Blaupunkt GRS901 Omaniku manuaal

Kategooria
Racletid
Tüüp
Omaniku manuaal
GRS901
Electric grill
Elektrogrill
Grill elektryczny
Elektrický gril
Elektrický gril
Elektromos grillsütő
Električni žar
Električni roštilj
Ηλεκτρικό γκρι λ
Електрически грил
Grill electric
Elektrininis grilis
Elektrigrill
Upute Za Uporabu
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual De Instructiuni
Instrukcijų Vadovas
Kasutusjuhendit
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Haszlati utasítás
Navodila
GRS901
2
1
3b 3a
3c
3d
3e
4
5
FIG.2
FIG.1
5
6
4a
4b
IMPORTANT NOTES
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in
order to become familiar with its features, please read this
manual carefully before attempting to operate this product.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards. Make sure the cable is grounded,
3-cores with a socket and an earth cable.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
GRS901
1
GRS901
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
2
GRS901
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
Due to the high temperature caution is needed when
removing cooked food, removal of hot grease or other hot
liquids. The appliance can emit hot steam during operation.
This appliance has heating function. Surfaces, also
different than the functional surfaces can develop
high temperatures. The appliance shall be touched
only at intended handles and gripping surfaces and
protective gloves are recommended (like kitchen
gloves).
Before storing, let the appliance cool down.
Do not put into the appliance any products made of
cardboard, paper, plastic materials or any other flammable or
meltable objects.
Do not move the appliance during operation and after
operation, before the appliance cool down.
Do not use metal utensils or sharp kitchen tools because they
3
may damage the non-stick coating of the plates.
Detach or change plates after appliance completely cool
down.
GRS901
TECHNICAL DATA
Voltage: 220-240V~50/60Hz
Power: 2000W
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the
local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance
should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which
may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
4
1. Lid
2. Handle
3. Control panel
a) display
b) heater selection buttons: top+bottom,
top only, bottom only
c) START button
d) CANCEL button
e) temperature and time control knob
4. Hot plates:
a) dual side for grilling
b) for waffles
5. Hot plate latches
6. Slide-out drip tray
BEFORE FIRST USE
1. Remove all the cardboards, papers, foils which secure the appliance and it’s parts.
It is recommended to turn on the device first to burn it out. Keep the appliance operate for few
minutes to get rid of manufacturing odour. Device could emit some smoke. Thats normal.
2. Clean the device with suggestion mentioned in chapter CLEANING AND MAINTENECE.
REMOVABLE PLATES
To remove the plates, release the locked latches blocking heating plates and remove the plates. To
insert plates, embed plate into catches and then press it to snap blocked the plate.
USING THE APPLIANCE – GRILL
Prepare the ingredients required.
Choose the type of hot plates (plain or ribbed) to use and place them in the appliance. Make sure that
the drip tray has been correctly slid in position.
Connect the appliance to the power source. The grill will be on standby and display the OFF symbol.
Select the heating mode: upper grill, lower grill, both grill.
Use the knob to set the desired temperature and grilling time. Turn the knob to change the parameter
value and press the knob button to change over the parameter.
Press the START button to start heating. The appliance will start to heat up to the expected
temperature, the display will indicate the heating phase by displaying the “PRE symbol.
When the grill reaches the desired temperature an alarm will sound and the values on the display will
be flashing. Put the ingredients to the hot plates and press the START button (if the START button is not
pressed for 30 minutes, the grill will change to sleep mode and display "OFF"). After pressing the START
button, the grill will keep the selected temperature and count down the time to the end.
When the selected time has elapsed, the grill will beep and the display show done”.
Press the CANCEL button to switch the grill off earlier.
After grilling, remove the plug from the mains socket and allow the appliance to cool down.
The grill can work as an open grill with the top lid raised by 180 degrees. The food is grilled on one side
only, while you can close the top lid to increase the grilling area.
USING THE APPLIANCE – WAFFLE MAKER
Prepare your waffle dough. See further section in this manual for sample recipes.
Place the waffle plates in the appliance.
Connect the appliance to the power source. The appliance will be on standby and display the OFF
symbol.
Select the heating elements: both grill.
Use the knob to set the desired temperature and baking time. Turn the knob to change the parameter
value and press the knob button to change over the parameter.
The recommended setting is 210 degrees and 5 minutes. The choice of parameters depends largely on
the prepared dough
Press the START button to start heating. The appliance will start to heat up to the expected
temperature, the display will indicate the heating phase by displaying the “PRE symbol.
When the appliance reaches the desired temperature an alarm will sound and the values on the display
will be flashing. Pour the dough over the grooved hot plate (about 4 x 80 ml), and close the lid. Press
the START button. After pressing the button, the appliance will keep the selected temperature and
count down the time to the end.
GRS901
5
When the selected time has elapsed, the grill will beep and the display show done”. Open the lid,
remove and put the waffles on a cooling rack so as to let steam evaporate.
To prepare the next serving, select the desired temperature and baking time again.
Press the CANCEL button to stop the baking.
WAFFLE RECIPE
Ingredients:
- 2 cups of wheat flour (some of the wheat flour can be replaced with buckwheat flour, e.g. ½ cup, it
adds extra crispness to the waffles)
- 3 medium size eggs (or 2 large eggs)
- half a glass of sunflower oil (you can replace the oil with butter – gently melt 90 g of butter)
- 2 cups of milk (can be replaced in whole or in part with soda water for extra puffiness)
- 3 flat teaspoons of baking powder
- salt, sugar, vanilla sugar, other spices (e.g. cinnamon) to taste
Preparation:
Pour the flour into a bowl. Add salt, sugar, baking powder, spices. Stir. Add oil or butter. Add eggs (you
can add whole eggs, or separate the whites and beat them stiff ).
Mix or stir with a blender to homogeneous dough.
You can make about 4 waffles (2 rounds of baking) with the prepared dough.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, disconnect the plug from mains and wait until device cool down.
2. Clean with dump cloth, then dry with dry cloth or paper towel.
3. To clean stubborn remains spread a small amount of cooking oil, and after a few minutes, gently
remove it with a wooden spatula.
4. Do not clean the heating plates with sharp, abrasive cloths or sponges, or use scouring powder
because they can damage the smooth non-stick coating of the plates.
5. Do not immerse device in water.
GRS901
6
DEUTSCH
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung
des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Sollte ein Verlängerungskabel benutzt werden, muss
überprüft werden, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller,
an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass ein zufälliges herausreißen und/oder stolpern
vermieden werden. Versichern Sie sich, dass das
Verlängerungskabel ein Dreileiterkabel ist und über eine
Erdung verfügt.
Achten Sie darauf, dass das Versorgungskabel nicht über eine
Tisch- oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche
berührt.
GRS901
7
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durchführen.
GRS901
8
DEUTSCH
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für
das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes
führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Wegen der hohen Temperatur ist beim Herausnehmen der
fertigen Gerichte, der Entfernung des heißen Fettes oder
anderer heißen Flüssigkeiten besondere Vorsicht geboten.
GRS901
9
Aus dem Gerät kann heißer Dampf austreten.
Das Gerät besitzt eine Heizfunktion. Das Gerät ist
vorsichtig zu gebrauchen. Nur dafür bestimmte
Oberflächen dürfen berührt werden. Schutzkleidung
verwenden (Küchenhandschuhe usw.).
Vor der Lagerung ist abzuwarten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Der Versorgungskabel sollte nicht um das heiße Gerät herum
aufgewickelt werden.
Im Gerät dürfen keine Erzeugnisse aus Karton, Papier oder
Kunststoff und andere leichtentzündliche und schmelzbare
Gegenstände platziert werden.
Das Gerät darf im Betrieb weder verschoben noch verlagert
werden. Das Gerät ganz abkühlen lassen.
Kein Metallbesteck oder scharfe Küchengeräte verwenden,
weil die spezielle Antihaftbeschichtung der Heizplatten
beschädigt werden kann.
Heizplatten dürfen nur nach Abkühlung des Geräts
herausgezogen und gewechselt werden.
GRS901
10
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (ten, Schutzbogen). Das Get ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 2000W
Stromversorgung: 220-240V ~50/60Hz
DEUTSCH
GRS901
11
1. Deckel
2. Griff
3. Bedienfeld
a) Display
b) Auswahltasten für die Heizelemente:
oben und unten, nur oben, nur unten
c) Taste START
d) Taste CANCEL
e) Temperatur- und Zeiteinstellknopf
4. Grillplatten:
a) doppelseitig zum Grillen
b) für Waffeln
5. Grillplattenverschlüsse
6. Schublade mit Fettauffangschale
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Das Papier, Karton und Folien, die das Get und seine Teile schützen, entfernen.
Vor dem ersten Gebrauch wird die erste Inbetriebnahme empfohlen, um die Konservierungsstoffe im
Gerät auszubrennen“. Das Gerät einschalten und ein paar Minuten in Betrieb setzen, um den
Fabrikgeruch loszuwerden. In dieser Zeit kann eine kleine Menge von Rauch aufsteigen. Es handelt
sich um eine normale Erscheinung.
Das Gerät geß den Empfehlungen im Abschnitt REINIGUNG UND WARTUNG reinigen.
HEIZPLATTEN HERAUSNEHMEN
Um die Heizplatten herauszunehmen, Heizplattenriegel loslassen und die Heizplatten herausziehen.
Um die Heizplatten einzulegen, die Platte in die Halterungen legen und dann zudrücken, bis die Riegel
die Platte sperren.
BENUTZUNG DES GERÄTES - GRILL
Bereiten Sie die notwendigen Produkte vor.
Legen Sie die Grillplatten in das Gerät, indem Sie eine ihrer Oberflächen auswählen (glatt oder
geriffelt). Stellen Sie sicher, dass die Fettauffangschale korrekt in die Schublade eingesetzt ist.
Schlien Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Der Grill befindet sich im Standby-Modus und
zeigt OFF“ auf dem Display an
hlen Sie die Heizelemente: oben (Upper grill), unten (Lower grill), beide (Both grill).
hlen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Temperatur und Grillzeit. Um den Parameterwert zu
ändern, drehen Sie den Knopf, um den eingestellten Parameter zu ändern - dcken Sie den Knopf.
Um das Aufheizen des Grills zu starten, dcken Sie die Taste START. Der Grill heizt auf die erwartete
Temperatur auf, das Display zeigt die Aufheizphase durch die Anzeige PRE“ an.
Wenn der Grill die gewünschte Temperatur erreicht, ernt ein akustisches Signal und die Werte auf
dem Display blinken. Tragen Sie die vorbereiteten Produkte auf die Platten auf und drücken Sie die
Taste START (wenn die Taste START 30 Minuten lang nicht gedrückt wird, geht der Grill in den
Ruhezustand und zeigt „OFF“ an). Wenn Sie die Taste START drücken, hält der Grill die gehlte
Temperatur und zählt die Zeit herunter, bis der Grillvorgang abgeschlossen ist.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit gibt der Grill einen Signalton ab und auf dem Display erscheint
done”.
Um den Grill fher auszuschalten, dcken Sie die Taste CANCEL.
Ziehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Der Grill kann als offener Grill betrieben werden, wobei der Deckel um 180 Grad geöffnet wird. Die
Produkte werden nur auf einer Seite gegrillt und die Grillfche wird durch die Oberfche des oberen
Deckels vergßert.
BENUTZUNG DES GERÄTES – WAFFELEISEN
Bereiten Sie den Teig für die Waffeln zu. Ausgehlte Rezepte finden Sie weiter unten in der Anleitung.
Setzen Sie die Waffeleisen in das Get ein.
Schlien Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus und
zeigt OFF“ auf dem Display an
hlen Sie die Heizelemente: beide (Both grill).
hlen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Temperatur und Backzeit für die Waffeln aus. Um den
GRS901
12
DEUTSCH
Parameterwert zu ändern, drehen Sie den Knopf, um den eingestellten Parameter zu ändern - drücken
Sie den Knopf.
Die empfohlene Einstellung ist 210 Grad und 5 Minuten. Bei der Wahl der Parameter kommt es vor
allem auf den zubereiteten Teig an
Um das Aufheizen des Grills zu starten, dcken Sie die Taste START. Der Grill heizt auf die erwartete
Temperatur auf, das Display zeigt die Aufheizphase durch die Anzeige PRE“ an.
Wenn das Get die genschte Temperatur erreicht, ernt ein akustisches Signal und die Werte auf
dem Display blinken. Gießen Sie den Teig in die Aussparungen der Heizplatte (ca. 4 x 80 ml) und
schlien Sie den Deckel. Drücken Sie die Taste Start. Beim Drücken der Taste hält das Gerät die
gewählte Temperatur und zählt bis zum Ende herunter.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit gibt der Grill einen Signalton ab und auf dem Display erscheint
done”. Den Deckel öffnen, herausnehmen und die Waffeln zum Dämpfen beiseite stellen.
Um die nächste Portion zuzubereiten, wählen Sie erneut die gewünschte Temperatur und Backzeit.
Um den Backvorgang zu beenden, dcken Sie die Taste CANCEL.
REZEPT FÜR WAFFELTEIG
Zutaten:
- 2 Tassen Weizenmehl (ein Teil des Weizenmehls kann durch Buchweizenmehl ersetzt werden, z. B. ½
Tasse, was den Waffeln zusätzliche Knusprigkeit verleiht)
- 3 mittelgroße Eier (oder 2 große Eier)
- ein halbes Glas Sonnenblumenöl (Öl kann durch Butter ersetzt werden; 90 g Butter leicht schmelzen)
- 2 Tassen Milch (kann ganz oder teilweise durch kohlensäurehaltiges Wasser ersetzt werden; diese
Behandlung macht den Teig noch fluffiger)
3 gestrichene Teelöffel Backpulver
- Salz, Zucker, Vanillezucker, andere Gewürze (z. B. Zimt) nach Geschmack
Zubereitung:
Das Mehl in die Schüssel geben. Salz, Zucker, Backpulver, Gerze zugeben. Umrühren. Öl oder Butter
hinzugen. Eier hinzufügen (man kann die Eier direkt dazugeben oder das Eiweiß abtrennen und
schaumig schlagen.).
Mischen oder mit einem Mixer zu einer glatten Masse verarbeiten.
Aus der vorbereiteten Portion können Sie ca. 4 Waffeln (2 Backvorgänge) machen.
REINIGUNG DES GERÄTS
1. Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose herausziehen und abwarten, bis das Get
abkühlt.
2. Zunächst mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen Lappen (evtl. mit einem
Papiertuch) reinigen.
3. Schwer entfernbare Reste mit einer kleinen Menge Speiseöl beschmieren und nach ein paar
Minuten vorsichtig mit einer Holzschaufel entfernen.
4. Die Heizplatten dürfen nicht mit scharfen, abreibenden Tüchern oder Schmmen gereinigt
werden. Kein Reinigungspulver verwenden, weil dies die glatte Antihaftbeschichtung der
Platten beschädigen kann.
5. Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
GRS901
13
GRS901
14
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3-
żyłowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
GRS901
15
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu I konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia I
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
GRS901
16
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Ze względu na wysoką temperaturę należy zachować
szczególną ostrożność podczas wyjmowania gotowych
potraw, usuwania gorącego tłuszczu czy innych gorących
płynów. Z urządzenia może wydobywać się gorąca para.
Urządzenie posiada funkcję grzejną. Urządzenie powinno
być używane ostrożnie. Należy dotykać powierzchni
tylko do tego przeznaczonych. Korzystać z odzieży
ochronnej (rękawice kuchenne, itp.)
GRS901
17
Przed składowaniem poczekać, aż urządzenie wystygnie. Nie
należy nawijać kabla zasilającego na gorące urządzenie.
Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury,
papieru, plastików i innych przedmiotów łatwopalnych oraz
topliwych.
Nie należy przesuwać ani przenosić urządzenia podczas
pracy. Urządzenie należy pozostawić aż całkowicie ostygnie.
Nie wolno używać metalowych sztućców lub ostrych narzędzi
kuchennych, gdyż mogą uszkodzić specjalną
nieprzywierającą powłokę płyt grzejnych.
Płyty grzejne można wyjmować i wymieniać tylko po
ostygnięciu urządzenia.
GRS901
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Blaupunkt GRS901 Omaniku manuaal

Kategooria
Racletid
Tüüp
Omaniku manuaal