Aeg-Electrolux A92860GNB0 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

A92860GNB0
A92860GNX0
DA
FRYSER BRUGSANVISNING
2
FI
PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
25
NO
FRYSER BRUKSANVISNING
49
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
72
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine
AEG-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af
tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville
forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine
vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
2
INDHOLD
4 Om sikkerhed
6 Betjeningspanel
10 Isdispenser
11 Ibrugtagning
12 Daglig brug
13 Nyttige oplysninger og råd
14 Vedligeholdelse og rengøring
16 Hvis noget går galt
18 Tekniske data
19 Installation
22 Støj
24 Skån miljøet
Der er anvendt følgende symboler i denne
brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed,
samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Indhold
3
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-
es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unød-
vendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger
med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I
modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller vi-
den, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller
har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på
apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig
inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med
låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat,
inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig
husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optø-
ningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er
godkendt til formålet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj
biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og in-
stallation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
4 Om sikkerhed
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen
måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller
brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampeglasset (hvis tilgængelig) ikke sidder på
den indvendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudaf-
skrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Pærer (hvis tilgængelig) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er
Frost Free)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejled-
ninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen,
så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen.
Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele, og fugt kan trænge ind i
det elektriske system, så det bliver strømførende.
Om sikkerhed
5
Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.
Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i
så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at
løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-
hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man
ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med
risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
1)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret
el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges
originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller iso-
leringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jord-
fyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold
til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De mate-
rialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
BETJENINGSPANEL
56 4 3 2
1
1 Visning
2 Knap til øgning af temperatur
1) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
6 Betjeningspanel
3 Knap til sænkning af temperatur
4 OK -knap
5 Mode-knap
6 ON/OFF -knap
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og
knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestil-
les.
Display/Indikator
3
4 5
6
2
1
7
1 Timerindikator
2 Ismaskine
3 FROSTMATIC -funktionen
4 Minute Minder -funktionen
5 Børnesikring
6 Alarmindikator
7 Temperaturindikator
Sådan tændes apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.
3. Alarmsummeren kan gå i gang efter få sekunder.
Se "Alarm for for høj temperatur" for at nulstille alarmen.
4. Hvis displayet viser "dEMo", er apparatet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis no-
get går galt".
5. Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes
igen, tænder lyset igen.
Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1. Tryk på knappen ON/OFF i få sekunder.
2. Displayet slukkes.
3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.
Indstilling af temperatur
Fryserens temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturvælgeren.
Indstil standardtemperaturen:
Betjeningspanel
7
-18 °C i fryseren
Temperaturindikatoren viser temperaturen.
Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
Ismaskine
Ismaskinen er slået til ved levering og starter automatisk, når apparatet tilsluttes vand- og
elforsyningen.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Indikatoren for ismaskinen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for ismaskinen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for ismaskinen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for ismaskinen slukkes.
FROSTMATIC-funktionen
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
FROSTMATIC-kontrollampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
FROSTMATIC-kontrollampen vises.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil FROSTMATIC-kontrollampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. FROSTMATIC-kontrollampen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren.
Minute Minder-funktionen
Minute Minder -funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid. Det er
nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid, eller hvis du har
brug for en påmindelse om ikke at glemme, de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkø-
ling.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Minute Minder -kontrollampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder.
8 Betjeningspanel
2. Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning, for at ændre timerens ind-
stilling fra 1 til 90 minutter.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder -kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres en lydalarm:
1. Fjern drikkevarer fra fryseren.
2. Tryk på OK -knappen for at slukke for lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt under nedtællingen:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil Minute Minder -kontrollampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Minute Minder -kontrollampen slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke
på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.
Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
2. Indikatoren for børnesikringen blinker.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for børnesikringen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for børnesikringen slukkes.
Alarm for for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt eller en åben dør) vises ved at:
Alarm- og frysertemperaturindikatorerne blinker
Alarmen lyder.
Sådan nulstilles alarmen:
1. Tryk på en vilkårlig knap.
2. Summeren afbrydes.
3. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få sekunder. De-
refter vises den indstillede temperatur igen.
4. Alarmindikatoren fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet.
Alarm for åben dør
En alarm lyder hvis døren står åben i få minutter. Døralarmen bliver vist ved:
Blinkende alarmindikator
Akustisk alarm.
Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.
Betjeningspanel
9
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.
ISDISPENSER
1 2
5
6
3 4
1 Børnesikringsindikator
2 Knap til låsefunktion
3 Knap til nattilstand/belysning
4 Fotocelle
5 Dispenser
6 Belysning
Børnesikring
Børnesikringen er aktiveret som fabriksindstilling.
Midlertidig deaktivering
Tryk på knap 2 i ca. tre sekunder, indtil indikatorlampen for børnesikringen (1) bliver slukket.
Børnesikringen aktiveres automatisk igen efter ca. 3 sekunder.
Permanent oplåsning
Tryk på knapperne 2 og 3 samtidigt i ca. tre sekunder.
Knappen 2 eller 3 lyser for at angive oplåsning, og børnesikringsindikatoren (1) slukkes.
Sådan aktiveres børnesikringen:
Tryk på knapperne 2 og 3 samtidigt i ca. tre sekunder.
10 Isdispenser
Aktiveringen angives ved, at børnesikringsindikatoren lyser.
Belysning
Belysningen for isdispenseren (6) tændes automatisk ved betjening.
Permanent belysning
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på knap (3), indtil belysningen forbliver tændt (i ca. 3 sekunder).
Lysstyrken er nu ca. 50 %, indtil dispenseren anvendes.
Slukke for belysningen
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på knap (3), indtil belysningen bliver slukket (i ca. 3 sekunder).
Tapning af is
Tapning af is starter, når dispenseren (5) trykkes helt ind, og fortsætter, indtil dispenseren
slippes.
Tapningen stoppes ved at fjerne glasset fra dispenseren.
Sluk for ismaskinen
Se "Ismaskinefunktion" under Betjeningspanel.
Nattilstand
Med denne funktion deaktiveres de dele af ismaskinen, der udsender lyde, om natten
Sådan aktiveres nattilstand
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på og slip knappen (3), hvorved belysningen tændes.
Deaktivering af nattilstand
1. Kontroller, at isdispenseren er åben.
2. Tryk på og slip knappen (3), hvorved belysningen slukkes.
Hvis isproduktionskapaciteten skal øges, kan man med fordel trykke på aktiv frys-knappen i
toppanelet.
Aktiv frysfunktionen standser automatisk.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat
neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Ibrugtagning
11
Kontrollér, at afløbsslangen bag på skabet ud-
munder i afløbsskålen.
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af køb-
te frostvarer og dybfrossen mad.
Du behøver ikke ændre indstilling, før du nedfryser små mængder friske madvarer.
Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres FROSTMATIC-funktionen mindst 24 timer, før
madvarerne lægges i frostrummet.
Fordel de friske madvarer, der skal indfryses, i alle rum, bortset fra den nederste afdeling.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typeskiltet - en
mærkat, der er placeret på indersiden af apparatet.
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal
fryses.
Opbevaring af frosne madvarer
Ved første start eller efter længere tids stilstand skal apparatet køre i mindst 2 timer, før der
lægges madvarer i.
Frysekurvene gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Hvis der skal
opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, undtagen nederste kurv, der skal blive
siddende for at sikre god luftcirkulation. På alle hylder undtagen den øverste kan du lægge
mad, der rager 15 mm ud fra døren.
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har
varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at
tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller
ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges
tilberedningstiden.
12 Daglig brug
Hylde over ismaskine
Hylden over ismaskinen kan ikke fjernes.
Fjernelse af isbeholderen.
Isbeholderen kan fjernes.
1. Vip isbeholderen op, og træk den udad
for at fjerne den.
Når isbeholderen trækkes ud, stopper
dette alle ismaskinens funktioner.
2. Ved udskiftning skal (efter behov) isbe-
holderens fødeskrue trykkes ind mod
den bageste flange.
Udtagning af fryserens frysekurve
Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud
ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tag-
es ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og
når du har nået endestoppet, vipper du forenden
af kurven opad, til den kan tages ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i
kurvens forende, mens du sætter den ind i fryse-
ren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven
skubbes på plads.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
2
1
1
2
Nyttige oplysninger og råd 13
Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt
optø netop den mængde, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i
dem;
Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens
holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbar-
heden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligehol-
delse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres
af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter
til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste. Det
øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
14 Vedligeholdelse og rengøring
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadi-
ge de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand
med neutral sæbe til udvendig rengøring.
Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti-fingerprint-belægnin-
gen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Rengøring af ismaskinen
Rengør efter behov dispenserens og isbeholderens yderside, dvs. de dele der er tilgængelige,
med en blød klud og varmt vand.
Kontroller, at isbeholderen er helt tør, inden den monteres igen.
Der må ikke bruges vaskemidler eller slibemidler.
Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan tages af inden vask.
Luk først døren op, og:
1. Løsn ristens overkant ved at trække ud-
ad/nedad i den.
2. Træk risten lige frem for at tage den helt
ud.
3. Støvsug under skabet.
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim,
når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender
kold luft rundt i rummet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Sluk for ismaskinen
2. Luk for vandet
3. Tøm isbeholderen
4. Tag stikket ud af stikkontakten
5. Tag al maden ud
6. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør
7. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.
Vedligeholdelse og rengøring 15
Når ismaskinen starter igen, må der ikke bruges is, der er fremstillet den første dag, for at
sikre en frisk smag.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke
bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses
uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risi-
kerer unødvendige udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er
normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen
er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket
ud af kontakten.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står sta-
bilt (alle ben og hjul skal hvile på
gulvet). Se under "Nivellering".
Der høres en raslelyd. Isen omrøres for at modvirke
sammenfrysning.
Ingen foranstaltning. Lyden er
normal.
Se eventuelt under "Sådan aktive-
res nattilstand".
Lydalarmen lyder. Alarm-
ikonet blinker.
Temperaturen i fryseren er for
høj.
Se under "Alarm for høj tempera-
tur".
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør".
Den øverste og neder-
ste firkant vises i tempera-
turdisplayet.
Der er sket en fejl under tempe-
raturmålingen.
Kontakt serviceværkstedet (køle-
systemet fortsætter med at holde
madvarerne kolde, men det er ik-
ke muligt at regulere temperatu-
ren).
dEMo bliver vist på dis-
playet.
Apparatet er i demonstrations-
tilstand.
Hold OK-knappen nede i 10 se-
kunder, eftersom der lyder en
lang advarsel, og displayet slukker
et kort øjeblik: apparatet begyn-
der at fungere regelmæssigt.
Kompressoren kører hele
tiden.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
end nødvendigt.
16 Hvis noget går galt
Fejl Mulig årsag Løsning
Madens temperatur er for varm. Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i ska-
bet.
For varm rumtemperatur. Sænk stuetemperaturen.
Der er for meget rim og is. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
Dørpakningen er defekt eller
snavset.
Se under "Lukning af døren".
Temperaturen i apparatet
er for lav.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i apparatet
er for høj.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
Madens temperatur er for varm. Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i ska-
bet.
Temperaturen i fryseren er
for høj.
Madvarerne ligger for tæt på hi-
nanden.
Læg madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere.
Der er lagt store mængder mad
til indfrysning på én gang.
Læg mindre mængder mad i ad
gangen.
Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
takten.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Der er ingen strøm til apparatet.
Der er ingen strøm i stikkontak-
ten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat i den pågældende stik-
kontakt. Kontroller sikringen.
Kontakt en autoriseret elektriker.
Der er ingen is. Ismaskinen er ikke slået til. Se under "Aktivering og deaktive-
ring af ismaskinen".
Ingen vandtilførsel. Tilslut til vandtilførsel.
Isdispenserlampen og bør-
nesikringen blinker.
Der er lækage i tilslutningsbok-
sen.
Kontakt Electrolux Service A/S.
Ispassagen i døren er blokeret. Fjern forhindringen.
Ingen vandtilførsel. Tilslut til vandtilførsel.
Nulstil systemet ved at trykke på
knappen 2 på isdispenseren.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren".
Lågen har stået åben i for lang
tid.
Luk lågen.
Lågen støder på ventilati-
onsristen.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Hvis noget går galt 17
Fejl Mulig årsag Løsning
Døren flugter ikke med
kabinettet.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
TEKNISKE DATA
A92860GNB0 A92860GNX0
Mål
Højde 1810 mm 1810 mm
Bredde 595 mm 595 mm
Dybde 650 mm 650 mm
Spænding 230 V 230 V
Frekvens 50 Hz 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt
af energimærket.
Vandtryksinterval
Vandtrykket skal være mindst 1 bar (100 kPa) Kontakt installatøren, hvis vandtrykket
er under 1 bar.
Det maksimale tilladte vandtryk er 10 bar (1000 kPa) Ved vandtryk over 10 bar skal der mon-
teres en reduktionsventil (fås i special-
forretninger).
Tilslut ikke produktet i lokaler, hvor den omgivende temperatur kan falde til under fryse-
punktet.
Apparatet må kun tilsluttes drikkevandsforsyningen.
Apparatet må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen.
18 Tekniske data
INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,
og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse
på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets
topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet
dog ikke placeres under overskabe.
Luftspalten kan være:
Lige over apparatet
Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet være
mindst 50 mm dybt.
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskil-
tet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis
der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærk-
strømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Fjernelse af transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport.
50mm
Installation 19
De fjernes på følgende måde:
1. Åbn døren.
2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
3. Fjern transportbeslaget fra nederste
hængsel (findes på visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæmpende plade
under kabinettet. Fjern ikke denne plade.
Afstandsstykker, bagpå
Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på figuren.
Montér to afstandsstykker på bagsiden af panelet
og to selvklæbende afstandsstykker på den neder-
ste del.
Montering af dørhåndtag
(Eksempel på højre hængsel)
Håndtagene medfølger som et sæt ved leveringen.
3
2
20 Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux A92860GNB0 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka