Philips 273P3LPHEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 22
Vianetsintä ja usein kysyttyä 28
273P3L
Brilliance
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön paikalleenasetus ......................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................4
2.3 Poista jalusta ja jalka ......................................7
3. Kuvan optimointi ...................................8
3.1 SmartImage ........................................................8
3.2 SmartContrast .................................................9
4. Power Sensor™ ..................................10
5. Tekniset tiedot .....................................12
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat .......................... 14
6. Virranhallinta ........................................15
7. Säädöstietoja.........................................16
8. Asiakaspalvelu ja takuu .......................22
8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........22
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................24
9. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............28
9.1 Ongelmatilanteet .........................................28
9.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................30
Sisällysluettelo
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Sähköiskun tai tulipalon vaara!
• Älä pidä näyttöä suorassa auringonvalossa
äläkä uunien tai muiden lämmönlähteiden
läheisyydessä.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus.)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
älle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siirrä
näytä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai
muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
2
1. Tärkeää
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
Lämpötila: 0-4C 32-95°F
Kosteus: 20-80 % RH
• TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun lopetat
näytön käyttämisen. Aktivoi aina
määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Pidemmän aikaa näyllä oleva
pysäytyskuva saattaa aiheuttaa näytölsi
"kiinni palaminen"-ilmiön, josta käyteän
myös termejä "jälkikuvat" ja "haamukuvat".
"Kiinni palaminen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu ilmiö
monitoripaneelitekniikassa. Valtaosassa
tapauksia "kiinni palaminen" tai "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" katovat vähitellen
tietyn ajan kuluttua siitä, kun virta on
sammutettu.
Varoitus
Pahat "kiinni palamisen" tai "jälkikuvien" tai
"haamukuvien" merkit eivät häviä, eikä niitä voi
korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit: http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
2. Näytön paikalleenasetus
4
Kytke PC:hen
1. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
2. Liitä VGA-, DVI-, tai HDMI-signaalikaapeli
videoliitäntää varten.
3. Liitä audiokaapeli audioliitäntää varten.
4. Liitä monitorin USB-upstream-portti
tietokoneen USB-porttiin USB-kaapelilla.
USB downstream-portti on nyt valmis
minkä tahansa USB-laitteen liittämiseksi.
5. Liitä virtajohto lähellä sijaitsevaan
pistorasiaan.
6. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuvia, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Kuvaruutuvalikkon käyttö.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
Power sensor.
Näytön virran Päälle ja Pois
kytkentään.
Kuvaruutuvalikon säätämiseen.
Näytön äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
2. Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus
273P3L
Pakkauksen sisältö
VGA (optional) DVI (optional)
HDMI (optional)
273P3L
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
2012
使用品前请阅读使用
保留备用
user s manual
Yhdistäminen tietokoneeseen
5
6 7 843
2
4
5
3
6
7
2
1
8
Kensington-varkaudenestolukko
AC-virtatulo
HDMI-tulo
DVI-D-tulo
VGA-tulo
Audiotulo ja kuulokeliitäntä
USB-upstream
USB-downstream
DVI (valinnainen)
VGA (valinnainen)
2. Näytön paikalleenasetus
5
SmartImage. Valittavanasi on
kuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie
(Elokuva), Game (Peli), Economy
(Virransäästö) ja Off (Pois päältä).
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:





 
Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi
siirtää osoitinta näytössä painamalla etupaneelin
-painikkeita tai vahvistaa valinnan tai säädön
painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Auto
Input
VGA
DVI
HDMI
Power Sensor
On
0, 1, 2, 3, 4
Off
Audio
Stand Alone
On, Off
On, Off
Mute
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Picture Format
Brightness
Contrast
SmartContrast
Off, Fast , Faster, Fastest
SmartResponse
Gamma
OSD Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
On, Off
H. Position
V. Position
Over Scan
Resolution Notification
Reset
Information
Language
English
Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文
Color
5000K, 6500K, 7500K, 8200K,
9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
0~100
0~100
Phase
Clock
2. Näytön paikalleenasetus
6
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920x1080 ,60
Hz. Kunnäyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Käytä tarkkuutta
1920x1080, 60 Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
Käännä
-65
65
Kallistus
90°
Korkeuden säätö
110mm
2. Näytön paikalleenasetus
7
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalusta
Edellytys:
• VESA-standardinasennussovellukset.
273P3L
1. Irrota 4 ruuvia.
2. Irrota jalusta näytöstä.
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
3. Kuvan optimointi
8
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. Paina -painiketta toistuvasti vaihtaaksesi
toimintojenOfce(Toimisto),Photo
(Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä)
välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai
voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla
"OK".
Valittavanasionkuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).







3. Kuvan optimointi
9
• Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
Tämä tila huomattavasti parantaa
luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien,
PDF-tiedostojen, skannattujen artikkelejen
ja muiden yleisten toimistosovellusten
käyttöäsi.
• Photo (Valokuva): Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
• Economy (Virransäästö): Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
4. Power Sensor
10
4. Power Sensor™
PowerSensor on Philipsin ainutlaatuinen ympäristöystävällinen teknologia, joka mahdollistaa jopa
80 %:n säästön virrankulutuksessa. Yhdessä Philipsin Sense and Simplicity -ohjaimen kanssa tämä
käyttäjäystävällinen teknologia toimii hyväksesi saman tien ilman laitteisto- tai ohjelmistoasennusta ja ilman
käyttäjän toimenpiteitä oletustilassa.
Miten se toimii?
• PowerSensorin toimintaperiaatteena on vaarattomien infrapunasignaalien lähetys ja vastaanotto
käyttäjän läsnäolon tunnistamiseksi.
• Kun käyttäjä on näyn edes, näyttö toimii normaalisti käyttän tekemillä esiasetetuilla
asetuksilla (mm. kirkkaus, kontrasti, väri, jne.).
• Olettaen, että näyttö on asetettu esim. 100 %:n kirkkaudelle ja käytjä poistuu tuoliltaan eikä
enää ole näytän edessä, näyttö vähentää automaattisesti virrankulutustaan jopa 80 %.
Käyttäjä paikalla edessä Käyttäjä ei paikalla
Yllä kuvattu virrankulutus on vain viitteellinen
Asettaminen
Oletusasetukset
PowerSensor on suunniteltu tunnistamaan käyttäjän läsnäolo, kun tämä on 30-100 cm:n etäisyydellä
näytöstä ja viiden asteen kulmassa monitorista vasemmalle tai oikealle.
Mukautetut asetukset
• Jos olet mieluummin yllä kuvatun alueen ulkopuolella, valitse korkeampi signaalivoimakkuus
saavuttaaksesi optimaalisen tunnistustehokkuuden: Mitä korkeampi asetus, sen voimakkaampi
tunnistussignaali. Saavuttaaksesi suurimman PowerSensor-tehokkuuden ja oikean tunnistuksen,
sijoita itsesi suoraan näytön eteen.
• Jos päätät istua kauempana kuin 100 cm näytöstä, näyttö käyttää maksimitunnistussignaalia, jonka
kantama on enintään 120 cm. (asetus 4)
• Koska joillakin tummilla vaatteilla on taipumus absorboida infrapunasignaaleja, käytä
voimakkaampaa signaalivoimakkuutta käyttäessäsi mustaa tai tummaa vaatetusta, vaikka olisit 100
cm:n etäisyydellä näytös.
4. Power Sensor
11
3
Pikanäppäin Tunnistinetäisyys Vaakasuunta/Pystysuunta
Vaakasuunta
Pystysuunta
Asetusten säätäminen
Jos PowerSensor ei toimi oikein oletusalueen si- tai ulkopuolella, tunnistusta voi hienosäätää:
• Paina PowerSensor-pikanäppäintä
• ydät säätöpalkin.
• ädä PowerSensor-tunnistuksen säätö asetukseen 4 ja paina OK-painiketta.
• Kokeile uutta asetusta nähdäksesi tunnistaako PowerSensor sinut oikein uudessa sijainnissa.
• PowerSensor-toiminto on suunniteltu toimimaan vain näyn Maisema-tilassa (vaaka-asento).
Kun PowerSensor on käynnistetty, se sammuu automaattisesti, jos näyttö käännetään
Muotokuva-tila-asentoon (90 asetta/pystyasento). PowerSensor-tila kytkeytyy automaattisesti
uudelleen päälle, kun näyt palautetaan Maisema-tila-oletusasentoonsa.
Ohje
Manuaalisesti valittu PowerSensor-tila pysyy käytössä, kunnes sitä säädetään uudelleen tai palautetaan
oletustila. Jos havaitset, että PowerSensor on jostain syystä liian herkkä lähellä tapahtuvalle liikkeelle,
säädä se pienemmälle signaalivoimakkuudelle.
5. Tekniset tiedot
12
5. Tekniset tiedot
273P3L
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi TFT-LCD
Taustavalo LED
Paneelin koko 27'' W (68,6 cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko
0,31 x 0,31 mm
SmartContrast 20.000.000:1
Kontrastiaika (tyypillinen) 1 ms
Optimaalinen resoluutio 1920x1080, 60 Hz
Katselukulma 170° (V) / 160° (P) @ C/R > 10
Kuvan parannus SmartImage Premium
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56 Hz –76 Hz
Vaakataajuus 30 kHz – 83 kHz
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Signaalin sisääntulo DVI (digitaalinen), VGA (analoginen), HDMI
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Käyttömukavuus Smartimage/ , Äänenvoimakkuus/ , Virta päälle/pois, Anturi/
takaisin, Valikko (OK)
OSD:n kielet Englanti, Fanska, Saksa, Italia, Venäjä, Espanja, Yksinkertaistettu
Kiina, Portugali
Plug & Play -yhteensopivuus DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Jalusta
Kallistus -5 / +20
Käännä -65/+65
Korkeuden säätö 110mm
Virta
Päällä-tila 27,3 W (tyypillinen), 48,2 W (maksimi)
Päällä-tila (Virransäästötila) 16,7 W (tyypillinen)
Sähkönkulutus
(EnergyStar 5.0
-testimenetelmä)
AC-tulojännite
100 VAC +/-5 VAC,
50 Hz +/- 3 Hz
AC-tulojännite
115 VAC +/-5 VAC,
60 Hz +/- 3 Hz
AC-tulojännite
230 VAC +/-5 VAC,
50 Hz +/- 3 Hz
Normaalikäyttö (tyypillinen) 20,4 W 20,5 W 20,6 W
Lepo 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Pois päältä 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Lämmönhukka* AC-tulojännite
100 VAC +/-5 VAC,
50 Hz +/- 3 Hz
AC-tulojännite
115 VAC +/-5 VAC,
60 Hz +/- 3 Hz
AC-tulojännite
230 VAC +/-5 VAC,
50 Hz +/- 3 Hz
5. Tekniset tiedot
13
Normaalikäyttö 103,2 BTU/h 102,9 BTU/h 103,7 BTU/h
Lepo 0,546 BTU/h 0,546 BTU/h 0,683 BTU/h
Pois päältä 0,512 BTU/h 0,546 BTU/h 0,614 BTU/h
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50/60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 642 x 528 x 244 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 642 x 391 x 65 mm
Paino
Tuote jalustalla 7,79 kg
Tuote ilman jalustaa 5,40 kg
Tuotepakkauksen kanssa 9,79 kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0
º
C - 40
º
C
Lämpötila-alue (ei käytössä) -20
º
C - 60
º
C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
Korkeus Käyttö: + 3 658 m
Säilytys + 12 192 m
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
EPEAT Gold (Kulta) (www.epeat.net)
Pakkaus 100 % kierrätettävä
Erityiset aineet Käyttäjän käytettävissä olevat osat ovat PVC/BFR-vapaita3 (Pois
lukien kaapeli ja sovittimet)
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset hyväksynnät CE-merkintä, FCC Luokka B, CU-EAC, SEMKO, TCO5.1, UL/
cUL, TUV Ergo, TUV/GS, BSMI
Kaappi
Väri Musta/Hopea
Valmis Pinta
Ohje
1. EPEAT Kulta tai Hopea kelpaa vain alueilla, joilla Philips rekisteröi tuotteen.
Siirry osoitteeseen www.epeat.net nähdäksesi rekisteröinnin tilan maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.
Siirry sivulle www.philips.com/support ja lataa esitteen viimeisin versio.
3. Tämän monitorin kaikki käyttäjän käytettävissä olevat osat ovat bromattu palonestoaine - ja
polyvinyylikloridi-vapaita (PVC/BFR-vapaita) (pois lukien kaapelit ja sovittimet). Organobromine-
yhdisteitä palontorjunta-aineiden muodossa ei saa käyttää näissä osissa yhtä paljoa tai enempää
kuin 0,09 % (900 ppm maksimi bromimäärästä) ja organobromine-yhdisteitä polyvinyylikloriidin tai
polyvinyylikloridijohdannaisten muodossa ei saa käyttää näissä osissa yhtä paljon tai enempää kuin 0,1
% (1000 ppm maksimi kloorimäärästä).
5. Tekniset tiedot
14
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo)
1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32
46,88 800x600 75,00
48,36 1024x768 60,00
60,02 1024x768 75,03
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440x900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
Ohje
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1920 X 1080 @ 60 Hz.
Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun, noudata
tätä resoluutiosuositusta.
6. Virranhallinta
15
6. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PC-
tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se ”herää” automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-väri
Aktiivi
PÄÄL-
Kyllä Kyllä
< 27,3 W
(tyypillinen)
< 48,2 W
(maksimi)
Valkoinen
Lepo POIS Ei Ei
< 0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(välkkyy)
Sammuta POIS - -
< 0,3 W
(tyypillinen)
POIS
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 1920x1080
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6500 K puhtaan valkoisella
kuviolla
Ohje
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
7. Säädöstietoja
16
7. Säädöstietoja
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
Congratulations!
This display is designed for both you and the
planet.
TCO Development works for
sustainable IT - manufacture,
use and recycling of IT products
reectingenvironmental,socialandeconomic
responsibility.
TCOCertiedisathirdpartyveriedprogram,
where every product model is tested by an
accredited impartial test laboratory. TCO
Certiedrepresentsoneofthetoughest
certicationsforICTproductsworldwide.
Some of the Usability features of TCO
CertiedDisplays:
• Visual Ergonomics for image quality
is tested to ensure top performance
and reduce sight and strain problems.
Important parameters are Resolution,
Luminance, Contrast, Reflection and Colour
characteristics
• Products are tested according to rigorous
safety standards at impartial laboratories
• Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
• Workload ergonomics to ensure a good
physical environment
Some of the Environmental features of TCO
CertiedDisplays:
• Production facilities have an Environmental
Management System (EMAS or ISO 14001)
• Low energy consumption to minimize
climate impact
• Restrictions on Chlorinated and
Brominated flame retardants, plasticizers,
plastics and heavy metals such as cadmium,
mercury and lead (RoHS compliance)
• Both product and product packaging is
prepared for recycling
• The brand owner offers take-back options
Corporate Social Responsibility
• The brand owner demonstrates the
product is manufactured under working
practices that promote good labour
relations and working conditions.
The Criteria Document can be downloaded
from our web site. The criteria included in
this label have been developed by TCO
Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s
TCOhasbeeninvolvedininuencingthe
development of IT equipment in a more user
and environmentally friendly direction. Our ICT
product labeling system began in 1992 and is
now requested by users and ICT-manufacturers
all over the world.
For displays with glossy bezels, the user should
consider the placement of the display as the
bezelmaycausedisturbingreectionsfrom
surrounding light and bright surfaces.
For more information, please visit: www.
tcodevelopment.com
Technology for you and the planet
(Only for selective models)
UsermodeisusedforTCOCertied
compliance.
7. Säädöstietoja
17
EPEAT
(www.epeat.net)
“The EPEAT (Electronic Product
Environmental Assessment Tool)
program evaluates computer
desktops, laptops, and monitors
based on 51 environmental criteria developed
through an extensive stakeholder consensus
process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
BenetsofEPEAT
Reduce use of primary materials.
Reduce use of toxic materials.
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
ENERGYSTAR’senergyefciencyspecications,
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards:
• EN60950-1:2006 (Safety requirement of
Information Technology Equipment).
• EN55022:2006 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment).
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
(Immunity requirement of Information
Technology Equipment).
• EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission).
• EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
(Limitation of Voltage Fluctuation and
Flicker) following provisions of directives
applicable.
• EN50581:2012 (Technical documentation
for the assessment of electrical and
electronic products with respect to the
restriction of hazardous substances).
• EN50564:2011 (Electrical and electronic
household and office equipment —
Measurement of low power consumption).
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
• 2004/108/EC (EMC Directive).
• 2009/125/EC (EuP Directive, EC No.
1275/2008 mplementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000
level.
• 2011/65/EU (RoHS Directive)
The product also comply with the following
standards:
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2013 (GS mark requirement).
• prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
and Magnetic fields for Visual Display).
• MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
Frequency Electric and Magnetic fields).
7. Säädöstietoja
18
• TCO CERTIFIED (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
Energy, Ecology and Emission, TCO:
Swedish Confederation of Professional
Employees) for TCO versions.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
guidelinesforenergyefciency.
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
Topreventdamagewhichmayresultinreor
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo.
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle.
CET appareil produit, utilise et peut
émettre des hyperfréquences qui, si
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips 273P3LPHEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes