Electrolux EEWA1800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
87
Lugupeetud klient
Palun lugege tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.
Eriti oluline on järgida käesoleva
kasutusjuhendi esimestel lehtedel
toodud ohutusjuhiseid! Palun hoidke
kasutusjuhend alles. Andke see
kasutusjuhend edasi ka seadme
järgmisele omanikule.
1.
Hoiatuskolmnurk ja/või märgusõnad
(
Ohtlik!, Ettevaatust!, Tähtis!
)
tõmbavad teie tähelepanu
informatsioonile, mis on teie
ohutuse või seadme õige
funktsioneerimise seisukohalt
oluline. Seda infot tuleb kindlasti
järgida.
0
See kujutis juhatab teid
sammhaaval läbi teie seadme
tööprotseduuri.
3.
Selle kujutise kõrval esitatakse
täiendavat teavet ja praktilisi
nõuandeid seadme kasutamise
kohta.
2.
Ristikheina kujutise juures on
nõuanded ja teave seadme
ökonoomse ja keskkonnasõbraliku
kasutamise kohta.
Seadme kirjeldus
A Roostevabast terasest korpus
B Sõel
C Tila
D Kaas
E Nupp
F Käepide
G Veetaseme näidik
H SISSE/VÄLJA lüliti koos
märgutulega
J Alus ja toitejuhe
K Nimeplaat
1 Ohutusjuhised
Käesolev seade on kooskõlas
Saksa seadmeohutuse seadusega
ja ohutuse kohta sätestatud
tehnoloogiliste standarditega. Kuid
seadme tootjana peame me oma
kohuseks tutvustada teile järgmisi
ohutusjuhiseid.
Üldine ohutus
Seadme võib ühendada ainult
sellisesse võrgutoitesse, mille
pinge vastab nimeplaadil toodud
näitajatele (K)!
Ärge kunagi tõmmake pistikut
pesast välja, hoides seda juhtmest;
tõmmake alati pistikust.
Kui seadme toitejuhe on
kahjustatud, siis tuleb see ohu
vältimiseks tootja või
hooldusteeninduse või
kvalifitseeritud elektriku poolt välja
vahetada.
Ärge kasutage kunagi keedukannu,
kui see on maha kukkunud või
sellel on nähtavad kahjustused.
Käesolevat seadet võivad
parandada ainult vastavalt
kvalifitseeritud hooldustehnikud.
Ebaõige parandamine võib kaasa
tuua ohtlikke tagajärgi. Kui seadet
on vaja parandada, siis võtke
ühendust klienditoe osakonna või
volitatud edasimüüjaga.
Tõmmake alati pistik välja,
enne kui te kannu puhastama või
hooldama hakkate,
ja pärast igakordset kasutamist,
ja juhul kui ilmnevad tõrked selle
töös.
Käesolev seade ei ole mõeldud
kasutamiseks isikutele (k.a.
lapsed), kellel on piiratud
füüsilised, meelelised või vaimsed
võimed, või kel puuduvad vastavad
kogemused ja teadmised, v.a. juhul
kui neid on seadme kasutamise
osas juhendatud isiku poolt, kes
vastutab nende ohutuse eest.
822_949_392 EEWA1800_Elux.book Seite 87 Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:25 23
88
Laste ohutus
Kasutage veekeetjat ainult
järelevalve all.
Olge eriti tähelepanelikud,
kui läheduses on lapsed!
Pakkematerjalid, nt kilekotid, ei tohi
lastele kättesaadavad olla.
Lapsi ei tohi järelevalveta jätta,
tagamaks seda, et nad antud
seadmega ei mängiks.
Mõned nõuanded veekeetja
kasutamiseks
Veenduge enne veekeetja
kasutamist, et selle toitejuhe ja
pistik oleks kuivad.
Ärge kunagi kasutage veekeetjat,
kui teie käed on märjad.
Ärge kunagi kasutage seadet õues.
Veekeetja kasutamisel tekivad
kõrged temperatuurid, mis võivad
tekitada põletushaavu, kui
keedukannu hoolikalt ei käsitseta.
Seetõttu tuleb kannu hoida ainult
selle käepidemest (F).
Ärge jätke töötavat kannu ilma
järelevalveta. Ärge asetage kannu
kuumadele pindadele või elava tule
lähedale.
Tähelepanu: Kui kann täidetakse
üle lubatud piiri, siis tekib oht, et
keev vesi välja purskab. Seetõttu ei
tohi kannu kunagi täita üle lubatud
piiri.
Kasutage keetjat ainult vee
keetmiseks! Ärge kunagi pange
keetjasse toiduaineid või
toidulisandeid. Ärge kunagi keetke
ega hoidke kannus piima! Ärge
hoidke kannus asju!
Ärge kunagi kasutage kannu, kui
selle kaas (D) on avatud, sest siis
automaatne kuivakskeemise
ohutuskatkesti ei toimi.
Ärge liigutage kannu, kui see on
sisse lülitatud.
Ärge kunagi kastke seadet vee
alla!
Kaitske seadet ja selle toitejuhet
kuuma ja märja eest.
Tootja ei võta endale vastutust
kahjude eest, mis on tingitud
seadme ebaõigest
või mitteotstarbelisest
kasutamisest.
Tühjendage kann alati täielikult.
Ärge jätke vett pikemaks ajaks
kannu seisma.
Ärge lülitage seadet sisse, kui
selles pole vett.
Veenduge, et keetja on välja
lülitatud, kui te selle aluselt
eemaldate.
Kasutage ainult selle kannu jaoks
tehtud alust.
Kõrvaldamine
2
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on
keskkonnasõbralikud ja neid saab
ümber töödelda. Plastikosad on
tähistatud vastavate
täheühenditega, nt >PE<, >PS<,
jne. Palun viige pakkematerjalid
vastavatesse prügikonteineritesse.
2
Vana seade
W sümbol toote või selle
pakendi peal tähendab seda, et
antud toodet ei saa käsitleda
olmeprügina. Selle asemel tuleb
seade elektri- ja
elektroonikaseadmete
ümbertöötlemiseks vastavale
kogumispunktile üle anda. Tagades
selle toote õige kõrvaldamise,
aitate te ära hoida võimaikke
kahjulikke mõjusid keskkonnale ja
inimtervisele, mis võivad olla
tagajärjeks selle toote ebaõige
jäätmekäitluse korral. Täpsemat
teavet selle toote ümbertöötlemise
kohta saate te oma
linnakantseleist, olmejäätmete
kõrvaldamise teenistusest või
poest, kust te selle toote ostsite.
822_949_392 EEWA1800_Elux.book Seite 88 Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:25 23
89
Veekeetja kasutamine
Enne uue kannu kasutamist peaks
selle hügieenilistel põhjustel seest
ja väljast niiske lapiga üle pühkima.
Kasutamine
0 Asetage alus (J) kindlale pinnale.
0 Ühendage pistik seinakontakti.
3
Kui toitejuhe on pikem kui vaja, siis
saab selle aluse põhja alla
kerida (J).
0 Vajutage nuppu (E), et avada
kaas (D).
0 Kallake kannu vähemalt nii palju
vett, et see oleks veetaseme
näidikul näha (G), kuid mitte
rohkem kui Max. märgini.
0 Sulgege kaas (B) kuni see kinnitub.
Ainult sel juhul toimib korralikult ka
automaatne ohutuskatkesti.
0 Asetage kann alusele (J) sellises
asendis nagu te soovite.
0 Vajutage SISSE/VÄLJA lüliti (H)
alla; märgutuli süttib ja kann
hakkab kuumenema.
3
Ärge kasutage esimese
keedutsükli vett
toiduvalmistamiseks.
Automaatne väljalülitus
Veekeetja lülitub automaatselt välja
ja märgutuli kustub, kui vesi on
keenud.
Kui soovite lõpetada
kuumutamisprotsessi enne kannu
automaatset väljalülitumist, siis
lükake SISSE/VÄLJA lüliti (H) üles.
Kui te soovite eelnevalt
soojendatud vett uuesti üles
soojendada, siis vajutage SISSE/
VÄLJA lüliti (H) uuesti alla. Kui vesi
on keenud, siis lülitub kann
automaatselt välja. Kui kannus on
vähem vett, siis siis võtab
väljalülitamine kauem aega.
Turvasüsteem
Käesolev seade on varustatud
kuivakskeemise vastase
ohutuskatkestiga. Nimetatud
funktsioon kaitseb seadet
ülekuumenemise eest, kui see
lülitatakse sisse ilma veeta, või
tühjakskeemise eest, kui selle kaas
on lahti jäetud. Kui kann lülitatakse
kogemata ilma veeta sisse, siis
rakendub automaatselt selle
ülekuumenemise vastane kaitse.
Kuumenemisprotsess
katkestatakse automaatselt.
Laske kannul enne uuesti
kasutamist 5-10 minutit jahtuda.
Puhastamine ja hooldus
1
Üendage kann alati enne
puhastamist võrgutoitest lahti.
1
Ärge peske kannu ega alust kunagi
jooksva vee all ega laske neid vee
alla.
0 Loputage kannu aeg-ajalt puhta
veega.
0 Puhastage kannu välispindu niiske
lapiga. Ärge kasutage söövitavaid
või abrasiivseid
puhastusvahendeid.
0 Vajutage kahte nuppu (1), et
vabastada sõela (B) ja tõmmake
see puhastamiseks ülespoole.
Sisestamisel tuleb sõela alla
suruda seni, kuni see lukustub.
0 Kann on valmistatud roostevabast
terasest. Kui siiski peaks
roostetäppe tekkima, siis on need
vaid pinnale kinnitunud
roostejäägid. Neid saab
eemaldada roostevaba terase
puhastusvahendiga.
822_949_392 EEWA1800_Elux.book Seite 89 Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:25 23
90
Katlakivi eemaldamine
Kannu põhjal olevad katlakivi
sademed põhjustavad energikadu
ja võivad vähendada seadme
tööiga. Seade lülitub välja liiga
vara, kui katlakivi kiht on liiga paks.
Siis on seda juba väga raske
eemaldada.
Seadet tuleb regulaarselt
katlakivist puhastada, sõltuvalt vee
karedusest. Kasutage juhistele
vastavalt tavalist katlakivieemaldit;
valige eelistatavalt
keskkonnasõbralik
katlakivieemaldi, mis sobiks
roostevaba terase jaoks ning
järgige tootja juhiseid.
0 Esmalt valage kannu vesi, seejärel
lisage tavalist aga mitte liiga
tugevat katlakivieemaldit.
1
Ärge keetke segu, sest see võib
üle serva vahutada.
0 Loputage pärast katlakivi
eemaldamist kannu hoolikalt puhta
veega. Ärge kallake kunagi
katlakivieemaldamise vahendeid
emailvalamusse ja ärge neid
kunagi uuesti kasutage.
Mida teha kui ...
seade lülitub välja enne
keema hakkamist?
Kannu põhjal on liiga paks
katlakivikiht. Kasutage tavalist
katlakivieemaldit, mis sobiks
roostevaba terase jaoks. Järgige
tootja juhiseid.
seade ei lülitu välja?
Sulgege kaas, kuni see lukustub.
Sisestage sõel korralikult.
Kannust on kehv vett valada?
Puhastage sõel katlakivist.
seadet ei saa sisse lülitada?
pärast väga vähese veega või
ilma veeta töötamist ei ole seade
piisavalt jahtunud.
Oodake veidi, enne kui uuesti
proovite.
Tehnilised andmed
Võrgupinge: 220 - 240 V/50 Hz
Voolutarve: 1800 - 2100 W
Maksimaalne täitemaht: 1,5 liitrit
;
Käesolev seade vastab järgmistele
EÜ direktiividele:
Madalpinge direktiiv 2006/95/EC
Elektromagnetilise ühilduvuse
direktiv 89/336/EMÜ, k.a.
parandused 92/31/EMÜ ja
93/68/EMÜ
822_949_392 EEWA1800_Elux.book Seite 90 Mittwoch, 19. Dezember 2007 11:25 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EEWA1800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend