ESAB LAF 1250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FI
Valid for serial no. 712xxxxxxx 501 FI 1006150449 015
LAF 1250 DC
Käyttöohjeet
2
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsaus-
virtalähde LAF 1250 alkaen sarjanumerosta 712 (2007 vk12) on suunniteltu ja testattu standardeja
EN 609741 ja EN 6097410 noudattaen direktiivien (2006/95/EY) ja (2004/108/EY) ehtojen mukai-
sesti.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 20070330
3
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 TURVALLISUUS 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 JOHDANTO 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Yleistä 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Tekniset tiedot. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ASENNUS 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Yleistä 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Liitännät 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Piirikortti 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Käyttö 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Yleistä 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Hallintalaitteet 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Käynnistäminen 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 HUOLTO 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Yleistä 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Puhdistaminen 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VARAOSIEN TILAAMINEN 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOHDOTUSKAAVIO 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OSALUETTELO 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KYTKENTÄOHJE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VARAOSALUETTELO 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
SafX
1 TURVALLISUUS
ESABhitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
5
SafX
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä
tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien
itsensä vastuulla.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja käyttöä.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
FI
6
fja3d1xa
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
LAF 1250 on kaukoohjattu 3vaiheinen hitsausvirtalähde, joka on tarkoitettu
tehokkaaseen koneelliseen kaasumetallikaari (MIG/MAG) tai jauhekaarihitsaukseen
(UP). Sitä käytetään yhdessä ESABin ohjausyksikön
A2A6 Process Controller (PEH) kanssa.
LAFhitsausvirtalähde on puhallinjäädytetty ja sitä valvoo ylikuormituksen varalta
lämpövahti. Kun lämpövahti katkaisee virran, keltainen lamppu syttyy automaattisesti
etupaneeliin. Palautus tapahtuu sekin automaattisesti lämpötilan laskettua
hyväksytylle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksilankaliitännällä, jonka avulla
hitsausprosessia voidaan tarkkuusohjata.
Hitsausvirtalähdettä voidaan säätää ohjausrasian etupaneelista, josta käyttäjä voi
asettaa kaikki hitsausparametrit.
Hitsausvirtalähteen toimintatapaa ohjataan ja valvotaan kokonaan ohjausrasiasta,
jonka avulla myös käynnistys ja pysäytysasetukset voidaan asettaa. Esiasetettuja
virtaparametrejä voidaan valvoa hitsauksen aikana.
Tarkemmat tiedot hitsausvirtalähteen säätömahdollisuuksista ja toimintatavasta
käyvät ilmi A2A6 Process Controller käyttöohjeesta.
2.2 Tekniset tiedot.
LAF 1250
Jännite 400/415/500 V, 3 50 Hz
400/440/550 V, 3 60 Hz
Kuormitettavuus:
100 % kuormitusaikasuhtella 1250 A/ 44 V
Säätöalue
MIG/MAG 60 A/ 17 V 1250 A/ 44 V
UP 40 A/ 22 V 1250 A / 44 V
Tyhjäkäyntijännite 51 V
Tyhjäkäyntiteho 220 W
Hyötysuhde 0,87
Tehokerroin 0,92
Paino 490 kg
Mitat P x L x K 774 x 598 x 1430
Suojaluokka IP 23
Käyttöluokka
Suojausluokka
IPkoodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
FI
7
fja3i1xa
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Aseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle.
S Varmista jäähdytyksen esteetön toiminta.
Nostoohje
3.3 Liitännät
S Hitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan
tehtaalla 400 V. Jos jännite on toinen, kytke
pääja ohjausmuuntaja sivulla 14 olevan
avulla kytkentäkaavionmukaise.
S Valitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja
suojaa se paikallisten määräysten mukaisella
varokkeella (katso sivu 8 taulukko).
S Liitä maakaapeli tunnuksella merkittyyn ruuviin.
S Kiristä vedonpoistaja (1).
S Kytke verkkokaapeli pääliittimiin L1, L2 ja L3.
S Kytke LAFvirtalähteen ja ohjausyksikön
välinen kaapeli 28 napaiseen liittimeen (2),
joka on hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
S Kytke 1napainen mittajohtimelle (4).
S Kytke sopiva hitsaus ja paluuvirtakaapeli liittimiin (3) + ja , jotka ovat
hitsausvirtalähteen etupuolella.
FI
8
fja3i1xa
Verkkokytkentä
LAF 1250 50 Hz 60 Hz
Jännite 400 V / 415 V 500 V 400 V / 440 V 550 V
Virta:
100% 99 A 80 A 99 A 80 A
Johdon poikkipinta 3x35+ 25 mm
2
3x25+ 16 mm
2
3 x35+ 25 mm
2
3x25+ 16 mm
2
Varoke, hidas 100 A 80 A 100 A 80 A
3.4 Piirikortti
DIPkytkimet
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIPkytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu
toimitettaessa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIPkytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv
ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
S DIPkytkin SW1
DIPkytkin 1 (SW1) on asetettava, jotta
kommunikointi A2A6 Process Controller
(PEH) yksikön kanssa toimii.
S DIPkytkin SW2
Jotta A2A6 Process Controller (PEH)
tunnistaisi liitetyn virtalähteen tehon, on
DIPvirtakytkin 2 (SW2) asetettava
oikeaan asentoon.
DIPkytkimen SW1 asettaminen
S Aseta kytkin 6 asenton ”OFF” ja
muut kytkimet asentoon ”ON”.
DIPkytkimen SW2 asettaminen
S Aseta kytkin 2 asentoon“OFF” ja muut
kytkimet asentoon “ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu
muistikapseliin IC 6. Se on assennettu
pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
FI
9
fja3o1xa
4 Käyttö
4.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 4. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
HUOM.! Hitsausvirtalähdettä ei saa milloinkaan käyttää ilman sivulevyjä.
4.2 Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
1. Päävirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
2. Merkkivalo (valkoinen) palaa, kun päävirtakytkin on kiinni.
3. Merkkivalo (keltainen) palaa, kun muuntajan ylikuumeneminen laukaisee
lämpövahdin. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut hyväksyttävälle
tasolle.
4. 42 V syöttöjännitteen automaattivarokkeen FU2 palautuspainike.
4.3 Käynnistäminen
S Kiinnitä paluujohdin työkappaleeseen
S Käännä päävirtakytkin (1) asentoon ”I”.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
S Aseta hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2A6 Process Controller 0443 745 xxx käyttöohje).
FI
10
fja3m1xa
5 HUOLTO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
5.2 Puhdistaminen
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS!
Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko aiheuttaa ylikuumenemis-
ta.
Huom.
Koskettimen toiminnan turvallisuuden takaamiseksi on magneettiset osat pidettävä
puhtaina.
Jos kosketin on puhdistettava, se täytyy irrottaa, ja kaikki sen osat pitää puhdistaa.
Vaihtoehto: kosketin vaihdetaan.
VAROITUS!
Älä milloinkaan puhdista kosketinta paineilmalla, jollet ole irrottanut sitä kokonaan.
6 VARAOSIEN TILAAMINEN
LAF 1250 DC on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin
IEC/EN 609741 ja IEC/EN 6097410 mukaisesti.
Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä
varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESABedustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 15 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
FI
11
sida
Johdotuskaavio
12
fja3e11a
Osaluettelo
13
fja3e11b
C = Component designation in the circuit diagram
C Denomination Remarks
V2 Silicon diode
C4 Capacitor 400 V
FU1 Fuse 16 A, 500 V
FU2 Automatic fuse 20 A
FU4 Fuse 1.25AT
FU5 Fuse 1.25AT
FU6 Fuse 3.15AT
KM1 Contactor 42 V, 50 Hz
AP1 Circuit board
M1 Fan
QF Main switch (black)
HL1 Indicating lamp (white)
HL2 Indicating lamp (yellow)
V1 Thyristor 1100 A/300 V
TC1 Control transformer 42 V, 900VA
AP2 Circuit board, insulation
AP3 Circuit board, EMC filter
TC2 Transformer
Kytkentäohje
14
fja3c12a
LAF 1250
Varaosaluettelo
15
sparefram
Edition 100615
Ordering no. Denomination Notes
0456 323 880 Welding power source LAF 1250
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
16
f456323s
Item
no.
Qty. Ordering no. Denomination Remarks C
0456323880 Welding power source LAF 1250
1 1 0551203081 Shunt 1500 A RS1
2 0191085104 Capacitor 400 V C4
3 1 0490600606 Silicon diode V4
6 1 0320445882 Inductor L1
7 1 0320444882 Inductor coil
8 1 0460004880 Fan complete
8:1 1 0460294880 Fan M1
9 3 0320924882 Thyristor bridge
10 0041051606 Contact protection
11 1 0320946001 Thyristor 1100 A/ 300 V V1
12 2 0567200610 Fuse 16 A, 500 V FU1
13 1 0320746002 Main switch (black) QF
14 1 0192576004 Indicating lamp (white) HL1
15 1 0192576303 Indicating lamp (yellow) HL2
16 1 0193586104 Automatic fuse 20 A FU2
18 2 0156388001 Handle
19 1
1
0486368880
0486525880
Circuit board
Flash memory
AP1
IC6
20 0805586131 Contactor KM2
21 1 0442849880 Contactor KM1
22 3 0319828001 Transformer TC2
23 0460092002 Contact transformer 42 V, 900 VA TC1
0567 900 136 Fuse 1.25 AT FU4, FU5
0567 900 103 Fuse 3.15 AT FU6
24 1 0486224880 Circuit board, EMC filter AP3
25 2 0158115880 Cable inlet
26 1 0469842880 Transformer coil
27 1 0469845880 Transformer TM1
28 0490600626 Silicon diode V2
33 1 0487068880
0368544006
Circuit board, insulation
Sleeve socket 28pole, Burndy
AP2
XS24
34 1 0191093135 Resistor 680R R4
35 0523300201 Positive terminal
36 0319445001 Thermostat
17
f456323s
ESAB AB
SE695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
ViennaLiesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
ContagemMG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
DokkiCairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB LAF 1250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend