Zanussi ZCE540G1WA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend 2
Упатство за ракување 17
ET
MK
ZCE540G1WA
Pliit
Шпорет
Sisukord
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Seadme kirjeldus 6
Enne esimest kasutamist 7
Pliit – igapäevane kasutamine 7
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid 7
Pliit – puhastus ja hooldus 8
Ahi – igapäevane kasutamine 8
Ahi – tarvikute kasutamine 9
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid 10
Ahi – puhastus ja hooldus 12
Veaotsing 14
Paigaldamine 15
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja
kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS!
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
2 www.zanussi.com
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu
järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei
tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage
kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude
eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti
vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest
need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib
klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt
kvalifitseeritud isiku poolt.
Lahtiühendamine kohapealsest juhtmesüsteemist peab
olema kooskõlas elektrijuhtmeid käsitlevate eeskirjadega.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet
käepidemest.
Köögimööbli ja niši mõõtmed peavad
olema sobivad.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Mõned seadme osad on voolu all. Katke
seade mööbliga, et vältida ohtlike osade
vastu minemist.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Ärge paigaldage seadet alusele.
www.zanussi.com 3
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega
akna alla. Vastasel korral võivad nõud
ukse või akna avamisel seadme pealt
maha kukkuda.
Paigaldage seadme alla stabiilne alus, et
see ei saaks ümber minna. Vt jaotist
"Paigaldamine".
Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge,
et pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist
sulgege korralikult seadme uks.
Kasutamine
HOIATUS!
Vigastus- või põletusoht!
Elektrilöögi oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke
need eemal lahtisest leegist või kuumadest
esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
Kui avate ukse, vältige seadme läheduses
sädemeid või lahtist leeki.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol õhuga
seguneda.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi
muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
seadmes pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii
seisukohast.
4 www.zanussi.com
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni. Puuviljamahlad
tekitavad püsivaid plekke.
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage alumiiniumfooliumit
seadmele või vahetult seadme põhjale.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad tekitada kriimustusi. Kui teil
on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need
alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Hooldus ja puhastus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja.
Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
teeninduskeskusse.
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib
põhjustada tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste
näitajatega lampe.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
www.zanussi.com 5
Seadme kirjeldus
Ülevaade
1
2
3
4
8
6
7
1 3 4 52
1
Pliidi nupud
2
Temperatuuri tuli / sümbol / indikaator
3
Temperatuuri nupp
4
Ahju funktsioonide nupp
5
Pliidi tuli / sümbol / indikaator
6
Grill
7
Valgusti
8
Ahjuriiuli tasandid
Pliidipinna skeem
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
5
1 2 3
4
1
Keeduväli 1000 W
2
Auru väljalaskeava – hulk ja asend sõltub
mudelist
3
Keeduväli 1500 W
4
Keeduväli 1000 W
5
Keeduväli 2000 W
Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Hoiusahtel
Hoiusahtel asub ahjuõõnsuse all. Selle
kasutamiseks tõstke alumist esiust ja
lükake siis alla.
HOIATUS!
Seadme töötamise ajal võib
hoiusahtel kuumaks minna.
6 www.zanussi.com
Enne esimest kasutamist
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi.
Eelkuumutus
Eelsoojendage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
1. Valige funktsioon ja maksimaalne
temperatuur.
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3. Valige funktsioon ja maksimaalne
temperatuur.
4. Laske seadmel 15 minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna.
Seade võib väljastada lõhna ja tossu. Tegu
pole veaga. Veenduge, et õhk saab piisavalt
liikuda.
Pliit – igapäevane kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Kuumusaste
Sümbol‐
id
Funktsioon
Välja lülitatud
1 - 6 Soojusastmed
Kasutage jääkkuumust, et
vähendada elektritarvet. Lülitage
keeduväli umbes 5-10 minutit enne
toiduvalmistamise lõppemist välja.
Keerake juhtnupp vajalikule soojusastmele.
Süttib pliidi juhtindikaator.
Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake
nupp väljas-asendisse.
Kui kõik keeduväljad on välja lülitatud, kustub
ka pliidi juhtindikaator.
Kiirkeeduplaadi kasutamine
Kiirkeeduplaadi keskel on väike punane täpp.
Kiirkeeduplaat kuumeneb kiiremini kui teised
plaadid. Punased täpid on joonistatud
pliidipinnale. Aja jooksul võivad need
kasutamise tõttu kuluda ja hiljem hoopis
kaduda. See ei mõjuta mingil määral pliidi
tööd.
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Nõud
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Energiasääst
Võimalusel pange keedunõule alati kaas
peale.
Pange nõud keeduväljale enne selle
sisselülitamist.
Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks
kasutage jääkkuumust.
Nõu põhi ja keeduväli peaksid olema
ühesuurused.
www.zanussi.com 7
Küpsetusrakenduste näited
Soo‐
ju‐
saste:
Kasutamine:
1 Soojashoidmine
2 Kerge kuumutamine
3 Tasasel tulel keetmine
Soo‐
ju‐
saste:
Kasutamine:
4 Praadimine/pruunistamine
5 Keema tõusmine
6 Keema tõusmine / kiire praadimine /
põhjalik praadimine
Pliit – puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Üldine teave
Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei
mõjuta pliidi tööd.
Roostevaba teras
Roostevabade servade puhastamiseks
kasutage roostevabade pindade jaoks
mõeldud puhastusvahendeid.
Kõrge temperatuuri juures võib plaadi
roostevaba serv värvi muuta.
Roostevabast terasest osi peske veega ja
kuivatage seejärel pehme lapiga.
Elektrilise pliidiplaadi puhastamine
1. Kasutage puhastuspulbrit või švammi.
2. Puhastage pliiti niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Soojendage pliidiplaat madala
temperatuurini ja laske kuivada.
4. Pliidiplaadi väljanägemise säilitamiseks
hõõruge seda aeg-ajalt
õmblusmasinaõliga. Pühkige õlijäägid
maha imava paberiga.
Ahi – igapäevane kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Oleneb mudelist, kas seadmel
on nuppude sümbolid,
indikaatorid või tuled:
Indikaator süttib, kui ahi
kuumeneb.
Tuli süttib, kui seade töötab.
Sümbol näitab, kas nupuga on
mõni keeduväljadest sisse
lülitatud, ahju funktsioone või
temperatuuri.
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
temperatuuri nuppu.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake
ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud
väljas-asendisse.
8 www.zanussi.com
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist.
Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas
ohutustermostaat, mis katkestab
toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti automaatselt
sisse, kui temperatuur on langenud.
Ahju funktsioonid
Süm‐
bol
Ahju funktsioon Rakendus
Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
Ülemine + alumine kuumu‐
tus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Pitsa valmistamiseks seadke temperatuurinupp asendisse
.
Alumine kuumutus Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidista‐
miseks.
Ülemine kuumutus Leiva, kookide ja küpsetiste pruunistamiseks. Kasutami‐
seks küpsetamise lõppfaasis.
Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Maksimaalne temperatuur selle funktsiooni puhul on 210
°C.
Ahi – tarvikute kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Traatresti tagaosa on spetsiaalse
kujuga, et soodustada kuuma õhu
ringlemist.
Lükake traatrest ahjutasandile. Veenduge, et
see ei puutuks vastu ahju tagaseina.
Küpsetusplaat:
Ärge lükake küpsetusplaati päris
vastu ahju tagaseina. Vastasel
korral ei saa kuum õhk plaadi
ümber vabalt liikuda. Toit võib
kõrbema minna, eriti plaadi
tagaosas.
Pange plaat või rest ahjutasandile. Veenduge,
et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.
www.zanussi.com 9
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Tabelites esitatud temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad
need retseptist ning kasutatava
tooraine kvaliteedist ja kogustest.
Üldine teave
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati seadme
põhjast.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on
normaalne. Kui avate ahju ukse toidu
valmistamise ajal, hoiduge alati tahapoole.
Kondenseerumise vähendamiseks laske
ahjul enne küpsetamise alustamist 10
minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
kahjustada ahjuemaili.
Küpsetamine
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Kohandage oma
tavapärased seaded (temperatuur,
küpsetusajad) ja ahjutasandid vastavalt
tabelites toodud väärtustele.
Esimesel kasutamisel soovitatakse
kasutada madalamat temperatuuri.
Kui te oma retsepti jaoks sobivat
seadistust ei leia, siis kasutage mõnda
muud, mis oleks võimalikult sarnane.
Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel
ahjutasandil, võib küpsetusaega 10-15
minuti võrra pikendada.
Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja
küpsetised ei pruunistu algul alati võrdselt.
Sel juhul ärge temperatuuri seadistust
muutke. Erinevused kaovad küpsetamise
ajal.
Pikema küpsetusaja puhul võite ahju
umbes 10 minutit enne
küpsetusprogrammi lõppu välja lülitada ja
kasutada jääkkuumust.
Kui kasutate külmutatud toitu, võivad ahjus
olevad plaadid küpsetamise ajal kõverduda.
Kui plaadid jälle maha jahtuvad, taastub
esialgne kuju.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist,
konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
10 www.zanussi.com
Ülemine + alumine kuumutus
Toit Kogus (g) Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tarvikud
Taignaribad 250 150 25 - 30 3 küpsetusplaat
Õhuke kook
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 küpsetusplaat
Pärmitaignast õu‐
nakook
2000 170 - 190 40 - 50 3 küpsetusplaat
Õunapirukas
2)
1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 ümmargust alu‐
miiniumplaati (läbi‐
mõõt: 20 cm)
Väikesed koogid
1)
500 160 - 170 25 - 30 2 küpsetusplaat
Rasvaineta kook
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 ümmargune alu‐
miiniumplaat (läbi‐
mõõt: 26 cm)
Plaadikook 1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 küpsetusplaat
Kana, terve 1350 200 - 220 60 - 70 2 ahjurest
1 küpsetusplaat
Pool kana 1300 190 - 210 35 + 30 3 ahjurest
1 küpsetusplaat
Seakarbonaad 600 190 - 210 30 - 35 3 Traatrest
1 küpsetusplaat
Lahtine pirukas
4)
800 230 - 250 10 - 15 2 küpsetusplaat
Pärmitaignast pir‐
ukas
5)
1200 170 - 180 25 - 35 2 küpsetusplaat
Pitsa 1000 200 - 220 25 - 35 2 küpsetusplaat
Juustukook 2600 170 - 190 60 - 70 2 küpsetusplaat
Šveitsi õunakook
5)
1900 200 - 220 30 - 40 1 küpsetusplaat
Jõulukook
5)
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 küpsetusplaat
Quiche Lorraine
5)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 ümar vorm (läbi‐
mõõt: 26 cm)
Talupojaleib
7)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 alumiiniumplaati
(pikkus: 20 cm)
www.zanussi.com 11
Toit Kogus (g) Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.) Ahju ta‐
sand
Tarvikud
Rumeenia keeks
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 alumiiniumplaati
(pikkus: 25 cm) sa‐
mal ahjutasandil
Rumeenia keeks –
traditsiooniline
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 alumiiniumplaati
(pikkus: 25 cm) sa‐
mal ahjutasandil
Pärmitaignast
kuklid
5)
800 200 - 210 10 - 15 2 küpsetusplaat
Rullbiskviit
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 küpsetusplaat
Besee 400 100 - 120 40 - 50 2 küpsetusplaat
Purukook
5)
1500 180 - 190 25 - 35 3 küpsetusplaat
Keeks
1)
600 160 - 170 25 - 35 3 küpsetusplaat
Võikook
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 küpsetusplaat
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
2) Eelsoojendage ahju 15 minutit.
3) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
4) Eelsoojendage ahju 20 minutit.
5) Eelsoojendage ahju 10 - 15 minutit.
6) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
7) Seadke temperatuuriks 250 °C ja eelsoojendage ahju 18 minutit.
Pitsarežiim
Parima tulemuse saamiseks pitsa
küpsetamisel keerake ahju
funktsioonide juhtnupud ja ahju
temperatuurinupp pitsa asendisse.
Ahi – puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Juhised puhastamiseks
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks
tavalist puhastusainet.
Puhastage seadme sisemust pärast
igakordset kasutamist. Rasva või muude
toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua
tulekahju.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset
ahjupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada.
Kasutage pehmet lappi sooja vee ja
puhastusvahendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis
ärge puhastage neid intensiivsete
puhastusainetega või teravaservaliste
esemetega ega nõudepesumasinas. See
võib teflonpinda kahjustada.
12 www.zanussi.com
Roostevabast terasest või alumiiniumist
seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske
käsnaga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid
ega abrasiivseid materjale, kuna
need võivad ahju pinda
kahjustada. Puhastage ahju
juhtpaneeli, järgides samu
ettevaatusabinõusid.
Ahju klaaspaneelide eemaldamine ja
paigaldamine
Sisemised klaaspaneelid võib puhastamiseks
eemaldada. Erinevate mudelite puhul on
klaaspaneelide arv erinev.
HOIATUS!
Hoidke puhastamise ajal uks
kergelt lahti. Kui uks on lõpuni
lahti, võib see ootamatult sulguda
ja põhjustada kahjustusi.
HOIATUS!
Ärge kasutage seadet ilma
klaaspaneelideta.
1. Avage uks, nii et see oleks umbes 30°
nurga all. Veidi avatud asendis jääb uks
lahti.
30°
2. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B)
ülemistest servadest kinni ja suruge
sissepoole, et vabastada kinnitusnaga.
2
B
1
3. Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu
ettepoole.
HOIATUS!
Kui te ukspaneele välja tõstate,
üritab uks sulguda.
4. Hoidke kinni ukse klaaspaneelide
ülemisest servast ja tõstke need
ükshaaval välja.
5. Puhastage klaaspaneeli seebiveega.
Kuivatage klaaspaneeli hoolikalt.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid
ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud
samme vastupidises järjestuses. Pange
esmalt kohale väiksem paneel, seejärel
suurem.
ETTEVAATUST!
Sisemise klaaspaneeli trükitud pind
peab jääma ukse sisemisele
poolele.
ETTEVAATUST!
Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks
kirja piirkonnas puudutades kare.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et paigaldate sisemise
klaaspaneeli oma kohale õigesti.
Lambi asendamine
Asetage seadme põhjale riidest lapp. See
hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne
purunemise.
HOIATUS!
Surmava elektrilöögi oht! Enne
lambi asendamist ühendage kaitse
lahti.
Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate
võivad olla kuumad.
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või
lülitage kaitselüliti välja.
www.zanussi.com 13
Tagumine valgusti
1. Valgusti klaaskatte eemaldamiseks
keerake seda vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga.
4. Paigaldage klaaskate.
Veaotsing
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei käivitu. Seade ei ole elektrivõrku ühen‐
datud või ei ole ühendus korra‐
lik.
Kontrollige, kas seade on õiges‐
ti elektrivõrku ühendatud.
Pliiti ei saa käivitada või kasuta‐
da.
Ahi ei kuumene.
Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐
justas kaitse. Kui kaitse kordu‐
valt uuesti vallandub, võtke
ühendust elektrikuga.
Pliiti ei saa käivitada või kasuta‐
da.
Kaitse on vallandunud. Käivitage pliit uuesti ja määrake
vähemalt 10 sekundi jooksul
soojusaste.
Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu.
Toidule ja ahjuõõnde koguneb
auru ja kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks ah‐
ju.
Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust vähemalt 15 -
20 minuti pärast välja võtta.
Ahi ei kuumene. Vajalikud seaded pole määra‐
tud.
Veenduge, et seadistused on
õiged.
Toidu valmimiseks kulub liiga
palju aega või toit valmib liiga
kiiresti.
Temperatuur on liiga madal või
liiga kõrge.
Reguleerige vajadusel tempera‐
tuuri. Järgige juhendis toodud
nõuandeid.
Hooldusteave
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega.
Teeninduskeskuse andmed leiate
andmesildilt. See andmesilt asub ees
ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti
seadme küljest eemaldage.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
14 www.zanussi.com
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Paigaldamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme asukoht
Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas
kappide vahele või kõrvale või ka nurka.
Paigaldamise minimaalsed vahekaugused
leiate tabelist.
A
C
B
Minimaalsed vahed
Mõõtmed mm
A 400
B 650
C 150
Tehnilised andmed
Mõõtmed mm
Kõrgus 855
Laius 500
Mõõtmed mm
Sügavus 600
Elektri koguvõimsus 7315 W
Seadme klass 1
Seadme loodimine
Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tasemele
teiste pindadega kasutage seadme all olevaid
väikeseid tugijalgu.
Kaldumiskaitse
Enne kaldumiskaitse paigaldamist valige
seadme jaoks õige kõrgus ja asukoht.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et paigaldate
kaldumiskaitse õigel kõrgusel.
Veenduge, et pliidi taga olev pind
oleks sile.
Te peate paigaldama kaldumiskaitse.
Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda.
Kui teie seadmel on joonisel kujutatud
sümbol, siis aitab see teil meeles pidada, et
seadmele tuleb paigaldada kaldumiskaitse.
www.zanussi.com 15
1. Paigaldage kaldumiskaitse 317 - 322 mm
seadme ülapinnast ja 80 - 85 mm seadme
servast asuva toendi ümmargusse auku.
Kruvige see tahke materjali külge või
kasutage sobivat tuge (seina).
80-85
mm
317-322
mm
2. Augu leiate seadme tagant vasakult poolt.
Tõstke seadme esikülge ja asetage see
kappide vahelisse tühimikku. Kui kappide
vahele jääv ruum on suurem kui seadme
laius, siis kohandage külgmõõte nii, et
seade jääks keskele.
Kui te pliidi mõõtmeid muudate,
siis kohandage vastavalt ka
kaldumiskaitset.
ETTEVAATUST!
Kui kappide vahele jääv ruum on
suurem kui seadme laius, siis
kohandage külgmõõte nii, et seade
jääks keskele.
Elektriühendus
HOIATUS!
Tootja ei vastuta tagajärgede eest,
kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo"
toodud ettevaatusabinõusid.
HOIATUS!
Enne toitejuhtme kontakti
ühendamist kontrollige, milline on
teie koduse majapidamise
faasidevaheline pinge. Õige
elektriühenduse kasutamiseks
vaadake seadme taga olevat
ühendussilti. Nii talitades hoiate
ära paigaldusvead ja seadme
elektriliste osade kahjustamise.
HOIATUS!
Toitekaabel ei tohi kokku puutuda
joonisel näidatud seadme osaga.
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
16 www.zanussi.com
Содржина
Безбедносни информации 17
Инструкции за безбедност 19
Опис на производот 21
Пред првата употреба 22
Грејна плоча - Секојдневна употреба 23
Грејна плоча - корисни предлози и
совети 23
Грејна плоча - грижа и чистење 23
Рерна - секојдневна употреба 24
Рерна - Користење на приборот 25
Рерна - Помош и совети 26
Рерна- грижа и чистење 29
Решавање на проблеми 30
Монтажа 32
Можноста за промени е задржана.
Безбедносни информации
Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно
прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е
одговорен ако неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го
упатството со апаратот за идна употреба.
Безбедност на деца и ранливи лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Ризик од задушување, повреда или траен
инвалидитет.
Овој апарат можат да го користат деца над 8 години и
лица со намалени физички, сетилни или ментални
способности или лица без искуство и знаење доколку тоа
го прават под надзор или им биле дадени упатства како
безбедно да го употребуваат апаратот и ги разбираат
опасностите поврзани со него.
Не дозволувајте им на децата да играат со апаратот.
Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.
Држете ги децата и миленичињата подалеку од апаратот
кога тој работи или кога се лади. Деловите кои се
достапни се жешки.
Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не
треба да го прават деца без надзор.
www.zanussi.com 17
Општа безбедност
Само квалификувано лице може да го монтира уредот и
да го замени кабелот.
Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со
посебен систем за далечинско управување.
Готвењето на површина за готвење со маст или масло
без надзор може да биде опасно и да доведе до пожар.
Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го
апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак
или со специјално противпожарно кебе.
Не чувајте предмети на површините за готвење.
Не користете чистач на пареа за чистење на апаратот.
Металните предмети, какви што се ножеви, виљушки,
лажици и капаци, не треба да се оставаат на површината
за готвење бидејќи може да се вжештат.
Апаратот се загрева во внатрешноста при работа. Не
допирајте ги греачите што се наоѓаат во апаратот.
Секогаш користете ракавици за рерна за вадење или
ставање прибор или огноотпорни садови.
Пред одржувањето, исклучете го апаратот од струја.
Пред да ја менувате светилката во рерната, проверете
дали уредот е исклучен, за да ја избегнете можноста од
струен удар.
Не користете груби абразивни средства или остри
метални стругалки за да го чистите стаклото на вратата,
бидејќи тоа може да предизвика прскање на стаклото.
Доколку се оштети кабелот за напојување, тој треба да
биде заменет од страна на производителот, негов
Овластен сервисен центар или слично квалификувани
лица за да се избегне опасност.
Средството за исклучување мора да биде вградено во
фиксираниот кабел во согласност со правилата за
поврзување кабли.
18 www.zanussi.com
Инструкции за безбедност
Монтажа
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Апаратот мора да го монтира
само квалификувано лице.
Извадете ја целата амбалажа
Немојте да монтирате ниту да користите
оштетен апарат.
Придржувајте се до упатството за
монтажа приложено со апаратот.
Секогаш внимавајте кога го
преместувате апаратот затоа што е
тежок. Секогаш носете заштитни
ракавици.
Не влечете го апаратот за рачката.
Кујнските плакари и владбнатините
мора да имаат соодветни димензии.
Одржувајте минимална оддалеченост
од другите апарати и делови.
Проверете дали апаратот е монтиран
под и во близина на безбедна
структура.
Некои делови од апаратот имаат струја.
Затворете го апаратот со мебел за да
спречите негово допирање со опасни
делови.
Страните на апаратот мора да останат
во близина на апаратите или до
уредите со иста висина.
Не поставувајте го апаратот врз
платформа.
Не монтирајте го апаратот во близина
на врата или под прозорец. На овој
начин ќе спречите некој жежок сад за
готвење да падне од апаратот кога
вратата или прозорецот се отворени.
Потрудете се да монтирате
стабилизатори за да спречите
накривување на апаратот. Видете во
поглавјето за Монтажа.
Поврзување со струја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Ризик од пожар и струен удар.
Секое поврзување со струја треба да
биде направено од квалификуван
електричар.
Апаратот мора да биде заземјен.
Проверете дали информацијата за
напојување со струја на плочката со
спецификации се совпаѓа со
напојувањето со струја. Доколку не се
совпаѓа, контактирајте со електричар.
Секогаш користете правилно монтиран
штекер отпорен на струјни удари.
Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли.
Не дозволувајте кабелот да дојде во
допир со или да биде близу до вратата
на апаратот, особено кога вратата е
жешка.
Заштитата од електричен удар на
активните и изолираните делови мора
да се поврзе на таков начин што нема
да може да се извади без алатки.
Поврзете го приклучокот за струја со
штекерот на крајот од монтажата.
Проверете дали приклучокот за струја е
пристапен по монтирањето.
Доколку штекерот е лабав, не
приклучувајте го приклучокот за струја.
Не повлекувајте го кабелот за струја за
да го исклучите апаратот. Секогаш
повлекувајте го приклучокот.
Користете само соодветни уреди за
изолација: заштитни прекинувачи на
линија, осигурувачи (осигурувачи на
вртење извадени од држачот),
заземјување и контактори.
Електричната инсталација мора да има
изолациски уред кој што ви овозможува
да го исклучите апаратот од
приклучокот за струја од сите полови.
Изолацискиот уред мора да има
контактен отвор со ширина од најмалку
3 mm.
Целосно затворете ја вратата на
апаратот пред да го поврзeте главниот
штекер со приклучокот за струја.
Употреба
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Опасност од повреда и
изгореници.
Опасност од струен удар.
Користете го апаратот само во домашни
услови.
Не менувајте ги спецификациите на овој
апарат.
Погрижете се отворите за вентилација
да не бидат блокирани.
Не оставајте го апаратот без надзор
додека работи.
www.zanussi.com 19
Исклучувајте го апаратот по секоја
употреба.
Внимавајте кога ја отворате вратата на
апаратот додека тој работи. Може да се
ослободи жежок воздух.
Не ракувајте со апаратот со влажни
раце или кога тој има контакт со вода.
Не употребувајте го апаратот како
работна површина или како простор за
складирање.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Опасност од пожар и изгореници
При загревање, маснотиите и маслото
можат да испуштаат запаливи пареи.
Држете го огнот или загреаните
предмети подалеку од маснотиите и
маслата кога готвите со нив.
Пареата што ја испушта маслото
коешто е многу жешко може да
предизвика спонтано запалување.
Искористеното масло кое може да
содржи остатоци од храна, може да
предизвика пожар на пониска
температура од маслото што се користи
за прв пат.
Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства во, блиску до, или на
апаратот.
Кога ја отворате вратата, не
дозволувајте апаратот да дојде во
контакт со искри или отворен оган.
Внимателно отворајте ја вратата на
апаратот. Користењето на состојки со
алкохол може да предизвика мешање
на алкохол и воздух.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Опасност од оштетување на
апаратот.
За да го заштитите емајлот од
оштетување или губење на бојата:
не ставајте огноотпорни садови или
други предмети директно на дното
на апаратот.
не ставајте вода директно во
врелиот апарат.
не чувајте влажни чинии или храна
во апаратот откако сте завршиле со
готвењето.
бидете внимателни при
отстранување или поставување на
приборот.
Обезбојувањето на емајлот нема ефект
врз работата на апаратот. Тоа не е
дефект во смисол на гаранцијата.
Користете длабока тава за влажни
колачи. Овошните сокови
предизвикуваат дамки кои може да
останат постојано.
Не чувајте жешки садови за готвење на
контролната табла.
Не оставајте садовите за готвење да
вријат на суво.
Внимавајте предметите или садовите за
готвење да не паднат на апаратот.
Може да се оштети површината.
Не вклучувајте ги ринглите со празни
садови за готвење или без садови за
готвење.
Не ставајте алуминиумска фолија на
апаратот или директно на дното на
апаратот.
Приборот за готвење направен од
лиено железо, алуминиум или со
оштетено дно може да предизвика
гребнатини. Овие предмети секогаш
кревајте ги кога треба да ги
преместувате на површината за
готвење.
Овој апарат е наменет само за готвење.
Не смее да се користи за други намени,
на пример за загревање на простории.
Грижа и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Опасност од повреди, пожар или
оштетување на апаратот.
Пред одржување, исклучете го
апаратот.
Извадете го приклучокот за струја од
штекерот.
Проверете дали апаратот е ладен.
Постои опасност од кршење на
стаклените плочи.
Веднаш заменете ги стаклените плочи
на вратата кога се оштетени.
Контактирајте со сервисот.
Редовно чистете го апаратот за да
спречите оштетување на материјалот
на површината.
Заостанатата мрснотија или храна во
апаратот може да предизвика пожар.
Чистете го апаратот со мека, влажна
крпа. Користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни
производи, абразивни сунѓери за
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZCE540G1WA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend