NORTHCLIFFE ANDROMEDA P Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ANDROMEDA P
Information is subject to change without notice. The images shown may not be exact
representation of the product
MI_250_AndromedaPLED_2317-693 www.northcliffe.org
1
EN installation instruction
Please read and understand all of the directions, before starting
luminaire installation. Keep this instruction for future use.
LT Montavimo instrukcija
    perskaitykite ir

naudojimui.
LV Instalacijas intrukcija
       


EE Paigaldusjuhised


DE Montageanleitung
Bitte lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie mit
der Installation der Leuchte beginnen. Bewahren Sie diese

RU Инструкция по
установке
      
     

PL Instukcja montazu
P      
    Zachowaj te

1
2
3
4
5
6
Model
H, mm
D2, mm
D, mm
D522
64
92
75
D523
73
113
95
D524
79
174
150
D525
95
244
200





L - 

N - 
ieskie



1 Nm
100 mm


ANDROMEDA P
Information is subject to change without notice. The images shown may not be exact
representation of the product
MI_250_AndromedaPLED_2317-693 www.northcliffe.org
2
EN
The light source of this luminaire is
not replaceable; when the light
source reached its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
Installation can only be performed by an authorized electrician;
Switch off the electricity supply before carrying out any work;
Luminaire must be installed in compliance with all safety
requirements; Attention! The exact model of the fixture marked
on a label inside it.
CAUTION!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
LT

   


       



ATSARGIAI!

LV
The light source of this luminaire is
not replaceable; when the light
source reached its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
      
      


UZMANĪBU!

EE
Selle valgusti valgusallikas ei ole
asendatav; kui valgusallikas
   
valgusti asendada.
 
    Valgusti peab olema
 panu! Toote

ETTEVAATUST!

DE
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht austauschbar. Wenn die
   
gesamte Leuchte ausgetauscht
werden.
Die Installation kann nur von einem autorisierten Elektriker
      

unter Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen installiert
werden. Beachtung! Das genaue Modell der Leuchte ist auf dem
Etikett im Inneren markiert.
VORSICHT!
RISIKO EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
RU
  
   
  
  

    
   
     
      
    

ВНИМАНИЕ!


PL
     
   
   

      


 

UWAGA!


IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EU.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health, deriving
from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NORTHCLIFFE ANDROMEDA P Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend