Philips 346E2CUAE/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
241B8
E Line
346E2
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 23
Vianetsintä ja usein kysyttyä
27
Sisällysluettelo
1. Tärkeää .......................................... 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ................................................ 1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät . 3
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ................................ 3
2. Näytön valmistelu ...................... 5
2.1 Asennus ......................................... 5
2.2 Näytön käyttäminen .................. 8
2.3 MultiView ...................................... 11
2.4 Poista jalusta ja jalka ................. 13
3. Kuvan optimointi .......................14
3.1 SmartImage .................................14
3.2 SmartContrast .............................15
3.3 Adaptive Sync .............................16
4. Muotoilut
konenäkösyndrooman
estämiseksi (CVS) ...................... 17
5. Tekniset tiedot ...........................18
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........21
6. Virranhallinta ............................. 22
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......... 23
7.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden
tapauksessa ................................ 23
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu ........... 26
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä . 27
8.1 Ongelmatilanteet ...................... 27
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ...........28
8.3 Usein kysyttyä MultiViewistä .30
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on
tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät
Philips-näyttöä. Varaa aikaa tämän
käyttöoppaan lukemiseen ennen kuin
käytät näyttöä. Käyttöoppaassa on
tärkeitä tietoja näytön käytöstä.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla,
että tuotetta käytetään käyttöohjeiden
mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon
se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa
pyydettäessä esitetään alkuperäinen
lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä
tuotteen malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja
laitteen hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden
toimintaohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja
noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi
näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonpaisteesta, voimakkaista
kirkkaista valoista ja kaikista
lämmönlähteistä. Pitkäaikainen
altistuminen tämänkaltaisille
ympäristöille voi johtaa värin
haalistumiseen ja näytön
vahingoittumiseen.
• Pidä näyttö loitolla öljystä. Öljy voi
vahingoittaa näytön muovikuorta ja
mitätöidä takuun.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen
jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava
kuusi sekunttia ennen sen
kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos
virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen.
(KatsoTärkeitä tietoja -oppaassa
luetellut Huollon yhteystiedot.)
• Käytä määritetyllä virransyötöllä.
Varmista, että käytät näyttöä
ainoastaan määritetyllä
virransyötöllä. Väärän jännitteen
käyttö aiheuttaa toimintahäiriön
ja voi johtaa tulipaloon tai
sähköiskuun.
• Suojaa kaapeli. Älä vedä tai taivuta
virta- ja signaalikaapelia. Älä sijoita
näyttöä tai muita painavia kohteita
kaapeleiden päällä. Jos kaapelit
vahingoittuvat, ne voivat aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä
tai iskuja käytön aikana.
• Välttääksesi mahdollisen vahingon,
esimerkiksi kehyksen kuoriutumisen
paneelista, varmista, ettei monitori
ole kallistunut alaspäin yli -5
astetta. Jos -5 asteen enimmäis-
alaspäin kallistuskulma ylitetään,
monitorin vahinko ei kuulu takuun
piiriin.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön
tai kuljetuksen aikana.
• USB Type-C -portin voi liittää vain
sellaisen laitteen määrittämiseksi,
jonka palotila on normin IEC 62368-
1 tai IEC 60950-1 mukainen.
2
1. Tärkeää
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle,
jottei näyttöön tule vaurioita.
Siirrä näyttöä tarttumalla sen
reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Öljypohjaiset puhdistusnesteet
voivat vahingoittaa muoviosia ja
mitätöidä takuun.
• Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä.
Käytä puhdistamiseen kevyesti
kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei
ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan
käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia
nesteitä tai muita orgaanisia
liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai
käytä sitä paikoissa joiden kosteus
on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla
liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta
tai vettä pääsee näytön sisään,
sammuta näyttö välittömästi ja irrota
sen virtajohto. Poista sen jälkeen
vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö
huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä
paikoissa, jotka ovat alttiina
kosteudelle, suoralle auringonvalolle
tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen
käyttöikä on mahdollisimman pitkä
kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa
paikoissa jotka ovat seuraavien
lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Pitkäaikainen,
keskeytyksetön pysäytyskuvien tai
liikkumattomien kuvien näyttäminen
voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamisia", joita kutsutaan myös
"jälkikuviksi" tai "haamukuviksi".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on
yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti
jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin
"kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä,
ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä
lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita,
ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (KatsoTärkeitä
tietoja -oppaassa luetellut Huollon
yhteystiedot.)
3
1. Tärkeää
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen
tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei
toimi normaalisti tai et ole varma miten
jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto
suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa
käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu
tai kursivoitu ja varustettu symbolilla.
Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä
on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa
olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan,
miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on
merkitty toisella tavalla eikä niiden
ohessa ole symbolia. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
1.3 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
4
1. Tärkeää
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably in
cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Näytön valmistelu
2. ytön valmistelu
2.1 Asennus
1
Pakkauksen sisältö
Power
* I/O Cover
* HDMI
* CD
* DP
* Stand/Base
*USB C-C
*USB A-B
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
E Line
346E2
*Maakohtainen
2
Asenna jalusta
1. Suojataksesi tätä näyttöä hyvin ja
välttääksesi sen naarmuuntumisen
tai vahingoittumisen, laske
näyttö alaspäin tyynylle jalustan
asentamista varten.
1
4
3
2
2. Pidä varresta kiinni molemmin käsin.
(1) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa
lukkiutuu jalustaan.
(2) Kiinnitä alusta varovasti jalustaan.
(3) Kiristä sormin ruuvi, joka sijaitsee
alustan pohjassa ja kiinnitä alusta
tiukasti jalustaan.
3. Kiinnitettyäsi alustan, nosta näyttö
molemmin käsin pitämällä näytöstä
ja styroksista lujasti kiinni. Nyt voit
vetää styroksi-suojuksen pois. Kun
vedät styroksi-suojuksen pois, älä
purista näyttöä välttääksesi sen
rikkoutumisen.
2
3
1
Varoitus
Tämä tuote on muotoiltu kaarevasti. Kun
liität/irroitat alustan, aseta monitorin alle
suojamateriaalia, äläkä paina monitoria
alaspäin vahingon välttämiseksi.
Virta
*I/O-kansi
6
2. Näytön valmistelu
3
Yhdistäminen tietokoneeseen
Fast Charger
USB UP
6
4
3
9
8
7
2
1
5
USB A-B
HDMI
or
USB
1
2
USB UP
1
Kensington-varkaudenestolukko
2
Kuulokeliitäntä
3
USB Type-C-tulo
4
DisplayPort-tulo
5
HDMI -tulo
6
USB-upstream
7
USB-alavirta/Nopea USB-laturi
8
USB-alavirta
9
AC-virtatulo
1
2
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto
tietokoneen takana olevaan
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön
virtajohdot lähellä olevaan
pistorasiaan.
5. Liu'uta kaapelien liittämisen jälkeen
I/O-kansi koloihin näytön takana ja
napsauta I/O-kansi paikalleen.
6. Kytke tietokoneeseen ja näyttöön
virta. Jos näytössä näkyy kuva,
asennus on valmis.
7
2. Näytön valmistelu
4
USB-keskitin
Kansainvälisten energiastandardien
noudattamiseksi tämän näytön USB-
keskitin/portit ovat pois käytöstä Uni- ja
lepopois -tiloissa.
Liitetyt USB-laitteet eivät toimi tässä
tilassa.
Asettaaksesi USB-toiminnon pysyvästi
"PÄÄLLÄ"-tilaan, siirry OSD-valikkoon
ja valitse "USB-valmiustila" ja kytke se
PÄÄLLÄ-tilaan. Jos näyttö jostain syystä
nollautuu tehdasasetuksiin, varmista,
että valitset "USB-valmiustilaksi” OSD-
valikossa "PÄÄLLÄ".
5
USB-lataava
Tässä laturissa on USB-portteja, joissa
on vakiovirtalähtö, mukaan lukien
joitakin, joissa on USB-lataustoiminto
(tunnistettavissa -virtakuvakkeesta).
Voit käyttää näitä portteja esimerkiksi
älypuhelimen lataamiseen tai ulkoisen
kiintolevyn virransyöttöön. Näytön on
oltava aina kytkettynä PÄÄLLE tämän
toiminnon käyttämiseksi.
Tietyt Philips-näytöt eivät ehkä syö
virtaa tai lataa laitettasi ”lepotilaan/
Valmius” siirryttyään (valkoinen
virran LED-valo vilkkuu). Siirry siinä
tapauksessa OSD-valikkoon ja valitse
”USB Standby Mode”, ja kytke sitten
toiminto ”PÄÄLLÄ”-tilaan (oletus=POIS).
Tämä pitää USB-virransyöttö- ja
-lataustoiminnot aktiivisina, kun näyttö
on lepotilassa/Valmius.
USB Standby Mode
Off
On

 

 


Huomautus
Jos kytket milloin tahansa näytön POIS-
tilaan virtakytkimellä, kaikki USB-portit
kytkeytyvät POIS-tilaan.
Varoitus:
USB 2,4 Ghz:in langattomissa
laitteissa, kuten langattomassa
hiiressä, näppäimistössä ja
kuulokkeissa, voi ilmetä häiriötä
USB 3.2 - tai uudemmasta versiosta,
suurinopeuksisista signaalilaitteista,
mikä voi johtaa radiolähtetyksen
tehokkuuden heikkenemiseen. Jos näin
käy, voit kokeilla seuraavia menetelmiä
häiriön vaikutusten vähentämiseksi.
• Yritä pitää USB 2.0 -vastaanottimet
etäällä USB 3.2:n tai korkeamman
version liitäntäportista.
• Käytä vakio-USB-jatkokaapelia tai
USB-keskitintä lisätäksesi välimatkaa
langattoman vastaanottimen ja
USB 3.2 - tai korkeamman version
liitäntäportin välillä.
8
2. Näytön valmistelu
2.2 Näytön käyttäminen
1
Ohjauspainikkeiden kuvaus
5 4
3
2
1
7
6
1
Näytön virran kytkeminen
tai katkaiseminen.
2
Käytä kuvaruutuvalikkoa
.
Vahvista
kuvaruutuvalikkosäätö.
3
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
4
Säädä kaiuttimen
äänenvoimakkuutta.
5
Muuta signaalitulolähdettä.
6
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
7
SmartImage. Useita
valintoja: FPS, Racing
(Kilpailu), RTS, Gamer1
(Pelaaja1), Gamer2
(Pelaaja2) LowBlue-tila,
Helppolukuinen ja Off
(Pois).
2
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä
on näyttövalikko-ominaisuus (OSD).
Sen avulla käyttäjä voi säätää
näytön ominaisuuksia ja valita
toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön
käyttöliittymä näyttää seuraavalta:

 


 

 






Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa
voit siirtää kohdistinta painamalla
näytön etukehyksen -painikkeita
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen
painamalla OK-painiketta.
9
2. Näytön valmistelu
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten
pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Setting
Setup
Language
Color
Audio
PIP/PBP
LowBlue
Mode
Input
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Color Temperature
sRGB
User Dene
Reset
Information
SmartContrast
Gamma
Contrast
Brightness
Mute
Audio Source
PIP / PBP Mode
Swap
PIP / PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
0~100
On, O
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
O, PIP, PBP
Sharpness
0~100
O
On
1,2,3,4
DisplayPort
USB C
Auto
Pixel Orbiting On, O
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Over Scan
On, O
PIP Size
HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
PIP Position
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI, DisplayPort, USB C
HDMI 2.0
SmartImage
FPS,Racing,RTS,Gamer1,Gamer2,LowBlue Mode,EasyRead,O
Game Setting
SmartFrame
SmartResponse
O, Fast , Faster, Fastest
On, O
Size (0,1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
H. position
V. position
SmartSize
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4) 19'' (5:4) 19''W (16:10) 22''W (16:10) 18.5''W (16:9)
19.5''W (16:9) 20''W (16:9) 21.5''W (16:9) 23''W (16:9) 24''W (16:9)
27''W (16:9) 34'W
On, O
Volume 0~100
MPRT Level
MPRT
On, O
0~20
USB Setting
USB Standby Mode
On, O
Huomautus
• MPRT: Liikesumeuden
vähentämiseksi, LED-taustavalo
välkkyy synkronisesti näytön
virkistyksen kanssa, mikä voi
aiheuttaa havaittavaa kirkkauden
muutosta.
• 75 Hz:n virkistystaajuus tai
korkeampi vaaditaan MPRT-tilan
käyttämiseksi.
• AdaptiveSync ja MPRT eivät voi olla
käytössä samanaikaisesti.
• MPRT on tarkoitettu kirkkauden
säätämiseen sumeuden
vähentämiseksi, joten kirkkautta ei
voi säätää, kun MPRTon kytketty
päälle.
• MPRT on pelaamiselle optimoitu
tila. Sen kytkeminen pois päältä
on suositeltavaa, kun et käytä
pelitoimintoa.
10
2. Näytön valmistelu
3
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu
optimaaliseen suoritukseen
natiivitarkkuudella 3440x1440. Kun
näyttöön kytketään virta eri tarkkuudella,
ruudulla näkyy varoitus: Käytä tarkkuutta
3440x1440 parhaiden tulosten
varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen
voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD)
valikon kohdasta Setup (Asetus).
4
Säätömahdollisuudet
Kallistus
-5˚
20˚
Korkeuden säätö
100mm
Varoitus
• Näyttöruudun mahdollisen
vahingoittumisen ehkäisemiseksi,
kuten paneelin kuoriutumisen,
varmista, ettei monitori ole
kallistunut alaspäin yli -5 astetta.
• Älä paina näyttöä, kun säädät
monitorin kulmaa. Pidä kiinni vain
kehyksestä.
11
2. Näytön valmistelu
2.3 MultiView
1
Määritelmä?
MultiView mahdollistaa aktiivisen
kaksoisyhteyden ja näkymän niin, että
voit työskennellä useilla laitteilla, kuten
pöytätietokoneella ja kannettavalla
vierekkäin yhtä aikaa, mikä tekee
mutkikkaasta monitehtävätyöstä
helppoa.
2
Mihin tarvitsen sitä?
Ultra-korkean resoluution Philips
MultiView -näytöllä voit kokea
liitettävyyden maailman mukavalla
tavalla toimistossa tai kotona. Tällä
näytöllä voi nauttia mukavasti useista
sisältölähteistä yhdellä näytöllä.
Esimerkiksi: Voit haluta pitää silmällä
reaaliaikaista uutisvideosyötettä ja audiota
pienessä ikkunassa työskennellessäsi
samalla uusimman blogisi parissa tai
voit haluta muokata Ultrabookin Excel-
tiedostoa ollessasi kirjautuneena yrityksen
suojattuun intranetiin käyttääksesi
tiedostoja työpöydältä.
3
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
kuvaruutuvalikolla?
1. Paina etukehyksen
-painiketta siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.


 

 
 
 
 


2. Paina - tai -painiketta valitaksesi
päävalikon [PIP / PBP]-valinnan ja
paina sitten -painiketta.
3. Paina - tai -painiketta
valitaksesi [PIP / PBP Mode (PIP/PBP-
tila)] -valinnan ja paina sitten
-painiketta.
4. Paina - tai -painiketta
valitaksesi [PIP]- tai [PBP]-valinnan.
5. Nyt voit siirtyä taaksepäin
asettamaan [PIP / PBP Input (PIP/
PBP-tulo)] -, [PIP Size (PIP-koko)] -,
[PIP Position (PIP-sijainti)] - tai [Swap
(Vaihto)] -valinnan.
6. Vahvista valinta painamalla
-painiketta.
4
MultiView kuvaruutuvalikossa
• PIP / PBP Mode (PIP/PBP-tila):
MultiViewillä on kaksi tilaa: [PIP] ja
[PBP].
[
PIP
]
:
Picture in Picture (Kuva kuvassa)
Avaa toisen
signaalilähteen alaikkuna.
B
A (main)
Kun alalähdettä ei
tunnisteta:
B
A (main)
12
2. Näytön valmistelu
[PBP]:
Picture by Picture (Kuva kuvan
vieressä)
Avaa toisen
signaalilähteen
kuva kuvan vieressä
-alaikkuna.
A (main) B
Kun alalähdettä ei
tunnisteta:
A (main) B
Huomautus
Näytön ylä- ja alalaidassa näkyy
musta raita, kun kuvasuhde on
oikea PBP-tilassa. Jos näkyvissä
pitäisi olla vierekkäiset täydet
näytöt, säädä laitteiden resoluutio
huomioresoluutioksi, jolloin näet 2
laitteen lähdenäytöt tässä näytössä
vierekkäin ilman mustia raitoja. Huomaa,
että analogista signaalia ei tueta tässä
täyden näytön PBP-tilassa.
• PIP / PBP Input (PIP/PBP-
tulo): Alanäyttölähteeksi on
valittavissa kolme eri videotuloa:
[HDMI],[DisplayPort] ja [USB C].
Katso seuraavasta taulukosta pää-/
alalähteen yhteensopivuus.
ALALÄHDEMAHDOLLISUUS
(xl)
Tulot HDMI
Display
Port
USB C
PÄÄLÄHDE
(xl)
HDMI
Display
Port
USB C
• PIP Size (PIP-koko): Kun PIP on
aktivoitu, valittavissa on kolme
alaikkunakokoa: [Small (Pieni)] [Middle
(Keskikoko)], [Large (Suuri)].
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (PIP-sijainti): Kun PIP
on aktivoitu, valittavissa on neljä
alaikkunan sijaintia.
Ylä-vasen Ylä-oikea
B
A (main)
B
A (main)
Ala-vasen Ala-oikea
B
A
(main)
A (main)
B
• Swap (Vaihto): Pääkuvalähde ja
alakuvalähde vaihtuvat
keskenään näytössä.
Vaihda A- ja B-lähde [
PIP
]-tilassa:
B
A (main)
↔
B (main)
A
Vaihda A- ja B-lähde [
PBP
]-tilassa:
A (main) B
↔
B (main) A
13
2. Näytön valmistelu
• Off (Pois päältä): Pysäytä MultiView-
toiminto.
A (main)
Huomautus
Kun käytät SWAP (Vaihto) -toimintoa,
video ja sen audiolähde vaihtuvat
samanaikaisesti.
2.4 Poista jalusta ja jalka
Noudata ennen näytön jalustan
irrottamista alla olevia ohjeita vaurion
tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttö ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai
vahingoittamasta näyttöä.
2. ysää alustan pohjassa oleva ruuvi
ruuvitaltalla ja irrota alusta varresta.
1
2
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm
VESA-yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
Varoitus
Tämä tuote on muotoiltu kaarevasti. Kun
liität/irroitat alustan, aseta monitorin alle
suojamateriaalia, äläkä paina monitoria
alaspäin vahingon välttämiseksi.
-5°
90°
* Näyttö voi olla erilainen kuin
kuvituksessa.
Varoitus
• Näyttöruudun mahdollisen
vahingoittumisen ehkäisemiseksi,
kuten paneelin kuoriutumisen,
varmista, ettei monitori ole
kallistunut alaspäin yli -5 astetta.
• Älä paina näyttöä, kun säädät
monitorin kulmaa. Pidä kiinni vain
kehyksestä.
14
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat
näytön eri sisältötyypeille säätämällä
kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa. Philips
SmartImage -näytön suorituskyky
on optimoitu niin tekstipohjaisille
sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien
katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage-
sovellus säätää kirkkautta, kontrastia, väriä
ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja
parantaa näin katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan
SmartImage-Philips-teknologiaansa,
joka analysoi näyttösi sisältöä. Riippuen
valitsemastasi vaihtoehdosta SmartImage
parantaa dynaamisesti näytettävien kuvien
ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja
terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage
näyttöruudulla painamalla
-painiketta.
2. Paina -painiketta toistuvasti
vaihtaaksesi toimintojen FPS, Racing
(Kilpailu), RTS, Gamer1 (Pelaaja1),
Gamer2 (Pelaaja2) LowBlue-tila,
Helppolukuinen ja Off (Pois).
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia
tai voit voit myös vahvistaa valinnan
painamalla "OK".
Useita valintoja: FPS, Racing (Kilpailu),
RTS, Gamer1 (Pelaaja1), Gamer2
(Pelaaja2) LowBlue-tila, Helppolukuinen
ja Off (Pois).



 
 
 




• FPS: FPS (First Person Shooters)
-pelien pelaamiseen. Parantaa
pimeän teeman mustan tason
yksityiskohtia.
• Racing (Kilpailu): Racing (Kilpailu)
-pelien pelaamiseen. Tarjoaa
nopeimman vasteajan ja korkean
värikylläisyyden.
• RTS: RTS (Real Time Strategy)
-pelien pelaamiseen. Käyttäjän
valitsema osa voidaan korostaa RTS-
peleissä (SmartFrame-toiminnolla).
Kuvan laatua voi säätää korostetussa
osassa.
• Gamer 1 (Pelaaja 1): yttäjän
valitsemat asetukset tallennetaan
Gamer 1 (Pelaaja 1):nä.
15
3. Kuvan optimointi
• Gamer 2 (Pelaaja 2): yttäjän
valitsemat asetukset tallennetaan
Gamer 2 (Pelaaja 2):nä.
• LowBlue-tila: LowBlue-tila on
helppo silmille ja lisää tuottavuutta.
Tutkimukset ovat osoittaneet, että
samoin kuin ultraviolettisäteily voi
aiheuttaa vahinkoa silmille, LED-
näyttöjen lyhyen aallonpituuden
siniset säteet voivat vahingoittaa
silmiä ja haitata näköä ajan
mittaan. Hyvinvointia varten luotu
Philipsin LowBlue-tila käyttää
lykästä ohjelmistoteknologiaa,
joka vähentää haitallista lyhyen
aallonpituuden sinistä valoa.
• EasyRead (Helppolukuinen):
Helpottaa tekstiin pohjautuvien
sovellusten, kuten sähköisten PDF-
kirjojen, lukemista. Käyttämällä
erikoisalgoritmia, joka lisää
tekstisisällön kontrastia ja reunojen
terävyyttä, näyttö on optimoitu
rasittamatonta lukemista varten
säätämällä monitorin kirkkautta,
kontrastia ja värilämpötilaa.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
Huomautus
Voit siirtyä Philips LowBlue -tilaan,
TUV:n matalan sinisen valon sertifioinnin
mukaiseen tila 2:een painamalla
pikanäppäintä ja painamalla sitten
valitaksesi LowBlue-tilan. Katso yllä
SmartImage-valinnan ohjeet.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen
visuaalinen selkeys ja katselunautinto.
Tämä teknologia lisää taustavaloa, jotta
kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja
kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta
kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle.
SmartContrast seuraa dynaamisesti
kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta
peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä,
teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön teksti
selkeää ja helposti luettavaa. Näytön
sähkönkulusta vähentämällä säästät
sähkölaskuissa ja pidennät näyttösi
käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se
analysoi näyttösi sisältöä reaaliajassa
ja säätää värejä ja taustavalon
voimakkuutta. Tämä toiminto parantaa
dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
16
3. Kuvan optimointi
3.3 Adaptive Sync
Adaptive Sync
Tietokonepelien visuaalisuus on pitkään
ollut haaste, sillä grafiikkaprosessorit
(GPU) ja näytöt päivittyvät eri
nopeudella. Grafiikkaprosessori saattaa
renderöidä monta uutta kuvaa siinä
ajassa, kun näyttö päivittyy kerran.
Näytössä näkyvä kuva on yhdistelmä
GPU:n renderöimien kuvien osista. Tästä
käytetään nimitystä "tearing". Pelaajat
voivat korjata tämän ongelman v-sync-
nimisellä toiminnolla, mutta siinäkin
on haittapuolensa: kuva saattaa pätkiä,
sillä GPU ei toimita uusia kuvia ennen
näytön antamaa päivityspyyntöä.
V-sync vähentää myös kuvien määrää
sekunnissa ja heikentää hiiren reagointia.
AMD:n Adaptive Sync-teknologia antaa
grafiikkaprosessorin päivittää näytön
heti, kun uusi kuva on valmis. Näin
tearing-ongelmat poistuvat ja pelaajat
saavat nauttia sulavista ja toimivista
grafiikoista.
Lista yhteensopivista näytönohjaimista.
Käyttöjärjestelmä
• Windows 10/8.1/8/7
Näytönohjain: R9 290/300 - ja R7
260 -sarja
• AMD Radeon R9 300 -sarja
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
Suoritin A-sarjan työpöytä ja
Mobility APUt
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
4. Muotoilut tietokonenäkösyndrooman estämiseksi
17
4. Muotoilut
konenäkösyndrooman
estämiseksi (CVS)
Philips-näyttö on suunniteltu estämään
pitkäkestoisen tietokoneen käytön
aiheuttama silmien rasitus.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti
ja käytä Philips-näyttöä vähentääksesi
tehokkaasti rasitusta ja saadaksesi maksi-
maalisen tuottavuuden.
1. Asianmukainen ympäristön valaistus:
• Ympäristön valon säätäminen
näytön kirkkautta vastaavaksi, lois-
telamppuvalon ja liian paljon valoa
heijastavien pintojen välttäminen.
• Kirkkauden ja kontrastin säätämin-
en asianmukaiselle tasolle.
2. Hyvät työskentelytavat:
• Näytön liiallinen käyttö voi aiheuttaa
epämukavuutta silmille. On parempi
pitää työasemalla lyhyempiä tau-
koja useammin kuin pitkiä taukoja
harvemmin; esimerkiksi 5–10 minu-
utin tauko 50–60 minuutin näytön
jatkuvan käytön jälkeen on toden-
näköisesti parempi kuin 15 minuutin
tauko kahden tunnin välein.
• Vaihtelevilla etäisyyksillä olevien
kohteiden katsominen pitkäkestois-
en näyttöön tarkennuksen jälkeen.
• Silmien rentouttaminen varovasti
silmiä sulkien ja pyörittäen.
• Silmäluomien tietoinen useasti tois-
tuva vilkuttaminen työskenneltäessä
• Venytä varovasti niskaasi ja
kallista päätäsi hitaasti eteenpäin,
taaksepäin ja sivulle kivun lievit-
tämiseksi.
3. Ihanteellinen työasento
• Sijoita näyttösi uudelleen asian-
mukaiselle korkeudelle ja kulmaan
pituutesi mukaan.
4. Valitse silmille ystävällinen Philips-näyttö.
• Häikäisysuojattu näyttö:
Häikäisysuojattu näyttö vähentää
tehokkaasti ärsyttäviä ja häiritseviä
heijastuksia, jotka rasittavat silmiä.
• Välkkymättömät teknologiat kirk-
kauden säätämiseen ja välkynnän
vähentämiseen mukavampaa kat-
selua varten.
• LowBlue-tila: Sininen valo voi
aiheuttaa silmien rasittumista.
Philips LowBlue -tila mahdollistaa
erilaisten sinisen valon suodatin-
tasojen asettamisen erilaisiin työti-
lanteisiin.
• EasyRead-tila paperilta luke-
misen kaltaiseen kokemukseen.
Mukavampi katselukokemus
käsiteltäessä pitkiä asiakirjoja
näytöllä.
18
5. Tekniset tiedot
5. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi VA
Taustavalo W-LED-järjestelmä
Paneelin koko 34'' W (86.36cm)
Kuvasuhde 21:9
Pikselikoko
0.232 x 0.232 mm
Kontrastisuhde (tyyp.) 3000:1
Optimaalinen resoluutio 3440x1440@60Hz
Katselukulma
178° (V) / 178° (P), C/R > 10 (tav.)
Kuvan parannus SmartImage
Näytön värit 16,7 M (8-bittinen)
Pystyvirkistystaajuus 48-120Hz
Vaakataajuus 30-160KHz
sRGB KYLLÄ
Väriasteikko KYLLÄ
LowBlue-tila KYLLÄ
Helppolukuinen KYLLÄ
Adaptive sync KYLLÄ
Välkkymätön Kyllä
Liitäntä
Tulosignaali DisplayPort 1.2 x 1, HDMI 2.0 x 1, USB-C x1
USB
USB-Cx1 (DisplayPort Alt -tila), USB-Bx1 (upstream)
USB-A: USB 3.2x4 (Downstream 1 nopean latauksen
B.C 1.2, USB 3.2 Gen1, 5 Gbps)
Virransyöttö
USB-C:
USB PD -versio 3.0 ,Enintään 65W (5V/3A, 7V/3A,
9V/3A, 10V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A)
USB-A (side):
x1 fast charge BC 1.2, up to 7.5W (5V/1.5A)
Tulosignaali Erillinen tahdistus
Audiotulo/-lähtö kuulokeläh
Mukavuus
Käyttömukavuus
Sisäänrakennettu kaiutin 5 W x 2
Multi View PIP/PBP-tila, 2 x laite
OSD:n kielet
Englanti, Saksa, Espanja, Kreikka, Ranska, Italia,
Unkari, Hollanti, Portugali, Brasilian portugali,
Puola, Venäjä, Ruotsi, Suomi, Turkki, Tšekki, Ukraina,
Yksinkertaistettu kiina, Perinteinen kiina, Japani,
Korea
Muut
helppokäyttötoiminnot
VESA-kiinnitys (100×100 mm), Kensington-lukko
Plug and Play
-yhteensopivuus
DDC/CI, Mac OS X, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
Jalusta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips 346E2CUAE/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka