Elko EKO07258 Plus SmartTermostat Zigbee Touch Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
JYT55016-01 01/23
no SMART ZB Termostat 16 A
Om dette produktet
SMART ZB Termostat 16 A (heretter kalt termostat)
brukes hovedsakelig til elektrisk gulvarme, men kan
også brukes til å styre strømnettforsynte motoriserte
ventiler eller sirkulasjonspumper for vannbasert opp-
varming.
Alternativer for styring
Direkte drift: Termostaten kan alltid styres på stedet.
a. Bare romtemperatursensor
b. Bare gulvsensor
c. Romtemperatur for kontroll og gulvsensor for
begrensning av oppvarmingstemperatur
MERK: Termostaten fungerer med ere gulvsensor-
typer.
Funksjoner
Gjeldende romtemperatur og settpunkt for tempe-
ratur
Oppvarming/kjøling og tilkoblingsstatus
Forhåndsinnstillinger
Pakkens innhold
A Innsats
B Ramme
C Regulatormodul
D Pakning (oppgradering til IP31)
E Sensorkabel
F Installasjonsveiledning
Produktdetaljer
A LED skjerm
B Berøringsknapper
Velge installasjonssted
For at termostaten skal kunne brukes, må den indre
temperatursensoren beskyttes så mye som mulig mot
ytre påvirkninger og temperatursvingninger. Dette
bidrar til å garantere en pålitelig måling av romtempe-
raturen.
Installasjonssted for innsatsen
Ta derfor hensyn til følgende ved valg av installasjons-
sted:
Anbefalt installasjonshøyde: 1 m over gulvet.
Ikke installer for nær vinduer, dører eller lufteåp-
ninger.
Ikke installer over varmeapparater eller andre
varmekilder.
Ikke tildekk eller installer bak gardiner.
Unngå direkte sollys og lys fra lamper.
Plassering av gulvsensor
For pålitelig drift må gulvsensoren beskyttes mot fuk-
tighet, mekanisk trykk og temperatursvingninger.
Ta derfor hensyn til følgende ved valg av installasjons-
sted:
Installer sensoren midt i sløyfene på gulvvarmeen-
heten.
Plasser sensorkabel A i et plastrør med en indre
diameter på minst 16 mm.
Fest tape på enden av røret og kutt av en del, slik at
kondensvann kan slippe ut av røret.
Forsikre deg om at rørhjørnene ikke er for stramme,
da hjørner påvirker installasjonen av sensorkabe-
len.
Elektriske tilkoblinger
FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON
ELLER LYSBUE
Sikker elektrisk installasjon må kun utføres av
kvalisert personell. Faglærte må bevise at de har
grundig kunnskap på følgende områder:
Koble til installasjonsnettverk.
Koble til ere elektriske enheter.
Legge elektriske kabler.
Sikkerhetsstandarder, lokale regler for
ledningsnett og forskrifter.
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, vil det
føre til død eller alvorlig skade.
FARE
LIVSFARE PÅ GRUNN AV ELEKTRISK STØT
Utgangene kan bære elektrisk strøm selv når lasten
er koblet ut.
Enheten må alltid kobles fra strømforsyningen
ved å koble ut / slå av sikringen i den tilførende
strømkretsen før det utføres arbeid på enheten.
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, vil det
føre til død eller alvorlig skade.
FARE
LIVSFARE PÅ GRUNN AV ELEKTRISK STØT
Enheten er ikke en SELV-enhet (Safety Extra Low
Voltage).
Sensorlinjene er på nettledning (AC 230 V).
Bruk kun sensorer med nettspennings
grunnisolert kabel.
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, vil det
føre til død eller alvorlig skade.
MERK: Det anbefales å bare bruke sensorer som er
testet som kompatible. Du nner listen over kompa-
tible sensorer i brukerhåndboken for enheten.
A Laster: maks. 16 A tent
B Inngående gulvsensor (valgfri)
EKO07258
EKO07257
EKO07254
EKO07259
EKO30465
sv
no
F
ED
ABC
A B C
B
A
10mm
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
BB
Montering
(1) (Valgfritt) For at termostaten skal nå
beskyttelsesklasse IP31:
Plasser pakningen på festeplaten.
Kompletter enheten med en ELKO RS16 eller
ELKO Plus ramme.
(2) Hvis den ikke er forhåndskongurert, drar du
rammen over modulen. Pass på retningen til
modulfjærene.
(3) Klem modulen inn i innsatsen.
MERKNAD
SKADE PÅ UTSTYR
Modulen er godt festet til innsatsen med en kabel.
Ikke trekk hardt i modulen eller innsatsen.
Når du demonterer, må du merke deg
kabellengden.
Dersom disse instruksene ikke følges, kan det
resultere i skade på utstyret.
Forhåndsinnstillinger
En forhåndsinnstilling må velges etter første oppstart
eller tilbakestilling.
Forhånd-
sinnstilling
Beskrivelse
P1 Varmepumpe/ Oljefyr (Romføler)
P2 Radiator/ Gassdrevet kjele (Romføler)
P3 Vannbåren gulvvarme (Romføler)
P4 Panelovner (Romføler)
P5 Varmekabel (Romføler - Ingen gulvbeskyttelse)
P6 Varmekabel (Romføler-maksvokter med begren-
sningsføler i gulv)
P7 Vannbåren gulvvarme (Gulvføler)
P8 Varmekabel (Gulvføler)
P9 Eektregulator (basert på prosent)
Velge en forhåndsinnstilling
For å veksle mellom forhåndsinnstillinger, trykk på
trykknappen “+” eller “–”. “+” for å øke den forhånd-
sinnstilte verdien eller “–” for å redusere den forhånd-
sinnstilte verdien.
Bekrefter forhåndsinnstillingen
For å bekrefte valget, trykk og hold inne “+”-knappen
og “–”-knappen samtidig i > 1 s.
Du kan nne detaljert informasjon om forhåndsinnstill-
ingene i enhetsveiledningen.
Les hele brukerveiledningen online
Skann QR-koden og velg ditt språk for komplett
informasjon om enheten, inkludert drift, kongurasjon
og bruk av produktet med et ELKO Smart-system.
Tekniske data
Nominell spenning: AC 230 V ~, 50 Hz
Maks kurssikring
Resistive laster: maks. 16 A, 3520 W
Induktive laster: maks. 4 A
Standby: maks. 0,5 W
Tilkoblingsklemmer: Skruklemmer for
maks. 2,5 mm², 0,5 Nm
Nulleder: Påkrevet
Omgivelsesdriftstemperatur: 0 til 40 °C
Relativ luftfuktighet: maks. 90 %, ikke-kondense-
rende
Temperaturnøyaktighet: maks. ±0,5 °C
(i området 4–30 °C)
Temperaturmåleoppløsning: maks. 0,1 °C
Display: 7x5-punktmatrise, 3 ekstra
LED-er
Driftsfrekvens: 2,401 GHz til 2,483 GHz
Maks. overført radiofrekvens-
strøm:
≤10 mW
Kommunikasjonsprotokoll: Zigbee 3.0 sertisert
Gulvsensortyper: 10 000, 12 000, 15 000, 33 000,
47 000
(termistormotstandsverdier i
Ohm. Nominell verdi ved 25 °C)
Beskyttelsesklasse: II
Arbeidsspenning: 230 V
Overspenningskategori: III
Nominell impulsspenning: 4 kV
Forurensningsgrad: 2
CTI-klassisering for isola-
sjonskomponenter:
175 V
Materialgruppe: IIIa (basert på CTI-verdi)
Frakoblingstype: 1.B
Varemerker
Zigbee® er et registrert varemerke for Connectivity
Standards Alliance.
Andre merkevarenavn og registrerte varemerker tilhø-
rer de respektive eierne.
EU samsvarserklæring
ELKO erklærer herved at dette produktet er i samsvar
med hovedkrav og annet relevant regelverk i RADIO-
UTSTYRSDIREKTIVET 2014/53/EU. Samsvarserklæ-
ringen kan lastes ned her: ELKO.no.
ELKO
ELKO AS
Sandstuveien 68, 0680 Oslo
Pb 6598 Etterstad, 0607 Oslo
+ 47 67 80 73 00
www.elko.no
1. Select Object > Generate
QR Code... to create a link
to the DUG chapter.
2. Place the generated QR
code and apply the Object
Style QR-Code_Frame.
3. Position the QR code
graphic over this text.
4. Size: 30x30 mm
x:35 mm Y: frame + 2 mm en, ...
(3)
(2)
(1)
!
JYT55016-01 01/23
EKO07258
EKO07257
EKO07254
EKO07259
EKO30465
sv
no
F
ED
ABC
A B C
B
A
10mm
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
BB
sv Smart Rum/Golv Termostat 16 A
Om den här produkten
Smart Rum/Golv Termostat 16 A (nedan kallad ter-
mostaten) används huvudsakligen för att styra elek-
trisk golvvärme eller elektriska element, men kan även
användas för att styra nätspänningssatta motordrivna
ventiler eller cirkulationspumpar för vattenbaserad
uppvärmning.
Styrningsalternativ
Direktdrift: Termostaten kan alltid styras på installa-
tionsplatsen.
a. Endast temperaturgivare för rumsluft
b. Endast golvgivare
c. Rumsluftstemperatur för styrning och golvgivare
för begränsning av uppvärmningstemperatur
OBS! Termostaten fungerar med era golvgivartyper.
Funktioner
Aktuell rumstemperatur och temperaturbörvärde
Uppvärmnings-/kylnings- och anslutningsstatus
Förinställningar
Förpackningens innehåll
A Insats
B Ram
C Styrningsmodul
D Packning (uppgradering till IP31)
E Givarkabel
F Installationsanvisningar
Produktinformation
A Punktmatrisdisplay
B Pekknappar
Val av installationsplats
För att termostaten ska fungera måste den interna
temperaturgivaren skyddas från yttre påverkan och
temperaturvariationer i så hög grad som möjligt. Detta
bidrar till att garantera tillförlitlig mätning av rumstem-
peraturen.
Installationsplats för insatsen
Ta därför hänsyn till följande vid val av monterings-
plats:
Rekommenderad monteringshöjd: 1 m över golvet.
Installera inte enheten för nära fönster, dörrar eller
ventilationsöppningar.
Installera inte enheten över radiatorer eller andra
värmekällor.
Enheten får inte täckas över eller installeras bakom
gardiner.
Undvik direkt solljus och lampljus.
Installationsplats för golvgivare
För tillförlitlig drift måste golvgivaren skyddas mot fukt,
mekanisk påkänning samt temperaturvariationer.
Ta därför hänsyn till följande, när du väljer monterings-
plats:
Installera i mitten av golvvärmeenhetens slingor.
Lägg givarkabeln A i ett plaströr med en invändig
diameter på minst 16 mm.
Fäst tejpen på rörets ände och skär ett snitt så att
kondensvatten kommer ut ur röret.
Kontrollera att rörets böjar inte är för snäva efter-
som böjar påverkar sensorkabelns installation.
Elanslutningar
FARA
RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK, EXPLOSION
ELLER LJUSBÅGE
Elinstallationer får endast utföras av behörig
installatör. Behörig installatör måste ha ingående
kunskaper inom följande områden:
Anslutning till elnätet.
Anslutning av elektriska apparater.
Dragning och förläggning av elkablar.
Säkerhetsstandarder, lokala
installationsföreskrifter och bestämmelser.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till dödsfall eller allvarlig skada.
FARA
RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR GENOM
ELSTÖT
Utgångarna kan ha ström även när lasten är
avstängd.
Koppla bort enheten från spänningsförsörjningen
via säkringen i den inkommande kretsen innan du
arbetar på enheten.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till dödsfall eller allvarlig skada.
FARA
RISK FÖR LIVSHOTANDE SKADOR GENOM
ELEKTRISK CHOCK
Enheten är inte en SELV-enhet (Safety Extra Low
Voltage).
Givarledningarna är kopplade till nätledningen
(AC 230 V).
Använd endast sensorer med nätspänning
grundläggande isolerad kabel.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
leda till dödsfall eller allvarlig skada.
OBS! Det rekommenderas att endast använda givare
som testats som kompatibla. Du hittar listan över
kompatibla givare i enhetens användarhandbok.
A Last: max. 16 A spänningssatt
B Golvgivare på ingångssidan (tillval)
Montering
(1) (Valfritt) För att termostaten ska nå skyddsklass
IP31:
Placera packningen på fästplattan.
Komplettera enheten med en ELKO RS16 eller
ELKO Plus ram.
(2) Om den inte är förkongurerad drar du ramen
över modulen. Observera riktningen på
modulens fjädrar.
(3) Snäpp fast modulen i insatsen.
OBSERVERA
SKADOR PÅ UTRUSTNINGEN
Modulen sitter fast ordentligt i insatsen med en
kabel.
Dra inte hårt i modulen eller insatsen.
Notera kabellängden vid demonteringen.
Om instruktionerna inte följs kan utrustningen
skadas.
Förinställningar
En förinställning måste väljas efter den första uppstart-
en eller återställningen.
Förval Konguration
P1 Värmepump/oljepanna (rumsgivare)
P2 Hydronisk radiator/gaspanna (rumsgivare)
P3 Hydroniskt undergolv (rumsgivare)
P4 Elektrisk radiator (rumsgivare)
P5 Elektriskt undergolv (Rumsgivare – utan golvgräns-
givare)
P6 Elektriskt undergolv (Rumsgivare – med golvgräns-
givare)
P7 Hydroniskt undergolv (golvgivare)
P8 Elektriskt undergolv (golvgivare)
P9 Regulatorläge (baserat på procent)
Välja en förinställning
För att växla mellan förinställningar trycker du på
tryckknappen”+” eller ”–”. ”+” för att öka det förinställda
värdet eller ”–” för att minska det förinställda värdet.
Bekräfta förinställningen
För att bekräfta valet trycker och håller du ned
”+”-knappen och ”–”-knappen samtidigt i > 1 s.
Du kan hitta detaljerad information om förinställningar-
na i användarguiden för enheten.
Läsa hela monteringsanvisningen online
Skanna QR-koden och välj språk för fullständig in-
formation om enheten, inklusive drift, konguration och
användning av produkten i ett ELKO Smart-system.
Tekniska data
Märkspänning: AC 230 V ~, 50 Hz
Maximal strömstyrka
Resistiv belastning: max. 16 A, 3520 W
Induktiv belastning: max. 4 A
Standby: max. 0,5 W
Anslutingsplintar: Skruvklämmor för
max. 2,5 mm², 0,5 Nm
Nolledare: Behövs
Omgivande användnings-
temperatur:
0 till 40 °C
Relativ luftfuktighet: Max. 90%, icke-kondenserande
Temperaturnoggrannhet: max. ±0,5 °C
(inom intervallet 4 till 30 °C)
Temperaturmätning upp-
lösning:
max. 0,1 °C
Display: Matris med 7x5 punkter,
3 ytterligare lysdioder
Användningsfrekvens: 2,401 GHz till 2,483 GHz
Max. överförd radiofrekven-
seekt:
<10 mW
Kommunikationsprotokoll: Zigbee 3.0-certierad
Golvgivartyper: 10k, 12k, 15k, 33k, 47k
(termistorresistansvärden i ohm.
Nominellt värde vid 25 °C)
Skyddsklass: II
Arbetsspänning: 230 V
Överspänningskategori: III
Nominell impulsspänning: 4 kV
Nedsmutsningsgrad: 2
CTI-klassning för isole-
ringskomponenter:
175 V
Materialgrupp: IIIa (baserat på CTI-värde)
Frånkopplingstyp: 1.B
Varumärken
Zigbee® är ett registrerat varumärke som tillhör Con-
nectivity Standards Alliance.
Andra registrerade varumärken tillhör respektive
ägare.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Schneider Electric att denna produkt
överensstämmer med de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i RADIOUTRUSTNINGSDI-
REKTIVET 2014/53/EU. Försäkran om överensstäm-
melse kan laddas ned på ELKO.no.
ELKO
ELKO AB
Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö
Box 5115, 121 17 Johanneshov
+46 8 449 27 27
www.elko.se
1. Select Object > Generate
QR Code... to create a link
to the DUG chapter.
2. Place the generated QR
code and apply the Object
Style QR-Code_Frame.
3. Position the QR code
graphic over this text.
4. Size: 30x30 mm
x:35 mm Y: frame + 2 mm en, ...
(3)
(2)
(1)
!
JYT55016-01 01/23
EKO07258
EKO07257
EKO07254
EKO07259
EKO30465
en
fi
F
ED
ABC
A B C
B
A
10mm
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
BB
Älykäs termostaatti 16 A ZB
Tietoja tästä tuotteesta
Älykästä termostaattia 16 A ZB (tämän jälkeen vain
termostaatti) käytetään pääasiassa lattiasähkölämmi-
tykseen tai sähkölämpöpattereihin, mutta sitä voidaan
käyttää myös verkkokäyttöisten moottoriventtiilien tai
vesipohjaisen lämmityksen kiertopumppujen ohjauk-
seen.
Ohjausvaihtoehdot
Suora ohjaus: Termostaattia voi ohjata aina paikan
päällä.
a. Vain huoneilman lämpötilatunnistin
b. Vain lattiatunnistin
c. Huoneilman lämpötilan säätöä ja lattiatunnistinta
varten lämmityslämpötilan rajoittamiseen
HUOMAUTUS: Termostaatti toimii useiden lattiatun-
nistintyyppien kanssa.
Toiminnot
Nykyinen huonelämpötila ja lämpötilan asetusarvo
Lämmityksen/jäähdytyksen ja liitännän tila
Esimääritykset
Paketin sisältö
A Sisäosa
B Kehys
C Ohjausmoduuli
D Tiiviste (päivitys IP31)
E Tunnistinkaapeli
F Asennusohjeet
Tuotetiedot
A Pistematriisinäyttö
B Kosketuspainikkeet
Asennuspaikan valinta
Jotta termostaattia voi käyttää, täytyy sisäinen lämpö-
tila-anturi suojattava mahdollisimman hyvin ulkoisilta
vaikutuksilta ja lämpötilan vaihteluilta. Tämä auttaa
varmistamaan huonelämpötilan luotettavan mittauk-
sen.
Sisäosan asennuspaikka
Seuraavat seikat on tämän vuoksi otettava huomioon
asennuspaikkaa harkittaessa:
Suositeltu asennuskorkeus: 1 m lattian yläpuolelle.
Älä asenna liian lähelle ikkunoita, ovia tai tuuletus-
aukkoja.
Älä asenna lämmittimien tai muiden lämmönlähtei-
den yläpuolelle.
Älä peitä tai asenna verhojen taakse.
Vältä suoraa auringonvaloa ja lamppujen valoa.
Lattiatunnistimen asennuspaikka
Luotettavaa toimintaa varten lattiatunnistin on suojatta-
va kosteudelta, mekaaniselta rasitukselta ja lämpötilan
vaihteluilta.
Seuraavat seikat on tämän vuoksi otettava huomioon
asennuspaikkaa harkittaessa:
Asenna lattian alla olevan lämmitysyksikön silmu-
koiden keskelle.
Aseta tunnistinkaapeli A muoviputkeen, jonka sisä-
halkaisija on vähintään 16 mm.
Kiinnitä teippi putken päähän ja tee siihen viilto, niin
että tiivistynyt vesi pääsee valumaan ulos putkesta.
Varmista, että putken kulmat eivät ole liian tiukkoja,
sillä ne vaikuttavat tunnistinkaapelin asennukseen.
Sähköliitännät
VAARA
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI
VALOKAARIPURKAUKSEN VAARA
Turvallisia sähköasennustöitä saavat tehdä vain
pätevä ammattilaiset. Pätevien ammattilaisten on
osoitettava perusteelliset tiedot seuraavilta alueilta:
sähköverkkoihin yhdistäminen
useiden sähkölaitteiden yhdistäminen
sähkökaapeleiden asentaminen
turvallisuusstandardit, paikalliset johdotussäännöt
ja -määräykset
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAARA
KUOLEMAAN JOHTAVAN SÄHKÖISKUN
VAARA
Lähdössä voi olla sähkövirtaa, vaikka kuorma on
kytketty pois päältä.
Irrota laite virransyötöstä tulovirran sulakkeen
kautta ennen laitteelle tehtäviä töitä.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAARA
KUOLEMAAN JOHTAVAN SÄHKÖISKUN
VAARA
Tämä laite ei ole SELV (Safety Extra Low Voltage)
-laite.
Tunnistinjohdot ovat verkkovirrassa (AC 230 V).
Käytä vain antureita, joissa on verkkojännitteen
peruseristetty kaapeli.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen
aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa käyttää vain yhteen-
sopiviksi testattuja antureita. Yhteensopivien antu-
rien luettelo löytyy laitteen käyttöoppaasta.
A Lähtö: enint. 16 A live
B Tulo lattiatunnistin (lisävaruste)
Asennus
(1) (valinnaisesti) Jotta termostaatti saavuttaa
suojausluokan IP31:
Aseta tiiviste kiinnityslevylle.
Täydennä laite ELKO RS16 tai ELKO Plus
kehyksellä.
(2) Jos sitä ei ole esimääritetty, vedä kehys
moduulin päälle. Kiinnitä huomiota
moduulijousien suuntaan.
(3) Napsauta moduuli sisäosaan.
HUOMAUTUS
LAITEVAURIO
Moduuli on tiukasti yhdistetty kaapelilla sisäosaan.
Älä vedä voimakkaasti moduulista tai sisäosasta.
Kiinnitä huomiota kaapelin pituuteen irrotettaessa.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
johtaa laitevaurioon.
Esimääritykset
Esimääritykset on valittava ensimmäisen käynnistyk-
sen tai nollauksen jälkeen.
Esimäär-
itys
Kongurointi
P1 Lämpöpumppu/öljykattila (huoneanturi)
P2 Hydroninen radiaattori / kaasukattila (huoneanturi)
P3 Hydroninen lattialämmitys (huoneanturi)
P4 Sähkötoiminen radiaattori (huoneanturi)
P5 Sähkötoiminen lattialämmitys (huoneanturi – ilman
lattian raja-anturia)
P6 Sähkötoiminen lattialämmitys (huoneanturi – lattian
raja-anturilla)
P7 Hydroninen lattialämmitys (lattia-anturi)
P8 Sähkötoiminen lattialämmitys (lattia-anturi)
P9 Säädintila (perustuu prosenttiosuuteen)
Esimäärityksen valitseminen
Voit vaihtaa esimääritysten välillä painamalla painiket-
ta + tai –. Painikkeella + nostat esimääritysarvoa ja
painikkeella – vähennät esimääritysarvoa.
Esimäärityksen vahvistaminen
Vahvista valinta painamalla painikkeita + ja – sama-
naikaisesti > 1 sekunnin ajan.
Yksityiskohtaista tietoa esimäärityksistä on laitteen
käyttöoppaassa.
Koko laiteoppaan lukeminen verkossa
Skanna QR-koodi ja valitse kieli saadaksesi täydelli-
set tiedot laitteesta, mukaan lukien käyttö, kongurointi
ja tuotteen käyttö ELKO Smart -järjestelmässä.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: AC 230 V ~, 50 Hz
Maksimivirtaluokitus
Resistiivinen kuorma: enint. 16 A, 3520 W
Induktiivinen kuorma: enint. 4 A
Valmiustila: enint. 0,5 W
Liittimet: kierreliittimet
enint. 2,5 mm², 0,5 Nm
Nollajohdin: tarvitaan
Ympäristön käyttölämpötila: 0 ... 40 °C
Suhteellinen ilmankosteus: enint. 90 %, ei kondensoiva
Lämpötilan tarkkuus: enint. ±0,5 °C (välillä 4 ...30 °C)
Lämpötilamittauksen
resoluutio:
enint. 0,1 °C
Näyttö: 7x5-pistematriisi, 3 ylimääräistä
LEDiä
Toimintataajuus: 2,401 GHz - 2,483 GHz
Maks. radiotaajuusteho
lähetyksessä:
< 10 mW
Tiedonsiirtoprotokolla: Zigbee 3.0 -sertioitu
Lattiatunnistimen tyypit: 10 k, 12 k, 15 k, 33 k, 47 k (Ter-
mistorin resistanssiarvot ohmia.
Nimellisarvo lämpötilassa 25 °C)
Suojausluokka: II
Käyttöjännite: 230 V
Ylijänniteluokka: III
Nimellinen syöksyjännite: 4 kV
Päästöaste: 2
Eristyskomponenttien
CTI-luokitus:
175 V
Materiaaliryhmä: IIIa (perustuen CTI-arvoon)
Katkaisutyyppi: 1.B
Tavaramerkit
Zigbee® on Connectivity Standards Alliancen rekiste-
röity tavaramerkki.
Muut tuotenimet tai rekisteröidyt tavaramerkit ovat
vastaavien omistajien omaisuutta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
ELKO vakuuttaa täten, että tämä tuote vastaa RA-
DIOLAITEDIREKTIIVIN 2014/53/EU olennaisia
vaatimuksia ja muita keskeisiä säännöksiä. Vaatimus-
tenmukaisuusvakuutuksen voi ladata: ELKO.no.
ELKO
ELKO Suomi
Sokerilinnantie 11C
02600 Espoo
+358 10 44 66 10
www.elko.
1. Select Object > Generate
QR Code... to create a link
to the DUG chapter.
2. Place the generated QR
code and apply the Object
Style QR-Code_Frame.
3. Position the QR code
graphic over this text.
4. Size: 30x30 mm
x:35 mm Y: frame + 2 mm en, ...
(3)
(2)
(1)
!
JYT55016-01 01/23
1. Select Object > Generate
QR Code... to create a link
to the DUG chapter.
2. Place the generated QR
code and apply the Object
Style QR-Code_Frame.
3. Position the QR code
graphic over this text.
4. Size: 30x30 mm
x:35 mm Y: frame + 2 mm en, ...
EKO07258
EKO07257
EKO07254
EKO07259
EKO30465
en
fi
F
ED
ABC
A B C
B
A
10mm
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
SENSOR
N N
OUT IN
L L
OUT IN
N
16 A
L
A
BB
(3)
(2)
(1)
!
en Smart ZB Thermostat 16 A
About this product
The Smart ZB Thermostat 16 A (hereinafter referred to
as thermostat) is mainly used for electric underoor
heating or electric radiators, but could also be used to
control mains powered motorized valves or circulating
pumps for water-based heating.
Control options
Direct operation: The thermostat can always be con-
trolled on-site.
a. Room air temperature sensor only
b. Floor sensor only
c. Room air temperature for control and oor
sensor for limiting heating temperature
NOTE: The thermostat works with several oor sensor
types.
Functions
Current room temperature and temperature set
point
Heating / cooling and connection status
Presets
Package content
A Insert
B Frame
C Control module
D Gasket (Upgrade to IP31)
E Sensor cable
F Installation instructions
Product details
A Dot matrix display
B Touch buttons
Selecting the installation site
In order for the thermostat to be operated, the inter-
nal temperature sensor must be protected as far as
possible against external inuences and temperature
uctuations. This helps to guarantee reliable measure-
ment of the room temperature.
Insert installation site
The following should therefore be taken into account
when considering the installation site:
Recommended installation height: 1 m above the
oor.
Do not install too close to windows, doors or venti-
lation openings.
Do not install above heaters or other heat sources.
Do not cover or install behind curtains.
Avoid direct sunlight and light from lamps.
Floor sensor installation site
For reliable operation, the oor sensor must be pro-
tected against moisture, mechanical stresses and
temperature uctuations.
The following should therefore be taken into account
when considering the installation site:
Install in the middle of the loops of the underoor
heating unit.
Lay the sensor cable in a plastic tube with an inside
diameter of at least 16 mm.
Fix tape to the end of the tube and cut a slice so
that condensation water can come out of the tube.
Ensure that tube corners are not too tight as cor-
ners aect installation of the sensor cable.
Electrical Connections
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
Safe electrical installation must be carried out only
by skilled professionals. Skilled professionals must
prove profound knowledge in the following areas:
Connecting to installation networks.
Connecting several electrical devices.
Laying electric cables.
Safety standards, local wiring rules and
regulations.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
DANGER
RISK OF FATAL INJURY FROM ELECTRIC
SHOCK
The output may carry electrical current even when
the load is switched o.
Disconnect the device from the supply by means
of the fuse in the incoming circuit before working
on the device.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
DANGER
RISK OF FATAL INJURY FROM ELECTRIC
SHOCK
The device is not a Safety Extra Low Voltage
(SELV) device.
The sensor lines are on mains (AC 230 V) line.
Only use sensors with mains voltage basic
insulated cable.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
NOTE: It is recommended to only use sensors tested
as compatible. You can nd the list of compatible
sensors in the Device User Guide.
A Load: max. 16 A live
B Input oor sensor (optional)
Mounting
(1) (Optional) In order for the thermostat to reach
protection class IP31:
Place the gasket on the xing plate.
Complete the device with an ELKO RS16 or
ELKO Plus frame.
(2) If not precongured, pull the frame over the
module. Mind the orientation of the module
springs.
(3) Clip the module into the insert.
NOTICE
EQUIPMENT DAMAGE
The module is rmly connected to the insert with a
cable.
Do not pull hard on the module or insert.
When unmounting, note the length of the cable.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
Presets
A preset must be selected after the rst power up or
reset.
Preset Conguration
P1 Heat Pump/Oil Boiler (Room sensor)
P2 Hydronic Radiator/Gas Boiler (Room sensor)
P3 Hydronic Underoor (Room sensor)
P4 Electrical Radiator (Room sensor)
P5 Electrical Underoor
(Room sensor - without oor limit sensor)
P6 Electrical Underoor
(Room sensor - with oor limit sensor)
P7 Hydronic Underoor (Floor sensor)
P8 Electrical Underoor (Floor sensor)
P9 Regulator Mode (based on percentage)
Selecting a preset
To switch between presets, press the “+” or “–”
push-button. “+” to increase the preset value or “–” to
decrease the preset value.
Conrming the preset
To conrm the selection, press and hold the “+” button
and the “–” button simultaneously for > 1 s.
You can nd detailed information about the presets in
the Device User Guide.
Reading the full Device User Guide
online
Scan the QR code and choose your language
for complete information about the device, including
operation, conguration and using the product with a
ELKO Smart system.
Technical data
Nominal voltage: AC 230 V ~, 50 Hz
Maximum current rating
Resistive load: max. 16 A, 3520 W
Inductive load: max. 4 A
Standby: max. 0.5 W
Connecting terminals: Screw terminals for
max. 2.5 mm², 0.5 Nm
Neutral conductor: Required
Ambient operating tem-
perature:
0 to 40 °C
Relative humidity: max. 90% non-condensing
Temperature accuracy: max. ±0.5 °C (accross the range
of 4 to 30 °C)
Temperature measurement
resolution:
max. 0.1 °C
Display: 7x5 dot matrix, 3 additional LEDs
Operating frequency: 2.401 GHz to 2.483 GHz
Max. radio-frequency power
transmitted:
< 10 mW
Communication protocol: Zigbee 3.0 certied
Floor sensor types: 10k, 12k, 15k, 33k, 47k
(Thermistor resistance values in
Ohm. Nominal value at 25 °C)
Protection Class: II
Working voltage: 230 V
Over-voltage category: III
Rated impulse voltage: 4 kV
Pollution degree: 2
CTI rating of insulation
components:
175 V
Material group: IIIa (based on CTI value)
Disconnection type: 1.B
Trademarks
Zigbee® is a registered trademark of the Connectivity
Standards Alliance.
Other brands and registered trademarks are properties
of their relevant owners.
EU Declaration of Conformity
Hereby, ELKO, declares that this product is in compli-
ance with the essential requirements and other rele-
vant provisions of RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU. Declaration of conformity can be down-
loaded on: ELKO.no.
ELKO
ELKO AS
Sandstuveien 68, 0680 Oslo
Pb 6598 Etterstad, 0607 Oslo
+47 67 79 39 00
www.elko.no
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Elko EKO07258 Plus SmartTermostat Zigbee Touch Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend