Samsung 940BW PLUS Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
Draiveri installimine Programmi installimine
SyncMaster 940BWPlus / 942BW
Seletav märkus
Selle sümboliga tähistatud juhiste ignoreerimine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada
seadet.
Keelatud
Tähtis! Tingimata alati lugeda ja
loetust aru saada.
Ärge demonteerige Ühendage pistik seinakontaktist lahti
Ärge puudutage Maandus (elektrilöögi vältimiseks)
Toide
Kui arvutit ei kasutata pikema aja vältel, seadke see DPMS-rezhiimile. Kui
kasutate ekraanisäästjat, aktiveerige see.
Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (või igas riigis) kohaldatavad olla.
Ärge kasutage kahjustunud või lahtist pistikut.
z
Elektrilöögi või tulekahju oht!
Ärge ühendage pistikut seinakontaktist lahti kaablit tirides ega
puudutage pistikut märgade kätega.
z
Elektrilöögi või tulekahju oht!
Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
z Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilöögi või
kahjustada seadet. (Ainult 1. klassi seade)
Sisestage toitepistik kindlalt, nii et ta lahti ei tuleks.
z Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ärge painutage ülemäärast jõudu kasutades pistikut ega kaablit, ärge
asetage nende peale raskeid esemeid, vältimaks võimalikke kahjustusi.
z
Selle nõude ignoreerimisega kaasneb elektrilöögi või tulekahju oht.
Ärge ühendage ühte seinakontakti liiga palju pikendusjuhtmeid.
z Tulekahju oht!
Ärge tõmmake toitejuhet pistikust välja, kui monitor töötab.
z Sellega võib kaasneda pingelaine, mis võib monitori kahjustada.
Ärge kasutage toitejuhet, kui kontakt või pistik on tolmused.
z Kasutage kontakti või pistiku tolmust puhastamiseks kuiva lappi.
z
Tolmuse pistiku või kontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki või
süttimist.
Seadme eemaldamiseks toitevõrgust tuleb eemaldada pistik
pistikupesast. Seetõttu peab pistik olema hõlpsasti ligipääsetav.
z
Selle nõude ignoreerimisega kaasneb elektrilöögi või tulekahju oht.
Installeerimine
Kui paigaldate seadme kas väga tolmustesse, korgete voi madalate
temperatuuridega ehk suure niiskusega kohtadesse, aga ka keemiliste ainetega
saastatud keskkonda, voi kohtadesse, nagu näiteks jaamad, lennujaamad jne,
kus see peaks töötama 24 tundi järjest, siis igal juhul konsulteerige volitatud
teeninduskeskustega.
Kui te seda ei tee, siis voite seadet tosiselt kahjustada.
Paigutage monitor madala niiskusesisalduse ja madala tolmu
kontsentratsiooniga ruumi.
z Sellega väldite elektrilööki või seadme süttimist.
Ärge monitori teisaldamise käigus maha pillake.
z
Sellega väldite seadme kahjustumist ja vigastuste teket.
Paigaldage kuvari alus vitriini või riiulile selliselt, et selle ääred ei
ulatuks üle vitriini või riiuli serva.
z
Seadme kukkumine võib põhjustada vigastusi nii seadmele kui ka
kasutajale.
Ärge paigutage seadet ebakindlale või liiga kitsale alusele.
z Asetage seade tasasele kindlale alusele, kuna mahakukkumisel võib
seade põhjustada tõsiseid vigastusi, eriti lastele.
Ärge asetage seadet põrandale.
z
Eeskätt lapsed võivad sellele otsa komistada.
HOIDKE SEADET EEMAL KÜÜNALDEST JA MUUDEST
TULEALLIKATEST, ET VÄLTIDA TULEKAHJU OHTU.
z
Vastasel korral kujutavad nad endast tulekahjuohtu.
Hoidke kõik kütteseadmed toitekaablist eemal.
z Sulanud kaabliisolatsioon võib põhjustada elektrilööki või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, näiteks
raamaturiiulisse või kappi.
z
Temperatuuri tõus seadmes võib põhjustada tulekahju.
Paigutage monitor ettevaatlikult oma kohale.
z Sellega väldite seadme kahjustumist või selle rikkeid.
Ärge paigaldage monitori nii, et selle tööpind jääb allapoole suunatuks.
z TFT-LCD'i pinna kahjustumise oht!
Seinakonsooli paigaldamiseks pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole.
z
Ebapädeva isiku poolt teostatud paigaldustööd võivad põhjustada
vigastusi.
z Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit).
Seadme paigaldamisel veenduge, et see oleks ventilatsiooni tagamiseks
seinast piisavalt eemal (vähemalt 10 cm).
z Ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada toote sisetemperatuuri tõusu,
mille tulemusel väheneb toote eluiga ja töövõime.
Hoidke plastikpakend (-kott) lastele kättesaamatus kohas.
z
Plastikpakend (-kott) võib mänguhoos lapsed lämbumisohtu seada.
Puhastamine
Kui puhastate monitori korpust või TFT-LCD ekraani pinda, kasutage kergelt
niisutatud, pehmet lappi.
Ärge pihustage puhastusvahendit otse monitorile.
z See võib põhjustada vigastusi, elektrilööki või süttimist.
Kasutage soovitatud puhastusvahendit koos pehme lapiga.
Kui pistiku ja kontakti vahel olev liitmik on tolmune või määrdunud,
puhastage see korralikult kuiva lapiga.
z
Määrdunud liitmik võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Enne seadme puhastamist eemaldage kindlasti toitepistik vooluallikast.
z Vastasel korral kujutab see elektrilöögii tulekahjuohtu.
Eemaldage toitejuhe vooluallikast ja puhastage seade tolmust pehme,
kuiva lapiga.
z Ärge kasutage puhastamiseks vaha, benseeni, lahustit,
putukatõrjevahendit, õhuvärskendajat, määrdeid või pesuvahendeid.
Võtke ühendust teeninduskeksuse või klienditeenindusega, et kord
aastas seadme sisemust puhastada.
z Hoidke seadme sisemus puhtana. Pika aja jooksul seadme sisemusse
kogunenud tolm võib põhjustada häireid selle töös või tekitada tulekahju.
Muu
Ärge eemaldage katet (ega tagaosa).
z
Sellega võite põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
z Jätke hooldustööde sooritamine vastava kvalifikatsiooniga teenindava
personali ülesandeks.
Kui monitor ei tööta normaalselt - eriti juhtudel, mil võib tajuda
ebaharilikke seadmest lähtuvaid hääli või lõhnu - ühendage kuvar
viivitamatult lahti ja kontakteeruge volitatud edasimüüja või
teeninduskeskusega.
z Elektrilöögi või tulekahju oht!
Hoidke seade eemal õlistest, suitsustest või niisketest kohtadest; ärge
paigutage seda sõidukisse.
z
See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahju.
z
Olge eriti ettevaatlik, kasutades monitori vee läheduses või vabas õhus,
kus seade võib kokku puutuda lumega või jääda otsese päikesevalguse
kätte.
Kui monitor kukub maha või selle korpus kahjustub, lülitage seade välja
j
a ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti. Võtke ühendust
teeninduskeskusega.
z
Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi või tulekahju.
Äikese ja müristamise ajal lahutage monitor vooluvõrgust ja hoiduge
seadet teatud aja jooksul kasutamast.
z Monitor võib töötada tõrgetega, põhjustades elektrilöögi või tulekahju.
Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või
signaalikaablist.
z Nii toimides võite kahjustada kaablit ja põhjustada seeläbi seadme rikke,
elektrilöögi või tulekahju.
Ärge nihutage monitori vasakule ega paremale kaablit või signaalikaablit
tõmmates.
z
Nii toimides võite kahjustada kaablit ja põhjustada seeläbi seadme rikke,
elektrilöögi või tulekahju.
Ärge katke kinni monitori korpuse ventilatsiooniavasid.
z Ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada seadme rikke või tulekahju.
Ärge asetage monitorile veeanumaid, keemiatooteid ega väikseid
metallesemeid.
z See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahju.
z
Kui monitori satub võõrkeha, ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti
ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Hoidke aerosoolid ja muud kergestisüttivad ained seadmest eemal.
z
Plahvatuse või tulekahju oht!
Ärge sisestage monitori avadesse metallesemeid.
z
Need võivad põhjustada elektrilöögi, tulekahju või tekitada vigastusi.
Ärge sisestage ventilatsiooniavadesse, kõrvaklappide ega AV-liidese
portidesse metallesemeid nagu vardad, traadijupid ja puurid voi
tuleohtlikke materjale nagu paberitükid ja tikud.
z
See voib pohjustada elektrilööki voi tulekahju. Kui seadmesse satuvad
voorkehad voi vesi, siis lülitage seade välja, eemaldage toitepistik
seinakontaktist ja votke ühendust teeninduskeskusega.
Kui vaatate liikumatut ekraani pikema aja jooksul, võib ilmuda
j
ääkkujutis või pilt võib hägustuda.
z
Kui peate kuvarist pikema aja vältel eemal viibima, lülitage sisse
energiasäästurežiim või seadke ekraanisäästjaks liikuv pilt.
Seadke eraldusvõime ja sagedus antud mudeli jaoks sobivale tasemele.
z
Eraldusvõime ja sageduse ebaõigelt valitud seaded võivad kahjustada
nägemist.
19 tolli lai (48 cm) - 1440 X 900
Kuvari pidev vaatamine liiga väikese nurga alt võib nägemist kahjustada.
Et alandada silmade väsimust, tuleks monitori kasutamisel anda igas
tunnis silmadele vähemalt viis minutit puhkust.
Ärge paigaldage seadet kõikuvale, ebatasasele pinnale või kohtadesse,
kus esineb vibratsiooni.
z Seadme kukkumine võib põhjustada vigastusi nii seadmele kui ka
kasutajale. Seadme kasutamine kohtades, kus esineb vibratsiooni,
lühendab toote kasutusiga ja võib põhjustada tulekahju.
Kuvari teisaldamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Veenduge, et
kõik kaablid ja teisi seadmeid ühendavad juhtmed on lahti ühendatud,
enne kui monitori asukohta muudate.
z Kaabli lahti ühendamata jätmisel võib see kahjustuda ja põhjustada
tulekahju või elektrilöögi.
Paigutage seade lastele kättesaamatusse kohta, kuna sellele otsa
ronides võivad nad seadet kahjustada.
z Allakukkumisel võib seade põhjustada vigastusi või isegi surma.
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, siis lülitage ta vooluvõrgust välja.
z
Vastasel korral võib koguneva tolmu tõttu tõusnud temperatuur või
õhenenud isolatsioon põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge asetage seadmele lapse jaoks ahvatlevaid esemeid.
z Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme otsa
ronida. Seade võib maha kukkuda ja tekitada vigastusi või isegi surma.
Monitori ülestõstmisel või nihutamisel ärge tehke seda üksnes toest
kinni hoides.
z Selle tagajärjel võib monitor maha kukkuda või tekitada kehavigastusi.
Õiged kehaasendid monitori kasutamisel
Püüdke monitori kasutamisel hoida õiget kehaasendit.
z Hoidke selg sirgena.
z Jälgige, et monitoriekraani ja silmade vaheline ligikaudne
kaugus jääks vahemikku 45 ~ 50 cm. Ekraan peaks asetsema
silmadest veidi allpool ning olema vaataja suhtes täpselt risti.
z Kallutage monitori 10 ~20 kraadi võrra ülespoole. Reguleerige
monitori kõrgust nii, et selle ülaosa jääks silmade kõrgusest
veidi allapoole.
z
Reguleerige monitori nurka nii, et ekraan ei peegeldaks
valgust.
z Püüdke hoida õlavarred maaga ristiasendis. Hoidke käevarred
ja käelabad samal kõrgusel.
z Jälgige, et käed oleksid küünarnukist painutatud täisnurkselt.
z
Hoidke põlved painutatuna üle 90 kraadise nurga all. Ärge
tõstke jalgu põrandast kõrgemale. Hoidke käevarred südamest
allpool.
Palun veenduge selles, et monitori komplekti kuuluvad järgmised artiklid.
Kui mistahes nimetused puuduvad, võtke ühendust edasimüüjaga.
V
õtke ühendust kohaliku edasimüü
j
a
g
a, et osta lisaseadmeid.
Lahti pakkimine
Tüüp 1
Monitor
j
a tavaline alus Põhi
Tüüp 2
Monitor
j
a Madalaim HAS-tu
g
i
Juhend
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval kõikides
keskustes)
Kasutusjuhend, Monitori
draiver, Natural Color
tarkvara, MagicTune™
tarkvara
Kaabel
Si
g
naalikaabel Toitekaabel DVI-kaabel
(
Valikuline
)
Esiosa
Nupp MENU [ ]
Avab ekraanimenüü (OSD). Kasutatakse selleks, et väljuda
ekraanimenüüst (OSD) või naasta eelmisesse menüüsse.
Nupp MagicBright™
[]
MagicBright™ on uus funktsioon, mis võimaldab optimeerida
vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava pildi sisust. Praegu on
saadaval 7 neli erinevat režiimi : Custom, Text, Internet, Game,
Sports ja Movie, Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma
eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Hõlpsasti saate 7 sätte
valida, kui vajutate nuppu 'MagicBright™'.
1) Custom
Kuigi parameetrid on hoolikalt meie inseneride poolt
valitud, võivad eelkonfigureeritud väärtused osutuda teie
silmadele mittesobivateks, lähtuvalt teie eelistustest.
Sellisel juhul reguleerige OSD menüüst heledust ja
kontrastsust.
2) Text
Rasket teksti sisaldavate dokumentide või tööde jaoks
3) Internet
Erinevate kujutistega, nagu tekst ja graafika, töötamiseks.
4) Game
Animatsioonide, liikuvate kujutiste (mängude) vaatamiseks.
5) Sport
Animatsioonide, liikuvate kujutiste (sport) vaatamiseks.
6) Movie
Filmide vaatamiseks (näiteks DVD või VCD).
7) Dynamic Contrast
Dynamic Contrast võimaldab automaatselt tuvastada
visuaalsete sisendsignaalide jaotust ja seda reguleerida
optimaalse kontrastsuse saamiseks.
>>Klõpsake siia, et vaadata animeeritud klippi
Nupp heledus [ ]
Kui ekraanimenüü (OSD) ei ole kuvatud, vajutage nuppu, et
reguleerida heledust.
Seadistusnupp
[]
Need nupud võimaldavad teil märkida menüüs olevaid artikleid ja
neid täpselt reguleerida.
Nupp Enter
(kinnitamine)[ ] /
Nupp allikas (Source)
Kasutatakse ekraanimenüü (OSD) valimiseks /
Vajutades ' 'nuppu siis, kui OSD (ekraanigraafika) funktsioon on
deaktiveeritud, vaheldub sisendsignaali allikas (analoog- / digitaal-
). (Nupu ' ' (allikas) vajutamisel sisendrežiimi muutmiseks
kuvatakse ekraani vasakusse ülaossa parajasti aktiivne režiim -
Analog, Digital sisendsignaal.)
Märkus. Digitaalrežiimi valimisel tuleb monitor ühendada
graafikakaardi DVI-porti või DVD-mängija DVI-porti , kasutades
DVI-kaablit, või DVD-mängija HDMI-porti, kasutades DVI-HDMI-
kaablit.
Nupp AUTO
Kasutage seda nuppu, et OSD-d automaatselt häälestada.
Toitenupp [ ] /
Toiteindikaator
Kasutage seda nuppu monitori sisse- ja väljalülitamiseks. /
See indikaator on sinine tavapärases rezhiimis töötamise ajal ja
vilgub rohelisena ühe korra, kui monitor salvestab teie
seadistused.
Edasised energia säästmise funktsioone hõlmavad instruktsioonid leiate kasutusjuhendi
PowerSaver'i alajaotusest. Energia kokkuhoiuks lülitage monitor VÄLJA, kui seadet ei
vajata või seda ei kasutata pikema aja vältel.
Tagaosa
Tavaline alus Madalaim HAS-tugi
(Monitori tagaosa konfiguratsioon võib erinevate toodete lõikes varieeruda.)
POWER-port
Ühendage monitori toitekaabel kuvari tagaosas olevasse
toitesisendisse.
DVI IN-port
Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel paikneva DVI-pordiga.
RGB IN-port
Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-pin-D-sub-
pordiga.
Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on seade süsteemi lukustamiseks avalikus kohas
kasutamisel. (Lukuseadet müüakse eraldi.)
Lukustusseadme kasutamise kohta küsige lisateavet selle
müü
alt.
sees [ | ] / väljas [O]
Lülitab monitori sisse ja välja.
Edasine informatsioon kaabliühenduste kohta on toodud alajaotuses Monitori ühendamine.
Monitori ühendamine
Ühendage monitori toitekaabel kuvari tagaosas olevasse toitesisendisse.
Ühendage monitori toitekaabli pistik lähedalolevasse seinakontakti.
Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.
Kasutades videokaardil (analoog-) D-sub-pistikut.
- Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-pin-D-sub-pordiga.
[ RGB IN ]
Kasutades videokaardil (digitaal-) DVI-pistikut.
- Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel paikneva DVI-pordiga.
[ DVI IN ]
Ühendatud Macintosh'iga.
- Ühendage monitor Macintoshi arvutiga, kasutades D-sub ühenduskaablit.
Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite te need sisse lülitada ja kasutama hakata.
Digitaalse DVD-mängija ühendamine
DVI cable
1.
Sisendseadmed (näiteks DVD-mängija) ühendatakse monitoriliidese
DVI IN
külge DVI-kaabli
abil.
2.
Seejärel sisestage DVD ja käivitage DVD-mängija.
3. Digital
valimiseks kasutage nuppu
SOURCE
.
DVI-HDMI cable
1.
DVD-mängija
HDMI
-liides on monitori
DVI IN
-liidesega ühendatud DVI-HDMI-kaabli abil.
2.
Seejärel sisestage DVD ja käivitage DVD-mängija.
3. Digital
valimiseks kasutage nuppu
SOURCE
.
Aluse kasutamine
Monitori üles
p
anek
Monitor ja põhi
Madalaim HAS-tu
g
i
A.
Toefiksaator
Aluse kinnitamine
See monitor ühildub VESA nõuetele vastava 75 mm x 75 mm paigaldusliidese plaadiga.
Tavaline alus Madalaim HAS-tugi
Monitor
Paigaldusliidese plaat (Valikuline)
1. Lülitage monitor välja ja ühendage selle voolujuhe seinakontaktist lahti.
2. Asetage LCD-monitor, esikülg allpool, tasasele pinnale, mis on ekraani kaitseks pehme
materjaliga polsterdatud.
3. Eemaldage neli kruvi ja eraldage seejärel LCD-monitor aluselt.
4. Joondage paigaldusliidese plaat aukudega tagapaneeli paigaldusplaadis ja kinnitage see
( kä sivarre tüüpi aluse komplekti kuuluva nelja kruviga) seinal olevale kronsteinile või
teisele alusele.
z Ärge kasutage standardmõõtmetest pikemaid kruvisid, sest need võivad rikkuda teie
monitori sisemuse.
z
Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele,
võivad kruvipikkused sõltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.
z Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või põhjustada
selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.
Samsung ei vastuta selliste õnnetuste eest.
z Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest, mis võivad tekkida juhul,
kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat või mitte-ettenähtud seinakronsteini
või kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
z Selleks et monitori seinale kinnitada peaksite te ostma seinapaigalduse komplekti, mis
võimaldab monitori seinale monteerida, jättes seadme ja seina vahele 10 cm vaba
ruumi.
z Täpsema teabe saamiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega Samsung
Electronics ei vastuta kahjude eest, mis tekkisid ettenähtust erineva aluse kasutamise
tõttu.
z
Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.
Monitori draiveri installimine (Automaatne)
Sisestage monitori komplekti kuuluv CD-ROM, kui monitori draiveri
operatsioonisüsteem vastava instruktsiooni ekraanile kuvab. Draiveri installeerimine
erineb mõnevõrra operatsioonisüsteemiti. Järgige instruktsioone, lähtuvalt arvuti
operatsioonisüsteemist.
Veebilehekülg :http://www.samsung.com/ (Worldwide)
http://www.samsung.com/monitor/ (U.S.A)
http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Hiina)
1. Sisestage CD CD-draiverisse.
2. Valige
"Windows"
.
3. Valige loendist monitori mudel, seejärel klõpsake
"OK"
-nupule.
4. Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu
"Jätka igal juhul"(Continue
Anyway)
. Seejärel klõpsake nuppu
"OK"
.
(Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows
®
XP/2000)
See monitori draiver on atesteerimist kinnitava MS'i logo all ning käesolev installeerimine ei
kahjusta teie süsteemi. Atesteeritud draiver riputatakse üles Samsung Monitor'i
koduleheküljele
http://www.samsung.com/.
5. Monitori draiveri installeerimine on lõpetatud.
Monitori draiveri installimine (Käsitsi)
Windows Vista | Windows XP | Windows 2000 | Windows ME | Windows NT | Linux
Sisestage monitori komplekti kuuluv CD-ROM, kui monitori draiveri
operatsioonisüsteem vastava instruktsiooni ekraanile kuvab. Draiveri installeerimine
erineb mõnevõrra operatsioonisüsteemiti. Järgige instruktsioone, lähtuvalt teie
arvuti operatsioonisüsteemist.
Pange valmis tühi diskett ja laadige siintoodud veebileheküljelt alla draiveri programmi fail.
Veebilehekülg :http://www.samsung.com/ (Worldwide)
http://www.samsung.com/monitor/ (U.S.A)
http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea)
http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Hiina)
Operatsioonisüsteem Microsoft
®
Windows Vista™
1. Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROMi draivi.
2.
Klõpsake käske (Start) ja "
Control Panel
"(Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake
valikut "
Appearance and Personalization
"(Ilme ja isikupärastamine).
3. Klõpsake valikuid "
Personalization
"(Isikupärastamine) ja "
Display
Settings
"(Ekraanisätted).
4. Klõpsake nuppu "
Advanced Settings…
"(Täpsemad sätted…).
5. Klõpsake vahekaardi "
Monitor
"(Kuvar) nuppu "
Properties
"(Atribuudid). Kui nupp
"
Properties
"(Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule
viidud. Monitori saab kasutada ka nii, nagu see on.
Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum
Windows needs…
”(Windows peab…), siis
klõpsake nuppu "
Continue
"(Jätka).
See monitori draiver on atesteerimist kinnitava MS'i logo all ning käesolev
installeerimine ei kahjusta teie süsteemi.
Atesteeritud draiver riputatakse üles Samsung Monitor'i koduleheküljele
http://www.samsung.com/
6.
Klõpsake vahekaardi "
Driver
"(Draiver) nuppu "
Update Driver…
"(Värskenda draiver…).
7. Märkige ruut "
Browse my computer for driver software
"(Otsi draiveritarkvara minu
arvutist) ja klõpsake valikut "
Let me pick from a list of device drivers on my
computer
"(Luba valida minu arvuti seadmedraiveritest).
8. Klõpsake nuppu "
Have Disk…
"(Võta ketas…) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus
draiveri häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "
OK
".
9. Valige monitorimudelite loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "
Next
"(Edasi).
10.
Klõpsake avatud dialoogibokside sulgemiseks järjest nuppe "
Close
"(Sule
)
"
Close
"(Sule)
"
OK
" "
OK
".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Samsung 940BW PLUS Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend