Witt Mosaik Matte Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

1
Emhætte/Ventilator/Fläktkåpa/Liesituuletin
Wonder Black-2_White-2
Mosaik Matte
Black_White
Vejledning for brug og betjening af/ DK: 7-13
Veiledning for bruk og betjening av/ NO: 14-20
Instruktioner för användning av/ SE: 21-27
Asennus- ja käyttöohjeet/ FI: 28-34
t
13 14
15 16
17 18
7
Nr. 1 DRILLING JIG
Nr. 1 INTERNAL CHIMNEY
Nr. 1 EXTERNAL CHIMNEY
Nr. 11 DOWEL FI8
Nr. 11 SCREWS 4.8 x 38 Nr. 4
SCREWS M4 x 40 Nr. 7
SCREWS 3,5 x 9,5
Nr. 1 FIXING BRACKET CHIMNEY
Nr. 1 SPECIAL JUNCTION
Nr. 1 AIR OUTLET GRILL
What's in the box
Wonder Black-2_White-2
8
MÅLSKITSE / MÅLSKISSE
MITTAPIIRROS
Wonder Black-2_White-2
MÅLSKITSE / MÅLSKISSE
MITTAPIIRROS
Mosaik Matte Black_White
9
10
DK
INDHOLDSFORTEGNELSE
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN ..................................................8
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT ................................. 8
SIKKERHEDSANVISNINGER ............................................................... 8
ANVENDELSE .................................................................................... 10
INSTALLATION ................................................................................... 10
BETJENING ........................................................................................ 11
ECODESIGN ....................................................................................... 11
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................. 11
REKLAMATION ................................................................................... 13
SERVICE .............................................................................................13
11
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader.
Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af
emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste
genbrugsstation / opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for
kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
BORTSKAFFELSE AF ET GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den
menneskelige sundhed og miljøet.
Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed,
montering, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte / ventilator. Gem venligst
brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Emhætten er beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Producenten/importøren hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Før tilslutning af emhætten bør det kontrolleres, at tilslutningsforholdene stemmer overens med de tilslutningsdata
(spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet. Det er meget vigtigt, at disse data stemmer overens, så emhætten
ikke beskadiges. I tvivlstilfælde kontaktes en fagmand.
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt,
at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en
fagmand. Producenten/importøren kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller
afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød).
Installation og reparation må kun foretages af fagfolk. Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af reklamationsordningen. Indbygning og montering af denne
emhætte på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. et skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af
sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne emhætte.
Emhætten er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
• Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
• Sikringen er slået fra.
• Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning.
En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne
kun tages af i kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over grydebunden.
Emhætten kan blive beskadiget af den meget kraftige varmepåvirkning fra flammer, der ikke er dækket.
Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand.
Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten.
Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også
grillstegning over elgrilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved
sætte ild til emhætten.
Brug aldrig emhætten uden fedtfiltre, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal
rengøres eller udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare!
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og
forårsage kortslutning.
Emhætten er beregnet til at blive betjent af voksne, som har læst brugsanvisningen. Børn kan ofte ikke overskue de farer,
der kan opstå ved forkert betjening af emhætten. Sørg derfor for at holde børn under opsyn, når de er i nærheden af
emhætten.
Større børn kan benytte emhætten, hvis de er sat ordentligt ind i betjeningen af denne og kan overskue mulige farer ved
forkert betjening.
12
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele
uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerhedsafstand, skal følgende min. afstande mellem
kogepladen og underkanten af emhætten overholdes:
650 mm over en keramisk kogeplade
700 mm over en gaskogeplade
Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Det skal være muligt at arbejde frit ved
kogepladen og at betjene emhætten optimalt.
Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jo større afstanden til kogepladen er.
Hvis overkanten af teleskopet skal slutte helt op til loftet, skal der ved valg af monteringshøjde tages hensyn til de mulige
emhættehøjder.
Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst
angivne sikkerhedsafstand.
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale.
Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med
ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter
overholdes.
Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet.
Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte / ventilator og et ildsted, der er afhængigt af
luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed.
Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater,
gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra
rummet, hvori de er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en skorsten.
Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene ved siden af.
Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen
hæmmes.
Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan
være livsfarligt!
Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i
rummet eller ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man
bør sikre sig, at tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmur-kanal alene giver som regel ikke
tilstrækkelig lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale
skorstensfejermester.
For at opnå sikker funktion, kan det være nødvendigt:
• at kombinere emhætten med en vindueskontakt, som kun lader emhætten fungere, hvis vinduet er åbnet tilstrækkeligt
• at tilkoble en automatisk indsugningsblæser eller at åbne en motordreven ventilationsklap, når emhætten tændes
• automatisk at slukke for det ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, når emhætten bliver tændt.
Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester.
DK
13
Beskrivelse af emhætten
Emhætten er beregnet til at fjerne dampe og os fra køkkenet. Den kræver installation af en udluftningskanal, der leder
den brugte luft ud i det fri. Kanalen (normalt et rør med Ø150 mm) må ikke være længere end 4-5 m. Bedste resultat
opnås ved brug af glat plastik eller stålrør, og så vidt muligt uden bøjninger.
Recirkulation
Emhætten er også egnet til recirkulation. Dette kræver, at man køber kulfiltre.
Der findes to typer kulfiltre, som begge kan bruges ved recirkulation:
a) Almindelige aktive kulfiltre absorberer lugte og os, indtil de er mættede. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges. De
skal udskiftes med nye efter 2-6 måneder afhængigt af, hvor intensivt emhætten bruges.
b) High performance kulfiltre skal vaskes og kræver udskiftning hvert andet år. High performance kulfiltre absorberer 98
% af os og lugt.
Recirkulation virker på den måde, at luften filtreres gennem de aktive kulfiltre og sendes renset fra rillerne i skorstenen og
tilbage i rummet.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke skiftes, når de er mættede
ANVENDELSE
Dette produkt kan anvendes både med recirkulation eller med udluftning i det fri.
Recirkulation (fig.1): Luft og damp bliver renset af både fedt- og kulfilteret og cirkulerer herefter gennem sideristen på
skorstenen. Denne løsning kræver en air deflector, som placeres øverst på skorstenen, og som får luften til at cirkulere i
rummet.
Udluftning i det fri (fig.2): Luften bliver transporteret direkte ud gennem en udluftningskanal, som sidder på den øverste
del af væggen eller loftet. Denne løsning kræver ikke kulfilter eller air deflector.
INSTALLATION
Sørg for, ingen dele er beskadiget på nogen måde, inden installation af produktet. Ved produktskade kontaktes
forhandleren.
Læs følgende instruktioner grundigt igennem, før installation af produktet.
- Brug et kortest muligt udsugningsrør
- Brug så få vinkelrør som muligt
- Undgå unødvendige retningsskift
- Undgå ændringer af rørets diameter. Diameteren anbefales i hele aftrækkets længde at være 150mm.I modsat fald
reduceres sugeevnen kraftigt, og lydniveauet øges markant
- Brug udelukkende materialer, som imødekommer gældende love og regler.
- Producenten/importøren er ikke ansvarlig for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse ellerforkert betjening.
Emhætten har aftræk både i top og bagudvendt. Hvis du ønsker at bruge bagudvendt aftræk, er det nødvendigt at
installere det medfølgende specialbeslag (fig. 3) ved hjælp af skruerne (fig.4).
Bor huller i væggen til beslagene (fig.6). Produktet skal installeres med en minimumafstand på 500 mm fra komfuret.
Bor de resterende huller, som vist på tegningen.
Fastgør emhætten til væggen ved at bruge de medfølgende dyvler og skruer.
Åbn panelet ved at trække den nederste del opad, som vist på figur 7+8 (Wonder) - figur 20 (Mosaik), og fjern fedtfilteret.
Fastgør produktet til væggen med de medfølgende skruer (fig.9).
Udluftning i det fri
Fastgør beslaget til væggen og/eller loftet, ved at bruge de medfølgende skruer (fig.12+13). Beslaget skal fastgøres
centralt i forhold til aftrækket. Forbind motorens flange til udgangshullet ved at bruge et passende rør. Foretag den
elektriske tilslutning. Placer de to skorstene på emhætten, løft den indvendige skorsten, indtil den rammer loftet. Fastgør
den herefter til beslaget, ved at bruge de 2 selvskærende skruer, som medfølger (fig.14).
14
Recirkulation
Installer risten til udgangen på rette sted, lige over emhætten (fig.15). Skorstenene i rustfrit stål skal ikke bruges.
Kulfilteret installeres som anvist på figur 16, ved at placere det lige bagved fedtfilteret. Kulfiltrene kan ikke vaskes eller
genbruges og bør udskiftes mindst hver 6. måned, eller oftere hvis emhætten bruges intensivt.
BETJENING (Fig.17 - Wonder)
A – Lys tænd/sluk.
B – Reducerer hastighed/slukker motoren.
C – Indikatorlys
D – Tænder motoren/øger hastigheden.
E – Timerfunktion i intervaller à 10 minutter
(Fig. 22 - Mosaik)
A – Lys tænd/sluk.
B – Reducerer hastighed/slukker motoren.
C – Hastighed 2
D – Hastighed 3
E – Hastighed 4
F - Timerfunktion i intervaller à 10 minutter
Øverst på produktet sidder emhættens nødafbryder (fig. 19).
BEMÆRK: Knappen frakobler IKKE emhætten fra hovedstrømforsyningen.
I tilfælde af strømafbrydelse vil det tage 15 sekunder for systemet at vende tilbage til udgangspunktet. I mellemtiden vil
driften muligvis ikke fungere korrekt.
LYSDÆMPENDE FUNKTION
Lysdæmpende funktion fra 20 % til 100 %. Hold knappen (A) nede på fjernbetjeningen for at skrue op og ned.
Indeholder følgende funktioner:
1) Emhættens lys er slukket – Tryk på tasten – Lyset tænder
2) Emhættens lys er tændt – Tryk på tasten – Lyset slukker
3) Emhættens lys er tændt – Hold tasten nede – Lyset dæmpes
4) Slip tasten og lyset forbliver ved det opnåede niveau
5) For at øge lysniveauet igen: gentag punkt 3
INDSTILLINGER FOR FARVETEMPERATUR
Sørg for, at lyset og emhætten er slukket. Hold TIMER-tasten inde, indtil lyset tænder. Hold LYS-tasten inde for at ændre
farvetemperaturen.
Så længe tasten holdes inde, ændrer farvetemperaturen sig fra varm til kold. Slip tasten for at vælge den ønskede farve.
Gå ud af indstillingerne for farvetemperatur ved at trykke på Tænd/sluk-tasten (B).
Udskiftning af LED-panelet (Fig.18):
Brug et passende værktøj til at fjerne LED-panelet. Frakobl strøm og udskift panelet med et tilsvarende nyt.
ECODESIGN
Som et resultat af Europarlamentets nye regulativer – hhv. EU65 ”Energimærkning” og EU66 ”Ecodesign”, som trådte i
kraft 1. januar 2015 – er alle emhætter tilpassede disse nye energimærkningskrav. Alle emhætter er nu udstyrede med en
ny elektronik, heriblandt en timerenhed for sugestyrken, når ydeevnen overstiger 650 m3/t. Dette gælder alle modeller
med interne motorer og med en ydeevne over 650 m3/t. Timerenheden skifter automatisk fra højeste niveau til anden
højeste efter 5 minutter. Emhætter med eksterne motorer er også udstyrede med denne timerenhed, som automatisk
skifter fra højeste til anden højeste niveau, når ydeevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en ydeevne over
650 m3/t på både højeste og anden højeste niveau skifter ned til andet niveau efter 7 minutter. I ’standby’-mode er
emhætternes energiforbrug lavere end 0,5 W.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig rengøring af emhætten sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emhættens levetid (minimum en gang
om måneden). Sørg for at rengøre fedtfiltrene i henhold til producentens anbefalinger. Fjern filtrene ved at følge
nedenstående anvisninger: Touch-panel: mætning af filteret vises - efter 30 timers brug, ved blinkende
hastighedsindikatorer. Tryk på timeren for at genindstille/nulstille. Fedtfiltrene bør rengøres en gang hver anden måned,
eller oftere hvis emhætten bruges intensivt. De kan rengøres i opvaskemaskinen eller i hånden. Ved recirkulation skal
kulfilteret udskiftes med jævne mellemrum.
DK
15
RENGØRING AF EMHÆTTEN
Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en blød svamp, opvaskemiddel og varmt vand og et
PH-neutralt opvaskemiddel. Tør overfladerne efter med en blød klud.
I betjeningsområdet skal man undlade at bruge for meget vand til rengøringen for at undgå, at der trænger fugt ind i
elektronikken.
Undgå brug af nedenstående, da disse beskadiger overfladen
• Soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler
Rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver eller skuresvampe, som fx grydesvampe eller brugte svampe,
der indeholder rester af skuremiddel.
VIGTIGT: Filtrene kan udgøre en brandrisiko, hvis de ikke bliver rengjort i henhold til ovenstående!
Ledningen må kun udskiftes af kvalificeret fagpersonale.
16
REKLAMATION
Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede
købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets
navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så de
har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
Reklamationsretten dækker ikke:
• Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl
• Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet
• Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet
• Ved reparation udført af ikke-fagmænd
• Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage
• Hvis der er brugt uoriginale reservedele
• Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt
•´Hvis ikke installationen er sket som anvist
• Hvis ikke-faglærte har installeret eller repareret produktet
• Defekte pærer
Transportskader
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og
forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forplig-
telse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at
varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist.
Ubegrundede servicebesøg
Hvis man tilkalder en servicemontør, og det viser sig, at man selv kunne have rettet fejlen, ved fx at følge anvisningerne
her i brugsvejledningen eller ved at skrifte en sikring i sikringsskabet, påhviler det Dem selv at betale for servicebesøget.
Erhvervskøb
Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller
erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere
brugere.
I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE
For rekvirering af service og reservedele i Danmark, bedes du ringe på tlf. 70 25 23 03. Du vil derefter blive henvist til
nærmeste servicepartner.
Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke
overholdes. Garantien bortfalder, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Forbehold for trykfejl
DK
17
NO
INNHOLDSFORTEGNELSE
AVHENDING AV EMBALLASJEN .................................................... 15
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT .......................................... 15
SIKKERHETSANVISNINGER ........................................................... 15
BRUK ............................................................................................... 17
INSTALLASJON ............................................................................... 17
BETJENING ..................................................................................... 18
ØKODESIGN ................................................................................... 18
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................................................. 18
REKLAMASJON .............................................................................. 20
SERVICE .......................................................................................... 20
18
AVHENDING AV EMBALLASJEN
Emballasjen beskytter ventilatoren mot transportskader.
Emballasjematerialene er valgt etter miljø- og avfallsmessige hensyn og kan derfor resirkuleres. Resirkulering av
emballasjematerialene sparer råstoffer og minsker avfallsproblemene. Emballasjen bør derfor leveres til nærmeste
gjenbruksstasjon/oppsamlingssted. Emballasjedeler (f.eks. plast og isopor) kan være farlig for barn. Fare for kveling!
Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor barns rekkevidde og kast materialet raskest mulig.
AVHENDING AV GAMMELT PRODUKT
Gamle elektriske og elektroniske produkter inneholder fremdeles verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også
skadelige stoffer, som er nødvendig for funksjonen og sikkerheten for produktet.
Hvis produktene avhendes sammen med husholdningsavfallet eller behandles på feil måte, kan det skade menneskers
helse og miljøet.
Kast derfor ikke det gamle produktet i husholdningsavfallet.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før ventilatoren tas i bruk. Den gir viktige opplysninger om sikkerhet, montering, bruk og
vedlikehold. Dermed beskyttes både personer og ventilator. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell
senere eier.
Ventilatoren er beregnet for bruk i vanlig husholdning.
Produsenten/importøren hefter ikke for skader som er forårsaket av feil bruk eller feil betjening.
Før ventilatoren kobles til bør det kontrolleres at tilkoblingsforholdene stemmer overens med tilkoblingsdataene
(spenning og frekvens) som er angitt på typeskiltet. Det er svært viktig at disse dataene stemmer overens, så ventilatoren
ikke blir skadet. I tvilstilfeller kontaktes en fagperson.
Elsikkerheten for ventilatoren kan kun garanteres når det er etablert forskriftsmessig jordforbindelse. Det er svært viktig
at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen kontrolleres. Ved tvilstilfeller skal installasjonen gjennomgås av en
fagperson. Produsenten/importøren kan ikke gjøres ansvarlig for skader som har oppstått på grunn av manglende eller
brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Installasjon og reparasjon må kun foretas av fagfolk. Installasjon og reparasjon foretatt av ukyndige kan medføre
betydelig risiko for brukeren og omfattes ikke av reklamasjonsordningen. Innbygging og montering av ventilatoren
på et ikke-stasjonært oppstillingssted (f.eks. et skip) må kun utføres av fagfolk og kun under observasjon av
sikkerhetsforskriftene for bruken av ventilatoren.
Ventilatoren er først koblet fra el-nettet når én av følgende betingelser er oppfylt:
• Støpselet er trukket ut. Ikke dra i ledningen, men i støpselet når ventilatoren skal kobles fra el-nettet.
• Sikringen er slått av.
• Skrusikringen er skrudd helt ut.
Tilkobling må ikke skje via skjøteledning.
En skjøteledning gir ikke nødvendig sikkerhet (f.eks. risiko for overoppheting).
Bruk aldri åpen ild under ventilatoren; unngå flambering, grilling o.l.
Den påslåtte ventilatoren trekker flammene inn i filteret, og på grunn av det oppsugde kjøkkenfettet oppstår det
brannfare!
Hvis ventilatoren brukes over gassbluss, må de påslåtte kokeplatene hele tiden være dekket av kjeler o.l. Selv om kjelene
bare tas av i kort tid, må gassblusset slukkes. Flammen skal stilles inn slik at den ikke går på utsiden av kjelebunnen.
Ventilatoren kan bli skadet av den svært kraftige varmepåvirkningen fra flammer som ikke er tildekket.
Slå alltid på ventilatoren når en kokeplate benyttes. Hvis ventilatoren ikke slås på, kan det dannes kondensvann. Dermed
kan det oppstå korrosjonsskader på ventilatoren.
Ved arbeide med olje eller fett, skal man hele tiden holde øye med kjeler, panner og frityrgryter. Også steking på el-
grillutstyr må skje under konstant oppsyn. Overopphetet olje og fett kan selvantenne og dermed kan ventilatoren ta fyr.
Bruk aldri ventilatoren uten fettfilter, da fett- og smussavleiringer kan nedsette ventilatorens funksjon. Filtrene skal
rengjøres eller skiftes ut med jevne mellomrom. Et overmettet fettfilter medfører brannfare!
Bruk aldri damprengjøringsapparat til rengjøring av ventilatoren. Dampen kan trenge inn i spenningsførende deler og
forårsake kortslutning.
Ventilatoren er beregnet for å betjenes av voksne personer som har lest bruksanvisningen. Barn kan ofte ikke forutse de
farer som kan oppstå ved feil betjening av ventilatoren. Sørg derfor for å holde barn under oppsyn når de er i nærheten
av ventilatoren.
Større barn kan benytte ventilatoren hvis de er satt grundig inn i betjeningen av denne og kan forutse mulige farer ved feil
betjening.
19
Emballasjedeler (f.eks. plast og isopor) kan være farlig for barn. Fare for kveling! Oppbevar derfor emballasjedeler utenfor
barns rekkevidde og kast materialet raskest mulig.
Så sant produsenten av koketoppen ikke har angitt en større sikkerhetsavstand, skal følgende min. avstand mellom
koketoppen og underkanten av ventilatoren overholdes:
650 mm over en keramisk koketopp,
700 mm over en gasskoketopp
Ved valg av monteringshøyde bør det tas hensyn til brukerens høyde. Det skal være mulig å arbeide fritt ved kokeplaten
og å kunne betjene ventilatoren optimalt.
Vær oppmerksom på at osen fra matlagingen fanges opp dårligere jo større avstanden til kokeplaten er.
Hvis overkanten av teleskopet skal gå helt opp til taket, må man ta hensyn til de mulige ventilatorhøydene ved valg av
monteringshøyde.
Hvis det benyttes ulike kokekar med forskjellig sikkerhetsavstand under ventilatoren, skal man velge den størst angitte
sikkerhetsavstanden.
Ventilatoren må ikke monteres over ildsteder der det brukes fast brensel. Til avtrekksrør må kun brukes rør eller slanger
av ikke-brennbart materiale.
Avtrekk må ikke skje gjennom røykkanal, skorstein eller ventilasjonssjakt hvis disse brukes til utluftning av rom med
ildsteder.
Hvis avtrekk foretas gjennom en røykkanal eller skorstein som ikke lenger er i bruk, må myndighetenes forskrifter
overholdes.
Bruk av ventilatoren samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet. Advarsel: Risiko for forgiftning!
Hvis det i samme rom eller ventilasjonssystem benyttes både ventilator og et ildsted, som er avhengig av luften i rommet,
bør det utvises svært stor forsiktighet.
Ildsteder som er avhengig av luften i rommet kan f.eks. være gass-, olje-, tre- eller kulldrevne varmeapparater
varmtvannsberedere, varmtvannskjeler, gasskoketopper eller gasskomfyrer, som får sin forbrenningsluft fra rommet de
står i, og hvis forbrenningsgass ledes ut i det fri via f.eks. en skorstein.
Ved avtrekk ut i det fri, også med ekstern vifte, suger ventilatoren ut luften av kjøkkenet og rommene ved siden av.
Hvis lufttilførselen ikke er tilstrekkelig, oppstår det et undertrykk. Ildstedene får for lite forbrenningsluft. Forbrenningen
hemmes.
Giftige forbrenningsgasser kan trekkes inn i oppholdsrommene fra skorsteinen elle avtrekkssjakten. Det kan være
livsfarlig!
Ventilatoren kan uten risiko brukes samtidig med et ildsted som er avhengig av luften i rommet hvis undertrykket i
rommet eller ventilasjonssystemet er på høyst 4 Pa (0,04 mbar). Da vil man unngå tilbakesuging av forbrenningsgass.
Dette kan oppnås hvis det kan strømme inn frisk luft til forbrenning gjennom åpninger i f.eks. dører og vinduer. Man
bør sørge for at tverrsnittet på åpningene er tilstrekkelig stort. En ventilasjonskanal alene gir som regel ikke tilstrekkelig
lufttilførsel.
Ved vurdering bør hele husets ventilasjonssystem tas i betraktning. I tvilstilfeller kontaktes det lokale feiervesenet.
For å oppnå sikker funksjon, kan det være nødvendig:
• å koble ventilatoren til en vinduskontakt som kun lar ventilatoren fungere hvis vinduet er tilstrekkelig åpnet.
• å koble til en automatisk innsugingsvifte eller åpne en motordreven ventilasjonsklaff når ventilatoren slås på.
• å automatisk slukke ildstedet som er avhengig av luften i rommet, når ventilatoren slås på.
Under alle omstendigheter, kontakt det lokale feiervesenet.
20
Beskrivelse av ventilatoren
Ventilatoren er beregnet til å fjerne damp og os fra kjøkkenet. Den krever installasjon av en avtrekkskanal som leder
den brukte luften ut i det fri. Kanalen (normalt et rør med Ø150 mm) må ikke være lenger enn 4-5 m. Best mulig resultat
oppnås ved bruk av glatt plast eller stålrør, og så langt det er mulig uten bøyinger.
Resirkulasjon
Ventilatoren er også egnet til resirkulasjon. Dette krever at man kjøper kullfiltre. Det finnes to ulike typer kullfiltre, som
begge kan brukes ved resirkulasjon:
a) Vanlige aktive kullfiltre absorberer lukt og os inntil de er mettet. Filtrene kan ikke vaskes eller brukes igjen. De må
skiftes ut med nye etter 2-6 måneder, avhengig av hvor intensivt ventilatoren brukes.
b) High performance kullfiltre skal vaskes og krever utskifting hvert annet år. High performance kullfiltre absorberer 98
% av os og lukt.
Resirkulasjon virker på den måten at luften filtreres gjennom de aktive kullfiltrene og sendes renset fra rillene i skorsteinen
og tilbake i rommet.
VIKTIG: Filtrene kan utgjøre en brannrisiko hvis de ikke skiftes når de er mettet.
BRUK
Dette produktet kan brukes både med resirkulasjon eller med avtrekk ut i det fri.
Resirkulasjon (fig.1): Luft og damp blir renset av både fett- og kullfilteret og sirkulerer deretter gjennom sideristen på
skorsteinen. Denne løsningen krever en air deflector som plasseres øverst på skorsteinen, og som får luften til å sirkulere
i rommet.
Avtrekk ut i det fri (fig. 2): Luften blir transportert direkte ut gjennom en avtrekkskanal som sitter øverst på veggen eller i
taket. Denne løsningen krever ikke kullfilter eller air deflector.
INSTALLASJON
Sørg for at ingen deler er skadet før produktet installeres. Ved produktskade kontaktes forhandler.
Les gjennom følgende instruksjoner nøye før installasjon av produktet.
- Bruk et kortest mulig avtrekksrør
- Bruk så få vinkelrør som mulig
- Unngå unødvendig retningsskift
- Unngå endringer av rørets diameter. Det anbefales at diameteren er 150 mm i hele avtrekkets lengde. I motsatt fall
reduseres sugeevnen kraftig og lydnivået økes markant
- Bruk utelukkende materialer som imøtekommer gjeldende lover og regler.
Produsenten/importøren er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av feil bruk eller feil betjening.
Ventilatoren har avtrekk både i toppen og vent bakover. Hvis du ønsker å bruke avtrekk bakover, er det nødvendig å
installere det medfølgende spesialbeslaget (fig. 3) ved hjelp av skruene (fig. 4).
Bor hull i veggen til beslagene (fig. 6). Produktet skal installeres med en minimumavstand på 500 mm fra komfyren.
Bor de resterende hullene, som vist på tegningen.
Fest ventilatoren til veggen ved å bruke de medfølgende pluggene og skruene.
Åpne panelet ved å trekke den nederste delen oppover, som vist på figur 7+8, og fjern fettfilteret. Fest produktet til
veggen med de medfølgende skruene (fig. 9).
Avtrekk ut i det fri
Fest beslaget til veggen og/eller taket ved å bruke de medfølgende skruene (fig. 12+13). Beslaget skal festes sentralt i
forhold til avtrekket. Koble motorens flens til utgangshullet ved å bruke et passende rør.
Koble til det elektriske. Plasser de to skorsteinene på ventilatoren, løft den innvendige skorsteinen til den treffer taket.
Fest den deretter til beslaget ved å bruke de to selvskjærende skruene som følger med (fig. 14).
NO
21
Resirkulasjon
Installer risten til utgangen på riktig sted, rett over ventilatoren (fig. 15). Skorsteinene i rustfritt stål skal ikke brukes.
Kullfilteret installeres som anvist på figur 16, ved å plassere det rett bak fettfilteret. Kullfiltrene kan ikke vaskes eller
brukes på nytt og bør skiftes ut minst hver 6. måned, eller oftere hvis ventilatoren brukes intensivt.
BETJENING (Fig.17 - Wonder)
A – Lys av/på
B – Reduserer hastighet/slår av motoren.
C – Indikatorlys
D – Slår på motoren/øker hastigheten.
E – Timer funksjon i intervaller à 10 minutter
(Fig. 22 - Mosaik)
A – Lys av/på
B – Reduserer hastighet/slår av motoren.
C Hastighet 2
D Hastighet 3
E – Hastighet 4
F - Timer funksjon i intervaller à 10 minutter
Øverst på produktet sitter nødbryteren til ventilatoren (fig. 19).
MERK: Knappen kobler IKKE ventilatoren fra hovedstrømforsyningen.
I tilfelle strømbrudd vil det ta 15 sekunder for systemet å vende tilbake til utgangspunktet. I mellomtiden vil driften
muligvis ikke fungere korrekt.
LYSDEMPENDE FUNKSJON
Lysdempende funksjon fra 20 % til 100 %. Hold knappen (A) på fjernkontrollen nede for å skru opp og ned.
IInneholder følgende funksjoner:
1) Ventilatorens lys er slukket – Trykk på knappen – Lyset tennes
2) Ventilatorens lys er tent – Trykk på knappen – Lyset slukker
3) Ventilatorens lys er tent – Hold knappen nede – Lyset dempes
4) Slipp knappen og lyset forblir ved oppnådd lysnivå.
5) For å øke lysnivået igjen: gjenta punkt 3
INNSTILLINGER FOR FARGETEMPERATUR
Sørg for at lyset og ventilatoren er slått av. Hold TIMER-knappen inne inntil lyset tennes. Hold LYS-knappen inne for å
endre fargetemperaturen.
Så lenge knappen holdes inne, endrer fargetemperaturen seg fra varm til kald. Slipp knappen for å velge den ønskede
fargen. Gå ut av innstillingene for fargetemperatur ved å trykke på På-/av-knappen (B).
Utskifting av LED-panelet (Fig. 18).
Bruk et passende verktøy til å fjerne LED-panelet. Koble fra strømmen og skift panelet med et tilsvarende nytt.
ECODESIGN
Som et resultat av Europarlamentets nye regulativer – hhv. EU65 «Energimerking» og EU66 «Ecodesign», som trådte i
kraft 1. januar 2015 – er alle Witts ventilatorer tilpasset disse nye energimerkingskravene.
Alle ventilatorer er nå utstyrt med en ny elektronikk, deriblant en timerenhet for sugestyrken, når yteevnen overstiger
650 m3/t. Dette gjelder alle modeller med interne motorer og med en yteevne over 650 m3/t. Timerenheten skifter
automatisk fra høyeste nivå til nest høyeste etter 5 minutter. Ventilatorer med eksterne motorer er også utstyrt med
denne timerenheten, som automatisk skifter fra høyeste
til nest høyeste nivå, når yteevnen overstiger 650m3/t. Eksterne motorer med en yteevne over 650 m3/t på både høyeste
og nest høyeste nivå skifter ned til nest høyeste nivå etter 7 minutter. I «standby»-mode er ventilatorens energifor- bruk
lavere enn 0,5 W.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Regelmessig rengjøring av ventilatoren sikrer god og feilfri drift og forlenger ventilatorens levetid (minimum en gang i
måneden). Sørg for å rengjøre fettfiltrene i henhold til produsentens anbefalinger. Fjern filtrene ved å følge nedenstående
anvisninger: Touch-panel: hvor mettet filteret er vises efter 30 timers forbruk ved blinkende hastighetsindikatorer. Trykk
på timeren for å tilbakestille/nullstille. Fettfiltrene bør rengjøres en gang hver annen måned eller oftere hvis ventilatoren
brukes intensivt. De kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller for hånd. Ved resirkulasjon skal kullfilteret skiftes med jevne
mellomrom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Witt Mosaik Matte Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka