Sage SGR840 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
Instruction Book / Betjeningsvejledning /
Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok
the Smart Grill Pro
SGR840
EN User manual
DK Brugermanual
NO Bruksanvisning
FI Käyttöopas
SE Bruksanvisning
2
COMPONENTS / KOMPONENTER / DELER / RAKENNEOSAT / DELAR
1
2
3
10
11
12
13
14
15
4
5 6 7 8 9
1617
3
1Stainless Steel Housing with Die-Cast Arms / Apparat i rustfrit stål med trykstøbte håndtag / Deksel i rustfritt stål med helstøpt håndtak /
Teräskuori ja painevalettu kahva / Hölje av rostfritt stål med formgjutna armar
2Cast Aluminium, Non-Stick Plates / Non-stick plader i aluminium / Steikeplater i støpt aluminium med slippbelegg / Valualumiiniset, tarttumattomat
paistolevyt / Non-stickplattor av gjutet aluminium
3Removable, Interchangeable Plates / Plademe kan fjernes og udskiftes / Steikeplatene kan fjernes og byttes / Irrotettavat, vaihdettavat paistolevyt /
Borttagbara och utbytbara plattor
4Bottom Plate Release / Knap til at løsne bundpladen / Utløser til bunnplaten / Alalevyn irrotuspainike / Lossningsanordning för bottenplattan
5Integrated, Removable Drip Tray / Indbygget, aftagelig drypbakke / Brett til søl / Integroitu, irrotettava rasvankeruuastia /
Inbyggt, borttagbart dropptråg
6Food type selection dial with Sound Alert / Knap med lydsignal til valg af madtype / Bryter og alarm for type matvare /
Äänimerkillä varustettu ruokatyypin valitsin / Inställningsratt med ljudsignal för olika typer av mat
7Temperature Conversion Button / Temperaturomregnings-knap / Knapp til konvertering av temperatur / Lämpötilan muuntopainike /
Knapp för temperaturomställning
8Smart Settings with Rest Indicator / Smart-indstillinger med hviletidsindikator / Skjerm som viser innstillinger og hvilemodusr / Älyasetukset ja
lepoajan ilmaisin / Smarta inställningar med visare för vila
9Temperature Dial (160°C – 230°C) / Temperaturindstilling (160°C – 230°C) / Termostat (160 °C – 230 °C) /
Lämpötilan säädin (160–230 °C) / Temperaturinställning (160°C – 230°C)
10 Integrated Probe with Sage Assist Loop & Probe Storage / Integreret Sage Assist stegetermometer og opbevaring /
Sage Assist lagring av innebygget grilltermometer / Integroitu paistoanturi ja Sage Assist -johtokela ja anturisäilytys /
Inbyggd köttermometer med Sage Assist förvaringsplats för sladd och köttermometer
11 Cord Storage / Opbevaring af ledning / Lagring av ledning / Johdon säilytys / Sladdförvaring
12 Adjustable Plate Tilt / Justering af pladehældning / Justering av helling på platen / Levyn kaltevuuden säätö / Justerbar lutning av plattorna
13 Height Control & Locking Storage Clip / Højdekontrol & opbevaringsklemme / Høydeklips og låsemekanisme for oppbevaring av grillen /
Korkeudensäädin ja lukituspidike / Klämma för höjdkontroll och förvaringslås
14 BBQ Lock Release / BBQ låsemekanisme / Utløser for åpen grill / Grillilukituksen avaus / Lossningsanordning för grillås
15 6 Adjustable Height Settings / 6 justerbare højdeindstillinger / Høydejustering med 6 trinn / Kuusi korkeussäätöä /
6 justerbara höjdinställningar
16 Levelling Support / Niveau-støtte / Støtte / Vaakatuki/ Nivåutjämningsstöd
17 Top Plate Release / Løsne-funktion af den øverste plade / Utløser til øverste plate / Ylälevyn irrotuspainike / Lossningsanordning för övre plattan
ELEMENT IQ
EN Sensors detect when the cooking plates drop in temperature and compensate by injecting heat for rapid recovery back to the selected cooking
temperature. 2400 watt embedded heating elements ensure consistently high heat for faster cooking and reduced preheating time.
DK Sensorer opfanger, når varmepladernes temperatur falder og kompenserer ved at tilføre varme, så pladerne hurtigt kommer tilbage til den valgte
temperatur. Varmeelementer med 2400 watt sørger for en konstant høj varme for hurtigere madlavning og lavere forvarmningstid.
NO Innebygget termostat måler når steikeplatene går ned i temperatur og slår inn raskt for å bringe temperaturen opp igjen. 2400 watt elementer som
sikrer høy temperatur for raskere tilberedning og reduserer tid som er nødvendig for forvarming.
FI Anturit havaitsevat levyjen lämpötilan laskun ja palauttavat valitun paistolämpötilan nopeasti pikakuumennuksella. 2400 W upotetuilla vastuksilla
varmistetaan tasainen kuumuus, jolloin ruoka kypsyy nopeammin ja esilämmitysaika lyhenee.
SE Sensorer upptäcker när stekplattornas temperatur sjunker och kompenserar genom att snabbuppvärma dem för att återställa den inställda
stektemperaturen. Inbyggda värmeelement säkerställer en jämn hög temperatur för snabbare tillagning och minskad föruppvärmningstid.
4
OPERATION / ANVENDELSE / BRUK / KÄYTTÖ / ANVÄNDNING
3
2
1
Rare /
Rødstegt / Rå
/ Lähes raaka
/ Rare
Medium Rare
/ Rosastegt /
Middels-rå /
Puoliraaka /
Medium rare
Medium /
Mellemstegt
/ Medium /
Puolikypsä /
Medium
Well Done /
Gennemstegt
/ Godt stekt
/ Läpikypsä
/ Well done
Beef / Oksekød / Biff / Nauta / Nötkött 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C
Lamb / Lam / Lam / Lammas / Lamm 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C
Pork / Svinekød / Svin / Porsas / Fläsk 65˚C 75˚C
Poultry / Fjerkræ / Kylling / Siipikarja / Kyckling 65˚C 75˚C
Fish / Fisk / Fisk / Kala / Fisk 45˚C 50˚C 55˚C 65˚C
SET TEMP PLATE TEMP
FOOD
SET
TEMP
DONENESS SET TEMPERATURES / STEGETEMPERATURER / STEIKEGRAD OG KJERNETEMPERATUR /
KYPSYYSASTEEN LÄMPÖASETUKSET / FÄRDIGHETSGRAD TEMPERATURINSTÄLLNINGAR
5
At Sage® we are very safety conscious. We design and manufacture
consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in
mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any
electrical appliance and adhere to the following precautions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE
Remove and safely discard any packaging material and promotional
labels before using the grill for the rst time.
To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely
discard the protective cover tted to the power plug of this appliance.
Do not place the grill near the edge of a bench or table during operation.
Ensure the surface is level, clean and free of water and other substances.
Do not use the grill on a sink drain board.
Do not place the grill on or near a hot gas or electric burner, or where it
could touch a heated oven.
Position the grill at a minimum distance of 20cm away from walls,
curtains, cloths and other heat sensitive and ammable materials.
Always ensure the grill is properly assembled before use. Follow the
instructions provided in this book.
The temperature of accessible surfaces will be high when the appliance
is operating and for some time after use.
Do not place anything on top of the grill when the lid is closed, when in
use and when stored.
Always switch to the appliance to the off position, switch off at the
power outlet, then unplug the power cord and cool completely when the
appliance is not in use, if left unattended or before cleaning, attempting to
move, assembling, disassembling and storing.
Keep the grill clean. Follow the cleaning instructions provided in this book.
The appliance is not intended to be operated by means of external timer
or separate remote control system.
THIS APPLIANCE IS MARKED WITH A HOT
SURFACE SYMBOL, THE LID AND THE OUTER
SURFACE WILL BE HOT WHEN THE APPLIANCE
IS OPERATING AND FOR SOME TIME AFTER USE.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES
Unwind power cord fully before use.
Do not let the power cord hand over the edge of a table, counter, touch
hot surfaces or become knotted.
To protect against electric shock do not immerse the power cord, power
plug or appliance in water or any other liquid.
This appliance is for household use only. Do not use this appliance for
anything other than its intended use. Misuse may cause injury.
Any maintenance other than cleaning should be performed at an
authorised Sage Service Centre.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut
out this appliance must not be supplied through an external switching
device such as a timer or connected to a circuit that it regularly switched
on and off by the utility.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, lack of experience and knowledge,
or children unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
Do not use the appliance if power cord, power plug or appliance
becomes damaged in any way.
The symbol shown indicates that this appliance should not
be disposed of in normal household waste. It should be taken
to a local authority waste collection centre designated for
this purpose or to a dealer providing this service. For more
information, please contact your local council ofce.
OPERATION
PREPARING THE GRILL FOR USE
1. Wipe the cooking plates, drip tray and probe with a soft damp sponge.
Dry thoroughly.
2. Ensure the drip tray and cooking plates are correctly inserted and
securely locked into position.
3. For probe, insert jack into the socket on the front face of the Probe
Storage area located on the right hand side of the grill. When not in
use, wrap probe cord around Probe Storage.
4. Unwind the power cord completely and insert the power plug into a
grounded wall outlet.
5. The grill alert will sound and the LCD screen will display OFF.
6. The grill is now ready for the preheating cycle.
NOTE
The grill features 2 x PLATE RELEASE. These allow you to independently
remove the top and bottom cooking plates for easy cleaning, or to
interchange plate positions.
USING THE PLATE RELEASE
Always ensure the grill is completely cool. Use the handle to open the top
plate to a 90 degree position.
Use the ‘Plate Release’ on the front, right side of the top plate to remove
the top cooking plate, and the ‘Plate Release’ on the left side of the
control panel to remove the bottom cooking plate. Once released, gently
slide the plates off the grill.
If the cooking plates are incorrectly inserted, the LCD screen will
display Er1. Use the 2 x PLATE RELEASE to remove he plates then
re-insert so they securely lock into position. Always ensure the grill is
completely cool before releasing and removing the cooking plates.
When the grill is turned on and heating for the rst time, it may emit
a ne smoke haze. This is due to the protective substances on the
heating elements. It is safe and not detrimental to the performance
of the grill.
PREHEATING THE GRILL
1. Ensure the top plate of the grill is in the closed position, with the Height
Control Clip in the OPEN position.
2. Turn the PLATE TEMP dial to adjust the temperature in 5°C
increments. Rotate the dial to SEAR (210°C–230 °C) for fast
preheating, PANINI (sandwich) (180°C– 205°C), LOW (160°C
–175°C) or select an alternative temperature.
3. The grill will start to heat and the LCD screen will illuminate orange.
Selected temperature that corresponds to PLATE TEMP will ash.
4. Once the grill has preheated to the selected temperature, one alert will
sound and the selected PLATE TEMP will stop ashing.
ENGLISH
6
NOTE
Always allow the grill to preheat completely to the selected temperature
before cooking.
The temperature corresponding to PLATE TEMP on the LCD may ash
during the cooking process. This is normal, indicating that the correct
temperature is being maintained.
ADJUSTABLE HEIGHT CONTROL
To set the adjustable height control, use the handle to lift the top plate and
simultaneously move the adjustable height control clip to the desired height.
Then slowly lower the top plate until it rests on the adjustable height
control clip.
ADJUSTABLE TILT CONTROL
The angle of the cooking plates can be adjusted by turning the PLATE TILT
dial. The PLATE TILT dial is located on the lower back, right side of the grill.
We recommend using:
The angle position to drain fats for healthier cooking.
The at position for cooking eggs, pancakes, Turkish bread, focaccias
and leaner meats.
TEMPERATURE CONVERSION BUTTON
The grill features a temperature conversion button on the left side of the
LCD screen. The temperature reading on the grill is preset to Celsius.
Pressing the temperature conversion button converts the Celsius
temperature reading into Fahrenheit. The corresponding °C or °F symbol
will be displayed on the LCD screen.
If you have changed the default Celsius temperature reading to
Fahrenheit, the setting will remain in the memory of the grill until the
Temperature Conversion Button is pressed a second time or the grill is
unplugged from the wall outlet. When the grill is plugged back into the
wall outlet, the temperature reading will automatically return to the preset
Celsius setting.
INTEGRATED PROBE WITH SMART SETTINGS
The integrated probe with smart settings is designed to help achieve
consistent doneness results when cooking different meats.
5 meat settings have pre-programmed temperatures to suit your desired
doneness. The set temperatures for each meat are displayed in the chart
(see g. 1).
REST INDICATOR
When cooking to a desired doneness, it is important to remove the
meat from the grill before it reaches the desired internal temperature as
residual heat will continue to cook the meat during the rest phase.
The Smart Grill Pro has a REST MEAT indicator, which alerts you
to remove your meat before the SET TEMP is reached to prevent
over cooking.
NOTE
The probe and smart settings have been optimised for cooking in contact
mode with the PLATE TEMP dial turned to SEAR (230°C).
USE AS A CONTACT GRILL WITH SMART SETTINGS AND PROBE
1. Repeat Preparation and Preheating Steps. For best results, set PLATE
TEMP dial to SEAR (230°C).
2. While the grill is preheating, adjust the angle of the cooking plates to
the desired position by turning the PLATE TILT dial located on the
lower back, right side of the grill.
3. Ensure probe is installed correctly as per point 3 in the section
PREPARING THE GRILL FOR. Unwrap probe from Probe Storage.
4. Insert probe gently into the side of the meat, ensuring that it is
positioned in the thickest part and directly in the centre of the meat
(see g. 2).
5. To select meat type, rotate the FOOD dial to scroll through food menu.
An arrow indicator will show alongside selected meat (see g. 3).
6. Once meat type is selected, press the SET TEMP button to scroll
through doneness settings. An arrow indicator will show alongside
selected doneness.
7. To open the grill:
Ensure the grill has completely preheated and the LCD screen no
longer ashes PLATE TEMP.
Ensure the top cooking plate is closed. The Height Control Clip,
located on the right side of the top plate, should be in the
OPEN position.
Use the handle to open the top plate to a 90 degree position.
Place meat with probe inserted on the bottom cooking plate.
8. Use the handle to close the top cooking plate. When cooking with the
probe it is recommended that the top plate of the grill is in the closed
position, with the Height Control Clip in the OPEN position.
9. During cooking 3 alerts will sound and REST MEAT and selected
doneness will ash to indicate it is time to remove the meat from the
grill to rest.
10. When food is cooked, remove meat from grill using heatproof plastic
or wooden utensils. Pull out probe and place meat onto a plate or
tray. Cover loosely with foil. Allow to rest for a minimum of 5 minutes
before serving.
11. To turn off grill, turn PLATE TEMP dial to the OFF position.
NOTE
The grill does not automatically stop cooking once REST MEAT ashes.
If meat is not removed you risk over cooking.
FOR BEST RESULTS
For even results, select meat with even thickness.
When cooking cuts of meat with irregular thicknesses such as chicken
breast, edges can remain slightly pink. After cooking is complete, sear
any undercooked edges on the hot cooking plates.
Do not use spray-on, non-stick coatings as these will affect the
performance of the non-stick cooking plates.
Never use metal or sharp utensils as these can cause damage to the
non-stick coating of the cooking plates.
Add as bullet point:
Bones heat up at a different rate than meat, so when cooking with boned
meat, insure probe placement is not close to a bone and check doneness
carefully.
Use marinades carefully as they can contain sugars which reach high
temperatures more quickly than meat and can easily burn.
USE IN OPEN FLAT BBQ MODE
The grill opens at into a 1650 sq. cm grilling surface. The ribbed cooking
plate is perfect for searing meats while the at cooking plate is ideal for
eggs, pancakes and vegetables.
1. Repeat Preparation and Preheating Steps.
2. While the grill is preheating, adjust the angle of the cooking plates to
the desired position by turning the PLATE TILT dial.
3. To open the grill into BBQ mode:
Ensure the grill has completely preheated and the LCD screen no
longer ashes PLATE TEMP.
Ensure the top cooking plate is in the closed position, with the Height
Control Clip in the OPEN position.
With your left hand, grip the handle. With your right hand, pull
the Height Control Clip on the right side of the grill towards you,
into the BBQ mode position. Continue to pull the clip forward and
simultaneously lift the handle to open, and then gently lower the top
plate into the horizontal BBQ mode position.
7
4. Place food on either or both of the cooking plates.
5. If using the probe, repeat steps 3–6 on “USE AS A CONTACT
GRILL...” to insert the probe and select desired doneness setting
before placing meat on the grill.
6. During cooking 3 alerts will sound and REST MEAT and selected
doneness will ash to indicate it is time to remove the meat from the
grill to rest.
7. When food is cooked, remove meat from grill using heatproof plastic
or wooden utensils. Pull out probe and place meat onto a plate or tray.
Cover loosely with foil. Allow to rest for a minimum of 5 minutes
before serving.
8. To turn off grill, turn PLATE TEMP dial to the OFF position.
NOTE
The probe and smart settings have been optimised for cooking in contact
mode. As a result, additional cooking time may be required when using
the probe in BBQ mode. For best results, it is recommended to ip
meat regularly.
USE AS A SANDWICH OR PANINI PRESS
1. Repeat Preparation and Preheating Steps.
2. While the grill is preheating, adjust the angle of the cooking plates to
the desired position by turning the PLATE TILT dial. The PLATE TILT
dial is located on the lower back, right side of the grill.
3. To open the grill:
Ensure the grill has completely preheated and the LCD screen no
longer ashes PLATE TEMP.
Ensure the top cooking plate is closed. The Adjustable Height
Control Clip, located on the right side of the top plate, should be in
the OPEN position.
Use the handle to open the top plate to a 90 degree position.
4. Place food on the bottom cooking plate.
5. Use the handle to close the top cooking plate. When cooking open
melts it is recommended that the top plate of the grill is in the closed
position, with the Height Control Clip in the HIGH position.
6. When the food is cooked, remove from the cooking plates using heat
proof plastic or wooden utensils.
7. To turn off grill, turn PLATE TEMP dial to the OFF position.
NOTE
If the probe is connected, food and doneness menus will be displayed. If the
probe is disconnected, the LCD will only display temperature that responds
to PLATE TEMP.
FOR BEST RESULTS
When toasting sandwiches on the PANINI setting:
Always place sandwiches in the centre bottom plate.
Toasting should take approximately 5–8 minutes. Exact toasting time will
be a matter of preference and the type of bread and llings used.
Never use metal or sharp utensils as these can cause damage to the
non-stick coating of the cooking plates.
WARNING
The surfaces of the grill are hot during and after operation. Always use
the integrated levelling support/PLATE RELEASE on the front, right side
of the top cooking plate when adjusting the position of the top plate.
Alternatively, use protective hot pads or insulated oven mitts.
Never grip the levelling support or use it to open the top cooking plate.
Always use the grill handle to open and close the top cooking plate.
The levelling support may get hot during and after operation. Always use
the levelling support as pictured.
CARE & CLEANING
Ensure the grill is turned OFF by turning the PLATE TEMP dial to the OFF
position. The grill is OFF when the LCD screen displays OFF. Remove the
power plug from the wall outlet. Allow the grill to cool completely before
disassembling and cleaning.
Always clean the probe, outer body, drip tray and cooking plates after each
use to prevent a build-up of ingredients.
CLEANING THE PROBE
Wipe the metal probe and cord with a soft, damp sponge. A non-abrasive
liquid cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of
stains. Apply the cleanser to the sponge, not the probe, before cleaning.
CLEANING THE OUTER BODY
Wipe the outer body with a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid
cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of stains.
Apply the cleanser to the sponge, not the grill surface, before cleaning.
Rinse. Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting the power plug into
a wall outlet.
CLEANING THE DRIP TRAY
After each use, slide out the drip tray and discard contents. Wash the tray in
warm soapy water with a soft, damp sponge. A non-abrasive liquid cleanser
may be used to avoid build-up of stains. Apply the cleanser to the sponge,
not the tray, before cleaning. Rinse and dry thoroughly. Always ensure to
re-insert the drip tray into the grill after cleaning and prior to inserting the
power plug into a wall outlet.
WARNING
Extreme caution must be used when handling the drip tray containing hot
fats and juices.
Do not immerse the body, power cord or power plug in water or any other
liquid as this may cause electrocution.
CLEANING THE COOKING PLATES
1. Wipe the cooking plates with a soft cloth to remove food residue.
2. Alternatively, release and remove the cooking plates:
Always ensure the grill is completely cool.
Use the handle to open the top plate to a 90 degree position.
Use the PLATE RELEASE on the front, right side of the top plate to
remove the top cooking plate, and the PLATE RELEASE on the left
side of the control panel to remove the bottom cooking plate.
Once released, gently slide the plates off the grill.
3. Wash the cooking plates in hot soapy water with a soft, damp sponge.
A non-abrasive liquid cleanser may be used to avoid build-up of stains.
Apply the cleanser to the sponge, not the plate, before cleaning.
Remove stubborn residue with a non-abrasive plastic scouring pad or
nylon washing brush.
4. Rinse and dry thoroughly. Always ensure the cooking plates are
correctly re-inserted and securely locked back into position after
cleaning and prior to inserting the power plug into a wall outlet.
8
NOTE
Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads on any of the
interior or exterior surfaces of the grill. These will scratch the surfaces and
damage the non-stick coating on the cooking plates.
The underside of the cooking plate may discolour over time and can form
a layer of corrosion. This is normal. Any discolouration that may occur to
either side of the cooking plate will only detract from the appearance of
the plate and will not affect the cooking performance.
To remove discolouration or corrosion, use a non-abrasive plastic
scouring pad or nylon washing brush. Rinse and dry thoroughly.
Ensure the round pad on the underside of the plate is clean.
STORAGE
1. Ensure the grill is turned OFF by turning the PLATE TEMP dial to the
OFF position. The grill is OFF when the LCD screen displays OFF.
Remove the power plug from the wall outlet.
2. Allow the grill, cooking plates and drip tray to cool completely.
3. Ensure the grill, cooking plates and drip tray are clean and dry.
4. Ensure the drip tray is correctly re-inserted into the grill.
5. Ensure the cooking plates are correctly re-inserted and securely locked
into position.
6. Ensure the cooking plates are locked together by sliding the adjustable
height control away from you, into the LOCK position.
7. Wrap the probe cord around the PROBE STORAGE on the right side
of the grill, then locate the probe into the recess on the face of the
PROBE STORAGE.
8. Store on a at, dry, level surface. Alternatively, the grill may be stored
in an upright position.
TROUBLESHOOTING
ERROR MODES SOLUTIONS
Er1 - Cooking Plates are
inserted incorrectly. When the LCD screen displays ‘Er1’ error mode:
1. Ensure the cooking plates are correctly and securely inserted into
position.
2. The LCD screen should no longer display ‘Er1’ error Mode.
3. If the problem continues, contact Sage Customer Service.
Er2 - Probe temperature
has exceeded 180°C. When the LCD screen displays ‘Er2’ error mode:
1. Unplug the grill from the wall outlet.
2. Ensure the probe is not contacting the heating plates.
3. Allow probe to cool.
4. Re-insert the plug into the wall outlet.
5. The LCD screen should no longer display ‘Er2’ error Mode.
Er3 - Overheat Protection. When the LCD screen displays ‘Er3’ error mode:
1. Unplug the grill from the wall outlet.
2. Ensure the grill is completely cool.
3. Re-insert the plug into the wall outlet.
4. The LCD screen should no longer display ‘Er3’ error Mode.
If any of the problems continues, call Sage Customer Service.
9
GUARANTEE
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specied
territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by
faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage
Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole
discretion of Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable national legislation will be
respected and will not be impaired by our guarantee. For full terms and
conditions on the guarantee, as well as instructions on how to make
a claim, please visit www.sageappliances.com.
10
Hos Sage® er vi meget sikkerhedsbevidste. Vi designer og fremstiller
produkter med vores kunders sikkerhed i tankerne. Vi beder dig derudover
om, at du er varsom, når du bruger et elektrisk apparat og overholder de
følgende forholdsregler.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
LÆS HELE BRUGSANVISNINGEN FØR BRUG OG GEM DEN TIL
SENERE
Fjern emballage og mærkater før grillen bruges første gang og smid det
ud.
Undgå kvælningsfare hos små børn ved at fjerne og smide det
beskyttende omslag på stikket ud.
Placer ikke grillen nær en bordkant under brug. Sørg for, at overaden er
jævn, ren og fri for vand eller anden væske.
Brug ikke grillen på vaskens aøbsbakke.
Betjen ikke apparatet på (eller nær) et varmt gasblus, en kogeplade eller
hvor det kommer i kontakt med en varm ovn.
Placer grillen mindst 20 cm væk fra vægge, gardiner, duge og andre
brændbare materialer.
Sørg altid for, at grillen er korrekt samlet før brug. Følg anvisningerne i
denne folder.
Varmepladernes temperatur er høj, når apparet er i brug og i noget tid
efter brug.
Placer ikke noget ovenpå grillen, når låget er nede, når grillen er i brug og
ved opbevaring.
Sluk altid apparatet på off-indstillingen, sluk ved stikkontakten, tag
stikket ud og lad apparatet køle helt af, når det ikke er i brug, hvis det
er uden opsyn eller før rengøring, og hvis det skal yttes, adskilles eller
opbevares.
Hold grillen ren. Følg rengøringsanvisningerne i denne folder.
Apparatet er ikke egnet til at blive betjent af en ekstern timer eller af et
andet eksternt betjeningssystem.
APPARATET ER MARKERET MED ET
VARMESYMBOL. LÅGET OG APPARATETS
OVERFLADE ER VARME, NÅR APPARATET ER I
BRUG OG I NOGET TID EFTER BRUG.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR ALLE
ELEKTRISKE APPARATER
Ledningen skal være viklet helt ud før brug.
Sørg for, at ledningen ikke hænger ud over bordkanten, berører varme
overader eller vikles sammen.
For at undgå elektrisk stød må ledningen, stikket eller apparatet ikke
nedsænkes i vand eller anden væske.
Apparatet er kun til husholdningsbrug. Brug det ikke til andet end det
tiltænkte formål. Forkert brug kan medføre skade.
For at undgå en utilsigtet nulstilling af apparatet, må det ikke tilsluttes en
ekstern skifteenhed som eksempelvis en timer, eller tilsluttes et kredsløb,
der jævnligt tænder og slukker apparatet.
Børn må ikke lege med apparatet.
Apparatet er ikke tiltænkt brug af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, manglende erfaring eller viden eller af
børn, medmindre de er blevet vejledt og instrueret i brugen af apparatet
på en forsvarlig måde. Hold apparatet og dets ledning væk fra børns
rækkevidde.
Brug ikke apparatet, hvis ledningen, stikket eller apparatet er beskadiget
på nogen måde.
Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides ud sammen
med almindeligt husholdningsaffald. Det bør i stedet
aeveres på en autoriseret affaldsplads, der er beregnet til
formålet, eller til en forhandler med en sådan service. Kontakt
din kommune for mere information.
ANVENDELSE
FORBEREDELSE AF GRILLEN FØR BRUG
1. Tør grillpladerne, drypbakken og stegetermometeret af med en blød,
fugtig svamp. Tør grundigt af efterfølgende.
2. Sørg for, at drypbakken og grillpladerne sidder korrekt på plads.
3. Sæt stegetermometerets jackstick ind i kontakten foran
opbevaringsenheden på højre side af grillen. Når det ikke er i brug,
skal ledningen vikles rundt om opbevaringsenheden.
4. Ledningen skal vikles helt ud og stikket sættes i en stikkontakt.
5. Grill-signalet vil lyde og LCD-skærmen vil stå på OFF.
6. Grillen er nu klar til at blive forvarmet.
BEMÆRK
Grillen har 2 x PLATE RELEASE. De lader dig uafhængigt af hinanden
fjerne top- eller bundpladen, så de nemt kan rengøres eller skifte position.
BRUG AF PLATE RELEASE
Sørg altid for, at grillen er fuldstændig afkølet. Brug håndtaget til at åbne
toppladen til en 90 graders vinkel.
Brug ‘Plate Release’ på højre side af den øverste plade for at fjerne
grillpladen og ‘Plate Release’ på den venstre side af kontrolpanelet for
at fjerne den nederste plade. Når de er løsnet, kan du forsigtigt skubbe
pladerne af grillen.
Hvis grillpladerne ikke er korrekt placeret, vil LCD-skærmen vise Er1.
Brug de 2 x PLATE RELEASE for at fjerne pladerne og sæt dem
sikkert på plads, så de låser sig fast. Sørg altid for, at grillen er helt
afkølet, før du løsner og fjerner pladerne.
Når grillen er tændt og varmer op den første gang, kan den
udsende en smule røg. Det er på grund af et beskyttende lag på
varmeelementerne. Dette er sikkert og har ikke betydning for grillen.
FORVARMNING AF GRILLEN
1. Sørg for, at den øverste grillplade sidder på den låste position med
højdekontrol-klemmen på OPEN.
2. Drej PLATE TEMP-knappen for at ændre temperaturen i intevaller på
5°C. Drej knappen til SEAR (210°C–230 °C) for en hurtig opvarmning,
PANINI (sandwich) (180°C– 205°C), LOW (160°C –175°C) eller vælg
en anden temperatur.
3. Grillen vil begynde at varme op og LCD-skærmen vil blive oplyst i
orange. Udvalgte temperaturer, der svarer til pladens temperatur, vil
blinke.
4. Når grillen er opvarmet til den ønskede temperatur, vil der komme en
lyd og den udvalgte PLATE TEMP vil stoppe med at lyse.
BEMÆRK
Lad altid grillen nå den ønskede temperatur, før du bruger den.
Temperaturen, der svarer til PLATE TEMP på LCD-skærmen, kan blinke
under stegeprocessen. Dette er normalt og betyder, at den korrekte
temperatur bliver opretholdt.
DANSK
11
HØJDEKONTROL
For at indstille den justerbare højdekontrol: Brug håndtaget til at løfte den
øverste plade og yt samtidig den justerbare klemme til den ønskede højde.
Derefter sænkes den øverste plade langsomt, indtil den hviler på justerbare
højdekontrol-klemme.
JUSTERBAR HÆLDNING
Pladernes hældning kan justeres ved at dreje PLATE TILT-knappen. PLATE
TILT-knappen er placeret nederst til højre på grillen.
Vi anbefaler at bruge:
En vinkelposition, når fedtet skal drænes og for at opnå en sundere
madlavning.
Den ade position til at stege æg, pandekager, tyrkisk brød, focaccia og
magert kød.
KNAP TIL OMREGNING AF TEMPERATUREN
Grillen er udstyret med en knap til omregning af temperaturen på
venstre side af LCD-skærmen. Temperaturen på grillen er forudindstillet
til celsius. Ved at trykke på knappen for temperatur-omregning, bliver
celsius-temperaturen lavet om til fahrenheit. Det tilsvarende °C eller °F vil
blive vist på LCD-skærmen.
Hvis du har ændret temperaturen fra celcius til fahrenheit, vil indstillingen
være fast, indtil du trykker på knappen igen eller fjerner grillens stik fra
stikkontakten. Når grillen tilsluttes igen, vil temperaturen automatisk gå
tilbage til celcius-indstillingen.
INDBYGGET STEGETERMOMETER MED SMART-INDSTILLINGER
Stegetermometeret med smart-indstillingerne er designet til at hjælpe
med at opnå konsistente resultater, når forskellige typer kød skal
tilberedes.
Der er 5 kødindstillinger med automatiske temperaturer, der passer
til den ønskede stegegrad. Temperaturerne for hver type kød vises i
skemaet (se g. 1).
HVILE-INDIKATOR
Når du griller til en bestemt stegegrad, er det vigtigt at fjerne kødet fra
grillen, før det når den ønskede temperatur, da restvarme vil fortsætte
med at stege kødet under hvilefasen.
Smart Grill Pro har en REST MEAT indikator, som advarer dig om
at fjerne kødet, før SET TEMP er nået for at forhindre, at kødet får for
meget.
BEMÆRK
Stegetermometeret med smart-indstillinger fungerer optimalt i en lukket grill
og med PLATE TEMP-knappen på SEAR (230°C).
BRUG AF LUKKET GRILL MED SMART-INDSTILLINGER OG
STEGETERMOMETER
1. Gentag trinnene under ‘forberedelse og forvamning’. For at opnå det
bedste resultat skal PLATE TEMP-knappen stå på SEAR (230 ° C).
2. Mens grillen varmer op, skal vinklen på pladerne justeres til den
ønskede position ved at dreje PLATE TILT-knappen, der er på den
nedre, højre side af grillen.
3. Sørg for, at stegetermometeret er korrekt installeret i forhold til punkt 3
i afsnittet FORBEREDELSE AF GRILLEN. Vikl stegetermometeret fri
fra opbevaringspladsen.
4. Sæt forsigtigt stegetermometeret ind i kødets side, og sørg for, at det
er placeret i den tykkeste del og i midten af kødet (se g. 2).
5. For at vælge kødtype, skal FOOD-knappen drejes. En pil viser det
valgte kød (se g. 3).
6. Når kødet er valgt, skal du trykke på SET TEMP-knappen for at vælge,
hvor meget kødet skal steges. En pil viser stegegraden.
7. For at åbne grillen:
Sørg for, at grillen er forvarmet og at LCD-skærmen ikke længere
blinker med skriften: PLATE TEMP.
Sørg for, at den øverste grillplade er lukket. Højdekontrol-klemmen
på højre side af den øverste plade skal stå på OPEN.
Brug håndtaget til at åbne den øverste plade til en 90 graders vinkel.
Placer kødet med stegetermometeret på den nederste kogeplade.
8. Brug håndtaget til at lukke den øverste plade. Når stegetermometeret
bruges, anbefaler vi, at den øverste plade er i den lukkede position,
mens højdekontrolklemmen skal stå på OPEN.
9. Under madlavningen vil der komme 3 lydsignaler og REST MEAT og
den udvalgte stegegrad vil blinke for at vise, når det er tid til at fjerne
kødet fra grillen, så det kan hvile.
10. Når kødet er færdigt, fjernes det fra grillen ved at bruge varmesikre
plastik- eller træredskaber. Tag stegetermometeret ud og placer kødet
på en tallerken eller bakke. Dæk den løst til med folie. Lad kødet hvile i
mindst fem minutter, før det serveres.
11. Sluk for grillen ved at dreje PLATE TEMP over på OFF.
BEMÆRK
Grillen slukker ikke automatisk, når REST MEAT blinker. Hvis kødet ikke
fjernes, risikerer du, at kødet får for meget.
FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER
For ensartede resultater, skal du vælge kød med en ensartet tykkelse.
Ved tilberedning af kød, der ikke har samme tykkelse som eksempelvis
kyllingebryst, kan enderne blive en anelse pink. Efter tilberedningen af
kødet kan man svitse enderne på de varme grillplader.
Brug ikke non-stick belægninger, der sprayes på, da det vil gå ud over
pladernes ydeevne.
Brug aldrig metal- eller skarpe redskaber, da de kan skade pladernes
belægning.
Knogler opvarmes ved en anden hastighed end kød, så når kød med
knogler skal steges, skal du sørge for, at stegetermometeret ikke er tæt
på knoglen og tjek omhyggeligt, om kødet er stegt.
Vær forsigtig med brug af marinade, da det kan indeholde sukker, som
hurtigere når en høj temperatur i forhold til kød og derfor kan brænde på.
BRUG AF DEN ÅBNE, FLADE BBQ-INDSTILLING
Grillen kan åbnes til en 1650 kvadratcentimeter stor ade. Rillerne i
grillpladen er perfekt til stegning af kød, mens den ade plade er ideel til
æg, pandekager og grøntsager.
1. Gentag trinnene for forberedelse og forvarmning af grillen.
2. Mens grillen forvarmes, skal pladerne justeres til den ønskede position
ved at dreje på PLATE TILT-knappen.
3. For at åbne grillen i BBQ-indstillingen:
Sørg for, at grillen er forvarmet og at LCD-skærmen ikke længere
blinker med: PLATE TEMP.
Sørg for, at den øverste plade er lukket og at højdekontrolklemmen
står på OPEN.
Tag fat i håndtaget med venstre hånd. Med højre hånd skal du
trække højdekontrolklemmen på højre side af grillen mod dig og
over på BBQ-indstillingen. Fortsæt med at ytte klemmen frem
og løft samtidig håndtaget, så du åbner og forsigtigt sænker den
øverste plade i den vandrette BBQ-position.
4. Placer maden på den ene af pladerne eller begge.
5. Hvis du bruger stegetermometeret, skal du gentage trin 3-6
under afsnittet: “BRUG SOM LUKKET GRILL ...” til placering af
stegetermometeret og valg af den ønskede stegegrad, før du placerer
maden på grillen.
6. Under madlavningen vil der komme 3 lydsignaler og REST MEAT og
den udvalgte stegegrad vil blinke for at vise, hvornår kødet skal fjernes
fra grillen, så det kan hvile.
12
7. Når maden er færdigstegt, fjernes den fra grillen ved at bruge
varmesikre plastik- eller træredskaber. Træk stegetermometeret ud og
placer kødet på en tallerken eller bakke. Dæk den løst til med folie. Lad
kødet hvile i mindst fem minutter, før det serveres.
8. Sluk for grillen ved at dreje PLATE TEMP over på OFF.
BEMÆRK
Stegetermometeret og smart-indstillingerne fungerer bedst til madlavning
i en lukket grill. Derfor kan ekstra stegetid være nødvendig, når
stegetermometeret bruges under BBQ-indstillingen. For at opnå de bedste
resultater anbefales det at vende køde ofte.
FOR AT LAVE SANDWICH ELLER PANINI
1. Gentag trinnene for forberedelse og forvarmning af grillen.
2. Mens grillen forvarmes, skal pladerne justeres til den ønskede position
ved at dreje på PLATE TILT-knappen.
3. For at åbne grillen:
Sørg for, at grillen er forvarmet og at LCD-skærmen ikke længere
blinker med: PLATE TEMP.
Sørg for, at den øverste plade er lukket og at højdekontrolklemmen
står på OPEN.
Brug håndtaget til at åbne den øverste plade til en 90 graders vinkel.
4. Placer maden på den nederste plade.
5. Brug håndtaget til at lukke den øverste plade. Ved tilberedning af ost,
anbefales det, at den øverste grillplade er i den lukkede position med
højdekontrolklemmen på HIGH.
6. Når maden er klar, fjernes den fra pladerne ved at bruge varmeegnede
plast- eller træredskaber.
7. For at slukke grillen skal PLATE TEMP-knappen stå på OFF.
BEMÆRK
Hvis stegetermometeret er sat til, vil mad- og stegegradsmenuerne blive
vist på skærmen. Hvis stegetermometeret ikke er sat til, vil LCD-skærmen
kun vise den temperatur, pladen har.
FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER
Når du griller sandwich på PANINI-indstillingen:
Læg altid sandwichen i midten af bundpladen.
Det tager cirka 5-8 minutter at grille sandwichen. Den præcise tid er et
spørgsmål om smag og valget af brød og fyld.
Brug aldrig metal- eller skarpe redskaber, da de kan skade pladernes
belægning.
ADVARSEL
Grillen er varm under og efter brug. Brug altid den indbyggede
niveaufunktion/PLATE RELEASE på højre side af den øverste plade,
når du justerer den øverste plades position. Alternativt kan du bruge
grydelapper.
Brug aldrig niveaufunktionen til at åbne den øverste plade. Brug altid
grillhåndtaget til at åbne og lukke den øverste plade.
Niveaufunktionen kan være varm under og efter brug. Brug den altid som
beskrevet.
RENGØRING & PLEJE
Sørg for, at grillen er slukket ved at dreje PLATE TEMP-knappen hen på
OFF. Grillen er slukket, når LCD-skærmen viser OFF. Tag stikket ud af
stikkontakten. Lad grillen køle helt af, før den adskilles og rengøres.
Rengør altid stegetermometeret, grillens ydre ader, drypbakke og plader
efter hver brug.
RENGØRING AF STEGETERMOMETERET
Tør metaltermometeret og ledningen af med en blød, fugtig svamp. Et mildt
rengøringsmiddel kan bruges til at fjerne snavs. Hæld rengøringsmidlet på
svampen og ikke direkte på termometeret.
RENGØRING AF GRILLENS OVERFLADE
Tør grillens ydre af med en blød, fugtig svamp. Et mildt rengøringsmiddel
kan bruges til at fjerne snavs. Hæld rengøringsmidlet på svampen og
ikke direkte på grillen, før den rengøres. Skyl efter. Lad alle aderne tørre
grundigt før du sætter stikket i stikkontakten.
RENGØRING AF DRYPBAKKEN
Efter hvert brug skal drypbakken fjernes og indholdet smides ud.
Vask bakken i varmt sæbevand med en blød, fugtig svamp. Et mildt
rengøringsmiddel kan anvendes mod snavs. Hæld rengøringsmidlet på
svampen og ikke direkte på bakken før vask. Skyl og tør grundigt efter.
Sørg altid for at sætte drypbakken tilbage i grillen efter brug, og før du
sætter stikket i en stikkontakt.
ADVARSEL
Varsomhed skal udvises, når drypbakken håndteres, hvis den indeholder
varme fedtstoffer og væske.
Nedsænk ikke grillen, ledningen eller stikket i vand eller anden væske, da
det kan forårsage elektrisk stød
RENGØRING AF GRILLPLADERNE
1. Tør pladerne af med en blød klud for at fjerne madrester.
2. Alternativt kan du løsne og fjerne pladerne:
Sørg altid for, at grillen er helt afkølet.
Brug håndtaget til at åbne den øverste plade til en 90 graders vinkel.
Brug PLATE RELEASE på den højre side af toppladen for at fjerne
den øverste plade, og brug PLATE RELEASE på den vestre side af
kontrolpanelet for at fjerne den nederste plade.
Når pladerne er løsnet, fjernes de fra grillen.
3. Vaske pladerne i varmt sæbevand med en blød, fugtig svamp. Brug et
mildt rengøringsmiddel som kan fjerne snavs. Hæld rengøringsmidlet
på svampen og ikke direkte på pladerne. Fjern genstridige pletter med
en plastikskuresvamp eller vaskebørste.
4. Skyl og tør pladerne grundigt. Sørg altid for, at pladerne bliver sat
korrekt på plads i grillen efter rengøring og før du sætter stikket i en
stikkontakt.
BEMÆRK
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller metalskuresvampe på nogen
af de indvendige eller udvendige overader af grillen. Det vil ridse
overaderne og beskadige pladernes belægning.
Undersiden af grillpladen kan blive misfarvet over tid og danne et lag
af korrosion. Dette er normalt. Misfarvning, som kan forekomme på
begge sider af pladen, vil blot forringe udseendet og ikke påvirke grillens
ydeevne.
For at fjerne misfarvning eller korrosion, bruges en skuresvamp af plastik
eller en vaskebørste. Skyl efterfølgende og tør pladerne grundigt af.
Sørg for, at den runde del på pladens underside er ren.
13
OPBEVARING
1. Sørg for, at grillen er slukket ved at dreje PLATE TEMP-knappen til
OFF. Grillen er slukket, når LCD-skærmen viser OFF. Tag stikket ud
af stikkontakten.
2. Lad grillen, pladerne og drypbakken afkøle helt.
3. Sørg for, at grillen, pladerne og drypbakken er rene og tørre.
4. Sørg for, at drypbakken er korrekt indsat i grillen.
5. Sørg for, at pladerne sidder korrekt på plads.
6. Sørg for, at pladerne er låst ved at skubbe den justerbare højdekontrol
væk fra dig, så den er i LOCK-positionen.
7. Vikl ledningen fra stegetermometeret omkring opbevaringsenheden på
højre side af grillen og sæt termometeret på plads i enheden.
8. Opbevar grillen på en ad, tør og plan overade. Alternativt kan grillen
opbevares i en opretstående position.
FEJLFINDING
FEJLKODER LØSNINGER
Er1 - Pladerne er sat
forkert på plads. Når LCD-skærmen viser ‘Er1’:
1. Sørg for, at pladerne sidder korrekt og sikkert på plads.
2. LCD-skærmen bør ikke længere vise ‘Er1’.
3. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Sage Kundeservice
Er2 - Stegetermometerets
temperatur er nået over
180°C.
Når LCD-skærmen viser ‘Er2’:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Sørg for, at stegetermometeret ikke rører de varme plader.
3. Lad stegetermometeret køle af.
4. Sæt igen stikket i stikkontakten.
5. LCD-skærmen bør ikke længere vise ‘Er2’.
Er3 - Beskyttelse mod
overophedning. Når LCD-skærmen viser ‘Er3’:
1. Tag grillens stik ud af stikkontakten.
2. Sørg for, at grillen er helt afkølet.
3. Sæt igen stikket i stikkontakten.
4. LCD-skærmen bør ikke længere vise ‘Er3’.
Hvis problemerne fortsætter, skal du ringe til Sage Kundeservice.
14
GARANTI
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne
områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion
og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere
eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra Sage Appliances).
Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver
respekteret og vil ikke blive svækket af vores garanti. Gå ind på
www.sageappliances.com for at se de komplette vilkår og betingelser
samt instruktioner om, hvordan man indgiver en skadesanmeldelse.
15
Sage® er opptatt av sikkerhet. Vi har utformet produkter først og fremst
med tanke på sikkerhet overfor våre kunder. I tillegg ber vi deg til en
vis grad være forsiktig når du bruker elektriske apparater, og overholde
følgende forhåndsregler.
VIKGTIGE FORHÅNDSREGLER
LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK OG TA VARE PÅ
BRUKSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK
Fjern og deponer alle pakkematerialer og reklamelapper på sikkert vis før
grillen tas i bruk for første gang.
For å unngå kvelingsfare for små barn, fjern og deponer
beskyttelsesdeksel på støpselet på sikkert vis.
Ikke plasser grillen nært kanten på benk eller bord når den er i bruk. Påse
at overaten er stabil, rein, tørr og fri for vann og annet materiale.
Ikke plasser grillen på brett over en vask.
Ikke plasser grillen på eller nært varm gass eller elektriske plater, eller på
steder den kan komme i kontakt med varm ovn.
Plasser grillen med minimum 20 cm avstand fra vegger, gardiner, tekstiler
og annet materiale som kan skades av varme eller antennes.
Påse at grillen er riktig satt sammen før den tas i bruk. Følg
bruksanvisningen i denne bruksanvisningen.
Overatene på grillen vil være svært varme når den er i bruk, og det vil
en viss tid før apparatet er avkjølt.
Ikke plasser ting oppå grillen når den er lukket, i bruk, eller lagret.
Skru alltid apparatet av, skru strømmen av på støpselet, dra ut
stikkontakten fra støpselet og la apparatet kjøles fullstendig før det skal
stå uten å brukes, før reingjøring, før det yttes, samt før det settes
sammen, demonteres eller lagres.
Hold grillen rein. Følg bruksanvisningen i denne bruksanvisningen.
Apparatet er ikke ment å brukes sammen med ekstern tidsmåler eller
fjernkontrollsystem.
DETTE APPARATET ER MARKERT MED
ADVARSEL MOT HETE OVERFLATER.
LOKKET OG YTRE OVERFLATER VIL VÆRE
HETE NÅR APPARATET ER I BRUK OG EN VISS
TID ETTER BRUK.
FORHÅNDSREGLER FOR BRUK AV ALLE ELEKTRISKE APPARAT
Strekk ut strømledningen før bruk.
La ikke ledningen henge over kanten på bord eller benk, komme i kontakt
med hete overater, eller komme i knute.
For å beskytte mot elektrisk sjokk må ledningen, støpselet, eller apparatet
ikke senkes i vann eller annen væske.
Dette apparatet er kun til husholdningsbruk. Apparatet må ikke brukes til
annet formål det apparatet er ment for. Uforsvarlig bruk kan medføre skade.
Alt vedlikehold utover reingjøring bør foretas av autorisert Sage
sørvissenter.
For å unngå at beskyttelsesmekanismen mot overoppheting må
dette apparatet ikke kobles til strøm gjennom eksterne enheter, for
eksempel en timer, eller strømtilførsel som periodisk skrus av og på av
elektrisitetsverket.
Barn må ikke leke med apparatet.
Dette apparatet er ikke ment å brukes av personer som har redusert
fysisk, sensorisk eller psykiske evner, eller personer som mangler
erfaring og kunnskap, eller barn, med mindre vedkommende holdes
under oppsyn og veiledes i bruk av apparatet av en person som kan ta
ansvar for forsvarlig bruk. Hold apparatet og ledningen utenfor barns
rekkevidde.
Apparatet må ikke brukes dersom ledningen eller støpselet på noen måte
er skadet.
Symbolet betyr at dette apparatet ikke skal deponeres
som husholdningsavfall. Apparatet kan deponeres til lokalt
avfallsdeponi som mottar slikt avfall, eller leveres til forhandler
som tilbyr slike tjenester. For mer informasjon kan du
kontakte din lokale kommune.
BRUK
FORBEREDELSE AV GRILLEN FØR BRUK
1. Tørk av steikeplater, brett til søl, og grilltermometer med myk, fuktig
svamp. Tørk grundig.
2. Sjekk at brettet til søl og steikeplater er riktig montert og festet i riktig
stilling.
3. For å bruke grilltermometeret, plugg det inn i hullet på lagringsenheten
på høyre side av grillen. Når det ikke er i bruk, tvinn ledningen på
grilltermometeret rundt lagringsenheten.
4. Strekk ut strømledningen helt og sett støpselet i stikkontakten på
veggen.
5. Grillen vil gi fra seg lyd og skjermen vil vise OFF.
6. Grillen er nå klar til forvarming.
MERK
Grillen har to UTLØSERE til STEIKEPLATER. Disse lar deg fjerne den
øverste og nederste steikeplaten hver for seg slik at reingjøring lett kan
utføres, eller platene skiftes ut.
UTLØSING AV PLATE
Sjekk alltid at grillen er helt avkjølt. Bruk håndtaket til å åpne den øverste
platen til 90 graders stilling.
Bruk utløsermekanismen til høyre på fremsiden av den øverste platen for
å fjerne den. Bruk utløsermekanismen på venstre side av kontrollpanelet
for å fjerne den nederste steikeplaten. Når mekanismen har utløst
platene, løft de forsiktig av grillen.
Dersom steikeplatene ikke er riktig montert vil skjermen vise Er1.
Bruk utløsermekanismen til å fjerne platene og monter på nytt i riktig
stilling. Sjekk alltid at grillen er helt avkjølt før steikeplatene utløses
og fjernes.
Når grillen er skrudd på og varmes opp for første gang kan den avgi
litt svak røyk. Dette kommer av beskyttelsesmiddelet som er bruk på
varmeelementene. Dette er trygt og er ikke skadelig for grillen.
FORVARMING AV GRILLEN
1. Sjekk at den øverste steikeplaten er plassert i lukket stilling med
høydeklipset i ÅPEN stilling.
2. Vri temperaturbryter til ønsket innstilling (5 °C av gangen). Skru på
knappen for å stille inn SEAR (210 °C – 230 °C) for rask forvarming,
PANINI (smørbrød) (180 °C – 205 °C), LOW (160 °C – 175 °C), eller
velg en annen temperatur.
3. Grillen vil begynne å varmes opp, og skjermen vil lyse oransje.
Temperaturen som er valgt som platetemperatur vil blinke.
4. Etter at grillen er ferdig oppvarmet til ønsket temperatur vil apparatet gi
fra seg lyd. Valgt platetemperatur vil slutte å blinke.
MERK
La alltid grillen forvarmes fullstendig før tilberedning begynner.
Temperaturen som er valgt som platetemperatur kan begynne å blinke
mens apparatet er i bruk. Dette er normalt, og signaliserer at riktig
temperatur opprettholdes.
NORSK
16
JUSTERBAR HØYDEKONTROLL
Bruk håndtaket til å løfte den øverste platen og juster samtidig høydeklipset
til ønsket høyde. Senk så øverste plate sakte til det hviler på klipset i ønsket
høyde.
JUSTERBAR HELLING
Vinkelen på steikeplatene kan justeres ved å vri på bryteren som justerer
hellingen. Bryter til å justere helling er plassert til høyre på baksiden av
grillen.
Vi anbefaler bruk av:
Helling, når fett skal renne av.
Horisontal stilling, når det tilberedes egg, pannekaker, tyrkisk brød,
focaccia, og kjøtt med lavt fettinnhold.
KNAPP TIL KONVERTERING AV TEMPERATUR
Grillen har en knapp på venstre side av skjermen til konvertering av
temperatur. Standard temperaturmåling er i Celsius. Knappen kan
trykkes for å konvertere Celsius til Fahrenheit. Temperatursymbol (°C
eller °F) vil vises på skjermen.
Dersom du har endret Celsius til Fahrenheit, vil innstillingen lagres i
minnet til grillen med mindre knappen trykkes igjen, eller grillen kobles
fra strømkilden. Når grillen kobles til strømkilde igjen, vil temperaturen
automatisk gå tilbake til Celsius.
INNEBYGGET GRILLTERMOMETER MED SMART INNSTILLING
Det innebygde grilltermometeret er utformet for å oppnå pålitelig
resultater for steikegrad når det tilberedes ulike typer kjøtt.
5 innstillinger for steikegrad på kjøtt er allerede programmert med riktig
temperatur. Programmert temperatur for hver kjøttype er vist i oversikt
(se illustrasjon 1).
HVILEMODUS
Når en steikegrad ønskes, er det viktig å fjerne kjøttet fra grillen før
kjernen på kjøttet har nådd temperaturgraden. Kjøttet vil fortsettes å
stekes mens det hviler.
Smart Grill Pro™ har et varsel for hvile som minner deg om å fjerne
kjøttet før ønsket temperatur er nådd og kjøttet overstekes.
MERK
Grilltermometeret har innstilling som er optimal for lukket grill med
platetemperatur satt til SEAR (230 °C).
BRUK SOM LUKKET GRILL MED SMART INNSTILLING OG
GRILLTERMOMETER
1. Følg instruksjoner for forberedelse og forvarming. For best resultat, still
inn platetemperatur til SEAR (230 °C).
2. Når grillen forvarmes, juster hellingen på steikeplatene til ønsket stilling
ved å vri bryteren til høyre på baksiden av grillen.
3. Sjekk at grilltermometeret er koblet til riktig (punkt 3 i avsnittet om
forberedelse av grillen). Tvinn ledningen av lagringsenheten til
grilltermometeret.
4. Stikk grilltermometeret forsiktig inn i siden på kjøttstykket slik at det
sitter i midten av den tjukkeste delen av kjøttet (se illustrasjon 2).
5. Velg type kjøtt ved å vri bryter for mattype til ønsket menyvalg. En pil vil
vises ved siden av valgte type kjøtt (se illustrasjon 3).
6. Etter at type kjøtt er valgt, trykk på temperaturbryter og rull gjennom
steikegradene. En pil vil vises ved siden av valgte steikegrad.
7. Åpning av grillen:
Sjekk at grillen er fullstendig forvarmet og at PLATE TEMP ikke
lenger blinker på skjermen.
Sjekk at øverste steikeplate er lukket. Høydeklipset på høyre side av
den øverste steikeplaten skal stå i åpen stilling.
Bruk håndtaket til å åpne den øverste platen til 90 graders stilling.
Plasser kjøttet med grilltermometeret på den nederste steikeplaten.
8. Bruk håndtaket til å senke den øverste steikeplaten. Når
grilltermometeret brukes, anbefales at den øverste steikeplaten er
plassert i lukket stilling med høydeklipset i ÅPEN stilling.
9. Når steking pågår, vil grillen avgi 3 varsler. REST MEAT og valgt
steikegrad vil blinke for å signalisere at kjøttet bør tas av grillen for å
hvile.
10. Når maten er ferdig stekt, fjern kjøttet fra grillen ved hjelp av redskaper
av varmeresistent plast eller tre. Ta ut grilltermometeret og plasser
kjøttet på en tallerken eller brett. Dekk med aluminiumsfolie. La kjøttet
hvile i minst 5 minutter før servering.
11. Skru av grillen, vri bryter for platetemperatur til AV.
MERK
Grillen skrus ikke automatisk av selv om REST MEAT blinker. Dersom
kjøttet ikke tas av grillen risikeres oversteiking.
FOR BEST RESULTAT
For et jevnt resultat, velg kjøttstykker som har jevn tykkelse.
Når kjøttstykker med ujevn tykkelse skal stekes, for eksempel
kyllingbryst, kan kantene forbli rosa. Etter at grilling er ferdig, stek
eventuelle ukokte kanter på oppvarmet steikeplate.
Bruk ikke olje på sprayboks da det kan påvirke funksjonen til
slippbelegget på steikeplatene.
Bruk aldri skarpe redskaper eller redskaper i metall da disse kan skade
slippbelegget på steikeplatene.
Bein varmes opp i ulik grad sammenlignet med kjøtt. Når det tilberedes
kjøtt med bein må grilltermometeret plasseres slik at det ikke er i kontakt
med bein. Steikegraden må da passes nøye.
Bruk marinader med forsiktighet da de kan inneholde sukker som varmes
opp raskere enn kjøtt og kan forårsake at det blir brent.
BRUK SOM ÅPEN GRILL
Grillen kan brukes at med begge steikeplater horisontalt. Steikeplate
med riller er perfekt til kjøtt, mens den ate steikeplaten er ideell til egg,
pannekaker og grønnsaker.
1. Følg instruksjoner for forberedelse og forvarming.
2. Når grillen forvarmes, juster hellingen på steikeplatene til ønsket stilling
ved å vri bryteren til høyre på baksiden av grillen.
3. Bruk som åpen grill:
Sjekk at grillen er fullstendig forvarmet og at PLATE TEMP ikke
lenger blinker på skjermen.
Sjekk at øverste steikeplate ikke er lukket, og at høydeklipset står i
ÅPEN stilling.
Bruk din venstre hånd til å ta tak i håndtaket. Bruk høyre hånd til å
dra høydeklipset på høyre side av grillen mot deg til åpen grill (BBQ)
stilling. Fortsett å dra klipset forover og løft samtidig håndtaket for å
åpne. Senk så steikeplaten forsiktig til horisontal, åpen grill (BBQ)
stilling.
4. Plasser matvarer på en eller begge steikeplater.
5. Dersom grilltermometeret brukes, gjenta steg 3-6 i avsnittet “BRUK AV
LUKKET GRILL”. Stikk inn grilltermometeret og velg ønsket steikegrad
før kjøttet plasseres på grillen.
6. Når steking pågår, vil grillen avgi 3 varsler. REST MEAT og valgt
steikegrad vil blinke for å signalisere at kjøttet bør tas av grillen for å
hvile.
7. Når maten er ferdig stekt, fjern kjøttet fra grillen ved help av redskaper
av varmeresistent plast eller tre. Ta ut grilltermometeret og plasser
kjøttet på en tallerken eller brett. Dekk med aluminiumsfolie. La kjøttet
hvile i minst 5 minutter før servering.
8. Skru av grillen, vri bryter for platetemperatur til AV.
17
MERK
Grilltermometeret har innstilling er optimal for lukket grill. Det kan derfor
være nødvendig å beregne mer tid til steking når grilltermometeret brukes
sammen med åpen grill. For best resultat anbefales det å vende på kjøttet
med jevne mellomrom.
BRUK SOM SMØRBRØDGRILL ELLER PANINIPRESSE
1. Følg instruksjoner for forberedelse og forvarming.
2. Når grillen forvarmes, juster hellingen på steikeplatene til ønsket stilling
ved å vri bryteren til høyre på baksiden av grillen. Bryter til å justere
helling er plassert til høyre på baksiden av grillen.
3. Åpning av grillen:
Sjekk at grillen er fullstendig forvarmet og at PLATE TEMP ikke
lenger blinker på skjermen.
Sjekk at øverste steikeplate er lukket. Det justerbare høydeklipset på
høyre side av den øverste steikeplaten skal stå i åpen stilling.
Bruk håndtaket til å åpne den øverste platen til 90 graders stilling.
4. Plasser maten på nederste steikeplate.
5. Bruk håndtaket til å senke den øverste steikeplaten. Når det tilberedes
åpne smørbrød, anbefales at den øverste steikeplaten er plassert i
lukket stilling med høydeklipset i HØY stilling.
6. Når maten er ferdig stekt, fjern retten fra grillen ved hjelp av redskaper
av varmeresistent plast eller tre.
7. Skru av grillen, vri bryter for platetemperatur til AV.
MERK
Dersom grilltermometeret er i bruk vil menyvalg for mattype og steikegrad
vises. Dersom grilltermometeret er koblet fra, vil skjermen kun vise
platetemperatur.
FOR BEST RESULTAT
Ved bruk av innstilling til risting av smørbrød eller PANINI:
Plasser alltid smørbrød på nederste steikeplate
Risting tar ca. 5-8 minutter. Nøyaktig ristetid er et personlig valg og
avhenger av type brød og fyll som brukes.
Bruk aldri skarpe redskaper eller redskaper av metall da disse kan skade
slippbelegget på steikeplatene.
ADVARSEL
Overatene på grillen vil opphetes når den er i bruk. Bruk alltid støtten/
plateutløser til høyre på fremsiden av øverste steikeplate når stillingen
på øverste steikeplate justeres. Alternativt kan grytekluter eller isolerte
ovnshansker brukes.
Grip aldri tak i støtten eller bruk den til å åpne øverste steikeplate. Bruk
alltid håndtaket på grillen til å åpne og lukke den øverste steikeplaten.
Støtten kan varmes opp når grillen er eller har vært i bruk. Bruk alltid
støtten slik det er vist på tegning.
VEDLIKEHOLD OG REINGJØRING
Sjekk at grillen er skrudd av ved å skru bryter for platetemperatur til OFF.
Grillen er av når skjermen viser OFF. Dra stikkontakten ut av støpselet på
veggen. La grillen avkjøles helt før den demonteres og reingjøres.
Reingjør alltid grilltermometeret, dekselet, brettet til søl og steikeplater etter
hver bruk for å forhindre at rester setter seg fast.
REINGJØRING AV GRILLTERMOMETER
Tørk av grilltermometeret og ledningen med en myk, fuktig svamp.
Bruk reingjøringsmiddel som ikke skurer eller en mild spray som
forhindrer ekker. Påfør reingjøringsmiddel på en svamp, ikke på selve
grilltermometeret, før reingjøring foretas.
REINGJØRING AV DEKSEL
Tørk av ytre deksel med myk, fuktig svamp. Bruk reingjøringsmiddel
som ikke skurer eller en mild spray som forhindrer ekker. Påfør
reingjøringsmiddel på en svamp, ikke direkte på overatene, før reingjøring
foretas. Skyll. La alle overater tørke grundig før apparatet kobles til
strømkilden.
REINGJØRING AV BRETT TIL SØL
Etter hver bruk, dra ut brettet og fjern rester. Vask brettet med varmt vann
tilsatt oppvaskmiddel og en myk, fuktig svamp. Reingjøringsmiddel som
ikke skurer kan brukes for å forhindre ekker. Påfør reingjøringsmiddel
på en svamp, ikke på selve brettet, før reingjøring foretas. Skyll og tørk
grundig. Pass på å sette brettet på plass i grillen etter reingjøring og før
apparatet kobles til strømkilden.
ADVARSEL
Ekstrem forsiktighet må utvises når brettet inneholder hett fett og væsker.
Apparatet, strømledning eller stikkontakt må ikke senkes i vann eller annen
væske da dette kan medføre elektrisk sjokk.
REINGJØRING AV STEIKEPLATER
1. Tørk av steikeplatene med myk klut for å fjerne rester.
2. Alternativt kan platene utløses og fjernes som følger:
Sjekk alltid at grillen er helt avkjølt.
Bruk håndtaket til å åpne den øverste platen til 90 graders stilling.
Bruk utløsermekanismen til høyre på fremsiden av den øverste
platen for å fjerne den. Bruk utløsermekanismen på venstre side av
kontrollpanelet for å fjerne den nederste steikeplaten.
Når mekanismen har utløst platene, løft de forsiktig av grillen.
3. Steikeplatene kan steikeplatene vaskes i varmt vann tilsatt
oppvaskmiddel og en mykt, fuktig svamp. Reingjøringsmiddel som ikke
skurer kan brukes for å forhindre ekker. Påfør reingjøringsmiddel
en svamp, ikke på platene, før reingjøring foretas. Fjern gjenstridige
rester med en plastikkskrubb eller oppvaskbørste av nylon.
4. Skyll og tørk grundig. Pass på at steikeplatene er riktig montert og
festet tilbake i stilling etter reingjøring og før apparatet kobles til
strømkilden.
MERK
Ikke bruk skurende reingjøringsmidler eller metallskrubb på innvendige
eller utvendige overater på grillen. Disse kan ripe overatene og skade
slippbelegget på steikeplatene.
Undersiden av apparatet kan endre farge over tid og korrosjon kan
forekomme. Dette er normalt. Misfarging kan oppstå på sidene av
steikeplatene, men er kun kosmetisk og vil ikke påvirke apparatets
funksjon.
Fjerning av misfarging og korrosjon gjøres ved hjelp av plastikkskrubb
eller oppvaskbørste av nylon. Skyll og tørk grundig.
Sjekk at det runde elementet på undersiden av platen er rein.
18
OPPBEVARING
1. Sjekk at grillen er skrudd av ved å skru bryter for platetemperatur til
OFF. Grillen er av når skjermen viser OFF. Dra stikkontakten ut av
støpselet på veggen.
2. La grillen, steikeplatene og brettet avkjøles fullstendig.
3. Sjekk at grillen, steikeplatene og brettet er rent og tørt.
4. Sjekk at brettet er riktig montert tilbake i grillen.
5. Sjekk at steikeplater er riktig montert og festet i riktig stilling.
6. Sjekk at steikeplatene er låst sammen ved å føre høydeklipset bort fra
deg til låsestilling.
7. Tvin ledningen på grilltermometeret rundt mekanismen for oppbevaring
på høyre side av grillen. Før så grilltermometeret inn i sprekken på
oppbevaringsmekanismen slik at det sitter fast.
8. Apparatet skal stå på at, tør og jevn overate. Alternativt kan grillen
stå på høykant.
PROBLEMLØSNING
FEILMELDINGER LØSNINGER
Er1 - Steikeplater er ikke
riktig montert. Er1 vises på skjermen:
1. Sjekk at steikeplatene er riktig montert og festet i riktig stilling.
2. Er1 vil ikke lenger vises på skjermen.
3. Dersom problemet fortsetter, kontakt Sage kundesørvis.
Er2 - Temperaturen som
måles av grilltermometeret
er over 180 °C.
Er2 vises på skjermen:
1. Trekk støpselet på grillen ut av stikkontakten på veggen.
2. Sjekk at grilltermometeret ikke er i kontakt med steikeplatene.
3. La grilltermometeret avkjøles
4. Sett støpselet tilbake i stikkontakten på veggen.
5. Er2 vil ikke lenger vises på skjermen.
Er3 - Beskyttelse mot
overoppheting. Er3 vises på skjermen:
1. Trekk støpselet på grillen ut av stikkontakten på veggen.
2. Sjekk alltid at grillen er helt avkjølt.
3. Sett støpselet tilbake i stikkontakten på veggen.
4. Er3 vil ikke lenger vises på skjermen.
Dersom noen av problemene fortsetter, kontakt Sage kundesørvis.
19
GARANTI
2 ÅRS BEGRENSET GARANTI
Sage Appliances garanterer dette produktet for husholdningsbruk
i bestemte regioner og områder i 2 år fra kjøpsdatoen, mot feil som skyldes
feil i utførelse og materialer. Under denne garantiperioden skal Sage
Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter
(etter Sage Appliances eget skjønn).
Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning
skal respekteres, og skal ikke svekkes ikke av garantien vår. Hvis du
vil se de fullstendige betingelsene for garantien, samt instruksjoner
om hvordan du starter en kravprosedyre, gå til kan du besøke
www.sageappliances.com.
20
Sage®-tuotteissa otamme turvallisuuden vakavasti. Suunnittelemme
ja valmistamme tuotteemme ajatellen ensisijaisesti asiakkaamme
turvallisuutta. Sen lisäksi pyydämme, että käytät sähkölaitteita varoen ja
noudatat seuraavia varotoimenpiteitä.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA TALLETA NE MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN
Poista ja hävitä turvallisesti kaikki pakkausmateriaalit ja mainostarrat
ennen käyttöä.
Poista ja hävitä turvallisesti pistokkeen suojus pienten lasten
tukehtumisvaaran välttämiseksi.
Älä käytä laitetta pöydän tai työtason reunalla. Varmista, että pöydän
pinta on tasainen ja puhdas, eikä siinä ole vettä tai muita aineita.
Älä käytä grilliä tiskipöydän kuivaustasolla.
Grilliä ei saa laittaa kuumalle kaasu- tai sähköliedelle tai sen lähelle tai
koskettamaan kuumaa uunia.
Grilli on pidettävä vähintään 20 cm etäisyydellä seinistä, verhoista,
liinoista ja muista lämmölle herkistä ja palavista materiaaleista.
Varmista aina ennen käyttöä, että grilli on asianmukaisesti koottu. Katso
kokoamisohjeet tästä oppaasta.
Laitteen pinnat ovat kuumia käytön aikana ja jonkin aikaa sen jälkeen.
Älä laita mitään grillin kannen päälle, kun se on suljettuna tai käytössä tai
säilytyksen aikana.
Kytke grilli aina pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta ja anna
kaikkien osien jäähtyä, jos laitetta ei käytetä tai valvota ja ennen sen
puhdistamista, siirtämistä, kokoamista, purkamista ja säilytystä.
Pidä grilli puhtaana. Noudata tässä oppaassa annettuja puhdistusohjeita.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen
kaukosäätimen avulla.
LAITE ON MERKITTY SYMBOLILLA, JOKA
VAROITTAA KUUMISTA PINNOISTA: KANSI JA
ULKOPINNAT KUUMENEVAT KÄYTÖN AIKANA
JA PYSYVÄT KUUMINA JONKIN AIKAA KÄYTÖN
JÄLKEEN.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET KAIKILLE SÄHKÖLAITTEILLE
Suorista virtajohto ennen käyttöä.
Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai työtason reunan yli, koskettaa
kuumia pintoja tai mennä solmuun.
Virtajohtoa, pistoketta tai laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun
nesteeseen, jotta vältetään sähköiskun vaara.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää
muuhun kuin mihin se on tarkoitettu. Väärinkäyttö voi aiheuttaa
henkilövahingon.
Käyttäjä voi puhdistaa laitteen, mutta muut huollot saa tehdä vain
valtuutettu Sagen huoltokeskus.
Välttääksesi vaaran, joka syntyy huomaamattomasta
ylikuumenemissuojan palautuskytkennästä, tätä laitetta ei saa kytkeä
ulkoisen katkaisijan, kuten ajastimen, kautta tai yhdistää piiriin, joka
säännöllisesti kytkee laitteen päälle ja pois.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen toimintakyky, aistien tai henkinen toimintakyky tai
kokemus ja tiedot eivät riitä laitteen käyttöön. He saavat käyttää laitetta
ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
opastamana. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
Laitetta ei saa käyttää, jos sen virtajohto, pistoke tai laite itse on millään
lailla vaurioitunut.
Symbolin mukaisesti laitetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Käytön päättyessä laite on vietävä sähkö- ja
elektroniikkalaitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai niitä
myyvään liikkeeseen. Lisätietoja voit kysyä oman kuntasi
virkailijoilta.
KÄYTTÖ
KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU
1. Pyyhi paistolevyt, rasvankeruuastia ja paistoanturi pehmeällä, kostealla
sienellä. Kuivaa huolella.
2. Varmista, että rasvankeruuastia ja paistolevyt on asennettu oikein ja
lukittu tukevasti paikoilleen.
3. Kiinnitä paistoanturin jack-pistoke grillin oikealla puolella olevan anturin
säilytystilan edessä olevaan pistorasiaan. Kun anturia ei käytetä,
säilytä johto säilytyskelalla.
4. Suorista virtajohto ja kiinnitä pistoke maadoitettuun seinäpistorasiaan.
5. Grilli antaa äänimerkin ja LCD-näytössä lukee OFF.
6. Grilli on nyt valmis esilämmitystä varten.
HUOMIOITAVAA
Grillissä on kaksi painiketta paistolevyjen irrotukseen. Levyt voi irrottaa
erikseen helppoa puhdistamista varten tai niiden paikkoja voi vaihtaa.
LEVYJEN IRROTUS
Varmista aina, että grilli on täysin jäähtynyt. Nosta kahvaa niin, että
ylälevy on 90 asteen kulmassa alalevyyn nähden.
Irrota ylälevy painamalla sen oikealla edessä olevaa PLATE RELEASE
–painiketta, ja alalevy painamalla ohjauspaneelin vasemmalla puolella
olevaa PLATE RELEASE –painiketta. Vedä irrotetut levyt varovasti
grillistä.
Jos levyt eivät ole kunnolla paikoillaan, LCD-näytössä on
virheilmoitus Er1. Irrota levyt irrotuspainikkeiden avulla ja laita ne
uudelleen paikoilleen, jotta ne lukittuvat tukevasti. Varmista aina,
että grilli on täysin jäähtynyt ennen levyjen irrottamista ja poistamista.
Kun grilliä kuumennetaan ensimmäistä kertaa, saatat huomata
hieman savua. Se johtuu vastusten suojaamiseen käytetystä
aineesta. Se on vaaratonta eikä haittaa grillin toimintaa.
GRILLIN ESILÄMMITYS
1. Varmista, että ylälevy on suljettu ja korkeudensäätö on OPEN-
asennossa.
2. Säädä lämpötilaa viisi astetta kerrallaan PLATE TEMP –
lämpötilansäätimellä. Valitse säädintä kääntämällä SEAR (ruskistus,
210–230 °C), jotta grilli lämpenee nopeasti, PANINI (voileiville)
(180–205 °C), LOW (matala) (160–175 °C) tai joku muu lämpötila.
3. Grilli alkaa lämmetä ja LCD-näytön väri on oranssi. Näytössä vilkkuu
valittu lämpötila.
4. Kun grilli on lämmennyt, kuuluu äänimerkki ja valittu lämpötila (PLATE
TEMP) lakkaa vilkkumasta.
HUOMIOITAVAA
Anna grillin aina lämmetä valittuun lämpötilaan asti ennen grillausta.
Levyn lämpötilaa (PLATE TEMP) vastaava lämpötila saattaa vilkkua
LCD-näytössä myös grillauksen aikana. Tämä on normaalia ja osoittaa,
että lämpötila pidetään säädetyllä tasolla.
FINNISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sage SGR840 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes