Sanico Kent 304 Stainless Steel Led Wall Light Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
18
KENT
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o.
ul. Okólna 45, 05-270 Marki
[email protected]; www.sanico.com.pl
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
2
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyró b przezn aczony do stosowania w
gospodarstwa ch domow ych i ogóln ego
przeznaczenia.
MONT
Zm iany t ec hn icz ne zastrzeżon e. P rzed
przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Należy zachować szczególną ostrożność. Wyrób
posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co
do prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób może być
przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia
standardy jakościowe energii określone prawem.
Stosow odpowiednio dobrane średnice
przewodów zasilających.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować na zewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacje wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Nie zakrywać wyrobu. Wyrób może
nagrzewać się do podwyższonej temperatury.
Źo światła nagrzewa s do wysokiej
temperatury. Wymianę źródła światła wykonać po
wystygnięciu wyro bu : p at rz il ustracje.
Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub
z pękniętą szybką ochronną. Konstrukcja wyrobu
nie gwarantuje odporności na szczególne warunki
otoczenia np. ze względu na obecność środków
odmrażających, atmosfery solnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację
odpadów poopakowaniowych. Oznakowanie
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny,
nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z
innymi odpadami. Wyroby takie mo b
szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego,
wymagają specjalnej formy przetwarzania, w
szczególnoś ci odzysku, recyklingu i/lub
unieszkodliwiania. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub
sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt
może zostać również oddany do sprzedawcy, w
przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie
większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego
rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w
danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem
naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia pdem elektrycznym,
obrażfizycznych oraz innych szkód materialnych
i niematerialnych.
BG
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукт предназначен за използване в
домашни стопанства и общо предназначение.
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж
да се прочетете инструкцията. Монтаж следва
да е извърщен от лице притежаващо съответни
разрешения. Всяко действие да се извършва
при изключено захранване. Трябва да се
предприееме специални грижи. Продукта
притежава защитен контакт/клема. От липса на
включен защитен кабел може да се получи
токов удар. Схема на монтаж: виж илустрации.
Преди първа употреба уверете се, че
механичното монтиране и електрическата
връзка са правилни. Продуктът може да бъде
включен към електрическата мрежа, която
отговаря на стандарти за качество на енергията
определени от законодателството. Да се
потребяват правилно избрани диаметри
захранващите кабели.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре и/или извън
помещенията.
ПРЕПОРЪКИ ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено
захранване. Да не се закрива продукта.
Продуктът може да се нагрее до повишена
температура. Източник на светлина нагрейва се
до висока температура. Смяната на източник на
светлината да се извършва след охлаждане на
продукта: виж илюстрации. Недопустимо е да
се използва устройството без или с пукнато
защитно стъкло. Конструкцията на продукта не
е гаранция за устойчивостта към специфични
условия на околната среда, напр. поради
наличието на средства за размразяване, сол
във въздуха.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА *
П а з и ч ис то т а т а и о к о л н а т а с р е д а .
Препоръчваме разделяне на отпадъците от
опаковките.
Това означение показва необходимостта от
р аз д ел н о с ъб и р ан е н а о тп а д ъц и о т
електрическо и електронно оборудване.
Назначени по този начин продукти, под заплаха
от глоба не можете да изхвърляте в кофа за
обикновен боклук заедно с други отпадъци.
Тези продукти могат да бъдат вредни за
околната среда и човешкото здраве, те се
нуждаят от специални форми на обработка /
о п о л з о т в о р я в а н е / р е ц и к л и р а н е /
обезвреждане. За информация за пунктовете
за събиране / вземане предоставят местните
власти или търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде
върнато на продавача, при закупуване на нов
продукт в размер не по-голям от новото
оборудване, закупено в същия вид. Тези
правила се отнасят за района на Европейския
Съюз. В случай на други страни следва да се
прилагат законовите разпоредби в сила в
страната. Препоръчваме Ви да се свържете с
нашия дистрибутор на продукта във дадена
държава.
КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазв ане на преп оръките на тази
инструкция може да доведе напр. до пожар,
попарене, електрически шок, физически
травми и други материални и нематериални
щети.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k
podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením
montáže se seznam s návodem. Montáž by měla
provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti
provádět při vypnutém napájení.
Je nut dodržet ostritost. Výrobek má
bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení
může vést ke zranění elektrickým proudem.
Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a
elektrické připojení jsou správně provedené.
Výrobek může být připojen k takové napájecí síti,
která splňuje standardní jakostní normy podle
předpisů. Používat správně zvolené průměry
napájecích linek.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř a/nebo vně místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu prodět při vypnutém najení.
Nezakrývat výrobek. Výrobek se nesmí přehřávat
nad dopuštěnou teplotu. Světlený zdroj se zahřívá
do vysoké teploty. Výměnu světelného zdroje
provést po vychladnutí výrobku: viz ilustrace.
Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou
ocgranou ze skla. Konstrukce výrobku nezaručuje
odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí např.
vzhledem k přítomnosti rozmrazovacích
přípravků, solné atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto znače poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno
pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdra
škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, utilisovány,
ničeny. Iinformace o místech sběru takových
produktů poskytují místní úřady anebo prodejce
tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také
předáno prodejci, v případě nákupu nového
produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží
téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají
oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno
držet se předpisů tam platných. V dané oblasti
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu že
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zraně a ji hmotné i
nehmotné škody.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur
allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie
vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte
von einer Person durchgeführt werden, welche die
erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind
bei a b ge s ch a lte te r E ner gi e ve rs o rg u ng
durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren.
Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine
Schutzklemme. Das Nichtanschließen der
Schutzleitung kann zu elektrischem Schlag führen.
Montageschema: s. Zeichnung. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße
mechanische Befestigung und der elektrische
Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an
ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das
die gesetzlich festgelegten Energiestandards
erllt. Verwenden Sie eine angemessenes
Durchmesser der Versorgungsleitungen.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innen- und/oder
Außenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
D i e W a r t u n g b e i a b g e s c h a l t e t e r
Energieversorgung durchführen. Das Produkt
nicht bedecken. Das Produkt kann sich aufheizen.
Die Leuchtquelle erwärmt sich stark. Den
Austausch der Leuchtquelle nach dem Erkalten
des Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Eine
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен
вико нув атис я ос обою з від пов ідни ми
ко м пе тен ці ям и. Вс і о пе ра ці ї п ов инн і
проводитися при відімкненому живленні.
Необхідно бути особливо обережним. Виріб
має контакт/затискач заземлення. Якщо не
підключити провід заземлення - існує
небезпека ураження електричним струмом.
Схема монтажу: див. ілюстрації. Перед першим
використанням необхідно переконатися, що
механічний монтаж і електричне підключення
здійснені правильно. Виріб можна включати у
мережу живлення, що відповідає стандартам
щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовувати проводи
живлення відповідного перерізу.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні
приміщень.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обс луг ову ванн я п ров одит и л ише пр и
вимкненому живленні. Не накривати виробу.
В ир і б м о же н а г р ів а т и ся д о в и с ок о ї
температури. Джерело світла нагрівається до
високої температури. Заміна джерела світла
здійснюється після того, як виріб охолоне: див.
ілюстрацію. Заборонено експлуатувати виріб
без, або з пошкодженим захисним склом.
Конструкція виробу не гарантує його стійкості
до несприятливих умов навколишнього
середовища, напр. у зв’язку з наявністю
розморожуючих засобів, соляної атмосфери.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище.
Рекомендується розділяти відходи.
Це позначення вказує на необхідність
розд ілят и вико рист ане елект ричн е та
електронне обладнання. Вироби з таким
поз нач енн ям за бор онен о в ики дат и д
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
н о в о г о о б л а д н ан ня ц ь о г о ж в и д у .
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої матеріальної і
нематеріальної шкоди.
RU
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может
привести, например, к пожарам, ожогам,
поражением электрическим током, а также к
другим материальным и нематериальным
убыткам.
Внимательно прочитайте данное руководство,
ч т о б ы г а р а н т и р о в а т ь п р а в и л ь н о е
использование, обслуживание и установку
устройства.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие предназначено для прменения в
д ом а ш н ем х оз я й с т ве и д л я о б ще г о
употребления.
УСТАНОВКА
Прежде, чем приступить к установке, следует
познакомиться с инструкцией. Изделие
д о л ж н о з а м о н т и р о в а т ь л и ц о с
соответствующими правами. Всяческие
действия следует проводить при выключенном
пи та н ии . С ле ду ет со бл юда ть о со бу ю
осторожность. К изделию прил агается
с м ыч к а /з а щ и т ны й с ж и м . О тс у т с т ви е
соединения защитного провода угрожает
п ор а ж ен и е м эл е к т ри ч е с тв о м . С хе м а
установки: смотрите на иллюстрации. Перед
первым употреблением изделия следует
провер ить механ ическое к репление и
электрическое соединение. Изделие может
быть присоединено к питающей сети, которая
исполняет качественные стандарты энергии,
утвержденные правом. Использовать провода
питания с соответствующим диаметром.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри и/или снаружи
помещений.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном
питании. Не закрывать изделие. Изделие
м о же т н а г р е в а т ь с я д о п о в ы ш е нн о й
температуры. Источник света нагревается до
высокой температуры. Источник света можно
заменить только после того, как изделие
остынет: смотреть иллюстрацию. Недопустимо
и с п о л ь з о в а н и е п р и б о р а б е з и л и с
п о в р е ж д е н н ы м з а щ и т н ы м с т е к л о м .
Кон ст рук ци я и здел ия не га ра нти руе т
устойчивости к особым условиям окружающей
среды, напр . в с вязи с прис утствием
о т м о р а ж и в а ю щ и х с р е д с т в , с о л я н о й
атмосферы.
В Н И М А Н И Е . Н е и с п о л ь з у й т е
концентрированные моющие средства,
аг ре сс ив ны е х им ич ес ки е ве ще ст ва и
растворители. В противном случае это может
привести к повреждению поверхности
компонентов продукта.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ *
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде.
Рекомендуем сортировку отбросов. Данное
обозначение указывает на необходимость
селе кцион ного сбо ра и споль зова нных
электрических и электронических приборов
домашнего обихода. Размеченные таким
образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф.
Данные изделия могут быть опасны для
окружающей среды и для здоровья людей, они
требуют специальной формы переработки /
в о с с т а н о в л е н и я / р е ц и к л и н г а /
обезвреживания. Информацию на тему
пунктов сбора/приема распространяют
локальные власти или продавцы оборудования
данного типа. Использованное оборудование
можно также отдать продавцу, если новое
изделие куплено в числе не больше, чем новое
о б о р уд о в а н и е т о г о ж е в и д а . В ы ш е
перечисленные правила касаются территории
Европейского Союза. В сл учае других
государств, следует придерживаться прав,
де йс т ву ющ их в д ан но м го суд а рс тв е.
Рекомендуем контакт с дистрибьютором
нашего изделия на данной территории.
О БЩА Я И Н Ф О Р МАЦИ Я П О Т Е Х Н И КЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
- Этим устройством могут пользоваться дети
старше 8 лет, а также лица со сниженными
физическими, сенсорными или ментальными
возможностями или с недостаточным опытом
и знаниями при условии присмотра за ними
или инструктажа относительно безопасного
использования устройства и понимания
возможной опасности.
Дети не должны играть с этим устройством.
Дети не должны выполнять очистку и
обслуживание устройства без присмотра.
- Откройте упаковку и убедитесь, что продукт не
п ов р еж де н . В п ро т ив н ом с л у ч а е н е
используйте продукт и свяжитесь со своим
поставщиком.
- Не позволяйте детям играть с упаковочными
материалами.
- Перед использованием продукта убедитесь,
что напряжение, указанное на паспортной
табличке устройства, совпадает с напряжением
источника питания.
- Избегайте использования удлинителей — это
может привести к перегреву или пожару.
- Не тяните за кабель, чтобы отсоединить вилку
от розетки. Всегда извлекайте кабель за вилку.
- Не вставляйте посторонние предметы в
продукт, в противном случае это может
привести к поражению электрическим током
или повреждению продукта. Не накрывайте и
никаким образом не блокируйте вентилятор,
пока он работает.
- Этот продукт предназначен ТОЛЬКО для
бытового применения и не рассчитан на
использование в промышленных целях.
- Перед обслуживанием и перемещением
устройства всегда отключайте кабель питания
от электросети.
- Продукт не предназначен для использования
в мокрых или влажных условиях. Никогда не
ставьте продукт там, где он может упасть в
ванну или в другую емкость с водой.
- Никогда не помещайте вентилятор рядом с
источниками тепла или огня.
- Содержите продукт в чистоте, чтобы
обеспечить его хорошее состояние.
- Перед снятием защиты убедитесь, что продукт
отключен от сети питания.
- Не позволяйте детям играть с этим
устройством.
- Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями либо
недостатком опыта и знаний, кроме случаев,
когда они находятся под присмотром либо
п р о и н с т р у к т и р о в а н ы к а с а т е л ь н о
и с п о л ь з о в а н и я у с т р о й с т в а л и ц о м ,
ответственным за их безопасность.
- В целях предотвращения возникновения
опасности замена поврежденного кабеля
питания может быть выполнена только
изготовителем, его агентом по обслуживанию
или специалистом аналогичной квалификации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА:
Гарантийный срок эксплуатации 24 месяцев с
даты продажи при соблюдении потребителем
условий эксплуатации.
ДАТА ИЗГОТОВЛЕ НИ Я УК АЗ АН А НА -
МАРКИРОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
год месяц
5 9 0 1 5 0 8 3 0 7 6 2 0 >
RoHS
compliance
*
ПРИМЕРПРИМЕР
36
Verwendung des Produkts ohne oder mit
zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Die
Konstruktion des Produkts garantiert keine
Wide r sta n d sfä h i gke i t gege n s p e ziel l e
Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der
Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger
Atmosphäre.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit
hin, gebrauchte elektrische und elektronische
G e rät e s e l e k t i v z u s a m m e l n . S o l c h e
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Informationen zu
Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl
der alten die der neu gekauften nicht übersteigt.
Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im
Falle anderer nder sind die rechtlichen
Bes tim mun gen d e s jew ei l ige n Lan d es
anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler
unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu
kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
S e a d e m õ e l d u d ä r a k a s u t a m i s e k s
elamumajanduses ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne
ko k k u p a n e m i s e t ö ö d e a s u m i s t t u t v u
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada ljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
ettevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mitte ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Kokkupanemise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis idab seaduse poolt
ettenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutada
ainult vastava läbimõõduga toitekaableid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool
ruumi.
E KSPLU ATAT S I O O N I L I S E D / H O O L D U S
SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud
toitevooluga. Ärge katke seadet. Seade võib
kuumeneda rgematele temperatuuridele.
Valg u s all i ka s k u ume n e b ü les s e kõ rge
temperatuurini. Valguseallika ljavahetamist
sooritada peale toote maha ajhtumist: vaata
illustratsiooni. Lubamata on seadme kasutamine
i l m a v õ i p r a g u n e n u d k a i t s e k l a a s i g a .
Tootekujundus ei taga immuunsust teatavates
keskkonnatingimustes, näitekst jäätõrje
vahendeid esinemise, soola õhku esinemise tõttu.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei
tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude
jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud
keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad
erilist ümberötlemist / taaskasutamist /
r ingl u s s e võt u / kõ r v a ldam i s t . Tea v et
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke
õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame
teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
esoleva siraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
m uid kah j u s t usi n i i m ate r i a a lsei d j a
immateriaalseid.
FI
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla
olevat ohjeet ennen asennuksen aloittamista.
Ainoastaan asianmukaisesti valtuutetun henkilön
pitäisi suorittaa asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä
on suoritettava virran ollessa katkaistuna. On
toimittava erittäin varovasti. Tuote on varustettu
suojakontaktilla/-liittimellä. Suojajohtimen
kytkennän puuttuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen yttöönottoa
varmista, että kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoritettu oikein. Tuotetta on kytketvä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka täyttää
laissa määrättyjä sähköstandardeja. Käy
asianmukaisia kaapelien poikkipinta-aloja.
OMINAISUUDET
Tuote on tarkoitettu sisä - ja/tai ulkokäyttöön.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa on suoritettava virran ollessa katkaistuna.
Ä peitä tuotetta. Tuote voi kuumentua
hu om attavast i. Valonläh de ku umentuu
huomattavasti. Valonlähteen vaihtoa on
suoritettava tuotteen jäähdyttyä: katso kuvat. Ei
saa käyttää tuotetta sen suojalasin vaurioituessa
tai puuttuessa. Tuotteen rakenne ei takaa
suojausta erityisiltä olosuhteilta, esim.
sulatusaineilta tai suolaiselta ilmastolta.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pi huolta ympäriss. Suosittelemme
lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä jätteitä.
Tämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet
sähkölaitteet on kierrätettävä. Näin merkittyjä
laitteita ei saa heittää talousjätteiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuotteet saattavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä vaativat
erityistä käsittely-, talteenotto-, kierrätys-tai
hävitysmenetelmää. Paikallisviranomaiset tai
samantyyppisten tuotteiden toimittajat antavat
tietoa keräyspaikoista. Kuluneita laitteita voidaan
myös palauttaa myyjälle korkeintaan samassa
määrin, kuin ostettava uusi samankaltainen tuote.
Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudatettava
kansallisia lainmääräyksiä. Suositteleme
o t t a m a a n y h t e y t t ä a l u e ko h t a i s e e n
jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi
aiheuttaa esim. tulipalon, palovamman,
sähiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineettomia vahinkoja.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et
aux destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de
commecner l'installation lisez le mode d'emploi.
Installation doit être éffectuée par une personne
possédant les certificats d’aptitude convenables.
Toutes les opérations doivent être éffectuées avec
la tension débranchée. Il faut rester très prudent.
Produit possède contact / borne de protection.
Manque de raccordement du câble de protection
entraîne le risque de commotion électrique.
Schema de l'installation: voir les illustrations.
Avant la première mise en marche il faut s'assurer
si le fixage mecanique est correct aisni que la
connection électrique. Produit peut être branché
au réseau d'alimentation qui est conforme aux
standards de qualité d'energie définis par la loi.
Utiliser les diamètres des câbles d’alimentation
bien assortis.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit à l'intérieur et/ou à l'extérieur
des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION /
MAINTENANCE
Maintena nce doit êt re effe ctuée avec
l'alimentation débranchée. Ne pas couvrir le
produit. Produit peut se réchauffer jusqu'à la
temperature élevée. Source de produit se chauffe
jusqu’à la température élévée. Faire changer la
source de lumière après avoir éteint le produit:
voir les images. Il est interdit d’utiliser le produit
sans le vitre ou avec le vitre de protection
endommagé. La structure du produit ne garantit
p as l a r ésis t a n ce a u x c ondit i o n s d e
l’environnement particulières p. ex. pour des
raisons de la présence des produits de
décongélation, de l’entourage salin.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT *
Gardez la proprété et protégez l’environnement.
La segrégation des déchets d'emballage est
recommandée.
Ce marquage indique la nécessité de la collecte
se lective des appa reils é lectriq ue s et
électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende,
être jetés aux poubelles avec les chets
ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles
pour l’environnement et pour la santé des
hommes, il exigent les formes spéciales de la
transformation / de la récupération / du recyclage
et de la neutralisation. Informations sur les points
de ramassage /réception sont données par les
autorités locales ou le vendeur de ce type de
matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au
vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en
quantité inférieur ou égal au nouveau matériel
ache du me type. Susdits principes
concernent le territoire de l’Union Européenne. En
cas d’autres pays appliquer les dispositions en
vig ueu r d ans un pays concerné. Nous
recommandons de contacter le distributeur de
notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent,
acoperă produsul. Produsul poate fi incălzit până
la temperaturile ridicate. Sursa de lumină sa
încălzaste la temperaturi ridicate. Schimbarea
sursei de lumină poate fi efectuat dupa răcirea
produsului: a se vedea ilustratii. Este inacceptabil
pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de
protecţie cracked. Construcţia produsului nu
garantea rezistenţă la condiţii de mediu
specifice, de exemplu, datori prezenţei
mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm
segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această etichetă indică necesitatea de colectarea
separată a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice. Produsele, astfel etichetate, sub
sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea
aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte
deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită
forme speciale de tratare / valorificare / reciclare /
eliminare. Informaţile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorităţile locale sau
distribuitor de astfel de echipamente. Echipament
folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achiziţionează un produs nou într-o
sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică
în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar
trebui să se aplice reglementările legale în vigoare
în ţară. Vă recoma ndăm să contacta ţi
distribuitorul de produse noastre din zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate
duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un
şoc electric, leziuni fizice şi alte daune materiale şi
nemateriale.
SE
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för hushållsanvändning och
allmänna ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs
igenom bruksanvisningen re montering.
Montering ska utföras av behörig person. Alla
handlingar ska utföras med spänningen avstängd.
Iaktta särskild försiktighet. Produkten är försedd
med en jordplint. Underlåtenhet att utföra
anslutning till extern skyddsjord medför risk för
elektriska stötar. Monteringsritning: se
illustrationer. Kontrollera före första användning
att den mekaniska infästningen och den elektriska
anslutningen har utförts ett korrekt sätt.
Produkten får kopplas till ett matningsnät som
uppfyller de i lag angivna standarderna för
elkvalitet. Använd matarledningar med lämplig
diameter.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten är avsedd för in om - eller
utomhusanvändning.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför underhåll med spänningen avstängd. Täck
inte över produkten. Produkten kan bli varm till en
förhöjd temperatur. Ljuskällan når hög temperatur
under drift. Utför byte av ljuskälla efter att
produkten har svalnat: se illustrationer. Det är inte
tillåtet att använda produkten utan eller med ett
sprucket skyddsglas. Produktens konstruktion
garanterar inte motståndskraft mot specifika
miljövillkor, t.ex. grund av förekomst av
avisningsmedel, salt atmosfär.
MILJÖSKYDD *
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar
källsortering av förpackningsavfall.
Detta märke visar nödvändigheten av separat
insamling av förbrukade elektriska och
elektroniska produkter. Produkter med sådan
märkning får inte, vid vite, kastas i vanliga sopor
tillsammans med annat avfall. Sådana produkter
kan vara skadliga för miljön och människors hälsa,
de kräver särskilda former av behandling /
återvinning / återanvändning / bortskaffning. För
information om insamlingsplatserna vänd dig till
lokala myndigheter eller återförsäljare av sådana
enheter. Köper man en ny produkt, kan förbrukade
enheter också lämnas hos återförsäljaren med
förbehållet att antalet produkter man vill lämna
inte överskrider antalet köpta enheter av samma
slag. Dessa regler ller inom Europeiska
Unionens område. r andra nder ller
juridiska bestämmelser som har laga kraft i landet.
V i r e ko m m e n d e r a r a t t d u k o n ta k tar
återförsäljaren i ditt område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i
denna bruksanvisning kan leda till t.ex. brand,
brännsår, elektriska stötar, kroppsskador samt
andra materiella och icke-materiella skador.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo
preberite navodila za uporabo. Montirati sme
samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije.
Montažo naredite pri izključenem napajanju.
Bodite pri montaži pazljivi. Proizvod vsebuje
stik/zaščitno spono. Brez vključitvi zaščitnega
kabla, obstaja tveg kratkih stikov. Shema montaže:
glejte slike. Pred prvo uporabo, se morate
prepričati, da je montaža narejena pravilno in je
pravilno vključena v elektrno instalacijo.
Proizvod vključite samo v pravilno električno
instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki
so v skladu z zakonom. Uporabljajte primerne
napajalne kable, ki so v primerenem premeru.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske
mreže. Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod se
lahko ogreva do visokih temperatur. Izvir svetlobe
se ogreva do visoke temperature. Menjavo izvira
svetlobe naredite šele po ohladitvi proizvoda:
glejte ilustracije. Ne smete uporabljati proizvoda
brez zaščitne šipke ali z razbito zaščitno šipko.
Konstrukcija proizvoda ne garantira odpornosti
proti posebnim okoliškim pogojem npr. prisotnost
naprav in sredstev za odmrznjenje in solne
atmosfere.
VARSTVO OKOLJA *
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo
segregacijo embalažnh odpadkov.
Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje
izrabljenih električnih in elektroničnih strojev
obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in
ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične
forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak
označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo,
ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj
z drugimi odpadki. Informacije o zbirnih centrih
najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali
pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate
prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v
količini ne večji kot količina novega stroja istega
tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije. V
primeru drugih držav, se morate ravnati po
regulacijah obveznih v teh državah. Takrat
priporočamo kontakt s distributerjem naših
proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko
povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom,
telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in
nematerialnimi poškodbami.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na
všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny vyhradené. Pred pristípenim k
montáži sa oboznámte s nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená
osoba. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom
napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Výrobok
je vybavený ochranným kontaktom/svorkou.
Nepripojenie ochranného vodiča hrozí úrazom
elektrickým prúdom. Schéma montáže: pozri
obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte
ohľadne správnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť
do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energetic štandardy. Použite
správne vybrapriemery napájacích vodičov.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na poitie vtri a/alebo vonku
miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní.
Výrobok nezakrývajte. Výrobok sa môže zahriev
do zvýšenej teploty. Svetelný zdroj sa zahrieva do
vysokej teploty. Výmenu zdroja svetla prevedte po
vychladnutí výrobku: pozri obrázky. Neprípustné
je užívanie výrobku bez alebo s prasknutým
ochranm skielkom. Konštrukcia výrobku
nezaručuje odolnosť proti zvláštnym podmienkam
okol ia n a pr. v zh ľ ad om na p r ít omn os ť
rozmrazujúcich prostriedkov, soľnej atmosféry.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto oz na če ni e poukaz uj e na n ut no sť
selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu
formu spracovania / spätného získavania /
recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné orgány a
predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná
technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v
prípade nákupu nového výrobku v množstve nie
väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého
druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej
únie. V prípade iných krajín dodržujte právne
regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa
kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom
území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť
napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým
prúdom, telesným úrazom a dalším hmotným a
nehmotným škodám.
UA
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення.
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника.
Пе р ед п оч а тк ом м о нт а жу н ео б хі д но
54
ode d'emploi peut entraîner par exemple aux
incendies, aux blures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres
dommages matériels et immateriels.
GB
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for
other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual
before mounting. Mounting should be performed
by an appropriately qualified person. Any
activities to be done with disconnected power
supply. Exercise particular caution. Product has a
protective contact/terminal. Failure to connect
the protective lead may lead to electric shock.
Mounting diagram: see pictures. Check for proper
mechanical fastening and connection to electrical
power prior to first use. The product can be
connected to a supply network which meets
energy quality standards as prescribed by law. Use
appropriate diameters of the power leads.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product can be used either indoors or outdoors.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be done when the
product is disconnected from power supply. Do
not cover the product. Product may heat up to a
higher temperature. The light source becomes
heated to a high temperature. Replacement of
light source to be performed after the product
cools down: see pictures. It's forbidden to use the
product with damaged protective cover. The
construction of the product offers no resistance to
specific conditions, e.g. due to the presence of
defrosting substances and salt atmosphere.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregation of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selectively collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must not
be disposed of in the same way as other waste
under the threat of a fine. These products may be
harmful to the natural environment and health,
and require a special form of recycling/
neutralising. Information on collection centres is
provided by local authorities or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in quantity
no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the
case of other countries, regulations in force in a
given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is
recommended.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and
other material and non-material damage.
HR
NAMENA/UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i za
opštu primenu.
MONTAŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. Pre početka
monte pročitajte uputstvo. Montažu po
mogućnosti mora da vrši stručno lice. Sve radnje
obavljajte nakon isključenja napajanja. Sačuvajte
posebnu opreznost. Proizvod opremljen
sučeljem/zaštitnom stezaljkom. Kod montaže bez
zaštitnog kabla postoji rizik od strujnog udara.
Šema montaže: gledaj crteže. Pre prvog puštanja u
rad proverite je li proizvod montiran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može biti
priključen na napojnu mrežu koja zadovoljava
zakonski određene standarde za kvalitet
električne energije. Koristite pravilno odabrane
prečnike napojnih kablova.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Proizvod koristi se unutra i/ili izvan.
PRE POR UKE U V EZI E KSP LO ATAC IJE /
KONZERVACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona.
Ne pokrivajte proizvod. Proizvod može se zagrevati
do povećane temperature. Izvor svetla se zagreva
do visoke temperature. Zamenu izvora svetla
vršite kada se proizvod ohladi: gledajte sliku.
Nedopustljivo je korišćenje proizvoda bez ili sa
oštenim zaštitnim staklom. Konstrukcija
proizvoda ne garantuje otpornost na posebne
uslove sredine npr. zbog prisutstva sredstava za
odmrzivanje, sone atmosfere.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selektivnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom
novčane kazne, ne može da se baca u obično
smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu sredinu
te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
p r e r a đ i v a n j e / p o n o v n o
ko r i š ć e n j e / recilka ž a /on e s p o s o b l j e n j e .
Informacijama o stanicama za sakupljanje/prijem
raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve opreme.
Potrošenu opremu također se može predati kod
prodavca, u količini koja nije veća nego kod novo
kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se tiču
područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt
sa distributerom našeg proizvoda na datom
području.
PRIMEDBE/UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do
požara, opekotine, udara struje, telesne povrede,
te druge materijalne i nematerijalne štete.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt
olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az
erre jogosult személy végezheti. A szerelés
valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell
végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! A
termék rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
v é d ő é r i n t k e z ő v e l . A v é d ő v e z e t é k
csatlakoztatásának a hiánya villamos áramütést
okozhat. A szerelés vázlata: rajzai. Az első
használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés
és az elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a j o g s z a b á l y b a n
meghatározott minőségi követelnyeknek
megfelelő áramhálózathoz. Alkalmazza a
megfelelő átmérőjű tápvezetékeket.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék kültéren és/vagy beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással
végezhető. A terméket lefedni tilos. A termék
felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A
fényforrás magas hőmérsékletre felhevül. A
fényforrást csak a termék lehűlése után szabad
végezni: lásd: ábrák. Megengedhetetlen a termék
használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg
nélkül. A termékszerkezet nem garantálja a
különös környezeti hatásokkal szembeni
ellenállást, pl. tekintettel a jégmentesítő szerek
jelenlétére, a sós légkörre.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a
csomagolási hulladék szegregációja.
Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és
elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
k i sza b á s á n a k a t e r h e a l a t t s z o kásos
szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi
hatóságoktól vagy az érintett berendezés
forgalmazóil kaphatók. Az elhaszlódott
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen típusú berendes ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az adott ország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink adott területen működő
forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e
in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere
con l’assemblaggio si prega di consultare le
istruzioni. Lassemblaggio deve essere effettuato
da una persona con appropriata competenza.
Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione
disinserita. E’ necessario adottare particolare
c a u t e l a . I l p r o d o t t o p o s s i e d e u n
contatto/morsetto di protezione. Il mancato
collegamento del cavo di protezione genera il
rischio di scosse elettriche. Schema di
assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo
utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio
meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il
prodotto può essere collegato ad una rete
d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità
energetici definiti dalla legislazione. Utilizzare cavi
di alimentazione di diametro appropriato.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni e/o
all'esterno.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione
disinserita. Non coprire il prodotto. Il prodotto può
riscaldarsi fino a temperature elevate. La fonte di
luce si riscalda fino a temperature elevate. La
sostituzione della fonte luminosa deve essere
effettuata dopo il raffreddamento del prodotto.
vedi illustrazioni. Non è ammesso l'uso del
prodotto privo del vetro di protezione o con vetro
di protezione rotto. La costruzione del prodotto
non garantisce resistenza alle condizioni
particolari dell’ambiente es. Per la presenza dei
mezzi di sbrinamento, atmosfera salina.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smaltire.
Questa etichetta indica la necessità di raccolta
differenziata dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non possono
essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiuti. Questi prodotti possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e
richiedono particolari forme di trattamento /
recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono
disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di
tali attrezzature. Le attrezzature usate possono
anche essere rese al rivenditore, in caso di
acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non
maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere
acquistati. Le regole di cui sopra si applicano
nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri
paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in
vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il
distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali e immateriali.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas vartoti namų ūkiuose ir
bendriems vartotojų tikslams.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš
pradedant montuoti susipažink su instrukcija.
Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus
įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus
maitini. Būtinas ypatingas atsargumas.
Gaminys turi kontaktą/apsauginį gnybtą.
Neprijungus apsauginio laido, kyla elektros
smūgio pavojus. Montavimo schema: žiūrėk
iliustraciją. Prieš pirmą panaudoji reikia
įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai mechaniškai
sumontuotas ir tinkamu ūdu elektriškai sujungtas.
Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo,
kuris atitinka teisės aktais patvirtintus
energetinius kokybės standartus. Reikia taikyti
tinkamus maitinimo laidų diametrus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba
išorėje.
EKSP L OATAV I M O R E KO M E N DAC I J O S /
KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus
maitinimą. Neuždengti gaminio apdangalais.
Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros.
Šviesos šaltinis sušyla iki aukštos temperatūros.
Šviesos šaltinį keitimą galima atlikti gaminiui
ataušus. žiūrėk iliustracijas. drausta naudoti
gaminį be apsauginio stiklo arba jam suplyšus.
Gaminio konstrukcija neužtikrina atsparumo
specialioms aplinkos sąlygoms, pvz. dėl šildomųjų
priemonių, sūrios aplinkos.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima
išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos
specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
užtikrinti atliekų utilizavimą, nukenksminimą,
an tr in į pa naudoji mą . In formacij os dėl
surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba
šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys
taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo
nupirkto įrenginio kie. Ankščiau minėtos
taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose
šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie
galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su
mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali
sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
I z st rā d ā j u m s i r p a r e d z ē t s l i e t o š a n a i
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas
iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic
personai kam ir piemērotas kvalifikācijas. Visas
darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt
īpaši piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
rliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piestiprijums un elektris piesana.
I zstrā d ā j u m u var p i e s l ē gt b a r o š a n a s
elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standartiem pēc likuma. Lietojiet piemērotus
barošanas vadu diametrus.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam.
Neapkjiet izstjumu. Izstjums var
iesildīties dz paaugstinātas temperaras.
Gaismas avots iesilst līdz aukstai temperatūrai.
Gaismas avota nomaina jāveic pēc tam kad
izstrādājums atdzisis: skaties ilustrācijas. Nedrīkst
lietot izstrādājumu ja drošības stiklam ir spraugas.
Izstrādājuma konstrukcija nenodrošina izturību
pret specialiem apstākļiem, piem. atkausēšanas
līdzekļu, sāļas vides dēļ.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam
šķirot iepakojumu atkritumus.
Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt
lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā
veidā apzīmēti izstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar
parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa
speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana.
Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem
var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas
pārdevēja. Lietotu iertu var arī atdot
pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns
izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša
tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti
norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības
teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi,
kas ir spēkā attiecīgā valstī. Ieteicam sazināties ar
mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var
novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai,
apd e gum i em , e l ek t ro š oka m, fiz i ski em
ievainojumiem un citiem materliem vai
nemateriāliem zaudējumiem.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik in huishouding en
ruimen van algemeen gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor
montage le es instru cti e. Mo ntage zou
kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties
doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men
moet bijzondere vorzichtigheid houden. Product
heeft beschermings raakpunt. Geen aansluiting
van beschermingskabel dreigt met verlamming
door de stroom. Montage schema: kijk beelden.
Voor eerste gebruik moet men mechanische
montage en elektrische aansluiting controleren.
Het product kan aangesloten worden tot
elektrische leiding die vooldoet aan energie
kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
Gebruik goed aangepaste stroomkabels.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnen en/of buiteruimen.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde
elektriciteit. Product nie verdecken. Product kan
zich verwarmen tot verhoogde temperatuur.
Lichtbron verwarmt zich tot hoche temperatuur.
Visseling van lichtbron maken na afkoelen van
product: kijk beeld. Het is niet mogelijke gebruik
van product met beschadigde beveiligingsglas.
Constructie van het product garandeert geen
we erstan d te ge n be paa ld e omgev in gs
omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen de
aanwezigheid van ontdooi middelen, zout milieu.
MILIEUBESCHERMING *
Houd schoonheid en beschermd het milieu.
Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
Dat symbool betekend selektive versameling van
gebruikte elektrische en elektronische goederen.
Producten met zulke symbool onder dwang van
boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke
producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form
van verwerken / herstel / recykling / inactivatie
nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven
lokale administratie of verkopers van zulke
producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van
kopen van nieuwe producten, in niet grotere
goeveelheid als nieuwgekochte product.
Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU.
In anderen la nden moeten re chteli jke
voorschriften gelett worden, die in dit land
gelden.Neem kontakt met distributie van onze
product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze
instructie kan leiden onder anderen tot brand,
verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden.
RO
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz
general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece
pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de
instalare ar trebui să fie cu autoritatea
competentă. Orice acţiune face după oprirea
alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Produsul
contine contact/clemă de protecţie. Lipsa de
conexiune conductorului de protecţie este
pericole de şoc electric. Diagrama de instalare: a se
vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare,
asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare
mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat la
reţea, care să corespundă standardelor de calitate
definite de legislaţia de energie. Utilizatii alese în
mod corespunzător diametrurile de cabluri de
alimentare.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. A nu se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sanico Kent 304 Stainless Steel Led Wall Light Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend