WMF YLS0056E-E050100 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
WMF KITCHENminis
Gebrauchsanweisung 2
Mix on the go
Operating Manual 10
Mix on the go
Mode d'emploi 18
Mix on the go
Manual de instrucciones 26
Mix on the go
Istruzioni per l’uso 34
Mix on the go
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
FI
NO
Bedieningshandleiding 42
Mix on the go
Brugsanvisning 50
Mix on the go
Bruksanvisning 58
Mix on the go
Käyttöohje 66
Mix on the go
Bruksanvisning 74
Mix on the go
2 3
DE
Gebrauchsanweisung
Mix on the go
1
4
5
2
3
6
7
8
Aufbau
1. Deckel mit Batterie, Motor- und Messereinheit
2. Tragegriff
3. Mixbehälter
4. Start-Stopp Taste
5. Aufladepunkte
6. Anzeigelicht
7. Ladekabel
8. USB Stecker
9. Magnetischer Ansaugkopf
10. Batterieladegerät
910
Wichtige Sicherheitshinweise
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern benutzt werden. Das
Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern fernzu-
halten.
▪ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht, bei Störung
während des Betriebs und vor dem Zusammenbau, dem
Auseinandernehmen oder Reinigen stets durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netz zu trennen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achtung! Beim Verarbeiten von heißen Lebensmitteln
besteht Verbrühungsgefahr. Im Extremfall könnte der
Mixbehälter beschädigt werden.
Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähn-
lichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispiels-
weise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und ande-
ren gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnein-
richtungen;
in Frühstückspensionen.
Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Schneidmessern
sowie beim Leeren des Behälters und beim Reinigen.
Reinigen Sie nach Verwendung des Gerätes alle Flächen/
Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung gekommen
sind. Bitte befolgen Sie die Hinweise im Kapitel „Reini-
gung und Pflege“.
4 5
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
bezüglich der Batterie
Gefahr der Explosion: Schützen Sie die Batterie vor
Hitze und Feuer.
YLS0056E-E050100 Wichtig: Laden Sie das Gerät nur mit
bereitgestelltem Ladekabel und Netzstecker (Modell:
YLS0056E-E050100).
Die Lithium-Ionen Batterie ist gegen vollständige Ent-
ladung geschützt. Sollte das Gerät trotz leerer Batterie
angeschaltet werden, wird das Gerät automatisch durch
einen Schutzmechanismus abgeschaltet.
Die Batterie kann Schaden nehmen, wenn sie über einen
Monat ungenutzt bleibt und wenn die Batterie nur noch
gering geladen ist. Laden Sie die Batterie deshalb auch auf,
wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Nutzung ist.
▪ Die in diesem Gerät enthaltenen Litihium-Ionen Akkus
sind nicht auswechselbar.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benut-
zen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Mixbehälter leer ist.
Während das Gerät in Betrieb ist, den Mixbehälter nicht öffnen, um ein reibungs-
loses Arbeiten nicht zu unterbrechen.
Es dürfen nur Lebensmittel mit maximal 60°C verarbeitet werden.
Wenn das Produkt in Betrieb ist, nicht sich bewegende Teile wie die Messer berüh-
ren, um Verletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
Der Mixbehälter kann nach Stillstand der Messer geöffnet werden.
Nach Verwendung des Produktes die Teile, die in Kontakt mit Lebensmitteln waren,
reinigen. Dabei auf die scharfen Klingen achten und die Anweisungen im Kapitel
„Reinigung und Pflege“ beachten.
Nach dem Laden immer das gesamte Batterieladegerät aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät nicht in die Nähe von entflammbaren Gasen, elektrischen Herden oder
Öfen platzieren.
Die Antriebseinheit und den Adapter nicht in Wasser tauchen.
Das Gerät muss immer ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden, wenn es
unbeaufsichtigt ist, vor dem Auswechseln von Zubehör und bei Reinigung.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, wenn:
Gerät oder Netzkabel beschädigt ist
der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen
in solchen Fällen ausgeschlossen.
Fehlanwendungen können unter anderem zu Verletzungen führen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Nur mit vom Hersteller zur Verfügung gestellten Accessoires und Zubehörteile
verwenden.
Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass das Gerät richtig verschlossen ist.
Versuchen Sie niemals die Sicherheitsfunktion zu manipulieren.
Behalten Sie die Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz.
Technische Daten
Nennspannung: 7,4V
Leistungsaufnahme: 50W, 8,88Wh
Akkuspeicher Kapazität: 1.200 mAh
Technische Daten Batterieladegerät
Input: 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A Max.
Output: 5.0V 1.0A 5.0W
Schutzklasse: II
Durchschnittliche aktive Effizienz: 73,7%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,05W
Adapter-Modell: YLS0056E-E050100
Vor der ersten Nutzung
Vor der ersten Nutzung des Gerätes laden Sie die Batterie vollständig auf. Das Gerät
kann sich während des Ladevorganges leicht erhitzen.
Der Mixer darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung
verwendet werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung deshalb vor der Inbetriebnahme
sorgfältig. Sie gibt Anweisungen für den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege des
Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gemeinsam
mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter. Beachten Sie auch die Garantiehinweise. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern nur für die Zuberei-
tung von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen.
Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.
Anzeigelicht
LED blinkt weiß Deckel ist nicht richtig auf den Mixbehälter geschraubt
LED blinkt rot Batterie ist leer, das Gerät muss aufgeladen werden
Ladezustände (wenn das Ladekabel angeschlossen ist)
LED leuchtet rot Batterie wird geladen
LED leuchtet weiß Batterie ist voll geladen
Inbetriebnahme
Vor der ersten Nutzung
Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel “Reinigung und Pflege” beschrieben.
Wichtige Sicherheits-Systematik: Der Mixer funktioniert nicht, wenn Mixbehälter und
Deckel nicht korrekt miteinander verbunden sind. In diesem Fall blinkt das Anzeigelicht
weiß. Achten Sie deshalb beim Schließen darauf, die beiden Dreiecke immer übereinan-
der zu bringen. Deckel und Mixbehälter sind dann richtig miteinander verbunden, wenn
die beiden Dreiecke auf Deckel und Mixbehälter in einer Linie sind.
Nutzung
1. Obst oder Gemüse welches verarbeitet werden soll, muss gewaschen, geschält,
entkernt und in kleine Stücke geschnitten werden. 1 cm x 1 cm x 1 cm. Der Mixer ist
nicht für das Zerkleinern von harte Früchten, Nüssen oder Eiswürfeln ausgelegt.
2. Geben Sie das geschnittene Obst oder Gemüse in den Mixbehälter und geben Sie
Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten hinzu. Achten Sie darauf den Mixbehälter
nur bis zur Maximalmarkierung (300 ml) zu füllen (ca. 120 g Obst oder Gemüse, 180
g Flüssigkeit). Füllen Sie zuerst härteres Obst oder Gemüse ein und zum Schluss das
weichere.
6 7
DE
3. Schließen Sie den Deckel durch Drehen auf den Mixbehälter, bis die Dreiecke auf
Mixbehälter und Deckel in einer Linie sind.
4. Um den Mixvorgang zu starten, klicken Sie zweimal auf die Start-Stopp Taste. Nun
drehen Sie den Mixer auf den Kopf und halten Sie den Mixer fest. Der Mixvorgang dauert
40 Sekunden und endet automatisch. Je nach zu mixendem Obst oder Gemüse ist es
hilfreich, wenn während des Mixvorgangs der Mixer von Seite zu Seite bewegt wird,
damit das Obst leichter an die Messer kommt.
Wenn Sie während des Mixvorganges stoppen möchten, klicken Sie einmal auf
die Start-Stopp Taste.
Für den Fall, dass die Messer zum Stehen kommen, schalten Sie den Mixer
aus, drehen Sie das Gerät in Normalposition, schütteln Sie einmal kräftig und
starten Sie den Mixvorgang erneut.
2x drücken
5. Nach Beendigung des Mixvorganges drehen Sie den Mixer wieder in seine Aus-
gangsposition. Warten Sie kurz, damit der Smoothie oder Saft wieder nach unten
ießen kann. Nun können Sie den Deckel abnehmen und den Smoothie oder Saft
direkt aus dem Mixbehälter trinken oder in ein Glas gießen.
6. Laden der Batterie.
Stecken Sie den USB-Teil des Ladekabels in den mitgelieferten Netzadapter und
schließen es an eine Steckdose an. Den magnetischen Lade-Kopf am Ladekabel, ver-
binden Sie dann mit den zwei Magnetpunkten auf dem Deckel des Mixers. Achten
Sie darauf, dass der Mixer während des Ladevorgangs auf einem geraden und festen
Untergrund steht. Während des Ladens, leuchtet das Anzeigelicht rot, sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet es weiß. Während des Ladevorgangs kann
der Mixer nicht betrieben werden.
Reinigung und Pfl ege
1. Stellen Sie sicher, dass die Messer stehen bevor Sie den Deckel öffnen und mit der
Reinigung beginnen.
2. Der Deckel mit Motoreinheit, Batterie und Messern darf unter keinen Umständen in
Wasser getaucht werden, dies kann zu schwerwiegenden Schädigungen am Gerät
führen.
3. Für eine schnellere Vorreinigung können Sie den Mixbehälter mit Wasser füllen und
den Mixer für 5-10 Sekunden laufen lassen.
4. Vor der Lagerung des Gerätes stellen Sie sicher, dass das Produkt sauber und trocken
ist und an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung gelagert wird.
Spülmaschinen
geeignet
Unter fl ießen-
dem Wasser
abspülbar
Feucht abwis-
chbar
Mixbehälter
Deckel mit Motor, Bat-
terie und Messereinheit
8 9
DE
Störungen und Fehlerbehebung
Symptom Mögliche Auslöser Lösungen
Gerät startet
nicht. Hatten Sie es über einen
längeren Zeitraum ohne Pause in
Benutzung?
Haben sich die Lebensmittel an
den Messern verfangen?
Sind Deckel und Mixbehälter
richtig verschraubt?
Die rote LED-Anzeige blinkt.
Bitte warten Sie bis der Motor
sich abgekühlt hat.
Bitte entfernen Sie die blockie-
renden Lebensmittel von den
Messern und starten Sie erneut.
Achten Sie darauf, dass die Pfeile
an Deckel und Mixbehälter in
einer Linie sind.
Bitte laden Sie den Mixer wieder
vollständig auf
Während
des Mixens
blockieren die
Messer und die
LED-blinkt.
Die verwendeten Lebensmittel
sind zu groß oder zu hart.
Lebensmittel und Flüssigkeit
übersteigen die maximale
Füllmenge.
Obst oder Gemüse müssen
geschält, entkernt und in kleine
Stücke geschnitten werden (1cm
x 1cm x 1cm). Vermeiden Sie,
dass das härtere Obst zuerst auf
die Messer kommt.
Reduzieren Sie die Füllmenge.
Während des
Ladens leuchtet
kein rotes Licht
Schlechte Verbindung mit dem
Ladekabel. Überprüfen Sie die Verbindung
des Ladekabels mit dem Netzteil
und den magnetischen Lade-
punkten auf dem Deckel.
Nutzen Sie nur das mitgelieferte
Batterieladegerät zum Laden an
der Steckdose.
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle. Die Löschung von eventuell vorhandenen
personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
Änderungen vorbehalten
10 11
EN
EN
Operating Manual
Mix on the go
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Set-up
1. Lid with motor and blade unit
2. Carrying handle
3. Mixing container
4. Start-Stop button
5. Charging Connection
6. Indicator light
7. Charging wire
8. USB plug
9. Magnetic suction head
10. Battery Charger
10
Important safety information
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved.
This device shall not be used by children. Keep the appli-
ance and its cord out of reach of children.
▪ Children should be supervised in order to ensure that they
do not play with the device.
The device is always to be disconnected from the mains
by disconnecting the power plug when there is no super-
vision present or for a fault during operation, prior to
assembly, disassembly or cleaning.
If the supply cable of this device is damaged, the manuf-
acturer, their customer service or a similarly qualified
person must replace it in order to avoid hazards.
Caution! Processing hot foods presents a scalding hazard.
In extreme cases the container could be damaged.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
Use caution when handling the sharp cuttings blades,
when emptying the jar and when cleaning.
Clean after use all surfaces, which have got in contact
with food. Follow the notes in chapter „Cleaning and
Care“.
12 13
EN
Important safety information
regarding the battery
Risk of Explosion: Protect batteries from heat and fire.
YLS0056E-E050100 WARNING: For the purposes of recharging
the battery, only use the detachable supply unit (model:
YLS0056E-E050100) provided with this appliance.
The Lithium-Ion battery is protected against total
discharge. If the appliance is switched on with a dischar-
ged battery, the appliance is switched off by a protective
circuit.
If left for more than one month when the battery is low,
it may cause the battery to turn out of power and be
damaged. Please recharge regularly if not in use for a
long time.
This device containes Lithium-Ion batteries which can not
be replaced.
Safety instructions
Please read the instructions carefully before using this product.
Do not switch the device on if the container is empty.
During the work of the product, it is strictly forbidden to open the mixing container
to avoid interrupting normal work.
Only process food with a maximum temperature of 60°C.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
Do not operate the device and/or immediately remove the mains plug if:
the blender, the charger or mains cable are damaged
you suspect a defect after it has fallen or a similar incident
Send the device to be repaired in these cases.
This equipment must be used in accordance with the instructions, and must not be
used for other purposes.
Misuse may cause potential injury.
The device is not intended for commercial use.
Use of accessories not recommended or sold by the original manufacturer may
cause risks of fire, electric leakage or personal injury.
Before using, please make sure that the product is firmly fixed.
Never attempt to manipulate the safety interlock of the lid.
Please keep this manual for future reference.
When the product is working, it is strictly forbidden to touch movable parts such as
blades and motors, so as to avoid injury or damage to the product.
The juice cup can be opened after the blade stops rotating.
It is strictly forbidden to disassemble or alter this product by oneself.
After using the product, please clean it in time, wash the parts in contact with food
with clean water. When emptying the cup body and cleaning the parts, be careful
to operate. Be sure to pay attention to sharp blades so as to avoid cutting (you can
wear protective gloves).
After charging, when unplugging the plug, please grab the plug and pull it out.
Don‘t pull the wire.
Do not place in or near flammable gases or electric stoves, or in hot ovens.
Do not immerse the battery charger and motor combination in water or other
liquids to avoid the risk of fire, electric leakage or personal injury.
Technical data
Voltage: 7,4V
Power consumption: 50W, 8,88Wh
Accumulator capacity: 1.200 mAh
Technical data battery charger
Input: 100-240V~, 50/60Hz, 0.5A Max.
Output: 5.0V 1.0A 5.0W
Protection class: II
Average active efficiency: 73,7%
No-load power consumption: 0,05W
Adaptor model: YLS0056E-E050100
Prior to use
Before using the appliance for the first time, fully charge the battery. The unit
may become warm during the charging process.
The mixer may only be used for its intended purpose according to these operating
instructions. Therefore, carefully read the operating instructions prior to use. It provides
instructions for using, cleaning and maintaining of the device. We do not assume
any liability for any damage if the instructions are not observed. Keep the operating
instructions well preserved and pass them on to the subsequent user together with
the device. Also note the warranty information at the end. The device is not intended
for commercial use, but rather only for the preparation of food in common household
amounts. Observe the safety instructions during use.
Indication light
LED flashes white Lid is not properly attached to the mixing container
LED flashes red Battery is empty, please charge the device
Charging mode (when the charger is connected):
LED flashes red battery is charging
LED flashes white battery is fully charged
Getting started
Before first use
Please clean all parts prior to first use as described in the section “Cleaning and care”.
This product has double safety protection. The product does not work, if the lid is
placed separately or the lid is not properly installed on the mixing container. The
indicator light is white and flashing.
You see if you installed the lid correctly on the mixing container, when the two trian-
gles on container and lid are in one line.
First Use
1. Fruits (apples, pears, etc.) need to be washed, peeled and cored, and cut into small
squares of about 1 cm x 1 cm x 1 cm. The device should not be used to process hard
fruits, nuts and crush ice cubes.
2. Put the cut fruits into the mixing container, add water, milk or other liquids. The
total amount of food and liquid should not exceed the maximum mark (300ml) of
the cup (120grams of fruit, 180g of water). Add ingredients in the following order:
Hard ingredients first, then softer ones.
14 15
EN
3. Close the lid on the mixing container by turning, until the triangle on the lid is
aligned with the triangle on the container.
4. Double-click the „Start-Stop button“ on the lid twice to start the device. Turn the
product upside down and hold it in the hand. During the mixing, it helps to shake
the mixer from side to side for a better mixing effect. The mixing process will take
40 sec. and will stop automatically.
For stopping during the working process, click the „Start-Stop button“ once.
If the blades are stuck at the start, the product can be placed upright and then
placed upside down after normal start.
Push 2x
5. After mixing the device needs to be turned around, so that the lid is on top again.
Wait some seconds, so that the juice can fl ow back into the mixing container. Then,
the lid needs to be unscrewed from the mixing container, and the juice in the cup
can be directly drunk or poured into a glass.
6. Charging of the blender:
The charging wire needs to be inserted into the battery charger provided, and the
magnetic suction head of the charging wire needs to be sucked on the charging
stand of the main engine to charge the product. When charging, put the mixing
container fl at on the table to charge. When charging, the indicator is red, and after
charging is completed, the indicator turns white. During charging, the product
cannot work.
Cleaning and care
1. Make sure the blades stopped running before opening the device and cleaning it.
2. Lid with motor and blade unit can be wiped with a damp cloth; do not, soak in
water or other liquids to avoid damage to the device.
3. Fast Cleaning: Add appropriate amount of water to the juice cup and install the lid.
Double-click the Start-Stop button and work for 5 to 10 seconds.
4. When storing, please ensure that the product is clean, dry and placed in a dry,
ventilated place without direct sunlight.
Dishwasher safe Can be rinsed
under running
water
Wipe with a
damp cloth
Mixing Container
Lid with blade unit
and motor
16 17
EN
Fault and diagnosis
Symptom Confirmation matters Take steps
Product does
not start Is it used continuously for a long
time?
Is the food stuck on the blade?
Is the lid and the mixing contai-
ner not rotated in place?
The red light flickered.
Please wait for the motor to cool
down before using.
Please remove the remaining
food and use it again.
Please install the lid and the
juice cup in place before starting.
Please fully charge before use.
When working,
the blade is
stuck and the
lamp flashes
The fruits are too large and cause
the blade stop.
Fruits and liquids exceed the
maximum scale rated by the
product.
The fruits were washed peeled
and nucleated, and cut into
1cm*1cm*1cm small cubes. Put
the soft fruits last of all in the
container, so that they touch the
blades first.
Reduce the liquid capacity not to
exceed the rated capacity of the
container.
No
red light
during
charging
Bad connection of USB data line Check the connection status of
the USB data line to ensure that
the connection is normal.
Please charge the product with
the battery charger provided.
The appliance complies with European directives.
At the end of its life, this product may not be disposed of in normal
household waste, but must instead be taken to a collection point for
recycling electrical and electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling. Reuse,
recycling and other ways of reutilising old appliances make an important
contribution to protecting our environment.
Please ask your local authorities for information about the appropriate
disposal point.
End users are personally responsible for deleting any personal data that
may be stored on appliances they are disposing of.
Subject to change.
18 19
FR
Mode d'emploi
Mix on the go
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Réglage
1. Couvercle avec moteur et bloc de lames
2. Dragonne de transport
3. Bol mélangeur
4. Bouton marche/arrêt
5. Connecteur de charge
6. Voyant
7. Câble de charge
8. Prise USB
9. Embout magnétique
10. Adaptateur secteur
10
Informations importantes sur la sécurité
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon
d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles compren-
nent les dangers impliqués.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Gar-
der l’appareil et son câble de charge hors de portée des
enfants.
Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Débrancher l’appareil de la prise électrique en l'absence
de surveillance ou en cas d’anomalie pendant le fonction-
nement, avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Si le câble de charge de cet appareil est endommagé,
le fabricant, son service client ou toute autre personne
agréée doit le remplacer afin d'éviter tout danger.
Attention! Mixer des aliments chauds vous expose à des
risques de brûlure. Dans des cas extrêmes, le bol pourrait
être endommagé.
L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique et peut
être mis à la disposition des utilisateurs de structures
similaires telles que:
les salles de pause des magasins, bureaux et autres
environnements commerciaux;
les gîtes;
les hôtels, les motels et autres structures
d’hébergement;
les hébergements de type chambres d'hôtes.
Éteindre l'appareil et le débrancher avant de changer les
accessoires ou d'approcher les pièces mobiles.
Manipuler les lames tranchantes avec la plus grande
prudence lors du vidage et du nettoyage du bol.
Nettoyer tous les éléments ayant été en contact avec des
aliments après utilisation. Suivre les instructions de la
section «Nettoyage et entretien».
20 21
FR
Informations de sécurité importantes con-
cernant la batterie
Risque d'explosion: protéger la batterie de la chaleur et
des flammes.
YLS0056E-E050100 ATTENTION: Recharger la batterie unique-
ment à l’aide du chargeur d‘alimentation (modell:
YLS0056E-E050100) amovible fourni avec l’appareil.
L’appareil ne permet pas de chauffer l’eau utilisée pour le
mélange.
La batterie ion-lithium est protégée contre la décharge
totale. Si la batterie est déchargée, un circuit de protec-
tion éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plus d'un
mois et que la batterie est faible, celle-ci risque de se
décharger intégralement et d'être endommagée. Veuillez
recharger régulièrement la batterie si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période.
Cet appareil contient une batterie ion-lithium qui ne peut
être remplacée.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.
Ne pas mettre en marche l'appareil si le bol est vide.
Lorsque l’appareil est en marche, il est strictement interdit d'ouvrir le bol mélangeur
afin de ne pas interrompre le fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, il est strictement interdit de toucher les pièces
mobiles telles que les lames et le moteur afin d'éviter toute blessure et de ne pas
endommager l’appareil.
Le bol mélangeur peut être ouvert une fois que les lames ont cessé de tourner.
Il est strictement interdit de démonter ou de modifier l’appareil.
Après utilisation, nettoyer immédiatement l’appareil et rincer à l'eau propre les
pièces en contact avec les aliments. Vider le bol mélangeur et nettoyer les éléments
de l’appareil avec beaucoup de prudence. Manipuler délicatement les lames
tranchantes afin d'éviter tout risque de blessure (le port de gants de protection est
recommandé).
Lorsque la batterie de l’appareil est intégralement chargée, débrancher l’adaptateur
secteur de la prise, sans tirer sur le câble.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson à gaz ou élec-
trique ni dans un four chaud.
Ne pas immerger l’adaptateur secteur et le moteur dans l'eau ou tout autre liquide
afin d’éviter tout risque d'incendie, de fuite électrique ou de blessure.
Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il doit être laissé sans surveillance, ainsi
qu’avant le montage, le démontage et le nettoyage.
Ne pas utiliser l’appareil et/ou ne pas le débrancher immédiatement si:
le blender, le chargeur ou le câble de charge sont endommagés;
si vous suspectez un défaut après la chute de l’appareil ou un incident similaire.
Faire réparer l‘appareil dans chacun des deux cas.
Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions et ne doit pas être
utilisé à d‘autres fins.
Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.
L’appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
L‘utilisation d‘accessoires non homologués ou vendus par le fabricant de l’appareil
peut entraîner des risques d‘incendie, de fuite électrique ou de blessure.
Avant toute utilisation, s’assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Ne jamais entraver le verrouillage de sécurité du couvercle.
Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques techniques
Tension: 7,4V
Consommation électrique: 50W, 8,88Wh
Capacité de la batterie: 1200mAh
Caractéristiques techniques de l’adaptateur secteur
Entrée: 100-240V~, 50/60Hz, 0,5Amax.
Sortie: 5,0V 1,0A 5,0W
Classe de protection: II
Efficacité moyenne pendant l’utilisation: 73,7%
Consommation d'électricité en mode veille: 0,05W
Type d’adaptateur: YLS0056E-E050100
Avant utilisation
Charger complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Certaines parties de l’appareil peuvent être chaudes pendant le processus de charge.
Le blender ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme défini
dans le présent mode d'emploi. Par conséquent, il est important de lire attentivement
le mode d'emploi avant utilisation. Vous y trouverez des instructions pour l'utilisation,
le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage dû au non-respect des instructions. Bien conserver le mode d'emploi et
le mettre à la portée de chaque utilisateur. Renseigner les informations de garantie
à la fin du mode d’emploi. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais
uniquement aux préparations culinaires d’ordre domestique. Respecter les consignes de
sécurité pendant l'utilisation.
Voyant
Blanc clignotant Le couvercle n'est pas correctement enclenché sur le bol
mélangeur.
Rouge clignotant La batterie est à plat. Veuillez la recharger.
Mode de charge (lorsque le chargeur est connecté):
Rouge clignotant Le chargement de la batterie est en cours.
Blanc clignotant La batterie est intégralement chargée.
Guide de démarrage
Avant la première utilisation
Nettoyer tous les éléments avant la première utilisation, comme décrit dans la section
«Nettoyage et entretien».
Cet appareil est équipé d’une double protection de sécurité. Il ne fonctionne pas si le
couvercle est utilisé sur un autre récipient ou s’il n'est pas correctement installé sur le
bol mélangeur. Le voyant blanc clignote.
Le couvercle est correctement installé sur le bol mélangeur lorsque le triangle dessiné
sur le bol et le triangle dessiné sur le couvercle sont alignés.
22 23
FR
Première utilisation
1. Les fruits (pommes, poires, etc.) doivent être lavés, pelés, épépinés et coupés en
petits morceaux d'environ 1cm de côté. L'appareil ne doit pas être utilisé pour mixer
des fruits durs ou à coques ni piler de la glace.
2. Mettre les morceaux de fruit dans le bol mélangeur, ajouter de l'eau, du lait ou
tout autre liquide. La quantité totale d’aliments et de liquide ne doit pas dépasser
le repère maximal (300ml) du bol (soit 120g de fruits et 180g d'eau). Ajouter les
ingrédients dans l'ordre suivant: du plus dur au plus mou.
3. Fermer le bol mélangeur à l’aide du couvercle en le tournant jusqu'à ce que le
triangle du couvercle soit aligné avec le triangle du bol.
4. Appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt situé sur le couvercle pour mettre
l'appareil en marche. Retourner le produit et le tenir dans votre main. Pendant le
mixage, vous pouvez faciliter le travail de l’appareil en le secouant. Au bout de
40secondes, le mixage s'arrête automatiquement.
Pour stopper le mixage au cours des 40secondes, appuyer une fois sur le
bouton Marche/Arrêt.
Si les lames se bloquent au démarrage, le produit peut être placé à l’endroit au
démarrage puis retourner pendant le mixage.
Appuyer 2fois
5. Après le mixage, l'appareil doit être remis à l’endroit, couvercle vers le haut. Atten-
dre quelques secondes que le jus retombe au fond du bol avant d’ôter le couvercle.
Ôter ensuite le couvercle en le dévissant. Le jus peut être consommé directement
dans le bol ou versé dans un verre.
6. Recharge de la batterie du blender:
Le câble de charge doit être raccordé à l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
L’embout magnétique du câble de charge doit être placé sur le connecteur de
charge situé sur le dessus de l’appareil. Pendant la charge, placer l’appareil à
l’endroit sur une surface place. Pendant la charge, le voyant est rouge. Il devient
blanc une fois la charge terminée. Le produit ne peut pas fonctionner lorsque la
batterie est en charge.
Nettoyage et entretien
1. S’assurer que les lames sont à l’arrêt avant d'ouvrir l'appareil et de le nettoyer.
2. Le couvercle contenant le moteur et le bloc de lames peuvent être essuyés avec un
chiffon humide essoré. Ne pas rincer, tremper ou asperger d’eau ou de tout autre
liquide afi n de ne pas endommager l'appareil.
3. Nettoyage rapide: Remplir le bol d’eau (180g) et placer le couvercle. Appuyer deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt et mixer pendant 5 à 10secondes.
4. Ranger l’appareil propre et sec dans un lieu ventilé et à l’abri de l’humidité et des
rayons du soleil.
Lavable au
lave-vaisselle
Rinçage à l'eau
courante
Essuyage avec un
chiffon humide
Bol mélangeur
Couvercle avec bloc de
lames
et moteur
24 25
FR
Pannes et diagnostic
Problème Faits Solution
Le produit ne
démarre pas A-t-il été utilisé en continu
pendant longtemps?
Des aliments sont-ils coincés
entre les lames?
Le couvercle et le bol mélangeur
sont-ils correctement assem-
blés?
Le voyant clignote en rouge.
Veuillez attendre que le moteur
refroidisse avant d'utiliser
l’appareil.
Veuillez retirer les aliments
restants dans le bol et renouveler
le mélange.
Veuillez placer le couvercle sur le
bol mélangeur avant de mettre
l'appareil en marche.
Veuillez charger intégralement
la batterie de l’appareil avant
utilisation.
Pendant le
mixage, la lame
se bloque et le
voyant clignote
Les morceaux de fruit sont trop
gros et entravent la rotation des
lames.
La quantité de fruits et de liquide
excède le repère sur le bol.
Les fruits ont été lavés, pelés,
dénoyautés et coupés en petits
morceaux de 1cm de côté. Ne
pas mettre les lames au contact
de la pulpe des fruits au démar-
rage. Ne retourner l’appareil
qu’une fois que le mixage a
commencé.
Diminuer la quantité de liquide
pour ne pas excéder la capacité
nominale du bol.
Voyant rouge
éteint pendant
la charge
Le câble USB est mal raccordé. Vérifiez l'état du câble USB pour
vous assurer que celui-ci est bien
raccordé.
Veuillez recharger l’appareil à
l’aide du chargeur fourni.
L’appareil est conforme aux directives européennes.
Lorsqu’il est arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers ordinaires: vous devez le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Les différents matériaux sont recyclables conformément aux mentions
inscrites sur leurs étiquettes. La réutilisation et le recyclage des vieux
appareils électroménagers contribuent à la protection de l’environnement.
Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les différents
points de collecte des déchets.
Les utilisateurs finaux sont personnellement responsables de la suppression
des éventuelles données personnelles stockées dans les appareils dont ils se
séparent.
Susceptible de modifications.
26 27
ES
Manual de instrucciones
Mix on the go
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Componentes
1. Tapa con motor y unidad de cuchilla
2. Asa de transporte
3. Depósito de mezclado
4. Botón de inicio/fin
5. Conexión para carga
6. Luz indicadora
7. Cable de carga
8. Enchufe USB
9. Cabezal de succión magnético
10. Cargador de batería
10
Información de seguridad importante
Los aparatos pueden ser usados por personas con una
capacidad física, sensorial o mental reducida o por per-
sonas inexpertas o sin conocimientos específicos, si han
sido supervisadas o han recibido instrucciones para el uso
seguro del aparato y comprenden los peligros que este
conlleva.
Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Vigile a los niños en todo momento para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
El aparato se debe desconectar siempre de la red eléctrica
desenchufando la clavija de enchufe cuando nadie lo
supervisa o si se produce una falla durante el servicio, al
igual que antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Si el cable de alimentación del aparato está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, el departamento
de atención al cliente del mismo o una persona con una
cualificación similar para evitar posibles peligros.
¡Cuidado! El procesamiento de comidas calientes conlleva
un peligro de escaldado. En casos extremos el depósito
podría resultar dañado.
Este aparato está previsto para usarse en hogares y en
aplicaciones similares, tales como:
zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
granjas;
por parte de clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales;
pensiones.
Apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica
antes de cambiar los accesorios o de tocar piezas que se
mueven durante el uso.
Tenga cuidado al manipular las cuchillas de corte afiladas,
al vaciar la jarra y al realizar la limpieza.
Después del uso limpie todas las superficies que han
estado en contacto con alimentos. Siga las indicaciones
del apartado de “Limpieza y cuidados”.
28 29
ES
Información de seguridad importante
relativa a la batería
Riesgo de explosión: Proteja las baterías contra el calor y
el fuego.
YLS0056E-E050100 IMPORTANTE: Use solo la unidad de
alimenta ción desmontable (modelo: YLS0056E-E050100)
suministrada con el aparato para recargar la batería.
La batería de iones de litio está protegida contra la
descarga total. Si el aparato se enciende con la batería
descargada, un circuito protector lo vuelve a apagar.
Si el aparato permanece más de un mes con la batería
baja, es posible que la batería se agote y sufra daños.
Por favor, recárguela regularmente si no usa el aparato
durante un periodo prolongado.
El aparato contiene baterías de iones de litio que no se
pueden sustituir.
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente las instrucciones antes de usar este producto.
No lo encienda si el depósito está vacío.
Está estrictamente prohibido abrir el depósito de mezclado mientras el producto
está funcionando para evitar que se interrumpa el funcionamiento normal.
Cuando el producto está funcionando está estrictamente prohibido tocar las piezas
móviles, tales como las cuchillas y los motores, para evitar lesiones o daños al
producto.
La taza para zumo se puede abrir después de que la cuchilla deja de rotar.
Está estrictamente prohibido que los usuarios desarmen o alteren este producto
ellos mismos.
Después de usar el producto límpielo sin dejar pasar mucho tiempo; lave las piezas
que hayan entrado en contacto con alimentos con agua limpia. Tenga cuidado
al vaciar el cuerpo de la taza y limpiar las piezas. Preste atención a las cuchillas
afiladas para evitar cortes (puede usar guantes protectores).
Al desenchufar la clavija después de la carga sujete la clavija de enchufe y tire de
ella. No tire del cable.
No coloque el aparato en o cerca de gases inflamables, estufas eléctricas u hornos
calientes.
No sumerja la combinación de cargador de batería y motor en agua u otros líquidos
para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando lo deje sin vigilancia y
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
No opere el aparato y/o desenchufe la clavija de enchufe inmediatamente si:
la batidora, el cargador o el cable de alimentación están dañados
sospecha que el aparato tiene un defecto después de haberse caído o haber
sufrido un incidente similar
En esos casos, envíe el aparato para su reparación.
Este equipo debe usarse según las instrucciones y no para otros fines.
El uso inadecuado puede causar lesiones.
El aparato no está previsto para el uso comercial.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante original
puede conllevar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
Antes del uso, asegúrese de que la estructura principal esté firmemente fijada.
No intente nunca manipular el interbloqueo de seguridad de la tapa.
Conserve este manual para referencias futuras.
Datos técnicos
Voltaje: 7,4 V
Consumo eléctrico: 50 W, 8,88 Wh
Capacidad del acumulador: 1.200 mAh
Datos técnicos del cargador de batería
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A máx.
Salida: 5,0 V 1,0 A 5,0 W
Clase de protección: II
Eficiencia media en activo: 73,7%
Consumo eléctrico en vacío: 0,05 W
Modelo de adaptador: YLS0056E-E050100
Antes del uso
Cargue la batería por completo antes de usar el aparato por primera vez. La unidad
puede calentarse durante el proceso de carga.
La batidora solo se debe usar para su uso previsto y de conformidad con estas instruc-
ciones de manejo. Por lo tanto, lea detenidamente las instrucciones de manejo antes del
uso. En ellas encontrará instrucciones para el uso, la limpieza y el mantenimiento del
aparato. No asumiremos responsabilidad alguna por ningún daño que se produzca si no se
observan las instrucciones de manejo. Conserve las instrucciones de manejo y entréguelas
al siguiente usuario junto con el aparato. Tenga en cuenta también la información sobre
la garantía al final de las mismas. El aparato no está previsto para el uso comercial, sino
solo para preparar alimentos en las cantidades usuales de un hogar. Tenga en cuenta las
instrucciones de seguridad durante el uso.
Luz indicadora
El LED parpadea en
blanco
La tapa no está debidamente colocada sobre el depósito de
mezclado
El LED parpadea
en rojo
La batería está vacía, recargue el aparato
Modo de carga (cuando el cargador está conectado):
El LED parpadea
en rojo
la batería se está cargando
El LED parpadea en
blanco
la batería está completamente cargada
Primeros pasos
Antes del primer uso
Limpie todas las piezas antes del primer uso, como se describe en la sección “Limpieza y
cuidados”.
Este producto cuenta con una doble protección de seguridad. El producto no funciona
si la tapa no está colocada o la tapa no está colocada debidamente en el depósito de
mezclado. La luz indicadora parpadea en blanco.
Cuando la tapa está colocada correctamente en el depósito de mezclado, el triángulo en el
depósito y el triángulo en la tapa están alineados.
Primer uso
1. La fruta (manzanas, peras, etc.) se debe lavar, pelar, se le debe sacar el hueso o las
semillas y se debe cortar en trozos pequeños de aproximadamente 1 cm x 1 cm x 1 cm.
El aparato no se debe usar para procesar frutas duras o nueces ni para triturar hielo.
2. Coloque la fruta cortada en el depósito de mezclado, añada agua, leche u otros
líquidos. La cantidad total de alimento y líquido no debe sobrepasar la marca máxima
(300 ml) de la taza (120 gramos de fruta, 180 g de agua). Añada los ingredientes en el
siguiente orden: Primero los ingredientes duros, después los más suaves.
30 31
ES
3. Cierre la tapa en el depósito de mezclado hasta que el triángulo en la tapa esté
alineado con el triángulo en el depósito.
4. Haga doble clic dos veces en el "botón de inicio/fi n" en la tapa para arrancar el
aparato. Dele la vuelta al aparato (parte de arriba hacia abajo) y sosténgalo en la
mano. Durante el mezclado recomendamos mover la batidora de un lado a otro para
mejorar el efecto de mezclado. El proceso de mezclado durará 40 segundos y parará
automáticamente.
Para detener el proceso durante el funcionamiento, haga clic una vez en el
"botón de inicio/fi n".
Si las cuchillas están atascadas al principio, se puede dar nuevamente la vuelta
al producto (parte de arriba hacia arriba) y después se puede colocar otra vez
con la parte de arriba hacia abajo una vez que se haya iniciado normalmente.
Pulsar 2x
5. Después del mezclado se debe dar otra vez la vuelta al aparato para que la tapa se
encuentre arriba. Espere unos segundos hasta que el zumo fl uya de nuevo al depó-
sito de mezclado. A continuación desenrosque la tapa. El zumo de la taza se puede
beber directamente o se puede verter en un vaso.
6. Cargar la batidora:
El cable de carga debe insertarse en el cargador de baterías suministrado y el cabezal
de succión magnético del cable de carga debe ser succionado en el soporte de carga
del motor principal para cargar el producto. Durante la carga coloque el depósito de
mezclado horizontalmente sobre la mesa. Mientras se carga el indicador se ilumina
en rojo y una vez que la carga está completa, se ilumina en blanco. El producto no
puede funcionar durante la carga.
Limpieza y cuidados
1. Asegúrese de que las cuchillas hayan dejado de girar antes de abrir el aparato para
limpiarlo.
2. La tapa con el motor y la unidad de cuchillas se puede frotar con un paño húmedo
exprimido; no la enjuague, moje ni humedezca con agua pulverizada u otros líqui-
dos para evitar daños al aparato.
3. Limpieza rápida: Añada la cantidad de agua adecuada a la taza de zumo y coloque
la tapa. Haga doble clic en el botón de inicio/fi n y deje funcionar el aparato durante
5 a 10 segundos.
4. Cuando almacene el aparato asegúrese de que esté limpio, seco y colocado en un
lugar seco y ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Apto para
lavavajillas
Se puede
enjuagar bajo
agua corriente
del grifo
Frotar con un
paño húmedo
Depósito de mezclado
Tapa con unidad de
cuchillas y motor
32 33
ES
Fallas y diagnóstico
Síntoma La confirmación es importante Tomar medidas
El producto no
arranca Lo usó de forma continua
durante un periodo de tiempo
largo?
Hay alimentos atascados en la
cuchilla?
No se han girado correcta-
mente la tapa y el depósito de
mezclado?
La luz roja parpadeó.
Espere hasta que el motor se
enfríe antes de usarlo de nuevo.
Quite los restos de alimentos e
inténtelo de nuevo.
Coloque correctamente la tapa y
el depósito de mezclado antes de
empezar.
Cargue la batería por completo
antes del uso.
Durante el fun-
cionamiento
la cuchilla se
atasca y la luz
parpadea
Los trozos de fruta son dema-
siado grandes y hacen que la
cuchilla se detenga.
La fruta y el líquido sobrepasan
la marca máxima para la que está
diseñado el producto.
La fruta se lavó, peló y se le
quitaron las semillas, después
se cortó en pequeños trozos
de 1cm*1cm*1cm. Coloque las
frutas blandas al final de todo
en el depósito, para que toquen
primero las cuchillas.
Reduzca la cantidad de líquido
y no sobrepase la capacidad
marcada del depósito.
No hay luz
roja durante la
carga
Conexión deficiente en la línea
de datos USB Compruebe el estado de la cone-
xión de la línea de datos USB
para garantizar que la conexión
sea normal.
Cargue el producto con el carga-
dor de batería suministrado.
El aparato cumple las directivas europeas.
Al final de su vida útil, este producto no debe eliminarse en la basura
doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Los materiales son reciclables según se indica en su etiqueta. La
reutilización, el reciclaje y otras formas de volver a utilizar los aparatos
usados contribuyen notablemente a proteger el medio ambiente.
Solicite a sus autoridades locales información acerca del punto de recogida
adecuado.
Los usuarios finales son responsables de borrar todos los datos personales
que puedan estar almacenados en los aparatos que eliminen.
Información sujeta a cambios.
34 35
IT
IT
Istruzioni per l’uso
Mix on the go
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Descrizione
1. Coperchio con motore e gruppo lame
2. Cinghia per il trasporto
3. Recipiente del frullatore
4. Pulsante di avvio/arresto
5. Collegamento per la ricarica
6. Spia
7. Cavo di ricarica
8. Connettore USB
9. Testina magnetica
10. Caricabatterie
10
Importanti informazioni per la sicurezza
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa
esperienza e/o conoscenze purché sottoposte a supervisi-
one, istruite sulla modalità d’uso sicuro dell’apparecchio e
consapevoli dei rischi che esso comporta.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bam-
bini. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazi-
one lontano dalla portata dei bambini.
I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non gio-
chino con l’apparecchio.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione di
rete staccando la spina nei seguenti casi: quando rimane
incustodito, in caso di guasto durante il funzionamento,
prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia.
Se il cavo di alimentazione è guasto, farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio clienti o da un’altra persona
competente del settore, per evitare pericoli.
Attenzione! Durante la preparazione di alimenti caldi
sussiste il rischio di ustioni. In casi estremi il contenitore
potrebbe subire danni.
L’apparecchio è progettato per essere utilizzato in abitazi-
oni private o altre applicazioni simili, come ad esempio:
cucine riservate al personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
agriturismi;
ospiti di alberghi, motel e altre strutture residenziali;
B&B.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione
prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti che
si muovono durante il funzionamento.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame affilate, svuo-
tare il vaso alimenti e pulire l’apparecchio.
Dopo l’utilizzo pulire tutte le superfici che sono entrate in
contatto con gli alimenti. Seguire le istruzioni riportate
nella sezione “Pulizia e manutenzione”.
36 37
IT
Informazioni di sicurezza importanti riguar-
do alla batteria
Rischio di esplosione: tenere le batterie al riparo da calore
e fuoco.
YLS0056E-E050100 ATTENTIONE: Per ricaricare la batteria, utiliz-
zare esclusivamente l’unità di alimentazione rimovibile
(modello: YLS0056E-E050100) fornita con l’apparecchio.
La batteria agli ioni di litio è protetta contro lo scarica-
mento totale. Se l’apparecchio viene acceso con la batte-
ria scarica, un circuito di protezione lo spegne automati-
camente.
Se l’apparecchio viene lasciato più di un mese con la
batteria scarica, la batteria potrebbe subire danni e non
ricaricarsi più. Provvedere regolarmente alla ricarica
durante periodi prolungati di non utilizzo.
Questo apparecchio contiene batterie agli ioni di litio che
non possono essere sostituite.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
Non accendere il dispositivo se il contenitore è vuoto.
Durante il funzionamento del prodotto, è severamente vietato aprire il recipiente del
frullatore per evitare l’interruzione del normale funzionamento.
Durante il funzionamento, è severamente vietato toccare le parti in movimento, ad
esempio lame e motore, per evitare infortuni o danni al prodotto.
Il contenitore può essere aperto solo dopo che la lama ha smesso di ruotare.
È severamente vietato smontare o modificare il prodotto.
Pulire il prodotto subito dopo il suo utilizzo, lavare con acqua pulita le parti che
sono entrate in contatto con il cibo. Nello svuotare il recipiente e pulire i pezzi,
prestare attenzione alle lame affilate per evitare di tagliarsi (si possono indossare
guanti protettivi).
Dopo la ricarica, per staccare l’alimentazione, afferrare la spina ed estrarla. Non
tirare il cavo.
Non appoggiare il dispositivo dentro o vicino a gas infiammabili, cucine elettriche o
forni caldi.
Non immergere il caricabatterie e il motore in acqua o altri liquidi per evitare il
rischio di incendi, perdite o infortuni.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima di lasciarlo incustodito e
prima di eseguire operazioni di montaggio, smontaggio e pulizia.
Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare subito la spina, se:
il frullatore o il cavo di alimentazione sono danneggiati
si sospetta che l’apparecchio abbia subito dei danni in seguito a una caduta o
incidente simile
In questi casi occorre far riparare l‘apparecchio.
Il dispositivo deve essere utilizzato in conformità con le presenti istruzioni e non
deve essere utilizzato per altri scopi.
Un utilizzo improprio potrebbe causare infortuni.
Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale.
L’utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal produttore originale
potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o infortuni.
Prima dell’utilizzo assicurarsi che il prodotto sia ben chiuso.
Non provare mai a manomettere il dispositivo di sicurezza del coperchio.
Conservare il presente manuale per consultazione futura.
Dati tecnici
Tensione: 7,4V
Consumo di energia: 50 W, 8,88 Wh
Capacità dell’accumulatore: 1.200 mAh
Dati tecnici caricabatterie
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5A Max.
Uscita: 5,0 V 1,0 A 5.0 W
Grado di protezione: II
Efficienza attiva media: 73,7%
Consumo di energia a vuoto: 0,05 W
Modello adattatore: YLS0056E-E050100
Prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricare completamente la
batteria. L’unità potrebbe riscaldarsi durante il processo di ricarica. Il frullatore deve
essere utilizzato unicamente per lo scopo a cui è destinato e in conformità con le
presenti istruzioni per l’uso. Per questo motivo, leggere attentamente il manuale di
istruzioni prima dell’uso, poiché fornisce informazioni relative all’uso, alla pulizia e alla
manutenzione dell’apparecchio. In caso di mancata osservanza delle istruzioni, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni. Conservare accuratamente le
istruzioni per l’uso e in caso di cessione dell’elettrodomestico consegnarle all’utente
successivo insieme all’apparecchio. Prestare attenzione anche alle istruzioni per la
garanzia alla fine del manuale. Questo apparecchio non è destinato a un uso com-
merciale, ma solo alla preparazione di alimenti in quantità domestiche. Durante l’uso
osservare le istruzioni di sicurezza.
Spia luminosa
LED bianco lampeg-
giante
Il coperchio non è chiuso correttamente
LED rosso lampeg-
giante
La batteria è scarica, ricaricare il dispositivo
Modalità di ricarica (quando il caricabatterie è collegato):
LED rosso lampeg-
giante
la batteria si sta caricando
LED bianco lampeg-
giante
la batteria è completamente carica
Utilizzo
Prima del primo utilizzo
Pulire tutti i pezzi prima del primo utilizzo come descritto nella sezione “Pulizia e
manutenzione”.
Questo prodotto è dotato di una doppia protezione di sicurezza. Il prodotto non funzi-
ona senza il coperchio o se il coperchio non è correttamente installato sul recipiente del
frullatore. La spia è bianca e lampeggia.
Il coperchio è correttamente installato sul contenitore di miscelazione quando il trian-
golo sul contenitore e quello sul coperchio sono allineati.
38 39
IT
Primo utilizzo
1. La frutta (mele, pere, ecc.) deve essere lavata, sbucciata, senza torsolo e tagliata
in cubetti di circa 1 cm x 1 cm x 1 cm. Il dispositivo non deve essere utilizzato per
frullare frutta dura, frutta a guscio e tritare cubetti di ghiaccio.
2. Mettere la frutta tagliata nel contenitore del frullatore, aggiungere acqua, latte o
altri liquidi. La quantità totale di alimenti e liquidi non deve superare il limite mas-
simo (300 ml) della tazza (120 g di frutta, 180 g d’acqua). Aggiungere gli ingredienti
nel seguente ordine: prima gli ingredienti duri, poi quelli più morbidi.
3. Posizionare il coperchio sul contenitore del frullatore e chiuderlo ruotandolo, fi nché
il triangolo sul coperchio non risulta allineato al triangolo sul contenitore.
4. Premere due volte il “pulsante di avvio/arresto” sul coperchio per avviare
l’apparecchio. Capovolgere il prodotto tenendolo in mano. Durante la miscelazione,
può essere d’aiuto inclinare il frullatore da una parte all’altra per ottenere un risul-
tato migliore. La miscelazione dura 40 secondi e si arresta automaticamente.
Per arrestare il processo di miscelazione, premere il “pulsante di avvio/arresto”
una volta.
Se le lame sono bloccate all’avvio, è possibile rimettere il prodotto con il
coperchio verso l’alto e, una volta avviato, capovolgerlo nuovamente.
Premere due volte
5. Dopo la miscelazione, l’apparecchio deve essere nuovamente riposizionato con
il coperchio verso l’alto. Aspettare qualche secondo che il succo si ridepositi nel
contenitore del frullatore. Dopodiché, svitare il coperchio dal contenitore, e bere il
succo direttamente dalla tazza o versarlo in un bicchiere.
6. Ricarica del frullatore:
Per ricaricare il prodotto il cavo di ricarica deve essere inserito nel caricabatterie in
dotazione e la testina magnetica del cavo di ricarica deve essere collegata al sup-
porto di ricarica del motore principale. Durante la ricarica, mettere il contenitore del
frullatore in posizione orizzontale sul tavolo. Durante la ricarica la spia si illumina
di rosso e a ricarica ultimata, diventa bianca. Il prodotto non può essere utilizzato
durante la ricarica.
Pulizia e manutenzione
1. Assicurarsi che le lame si siano arrestate prima di aprire il dispositivo per pulirlo.
2. Il coperchio con il motore e il gruppo lame può essere pulito con un panno umido;
non sciacquare, immergere o spruzzare con acqua o altri liquidi per evitare di
danneggiare il dispositivo.
3. Pulizia veloce: aggiungere una quantità adeguata d’acqua nel contenitore e
installare il coperchio. Premere due volte il pulsante di avvio/arresto e mantenerlo in
funzione per 5-10 secondi.
4. Quando si ripone il prodotto dopo l’utilizzo, assicurarsi che sia pulito e asciutto e
conservarlo in un luogo asciutto, ventilato e non esposto alla luce diretta del sole.
Lavabile in
lavastoviglie
Può essere
risciacquato
sotto l’acqua
corrente
Pulire con un
panno umido
Recipiente del frullatore
Coperchio con gruppo
lame
e motore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

WMF YLS0056E-E050100 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend