Zanussi ZIE6004F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 12
ET
Kasutusjuhend 22
HU
Használati útmutató 32
LV
Lietošanas instrukcija 43
LT
Naudojimo instrukcija 53
Indukcijska ploča za kuhanje
Indukční varná deska
Induktsioonpliit
Indukciós tűzhelylap
Indukcijas plīts
Indukcinė kaitlentė
ZIE6004F
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Upute za uporabu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada ure-
đaja, prije postavljanja i korištenja
pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Isto tako,
uvijek držite ove upute uz uređaj ako ga selite
ili podajete. Korisnici se moraju u potpunosti
upoznati s načinom rada i sigurnosnim
funkcijama uređaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Osobama, uključujući djecu,
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim funkcijama ili osobama bez
iskustva i znanja nikako nemojte dozvoliti da
koriste uređaj. Osobe odgovorne za njihovu
sigurnost trebaju ih nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili ozljede.
Djecu za vrijeme i nakon rada držite
podalje od uređaja sve dok se uređaj ne
ohladi.
Upozorenje Aktivirajte zaštitu za djecu
kako biste spriječili da mala djeca ili
kućni ljubimci slučajno aktiviraju uređaj.
Sigurnost tijekom rada
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
prevlake s uređaja prije prve uporabe.
Polja kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Na površinu tijekom
kuhanja nemojte stavljati metalne
predmete kao što su pribor za jelo ili
poklopci za lonce jer se mogu zagrijati.
Korisnici s ugrađenim pacemakerom tre-
baju držati gornji dio trupa udaljen
najmanje 30 cm od uključenih indukcijskih
polja za kuhanje.
Upozorenje Opasnost od požara!
Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo
zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za
uporabu u domaćinstvu!
Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
•Na uređaju ili u njegovoj blizini nemojte
stavljati ni držati vrlo zapaljive tekućine i
materijale ili topljive predmete (od plastike
ili aluminija).
Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.
Nemojte dopustiti da električni kabeli dodi-
ruju uređaj ili vruće posuđe. Nemojte dopu-
stiti da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja.
Ako predmeti ili posuđe padnu na staklo,
površina se može oštetiti.
•Posuđe od lijevanoga željeza, lijevanoga
aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
može ograbati staklo. Nemojte ih pomicati
po površini uređaja.
Nemojte dozvoliti da tekućina u posudi
uslijed kuhanja potpuno ishlapi kako biste
spriječili oštećivanje posuđa i stakla.
Polja za kuhanje ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa za kuhanje.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
2
Osigurajte da prostor za odrzračivanje od 5
mm između radne površine i prednje strane
elementa ispod nje ostane otvoren.
Upozorenje Ako je površina napukla,
iskopčajte uređaj iz napajanja kako
biste izbjegli strujni udar.
Upute za postavljanje
Prije instalacije, zapišite serijski broj
(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpisna
pločica uređaja nalazi se na donjem dijelu
kućišta.
220-240 V
942 116 610
55 GAD D5 AU
50/60
ZIE6004F
ZANUSSI
6.9 kW Induction 6.9 kW
220-240 V/B
Sigurnosne upute
Upozorenje Ovo morate pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Jedino ovlašteni serviser smije postaviti,
spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite
samo originalne rezervne dijelove.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normira-
ne ormare za ugradnju i radne ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne modificirajte
ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi koje vrijede u
zemlji u kojoj uređaj koristite (sigurnosnih
propisa, pravila o recikliranju, pravila o si-
gurnosti rada s električnim uređajima itd.)!
Održavajte minimalni razmak od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice jedino sa zaštit-
nom pregradom neposredno ispod uređaja!
Površine za rezanje na radnoj ploči zaštitite
od vlage prikladnim brtvilom!
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu priklad-
nim brtvilom bez slobodnog prostora!
Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr.
od perilice posuđa ili pećnice!
Ne postavljajte uređaj blizu vrata ili ispod
prozora! U protivnom prilikom otvaranja
vrata ili prozora možete vruće posuđe gur-
nuti s uređaja.
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uzrokovanih električnom strujom.
Pažljivo se pridržavajte uputa za električno
spajanje.
Stezaljka mrežnog priključka je pod napo-
nom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od
strujnog udara.
Klimavi i nestručni utični spojevi mogu pre-
grijati stezaljku.
Spojne priključke mora ispravno instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povucite predviđenu traku
na kabelu.
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog
priključka, koristite odgovarajući električni
kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Kontaktirajte ovlašteni ser-
visni centar.
Električna instalacija uređaja mora omoguća-
vati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta
od najmanje 3 mm.
Moraju postojati ispravni uređaji u svrhu
izolacije: automatske sklopke, osigurači (osi-
gurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke
i sklopke za prekidanje strujnog kruga u
slučaju zemljospoja.
Za postavljanje brtve.
Radnu ploču očistite na području gdje je iz-
rezana.
3
Postavite isporučenu brtvenu vrpcu oko
donjeg ruba uređaja uz vanjski rub
staklokeramike. Nemojte produživati vrpcu.
Neka odrezani krajevi budu na sredini jed-
ne stranice. Kada izrežete na potrebnu du-
žinu (dodajte nekoliko mm), dva kraja stis-
nite jedan do drugog.
Sklapanje
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
1
2
4
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
5
Opis proizvoda
Opći pregled
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukcijska zona kuhanja 1400 W
(minimalni promjer posuđa = 125 mm).
2
Indukcijska zona kuhanja 1800 W
(minimalni promjer posuđa = 145 mm).
3
Indukcijska zona kuhanja 1400 W
(minimalni promjer posuđa = 125 mm).
4
Upravljačka ploča
5
Indukcijska zona kuhanja 2300 W
(minimalni promjer posuđa = 185 mm).
Izgled upravljačke ploče
1 2 3
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi i indikatori
pokazuju koje su funkcije aktivne.
polje senzora funkcija
1
Uključuje i isključuje uređaj.
2
Prikaz stupnja kuhanja Prikazuje stupanj topline.
3
/
Povećava ili smanjuje stupnjeve topline.
Prikazi stupnjeva zagrijavanja
Prikaz Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
6
Prikaz Opis
Posuđe je neispravno ili premalo, ili na zoni kuhanja nema posu-
de.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja ostaje vruća (preostala toplina).
Uključena je funkcija Zaključavanje/Zaštita za djecu.
Uključilo se Automatsko isključivanje.
Indikator preostale topline
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
Indukcijska polja za kuhanje stvaraju toplinu
potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa.
Staklokeramika se grije uslijed topline posu-
đa.
Upute za uporabu
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje uređaj
ako:
su sva polja za kuhanje isključena
niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja uređaja.
prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). neko se vrijeme čuje
zvučni signal i uređaj se isključuje. uklonite
predmet ili očistite upravljačku ploču,
•uređaj se previše zagrije (npr. kad lonac
presuši). Zona kuhanja mora se ohladiti
prije ponovnog korištenja uređaja.
Ne koristite ispravno posuđe. Prikazuje se
simbol
i nakon 2 minute polje za
kuhanje se automatski isključuje.
Ne isključite zonu kuhanja ili ne promijenite
stupanj zagrijavanja. Nakon nekog
vremena pali se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte tablicu.
Vremena Automatskog isključivanja
Podešavanje
zagrijavanja
- - -
Zona kuhanja
isključuje se
nakon
6 sati 5 sati 4 sata 1,5 sata
Podešavanje zagrijavanja
Dodirnite kako biste pojačali stupanj za-
grijavanja. Dodirnite
kako biste smanjili
stupanj zagrijavanja. Zaslon prikazuje stupanj
zagrijavanja. Za isključivanje zone za kuhanje
istovremeno dodirnite
i .
Zaštita za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za aktiviranje zaštite za djecu
Uređaj uključite pritiskom na
. Ne po-
stavljajte stupanj kuhanja.
7
Dotaknite i zadržite
za dvije prednje zo-
ne kuhanja u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pritiskom na
.
Za isključivanje zaštite za djecu
Uređaj uključite pritiskom na
. Ne po-
stavljajte stupanj kuhanja. Dotaknite i
zadržite
za dvije prednje zone kuhanja
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
.
Uređaj isključite pritiskom na
.
Za isključivanje zaštite za djecu za samo
jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite pritiskom na
. Uključuje
se simbol
.
Dotaknite i zadržite
za dvije prednje zo-
ne kuhanja u trajanju od 4 sekunde. Posta-
vite stupanj kuhanja u sljedećih 10
sekundi. Možete rukovati uređajem.
Kad isključite uređaj pritiskom na
, zašti-
ta za djecu ponovno se uključuje.
Korisni savjeti i preporuke
Na indukcijskim poljima za kuhanje kori-
stite samo prikladno posuđe.
Posuđe za kuhanje na indukcijskim
poljima za kuhanje
Važno Za indukcijska polja za kuhanje
snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo
proizvodi toplinu u posuđu.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani
čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno
(kojeg je proizvođač označio kao priklad-
no).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo,
keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku ploču
za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na polju po-
stavljenom na najviši stupanj kuhanja.
... dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijska polja za
kuhanje automatski se prilagođavaju veličini
dna posuđa do određene granice.
Ušteda energije
Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe za kuhanje postavite na polje
za kuhanje prije uključivanja.
Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
Stu-
panj
za-
grijav
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane toplom po po-
trebi
Posudu poklopite poklopcem
1-2 Holandski umak, otopiti: maslac,
čokoladu, želatinu
5-25
min
Povremeno promiješajte
8
Stu-
panj
za-
grijav
anja
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena
jaja
10-40
min
Kuhajte poklopljeno
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka,
zagrijavanje gotovih obroka
25-50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku
povremeno promiješajte
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20-45
min
Dodajte par žica tekućine
4-5 Krumpir kuhan na pari 20-60
min
Koristite maks. ¼ l vode na 750g
krumpira
4-5 Kuhanje većih količina namirnica, va-
riva i juha
60-150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci
6-7 Lagano prženje: sitno izrezani sa-
stojci u umaku, teleći Cordon-bleu,
kotleti, sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra, zaprška,
jaja, palačinke, uštipci
po po-
trebi
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
7-8 Jako prženje, popečci od krumpira,
odresci od buta, odresci
5-15
min
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u
loncu), prženje krumpirića u dubokom ulju
Čćenje i održavanje
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.
Upozorenje Oštri predmeti i abrazivna
sredstva za čćenje mogu oštetiti
uređaj.
Za vašu sigurnost, nemojte čistiti uređaj
aparatima na paru ili pod visokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite:rastopljenu plastiku,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži še-
ćer. U suprotnom, prljavština može uz-
rokovati oštećenje uređaja. Koristite
posebni strugač za staklo. Stavite stru-
gač na staklenu površinu pod oštrim
kutom i pomičite oštricom po površini.
Uklonite nakon što je uređaj do-
voljno hladan:krugove od vapnenca,
krugove od vode, mrlje od masnoće,
metalnosjajne promjene boje. Koristite
posebno sredstvo za čćenje
staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
9
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj kuhanja unu-
tar 10 sekundi.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili više polja senzora. Dotakni-
te samo jedno polje senzora.
Aktivirana je zaštita za djecu. Vidi poglavlje Upute za
uporabu.
Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite
upravljačku ploču.
Uređaj se isključuje.
Nečim ste prekrili polje senzora . Uklonite predmet s polja
senzora.
Ne uključuje se prikaz
ostatka topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme.
Ako bi zona kuhanja trebala biti vruća, obratite se servisnoj
službi.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu upravljačkom
dijelu. Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnje zo-
ne kuhanja.
Uključuje se
Uključilo se Automatsko isključivanje. Isključite i ponovno
uključite uređaj.
Uključuje se
Na zoni kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na zonu
kuhanja.
Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posuđa premalen je za zonu kuhanja.
Premjestite posudu na manju zonu kuhanja.
Prikazani su simbol i broj.
Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme.
Isključite osigurač iz električne instalacije u kućanstvu. Po-
novno ga priključite. Ako se ponovno prikaže
, obratite se
servisnom centru.
Uključuje se
Došlo je do greške u uređaju zato što je posuda u kojoj se
kuhalo presušila. Zona kuhanja postala je prevruća kako bi
radila. Uključilo se Automatsko isključivanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruću posudu. Nakon približno 30
sekundi ponovno uključite zonu kuhanja.
bi trebalo ne-
stati sa zaslona, dok prikaz ostatka topline može ostati.
Ohladite posuđe i provjerite njegovu pogodnost za in-
dukcijsko polje kuhanja u poglavlju Posuđe.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom do-
bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke
s nazivne pločice: troznamenkastu slovno-
brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi se u
uglu staklene površine) i poruku pogreške
koja se prikazuje.
10
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad
servisera službe za kupce ili dobavljača neće
biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog
roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim
uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao kućni
otpad na za to predviđenim mjestima.
11
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Pokyny k instalaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Provozní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím, abyste zajistili jeho bezpečný a
správný provoz. Tento návod k použití vždy
uchovejte spolu se spotřebičem i v případě
jeho stěhování nebo prodeje. Uživatelé musí
být dokonale seznámeni s obsluhou a bez-
pečnostními funkcemi spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Nedovolte, aby spotřebič
používaly osoby, včetně dětí, se
zhoršenými fyzickými a smyslovými
schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí.
Takové osoby mohou spotřebič používat jen
pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychladne.
Upozorně Zapněte dětskou pojistku,
aby malé děti nebo domácí zvířata
nemohly spotřebič náhodně zapnout.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly, nálepky a fólie.
Po každém použití nastavte varné zóny do
polohy „vypnuto“.
Nebezpečí popálení! Na povrch používané
varné desky nepokládejte žádné kovové
předměty jako například příbory nebo po-
kličky. Mohly by se zahřát.
Uživatelé s kardiostimulátory se nesmě
horní částí těla přiblížit k zapnuté indukč
varné zóně blíže než na 30 cm.
Upozorně Nebezpečí požáru!
Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Správné používání
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití!
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo odklá-
dací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály, ka-
paliny nebo předměty, které se mohou
snadno roztavit (z plastu nebo hliníku) na
spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na
něm neskladujte.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické
kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Jestliže na skleněnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové slitiny
nebo nádoby s poškozeným dnem může
způsobit poškrábání skleněné desky. Ne-
pohybujte jimi po povrchu spotřebiče.
Nechcete-li nádobí a skleněnou desku po-
škodit, nenechávejte hrnce nebo pánve vy-
vařit do sucha.
12
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a
přední stranou spotřebiče umístěného pod
ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 5
mm.
Upozorně Jestliže se povrch
poškrábe, odpojte spotřebič od
elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
Pokyny k instalaci
Před instalací si poznamenejte sériové
číslo (S. N.) z typového štítku. Typový
štítek je umístěný na spodní části
spotřebiče.
220-240 V
942 116 610
55 GAD D5 AU
50/60
ZIE6004F
ZANUSSI
6.9 kW Induction 6.9 kW
220-240 V/B
Bezpečnostní pokyny
Upozorně Přečtěte si tyto pokyny!
Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k po-
škození spotřebiče. Poškozený spotřebič
nezapojujte. V případě potřeby se obraťte
na dodavatele.
Tento spotřebič smí instalovat, připojit ne-
bo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Používejte výhradně originální ná-
hradní díly.
Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestav-
ných modulů a pracovních ploch, které spl-
ňují příslušné normy.
Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice
a normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní a recyklační předpisy, elek-
trické bezpečnostní normy atp.)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spot
řebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem elek-
trickým proudem, například při instalaci zá-
suvek přímo pod varnou desku je nutné
umístit ochranné dno!
•Oříznuté okraje pracovní desky izolujte
před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva
tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebi-
čem nebyla žádná mezera!
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
vlhkem a párou, např. z myčky nádobí ne-
bo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo
pod okna! Pokud tak neučiníte, můžete při
otevírání dveří či oken se spotřebiče srazit
horké nádobí.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě
pokyny k elektrickému připojení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťo-
vala ochranu před úrazem elektrickým pro-
udem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se zá-
suvkou může mít za následek přeh
řátí
svorky.
Správné připojení svorek musí provést kva-
lifikovaný elektrikář.
K odlehčení silového pnutí v kabelu použi-
jte odlehčovací sponu.
Pro jednofázové nebo dvoufázové připojení
použijte správný síťový kabel typu H05BB-
F T max 90 °C (nebo vyšší).
Poškozený síťový kabel vyměňte za spe-
ciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90
°C; nebo vyšší). Obraťte se na místní se-
rvisní středisko.
13
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která
umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od
sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
Pro odizolování musíte použít správná
zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
Aplikace těsnění.
•Očistěte pracovní desku v místěřezu.
Dodaný těsnicí proužek nalepte na spodní
hraně spotřebiče podél vnějšího okraje
sklokeramického povrchu. Nenatahujte jej.
Konce nařezaného proužku umístěte do-
prostřed na jedné straně. Když proužek
nařežete na příslušnou délku (přidejte ně-
kolik milimetrů), oba konce přitlačte k sobě.
Instalace
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
1
2
14
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
15
Popis spotřebiče
Celkový pohled
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukční varná zóna 1400 W (minimální
průměr nádoby = 125 mm).
2
Indukční varná zóna 1800 W (minimální
průměr nádoby = 145 mm).
3
Indukční varná zóna 1400 W (minimální
průměr nádoby = 125 mm).
4
Ovládací panel
5
Indukční varná zóna 2300 W (minimální
průměr nádoby = 180 mm).
Uspořádání ovládacího panelu
1 2 3
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje a
ukazatele či kontrolky signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
senzorové tlačítko funkce
1
Zapnutí a vypnutí spotřebiče.
2
Zobrazení nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
3
/
Zvyšuje nebo snižuje nastavenou teplotu.
Displeje nastavení teploty
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
16
Displej Popis
Nesprávný typ nádoby, příliš malá nádoba nebo na varné zóně
není žádná nádoba.
Došlo k poruše.
Varná zóna zůstává horká (zbytkové teplo).
Je zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce automatického vypnutí.
Kontrolka zbytkového tepla
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné
k vaření přímo ve dně varné nádoby. Skloke-
ramická varná deska se ohřívá teplem nád-
oby.
Provozní pokyny
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu spotřebič za-
pnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky vypne
v následujících případech:
Všechny varné zóny jsou vypnuté
.
Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili te-
plotu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev, utěr-
ka, atd.). Na chvíli zazní zvukový signál a
spotřebič se vypne. Odstraňte všechny
předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
•Spotřebič se příliš zahřál (např. při vy-
vaření obsahu varné nádoby). Před novým
použitím spotřebiče je nutné nechat varnou
zónu vychladnout.
Nepoužili jste správný typ varné nádoby.
Symbol
se rozsvítí a za dvě minuty se
varná zóna automaticky vypne.
•Po určité době nevypnete varnou zónu ne-
bo nezměníte nastavení teploty. Po určité
době se rozsvítí
a spotřebič se vypne.
Viz tabulka.
Doby funkce automatického vypnutí
Nastavení te-
ploty
- - -
Varná zóna se
vypne po
6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodině
Nastavená teplota
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu. Po-
mocí
snížíte nastavenou teplotu. Displej
ukazuje nastavenou teplotu. Současným stis-
knutím
a vypnete varnou zónu.
Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití
spotřebiče.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenastavuj-
te teplotu.
Na čtyři sekundy se dotkněte
na dvou
předních varných zónách. Zobrazí se sym-
bol
.
Pomocí
spotřebič vypněte.
17
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
zapněte spotřebič. Nenastavuj-
te teplotu. Na čtyři sekundy se dotkněte
na dvou předních varných zónách. Zo-
brazí se symbol
.
Pomocí
spotřebič vypněte.
Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky na
jedno vaření
Pomocí
zapněte spotřebič. Zobrazí se
symbol
.
Na čtyři sekundy se dotkněte
na dvou
předních varných zónách. Do 10 sekund
nastavte teplotu. Nyní můžete spotřebič
použít.
Když spotřebič vypnete pomocí
, dětská
bezpečnostní pojistka se znovu zapne.
Užitečné rady a tipy
Indukční varné zóny používejte s vhod-
nými nádobami.
Nádoby pro indukční varné zóny
Důležité U indukčních varných zón vytváří
silné elektromagnetické pole teplo v
nádobách velmi rychle.
Materiál nádobí
vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, ne-
rezová ocel, sendvičová dna nádob (ozna-
čeno jako vhodné výrobcem).
nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, kera-
mika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku
vhodná, jestliže …
... se malé množství vody na indukční var-
né zóně nastavené na nejvyšší teplotu vel-
mi rychle ohřeje.
... magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a
co nejtlustší.
Rozměry nádoby: indukční varné zóny se do
určité míry automaticky přizpůsobí velikosti
dna nádoby.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nád-
oby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou jen orientač-
ní.
Nasta-
vení
teplo-
ty
Vhodné pro: Čas Tipy
1 K uchování teploty již připraveného
jídla
podle
potřeby
Nádobu zakryjte pokličkou
1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: má-
sla, čokolády, želatiny
5—25
min.
Čas od času zamíchejte
1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, mí-
chaná vejce
10—40
min
Vařte s pokličkou
18
Nasta-
vení
teplo-
ty
Vhodné pro: Čas Tipy
2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel,
ohřívání hotových jídel
25—50
min
Přidejte alespoň dvakrát tolik vo-
dy než rýže, mléčná jídla během
ohřívání občas zamíchejte.
3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20—45
min
Přidejte několik lžic tekutiny
4-5 Vaření brambor v páře 20—60
min
Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor
4-5 Vaření většího množství jídel, duše-
ného masa se zeleninou a polévek
60—
150 min
Až 3 l vody a přísady
6-7 Mírné smažení: plátků masa nebo
ryb, Cordon Bleu z telecího masa,
kotlet, masových kroket, uzenin, ja-
ter, jíšky, vajec, palačinek a koblih
dle
potřeby
V polovině doby obraťte
7-8 Prudké smažení, pečená bramboro-
vá kaše, silné řízky, steaky
5—15
min
V polovině doby obraťte
9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené ma-
so v hrnci), fritování hranolků
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní stra-
nou.
Upozorně Ostré předměty nebo
abrazivní čisticí prostředky mohou
spotřebič poškodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte
spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí
přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce nemají vliv na její funk-
ci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující
cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota
může spotřebič poškodit. Použijte spe-
ciální škrabku na sklo. Škrabku přiložte
šikmo ke skleněnému povrchu a posu-
nujte ostří po povrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od vod-
ního kamene, vodových kroužků, tuko-
vé skvrny nebo kovově lesklé zbarve-
ní. Použijte speciální čisticí prostředek
na sklokeramiku nebo nerezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha či-
stým hadříkem.
19
Co dělat, když...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout ani
používat.
Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavte teplotu.
Dotkli jste se dvou nebo více senzorových tlačítek součas-
ně. Dotkněte se pouze jednoho senzorového tlačítka.
Je zapnutá dětská bezpečnostní pojistka . Viz kapitola
„Provozní pokyny“.
Na ovládacím panelu je voda nebo skvrny od tuku. Vyči-
stěte ovládací panel.
Spotřebič se vypne.
Něčím jste zakryli . Odstraňte předmět ze senzorového
tlačítka.
Kontrolka zbytkového tepla
se nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu a není tedy horká.
Jestliže varná zóna má být horká, obraťte se na místní se-
rvis.
Senzorová tlačítka se
zahřívají.
Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovlá-
dacích prvků. Je-li nutné vařit ve velkých nádobách, postavte
je na zadní varné zóny.
Rozsvítí se
Je zapnutá funkce automatického vypnutí. Vypněte spotřebič
a znovu jej zapněte.
Rozsvítí se
Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu po-
stavte nádobu.
Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádobu.
•Průměr dna nádoby je pro varnou zónu příliš malý.
Přesuňte ji na menší varnou zónu.
Rozsvítí se a číslo.
Porucha spotřebiče.
Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku
v domácí elektroinstalaci (deaktivujte jistič). Opět připojte
(znovu aktivujte jistič). Jestliže se
opět rozsvítí, obraťte se
na místní servis.
Rozsvítí se
U spotřebiče došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nád-
oby. Zapnula se funkce ochrany proti přehřátí varné zóny. Je
zapnutá funkce automatického vypnutí.
Vypněte spotřebič. Odstraňte horkou nádobu. Po přibližně
30 sekundách varnou zónu znovu zapněte.
by se mělo
přestat zobrazovat na displeji, kontrolka zbytkového tepla
může zůstat svítit. Nechte nádobu dostatečně vychladnout a
přečtěte si část „Nádoby pro indukční varnou zónu“.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí
výše uvedených pokynů sami, obraťte se pro-
sím na svého prodejce nebo na oddělení pé-
če o zákazníky. Uveďte údaje z typového štít-
ku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokerami-
ku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení,
které se zobrazuje.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali správ-
ným způsobem. Pokud ne, budete muset ná-
vštěvu technika z poprodejního servisu nebo
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZIE6004F Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes