINE
Kuigi jalgratas töötab aku eemaldamisel tavapärase jalgrattana, ei lülitu tuli sisse, kui see
on ühendatud elektritoitesüsteemiga. Pea meeles, et jalgratta kasutamine sellistes
tingimustes rikub Saksamaa maanteeliikluse eeskirju.
Kui transpordid jalgratast autos, eemalda jalgrattalt aku ja aseta jalgratas autos
stabiilsele pinnale.
Enne aku ühendamist veendu, et piirkonda, kuhu aku ühendatakse (konnektor), ei ole
kogunenud vett ja et see ei ole must.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, järgi järgmisi juhiseid:
Veendu enne laadimist, et laadimispordil ega laadimispistikul ei oleks vett.
Enne laadimist kontrolli, kas akualus on lukustatud.
Ära eemalda laadimise ajal akut akualuselt.
Ära sõida jalgrattaga, kui sellega on ühendatud akulaadija.
Sulge laadimispordi kork, kui laadimist ei toimu.
Kinnita jalgrattas laadides kohale, et see ei kukuks ümber.
Soovitatav on kasutada SHIMANO originaalakut. Mõne teise tootja aku kasutamisel loe
kindlasti enne kasutamist hoolikalt läbi toote kasutusjuhend.
Osa selle edasimüüja juhendi olulisest teabest on toodud ka seadme märgistel.
Akule kirjutatud numbrit on vaja akulukule varuvõtmete ostmisel. Hoia seda kindlas
kohas.
Aku ja plastikust katte puhastamiseks kasuta niisket, hästi välja väänatud lappi.
Kui sul on küsimusi toote kasutamise või hooldamise kohta, võta ühendust ostukohaga.
Komponendi tarkvara värskendamiseks võta ühendust ostukohaga. Kõige uuem teave on
saadaval SHIMANO veebilehel. Üksikasju vaata jaotisest "ÜHENDAMINE JA SUHTLEMINE
SEADMETEGA".
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
Ühendamine ja suhtlemine arvutiga
Arvutiga ühendamise seadme kasutamine arvuti ühendamiseks oma jalgrattaga
(süsteemi või komponendiga) võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi erinevate
ülesannete teostamiseks, näiteks nagu terve süsteemi üksikute komponentide
kohandamine või püsivara uuendamine.
Arvutiga ühendamise seade: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: Arvutirakendus
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
12
OHUTUSE TAGAMINE
Ühendus ja suhtlus nutitelefoni või tahvelarvutiga
Oma jalgratta (süsteemi või komponendi) nutitelefoni või tahvelarvutiga läbi Bluetooth
®
LE ühendamine võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi nutitelefoni/tahvelarvuti
versiooni erinevate ülesannet täitmiseks, näiteks nagu üksikute komponentide või
süsteemi kohandamine või püsivara uuendamine.
E-TUBE PROJECT: Rakendus nutitelefonidele/tahvelarvutitele
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Utiliseerimisteave riikides väljaspool Euroopa
Liitu See sümbol on kehtiv ainult Euroopa Liidus.
Kasutatud akude kõrvaldamisel järgi kohalikke nõudeid. Kui sa pole kindel,
võta ühendust ostukohaga või jalgrataste edasimüüjaga.
Tegelik toode võib joonisel olevast tootest erineda, sest selle juhendi
peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise protseduure.
13
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE
LOEND
Paigaldamiseks/eemaldamiseks, reguleerimiseks ja hooldamiseks on vajalikud järgmised
tööriistad.
Komponent Kasutamiskoht/poldi
tüüp
Tööriist
Elektrijuhe Pistik TL-EW02
Rattakompuuter
(SC-E6100)
Klamberrihma polt
Paigalduspolt
Nurga reguleerimispolt
Kruvikeeraja [#2]
Rattakompuuter
(SC-E7000)
Klamberrihma polt
3 mm kuuskantvõti
Ümbrise kinnituspolt
2,5 mm kuuskantvõti
Lülitiseadis Paigalduspolt
3 mm kuuskantvõti
Akualus
(BM-E6000)
Võtmeseadis
Kruvikeeraja [#2]
Lameda otsaga kruvikeeraja (6,4
mm)
Alumine karp
Kruvikeeraja [#2]
Ülemine karp Hexalobular [#10]
Akualus
(BM-E6010)
Alumine karp
Võtmeseadis
3 mm kuuskantvõti
Võtmeseadis
(reguleeri paigalduse
aukohta)
TL-BME01
Võtmeseadise kate
Ülemine karp
Kruvikeeraja [#1]
14
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
Komponent Kasutamiskoht/poldi
tüüp
Tööriist
Akualus
(BM-E8010)
Alumine karp
3 mm kuuskantvõti
8 mm mutrivõti
Võtmeseadis
3 mm kuuskantvõti
Võtmeseadis
(reguleeri paigalduse
aukohta)
TL-BME02
Võtmeseadise kate
Ülemine karp
2,5 mm kuuskantvõti
Akualus
(BM-E8020)
Alumine karp
Võtmeseadis
5 mm kuuskantvõti
Võtmeseadis
(reguleeri paigalduse
aukohta)
TL-BME03
Ülemine karp
Kruvikeeraja [#2]
Lukusilinder
2 mm kuuskantvõti
Võtmeseadise kate
Kruvikeeraja [#2]
Kiirusandur
(SM-DUE10)
Kiirusanduri
paigalduspolt
4 mm kuuskantvõti
Hexalobular [#25]
Magnetiseadise
paigalduspolt
Kruvikeeraja [#2]
Kiirusandur
(SM-DUE11)
Kiirusanduri
paigalduspolt
Hexalobular [#10]
Ketaspiduri rootor
(nimetatud selle
juhendis edaspidi kui
rootor)
Lukustusrõngas
TL-LR15 + tellitav võti
15
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
Komponent Kasutamiskoht/poldi
tüüp
Tööriist
Ülekandeseadis
Ülekandeseadise
paigalduspolt
- Võta ühendust jalgratta tootjaga.
Ülekandeseadise kate
Kruvikeeraja [#2]
Tulekaabel Tulekaabli paigalduspolt
Kruvikeeraja [#2]
Vända õlg
Kork
TL-FC16 / TL-FC18
Klamberrihma polt
5 mm kuuskantvõti
Ketikarbi tugi
Paigalduspolt SM-
DUE61-FB
2 mm kuuskantvõti
Esihammasratas
Lukustusrõngas
TL-FC39 + TL-FC33
TL-FC39+TL-FC36
Ketikaitse
Õla kate
Kruvikeeraja [#2]
Kett Pinge reguleerimine
TL-DUE60
16
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE
Osade nimetused
ELEKTRILISTE OSADE
PAIGALDAMINE
Osade nimetused
Tagumise kanduri kinnitusega tüüp
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(F)
(G)
(H)
(E)
(C)
(D)
(P)
(I)
(J)
(A) (B)
17
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE
Osade nimetused
(A)
Aku: BT-E6000 / BT-E6001
(B)
Akualus: BM-E6000
(C)
Ülekandeseadis: DU-E6100 / DU-E6110 /
DU-E6180
(D)
Ülekandeseadise kate: SM-DUE61-C /
SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-
TC
(E)
Vända õlg: FC-E6100 / FC-E8000
(F)
Hammasratas: SM-CRE61
(G)*1
Kiirusandur: SM-DUE10
(H)*2
Mootoriseade (sisemise ülekandega
rumm DI2): MU-UR500
Tagumine käiguvahetaja (DI2): RD-
M8050
(I)*1
Kiirusandur: SM-DUE11
(J)
Rootor:
RT-EM300 / RT-EM600 / RT-EM800 /
RT-EM810 / RT-EM900 / RT-EM910
(K)
Lülitiseadis (vaikimisi: võimenduslüliti):
SW-E6010-L / SW-E7000-L
(L)*2
Lülitiseadis (vaikimisi:
käiguvahetuslüliti): SW-E6010-R / SW-
E7000-R
(M)
Elektrijuhe: EW-SD50
(N)*3
Rattakompuuter: SC-E6100 / SC-E7000
(O)*3
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade):
EW-EN100
(P)
Akulaadija: EC-E6000 / EC-E6002+SM-
BCC1
*1 Kasuta kas (G) või (I) varianti. (I) on ainult siis, kui (J) ketaspidur on paigaldatud.
*2 Ainult elektrooniline käiguvahetus
*3 Kasuta kas (N) või (O) varianti.
Alumise toru kinnitusega tüüp
(F)
(G)
(E) (B)
(H)
(I)
(J)
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(C)
(D)
(P)
(A)
18
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE
Osade nimetused
(A)
Aku: BT-E6010 / BT-E8010 / BT-E8014
(B)
Akualus: BM-E6010 / BM-E8010
(C)
Ülekandeseadis: DU-E6100 / DU-E6110 /
DU-E6180
(D)
Ülekandeseadise kate: SM-DUE61-C /
SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-
TC
(E)
Vända õlg: FC-E6100 / FC-E8000
(F)
Hammasratas: SM-CRE61
(G)*1
Kiirusandur: SM-DUE10
(H)*2
Mootoriseade (sisemise ülekandega
rumm DI2): MU-UR500
Tagumine käiguvahetaja (DI2): RD-
M8050
(I)*1
Kiirusandur: SM-DUE11
(J)
Rootor:
RT-EM300 / RT-EM600 / RT-EM800 /
RT-EM810 / RT-EM900 / RT-EM910
(K)
Lülitiseadis (vaikimisi: võimenduslüliti):
SW-E6010-L / SW-E7000-L
(L)*2
Lülitiseadis (vaikimisi:
käiguvahetuslüliti): SW-E6010-R / SW-
E7000-R
(M)
Elektrijuhe: EW-SD50
(N)*3
Rattakompuuter: SC-E6100 / SC-E7000
(O)*3
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade):
EW-EN100
(P)
Akulaadija: EC-E6000 / EC-E6002+SM-
BCC1
*1 Kasuta kas (G) või (I) varianti. (I) on ainult siis, kui (J) ketaspidur on paigaldatud.
*2 Ainult elektrooniline käiguvahetus
*3 Kasuta kas (N) või (O) varianti.
Sisseehitatud tüüp
(L)
(K)
(M)
(N)
(O)
(F)
(G)
(E)
(C)
(D)
(H)
(P)
(I)
(J)
(B)
(A)
19
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE
Osade nimetused
(A)
Aku: BT-E8020
(B)
Akualus: BM-E8020
(C)
Ülekandeseadis: DU-E6100 / DU-E6110 /
DU-E6180
(D)
Ülekandeseadise kate: SM-DUE61-C /
SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-
TC
(E)
Vända õlg: FC-E6100 / FC-E8000
(F)
Hammasratas: SM-CRE61
(G)*1
Kiirusandur: SM-DUE10
(H)*2
Mootoriseade (sisemise ülekandega
rumm DI2): MU-UR500
Tagumine käiguvahetaja (DI2): RD-
M8050
(I)*1
Kiirusandur: SM-DUE11
(J)
Rootor:
RT-EM300 / RT-EM600 / RT-EM800 /
RT-EM810 / RT-EM900 / RT-EM910
(K)
Lülitiseadis (vaikimisi: võimenduslüliti):
SW-E6010-L / SW-E7000-L
(L)*2
Lülitiseadis (vaikimisi:
käiguvahetuslüliti): SW-E6010-R / SW-
E7000-R
(M)
Elektrijuhe: EW-SD50
(N)*3
Rattakompuuter: SC-E6100 / SC-E7000
(O)*3
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade):
EW-EN100
(P)
Akulaadija: EC-E6000 / EC-E6002+SM-
BCC1
*1 Kasuta kas (G) või (I) varianti. (I) on ainult siis, kui (J) ketaspidur on paigaldatud.
*2 Ainult elektrooniline käiguvahetus
*3 Kasuta kas (N) või (O) varianti.
20
ELEKTRILISTE OSADE PAIGALDAMINE
Üldine elektriskeem
Üldine elektriskeem
EW-EN100
TEHNILISED SOOVITUSED
Elektrijuhtme (EW-SD50) maksimaalne trossi pikkus on 1600 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Shimano RD-M8050 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual