Hama 00133482 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ethernet Adapter
Ethernet Adapter
00177102
00177103
00133482
00133483
2
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the
following instructions and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futur
er
efer
ence. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new owner.
Content
1. Packaging contents
2. Installing the driver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Safety Notes
4. Service and Support
5. Recycling Information
1. Packaging contents
•USB 2.0 Ethernet adapter /USB 3.0 Gigabit Ethernet adapter
•Installation instructions
2. Installing the driver
2.1 Windows 7
•Plug the USB Ethernet adapter into an unused USB port. The
following window will then open:
•Perform the softwareinstallation.
•Conrm the subsequent dialog box with ‘The program was
correctly installed.
The driver installation has now been completed. The adapter is
ready for use.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Ifyou have Windows 8orMac OS X10.10 or above, the drivers
or softwarefor your Hama product arealready installed. This
means you do not have to install any additional drivers. The
adapter is ready for operation as soon as you connect it to an
open USB port.
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and
only use it in adry environment.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or
other heat sources or in direct sunlight.
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Donot drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the
warranty.
Warning
•Donot open the product or continue to operate it if it is
damaged, which may be indicated by smoke, odour or
loud noises. Contact your dealer or our service department
immediately (see Service and Support.)
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions
about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
Note
•Ifthereisinterference or the product no longer responds,
unplug the product, wait afew seconds and then plug
it in again.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Inhalt
1. Verpackungsinhalt
2. Treiberinstallation
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Sicherheitshinweise
4. Service und Support
5. Entsorgungshinweise
1. Verpackungsinhalt
•USB 2.0 Ethernet Adapter /USB 3.0 Gigabit Ethernet Adapter
•Installationsanleitung
2. Treiberinstallation
2.1 Windows 7
•Stecken Sie den USB Ethernet Adapter an einen freien USB Port
an. Anschließend öffnet sich folgendes Fenster:
•Führen Sie die hinterlegte Installation aus.
•Bestätigen Sie den nachfolgenden Dialog mit „Das Programm
wurde richtig installiert.“.
•Die Treiberinstallation ist nun abgeschlossen, der Adapter
betriebsbereit.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Die Treiber bzw.die Softwarefür Ihr Hama Produkt sind bereit ab
Windows 8bzw.Mac OS-X10.10 ingegriert.
Eine zusätzliche Treiberinstallation ist daher nicht notwendig.
Nachdem Sie den Adapter an einem freien USB Port angesteckt
haben, ist dieser betriebsbereit.
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzungund und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen, davon ausgehender Rauchentwicklung,
Geruchsbildung oder lauten Geräuschen nicht weiter.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder unsere
Serviceabteilung (siehe Pkt. Service und Support).
4. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
Hinweis
•Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden
und stecken Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung
vorliegt oder das Produkt nicht mehr reagiert.
4
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez
prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. V
euillez conserver ce mode d
‘emploi àportée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Contenu
1. Contenu de l‘emballage
2. Installation du pilote
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Consignes de sécurité
4. Service et assistance
5. Consignes de recyclage
1. Contenu de l‘emballage
•AdaptateurEthernet USB 2.0 /Adaptateur Gigabit Ethernet
USB 3.0
•Guide d’installation
2. Installation du pilote
2.1 Windows 7
•Insérez l’adaptateur Ethernet USB dans un port USB libre. La
fenêtresuivante apparaît :
•Exécutez l’installation.
•Conrmez la fenêtrededialogue qui s’ache en cliquant sur
«
Le programme correctement installé »
.
L’installation du pilote est désormais terminée, l’adaptateur est prêt
àêtreutilisé.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Les pilotes et/ou le logiciel de votreproduit Hama sont déjà
intégrés dans Windows 8/Mac OS-X10.10 et versions
ultérieures. L’installation additionnelle d’un pilote n’est donc pas
nécessaire. Une fois l’adaptateur connecté àunport USB libre,
celui-ci est prêt àl’emploi.
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du
soleil.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications
vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement
•Netentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas
de détérioration, de dégagement de fumée, d‘odeur ou de
bruit suspects. Contactez au plus vite votrerevendeurou
notreservice après-vente (voir «Service et assistance »)
4. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
Remarque
•Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas le
produit ne réagit plus.
5
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si
vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
Índice
1. Contenido del paquete
2. Instalación de controladores
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Instrucciones de seguridad
4. Servicio ysoporte
5. Instrucciones paradesecho yreciclaje
1. Contenido del paquete
•Adaptador USB 2.0 Ethernet /Adaptador USB 3.0 Gigabit Ethernet
•Instrucciones de instalación
2. Instalación de controladores
2.1 Windows 7
•Conecte el adaptador USB Ethernet aunpuerto USB libre. Se
abrirá la siguiente ventana:
•Ejecute la instalación especicada.
•Enelcuadrodediálogo, conrme que
«El programa se ha
instalado correctamente»
.
La instalación del controlador ha nalizado yeladaptador está listo
parafuncionar.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Los controladores oelsoftwareparasuproducto Hama vienen
ya integrados en Windows 8yMac OS-X10.10 yversiones más
recientes. Porello, no es necesaria una instalación adicional de
controladores. Una vez haya enchufado el adaptador aunpuerto
USB libre, el producto queda listo parasufuncionamiento.
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque
fue diseñado.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol
•Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
Aviso
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar
deterioros, de formación de humo, olores oruidos altos. En
tales casos, diríjase sin demoraasuproveedor oanuestro
departamento de servicio (véase el punto Servicio ysoporte).
4. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto opor la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Nota
•Encaso de fallo odeque el producto deje de reaccionar,
desenchufe el producto, esperealgunos segundos yvuelva
aenchufarlo.
6
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните
инструкцию внадежном месте для справок вбудущем. В
случае передачи изделия друг
ому лицу прило
жите иэт
у
инструкцию.
Оглавление
1. Содержимое комплекта
2. Установка программногообеспечения
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Техника безопасности
4. Отдел техобслуживания
5. Инструкции по утилизации
1. Содержимое комплекта
Переходник USB 2.0 Ethernet / Переходник USB 3.0 Gigabit
Ethernet
Инструкция по установке
2. Установка программного обеспечения
2.1 Windows 7
Вставьте устройство вразъем USB. Откроется следующее окно:
Выполните установку ПО.
По окончании установки нажмите
«Установка ПО успешно
завершена».
Установка ПО теперь завершена, ипереходник готовк
работе.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
Нажмите „Mac OS X”, чт
обы от
крыть нужную папку на
компакт-диске, изапустите „AX88179_178A.dmg”. Следуйте
командам мастера установки. По окончании подключите
переходник ккомпьютеру, после чегоонготов кработе.
2.2 Mac OS X
Нажмите „Mac OS X”, чтобы открыть нужную папку на компакт-
диске, изапустите „AX88179_178A.dmg”.
Следуйте командам мастера установки. По окончании
подключите переходник ккомпьютеру, после чегоонготов
кработе.
3. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать
тольковсухих условиях.
Не эксплуатировать внепосредственной близости с
нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных
лучей.
Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. В
противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Предупреждение
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
изделие при наличии повреждений, дыма, запаха,
неестественных шумов. Обращаться кпродавцу или в
службусервиса (смТехобслуживание»).
4. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий
обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании
Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
Примечание
При наличии помех или сбоев отключите изделие,
подождите несколькосекунд иснова подключите его.
7
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper
una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Contenuto
1. Contenuto della confezione
2. Installazione del driver
2.1 Windows 7
2.3 Windows 8/10, Mac OS X
3. Indicazioni di sicurezza
4. Assistenza esupporto
5. Indicazioni di smaltimento
1. Contenuto della confezione
•AdattatoreEthernet USB 2.0 /AdattatoreGigabit Ethernet USB 3.0
•Istruzioni per l’installazione
2. Installazione del driver
2.1 Windows 7
•Inserirel’adattatoreEthernet USB in una porta USB libera.
Quindi si aprelaseguente nestra.
•Eseguirel’installazione qui indicata.
•Confermareilseguente dialogo con
“Il programma èstato
installato correttamente”
.
•L’installazione del driver èquindi terminata, l’adattatoreèpronto
per il funzionamento..
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Idriver eisoftwareper il prodotto Hama sono già integrati
in Windows 8oMac OS-X10.10. Non èquindi necessario
installareildriver separatamente. Dopo aver collegato
l’adattatoreauna porta USB libera, esso èpronto per entrare
in funzione.
3. Indicazioni di sicurezza
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altrefonti di caloreola luce diretta del sole.
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdere
idiritti di garanzia.
Attenzione
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo se èdanneggiato ese
si rileva la formazione di fumo, odoredibruciato oppurese
si sentono rumori forti proveniredell‘apparecchio. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditoreoppurealnostro
servizio assistenza (vedi il punto Assistenza esupporto).
4. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.
hama.com
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
Avvertenza
•Inpresenza di un guasto oseilprodotto non reagisce più,
scollegareilprodotto, attenderealcuni secondi ecollegarlo
nuovamente.
8
N Gebruiksaanwijzing
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en instructies volledig
door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwzing vervolgens op een goe-
de plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u
hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen,
geeft udan ook deze gebruiksaanwzing aan de nieuwe eigenaar.
Inhoud
1. Inhoud van de verpakking
2. Installatie driver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Veiligheidsinstructies
4. Service en support
5. Aanwijzingen over de afvalverwerking
1. Inhoud van de verpakking
•USB 2.0 ethernet-adapter /USB 3.0 gigabit ethernet-adapter
•Installatie-instructies
2. Driver installeren
2.1 Windows 7
•Sluit de USB 2.0 ethernet-adapter op een vrije USB-poort aan.
Aansluitend verschijnt het volgende venster:
•Nukunt udedriver installeren.
•Bevestig de daaropvolgende dialoog met
„Het programma werd
correct geïnstalleerd.
.
•Het installeren van de driver is nu voltooid, de adapter gereed
voor gebruik.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Dedrivers, resp. de softwarevoor uw Hama-product, zijn reeds
vanaf Windows 8resp. Mac OS-X10.10 geïntegreerd. Het extra
installeren van drivers is om deze reden niet noodzakelijk. Nadat
udeadapter op een vrije USB-poort heeft aangesloten, is deze
bedrijfsklaar.
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in
huiselijke kring.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of anderewarmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
•Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Waarschuwing
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen, rookontwikkeling, vreemde geuren of harde
geluiden. Neem direct contact op met het verkooppunt of
onze service-afdeling (zie punt service en support).
4. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Aanwijzing
•Koppel het product los, wacht uenige seconden en sluit u
het product weer aan, indien er zich een storing voordoet of
het product niet meer reageert.
9
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού τουπροϊόντος. της Hama!
Διαβάστε προσεκτικάτις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις. Στη
συνέχεια, φυλάξτε αυτότοεγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή,
παραδώστε αυτότοεγχειρίδιο στον επόμενοαγοραστή.
Περιεχόμενα
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
2. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Υποδείξεις ασφαλείας
4. Σέρβις καιυποστήριξη
5. Υποδείξεις απόρριψης
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Προσαρμογέας ethernet USB 2.0 / Προσαρμογέας Gigabit
Ethernet USB 3.0
Οδηγίες εγκατάστασης
2. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
2.1 Windows 7
Συνδέστε τονπροσαρμογέα Ethernet USB 2.0 σε μια ελεύθερη
θύρα USB. Στη συνέχεια, θα ανοίξει το ακόλουθο παράθυρο:
Εκτελέστε την καθορισμένη εγκατάσταση.
Επιβεβαιώστε το ακόλουθο παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας το
στοιχείο
Το πρόγραμμα έχει εγκατασταθεί σωστά
.
Τώρα ηεγκατάσταση τουπρογράμματος οδήγησης έχει
ολοκληρωθεί καιοπροσαρμογέας είναι έτοιμος για λειτουργία..
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
Το πρόγραμμα οδήγησης ήτολογισμικόγια το προϊόν Hama είναι
ενσωματωμένασελειτουργικάσυστήματααπό Windows 8 ή Mac
OS-X10.10 καιπέρα. Έτσι δεν χρειάζεται επιπλέον εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης. Αφού οπροσαρμογέας συνδεθεί σε
μια ελεύθερη θύρα USB είναι έτοιμος για χρήση.
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το σκοπό
που προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
καιυπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνά
περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσεκαλοριφέρ, άλλες πηγές
θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία
Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχεικίνδυνος
νασκοντάψει κανείς.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμετους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τοντρόπο
παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Προειδοποίηση
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν έχει
υποστεί βλάβη, αν βγαίνουν από αυτόκαπνοί, οσμέςή
δυνατοί ήχοι. Απευθυνθείτε αμέσως στοκατάστημα αγοράς
ήστο τμήμα σέρβις της Hama (βλέπε ενότηταΣέρβις και
Υποστήριξη).
4. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
5. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση του
προϊόντοςήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
Υπόδειξη
Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικάδευτερόλεπτα
καισυνδέστε το πάλι αν υπάρχειβλάβη ήαναυτόδεν
αντιδρά.
10
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż możebyćjeszcze
potrzebna.
Spis treści
1. Zawartość opakowania
2. Instalacja sterowników
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Wskazówki bezpieczeństwa
4. Serwis ipomoc techniczna
5. Informacje dotycząca recyklingu
1. Zawartość oprogramowania
•USB 2.0 Ethernet Adapter /USB 3.0 Gigabit Ethernet Adapter
•Instrukcja obsługi
2. Instalacja sterowników
2.1 Windows 7
•Wpiąć adapter USB Ethernet do wolnego portu USB. Otworzy się
teraz następujące okno:
•Przeprowadzić zapisany proces instalacji.
•Pojawiające się okno dialogowe potwierdzić klikając
„Program
został prawidłowo zainstalowany”
.
•Instalacja sterowników zostałazakończona, adapter jest gotowy
do pracy.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Sterowniki bądź oprogramowanie do posiadanego produktu
Hama zawarte są już wsystemie operacyjnym Windows 8bądź
Mac OS-X10.10. Nie jest zatem konieczna dodatkowa instalacja
sterowników.Popodłączeniu adapteradowolnego portu USB
jest on gotowy do pracy.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i
przegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiłyone ryzyka
potknięcia się.
•Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich
roszczeń ztytuługwarancji.
Ostrzeżenie
•Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony,
np. wprzypadku wydobywanie się dymu, nietypowego
zapachu lub głośnych szumów.Skontaktować się
niezwłocznie ze sklepem bądź naszym działem serwisowym
(patrz punkt Serwis ipomoc techniczna).
4. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii
Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Wskazówki
•Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować,
należyodłączyć produkt, odczekać kilka sekund ipodłączyć
go ponownie.
11
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon idősolvassa el végig az
alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a
füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja
ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
Tartalomjegyzék
1. Acsomag tartalma
2. Ameghajtó telepítése
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Biztonsági előírások
4. Szerviz és támogatás
5. Ártalmatlanítási előírások
1. Acsomag tartalma
•USB 2.0 Ethernet adapter /USB 3.0 Gigabit Ethernet adapter
•Telepítési útmutató
2. Meghajtóprogramok telepítése
2.1 Windows 7
•Csatlakoztassa az USB Ethernet adaptert aszabad USB porthoz.
Ezután akövetkező ablak ugrik fel:
•Futtassa atelepítést.
•Nyugtázza akövetkező párbeszédablakot
„A program helyes
telepítése“
megnyomásával.
•Ameghajtóprogramok telepítése befejeződött, az adapter
üzemkész.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•AHama-termékéhez szükséges illesztőprogramok és szoftverek
már telepítve vannak aWindows 8, illetve aMac OS-X10.10
vagy újabb verziójú rendszereken. További illesztőprogramok
telepítése ezért nem szükséges. Miután csatlakoztatta az
adaptert egy szabad USB-portra, az készen áll ahasználatra.
3. Biztonsági előírások
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtős
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások közelében,
vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés
•Nenyissa ki aterméket, és ne üzemeltesse sérülések,
ebbőlkiinduló füstképződés, szagképződés vagy hangos
zajok esetén. Forduljon azonnal kereskedőjéhez, vagy
szervizrészlegünkhöz (lásd aSzerviz és támogatás pontot).
4. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
5. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
Hivatkozás
•Húzza ki aterméket, várjon pár másodpercet és
csatlakoztassa ismét aterméket, ha zavar áll fenn, vagy a
termék nem reagál többé.
12
C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace.
Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek
pr
odáte, předejte tento text novému majiteli.
Obsah
1. Obsah balení
2. Instalace systémového ovladače
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Bezpečnostní pokyny
4. Servis apodpora
5. Pokyny klikvidaci
1. Obsah balení
•USB 2.0 Ethernet adaptér /USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptér
•Pokyny kinstalaci
2. Instalace ovladačů
2.1 Windows 7
•Připojte adaptér USB Ethernet do volného USB portu. Otevřese
následující okno:
•Proveďte uloženou instalaci.
•Potvrďte následující dialog pomocí
„Program byl správně
nainstalován.
•Instalace ovladačů je hotová, adaptér je připravený kprovozu.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Ovladač,resp. softwarepro váš výrobek Hama je již integrovaný
ve Windows 8, popř.Mac OS-X10.10. Dodateč instalace
ovladačeproto není zapotřebí. Jakmile zastrčíte adaptér do
volného USB vstupu, je připravený kprovozu.
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
•Výrobek používejte výhradně prostanovený účel.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek neprovozujte vbezprostřední blízkosti topení, jiných
zdrojů tepla nebo připůsobení přímého slunečního ření.
•Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým otřesům.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů olikvidaci.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
Výstraha
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte, např.přivzniku kouře, zápachu nebo hlasitých
zvuků.Ihned se obraťte na vašeho prodejce nebo naše
servisní oddělení (viz Servis apodpora).
4. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
Poznámka
•Vpřípadě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek
odpojte od sítě,vyčkejte několik sekund aopětpřipojte.
13
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte
tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ
výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
Obsah
1. Obsah balenia
2. Inštalácia systémového ovládača
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Bezpečnostné upozornenia
4. Servis apodpora
5. Pokyny prelikvidáciu
1. Obsah balenia
•USB 2.0 Ethernet adaptér /USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptér
•Pokyny kinštalácií
2. Inštalácia ovládačov
2.1 Windows 7
•Zasuňte ethernetový adaptér USB do voľného USB portu.
Následne sa otvorí nasledujúce okno:
•Vykonajte uloženú inštaláciu.
•Potvrďte nasledujúci dialóg zvolením možnosti
„Program bol
správne nainštalovaný.
•Inštalácia ovládačajeteraz ukončená, adaptér je pripravený
na prevádzku.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Ovládače, resp. softvér prevýrobok rmy Hama od
operačného systému Windows 8, resp. Mac OS-X10.10
integrované. Prídavná inštalácia ovládačov preto nie je nutná.
Adaptér je pripravený na prevádzku po jeho zasunutí do voľného
USB portu.
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je
určený na komerč použitie.
•Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
•Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používajte ho len vsuchom prostredí.
•Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti kúrenia, iných
zdrojov tepla anevystavujte ho účinkom priameho slnečného
žiarenia.
•Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo
potknutia.
•Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
•Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných miestnych
predpisov na likvidáciu odpadov.
•Nazariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásledok
stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Výstraha
•Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je
poškodený, ak zistíte, že zprístroja uniká dym, zápach
alebo že je značne hlučný. Obráťte sa hneď na Vášho
predajcu alebo na naše servisné oddelenie (pozri bod Servis
apodpora)
4. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie
a/alebo bezpečnostných pokynov.
Poznámka
•Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd avýrobok opäť
pripojte, ak ide oporuchu alebo ak výrobok nereaguje.
14
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações e
informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro
par
aconsultas futur
as. Se tr
ansmitir opr
oduto par
aumnovo
proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Conteúdo
1. Conteúdo da embalagem
2. Instalação do controlador
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Indicações de segurança
4. Contactos eapoio técnico
5. Indicações de eliminação
1. Conteúdo da embalagem
•Adaptador Ethernet USB 2.0 /Adaptador Gigabit Ethernet
USB 3.0
•Instruções de instalação
2. Instalação do controlador
2.1 Windows 7
•Insiraoadaptador de Ethernet USB numa porta USB livre. Em
seguida, abraaseguinte janela:
•Execute ainstalação gravada.
•Conrme aseguinte caixa de diálogo com
„O programa foi
corretamente instalado”
.
•Ainstalação do controlador está agoraconcluída eoadaptador
operacional.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Oscontroladores eosoftwareparaoseu produto Hama se
encontram integrados no Windows 8enoMac OS-X10.10 e
versões posteriores. Não énecessária uma instalação adicional
de controladores. Após inserir oadaptador numa porta USB
livre, este ca pronto afuncionar.
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica e
não comercial.
•Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes de
calor ou directamente exposto àluz solar.
•Instale todos os cabos de forma aque não se possa tropeçar
neles.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de
garantia.
Aviso
•Não abraoproduto nem ocontinue autilizar em caso de
danos, entreosquais libertação de fumo, cheiroouruídos
anormais. Dirija-se imediatamente ao seu distribuidor ou
ao nosso departamento de assistência (ver Contactos e
apoio técnico).
4. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
5. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Nota
•Desligue oproduto da tomada, aguarde alguns segundos
evolte aligá-lo àtomada se ocorrer uma falha ou se o
produto deixar de responder.
15
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satınaldığınıziçin teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırınvnce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri
iyice okuyun. Bu kullanımkılavuzunu güvenli bir yerde saklayınve
gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu
kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
İçindekiler
1. Paketin içeriği
2. Sürücü kurulumu
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Güvenlik uyarıları
4. Servis ve destek
5. Atıktoplama bilgileri
1. Paketin içeriği
•USB 2.0 Ethernet adaptörü /USB 3.0 Gigabit Ethernet adaptörü
•Montaj kılavuzu
2. Sürücü kurulumu
2.1 Windows 7
•USB Ethernet adaptörünü boş bir USB bağlantı noktasına takın.
Sonra şupencereaçılır:
•Kayıtlı kurulumu yürütün.
•Aşağıdaki iletişim kutusunu
“Program düzgün kuruldu.”
ile
onaylayın.
•Sürücü kurulumu artıktamamlandı,adaptör kullanıma hazır.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Hama ürününüzün sürücüsü ya da yazılımı Windows 8veya
Mac OS-X10.10 ve üstü işletim sistemlerine entegreedilmiştir.
Ayrıca bir sürücü kurulmasına gerek yoktur.Adaptörü boştaki bir
USB bağlantı noktasında taktıktan sonra, adaptör kullanılmaya
hazırdır.
3. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
•Brünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyunuz ve
sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında kullanmayın
veya doğrudan güneşışınlarına maruz bırakmayın.
•Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz
bırakmayın.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlarauygun
olarak atıktoplamaya veriniz.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her
türlü garanti hakkı kaybolur.
Uyarı
•Ürünün içini açmayınvehasarı varsa, duman çıkıyorsa, koku
yapıyorsa veya yüksek sesler çıkartıyorsa kullanmaya devam
etmeyin. En kısa zamanda ürünü satınaldığınızbayiye veya
servis bölümümüze başvurun (bkz. Servis ve Destek bölümü).
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
5. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
Uyarı
•Bir parazit olduğunda veya ürün artıkyanıtvermediğinde,
ürünün şini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın.
16
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama.
Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisăcitițicomplet
următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugămsăpăstraţimanualul
de utilizar
elaloc sigur pentru oconsultar
eulterioară în caz de
nevoie. În caz de înstrăinareaaparatului vă rugămsăpredați și
acest manual noului proprietar.
Conţinut
1. Conţinutul pachetului
2. Instalaredriver
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Instrucțiuni de siguranță
4. Service șisuport
5. Informații pentru reciclare
1. Conţinutul pachetului
•Adaptor Ethernet USB 2.0 /Adaptor Gigabit Ethernet USB 3.0
•Manual de instalare
2. Instalare driver
2.1 Windows 7
•Conectațiadaptorul USB Ethernet la un port USB liber.Se
deschide următoarea fereastră:
•Executațiinstalarea atașată.
•Conrmațidialogul următor cu
„Programul afost instalat
corect.
.
•Instalarea driverului este terminată,adaptorul este gata de
funcționare.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Driverele respectiv programele pentru produsul Hama sunt
deja integrate începând cu Windows 8respectiv Mac OS-X
10.10. Oinstalaresuplimentară de driverenueste necesară.
După conectarea cu un port USB liber adaptorul este pregătit
de funcționare.
3. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinu
profesională.
•Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost conceput.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicațideele.
•Nulăsațiprodusul să cadășinlsupunețitrepidațiilor
puternice.
•Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor
locale de salubrizarnvigoare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice
drept la garanţie.
Avertizare
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarn
caz de deteriorare, dacă iese fum, mirosuri deosebite sau
zgomote puternice. Adresați-vă imediat rmei de unde l-ați
cumpăratsau compartimentului nostru pentru clienți(vezi
pct. service șisuport).
4. Service șisuport
Dacă avețntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind
produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici:
www.hama.com
5. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumă nici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor
de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
Instrucțiune
•Dacă observațiodefecțiune sau produsul nu mai
reacționează,deconectați-l, așteptațicâteva secunde și
conectați-l din nou.
17
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvarasedan den här
bruksanvisningen en säker plats för att kunna titta iden när
det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna
bruksanvisningen till den nya ägaren.
Innehåll
1. Förpackningens innehåll
2. Installation av drivrutin
2.1 Windows 7
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Säkerhetsanvisningar
4. Service och support
5. Kasseringshänvisningar
1. Förpackningens innehåll
•USB 2.0-Ethernet-adapter /USB 3.0-Gigabit-Ethernet-adapter
•Installationsanvisning
2. Drivrutinsinstallation
2.1 Windows 7
•Koppla in USB Ethernet-adaptern ienledig USB-port. Följande
fönster öppnas:
•Genomför installationen.
•Bekräfta nedan dialogruta med
“Programmet har installerats
korrekt”.
•Installationen av drivrutinen är nu slutfördoch adaptern är
driftklar.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Drivrutinen resp. programmet till din Hama-produkt är redan
integrerade iWindows 8resp.Mac OS-X10.10.
•Enextradrivrutininstallation krävs därför inte. När adaptern har
kopplats in ienledig USB-port är den redo att användas.
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
•Använd baraprodukten till det som den är avsedd för.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd
den baraiinomhusmiljöer.
•Använd inte produkten alldeles intillelementet, andra
värmekällor eller idirekt solsken.
•Dra alla kablar att det inte går att snubbla dem.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla
garantianspråk.
Varning!
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad, om det ryker,luktar eller hörs höga ljud. Kontakta
omgående inköpsstället eller vår serviceavdelning (se
punkten Service och support).
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
Hänvisning
•Koppla från produkten, vänta någrasekunder och anslut
produkten igen när det nns en störning eller när produkten
inte reagerar längre.
18
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaaaikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen
jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa
tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje
sen mukana uudelle omistajal le.
Sisältö
1. Pakkauksen sisältö
2. Ohjainten asennus
2.1 Windows
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
3. Turvaohjeet
4. Huolto ja tuki
5. Hävittämisohjeet
1. Pakkauksen sisältö
•USB 2.0 Ethernet-sovitin /USB 3.0 Gigabit Ethernet-sovitin
•Asennusohje
2. Ohjaimen asennus
2.1 Windows 7
•Työnnä USB Ethernet -adapteri vapaaseen USB-porttiin. Näkyviin
ilmestyy seuraava ikkuna:
•Suorita ohjeiden mukainen asennus.
•Vahvista seuraava dialogi valitsemalla
”Ohjelman asentaminen
onnistui”
.
•Ohjaimen asennus on nyt suoritettu ja adapteri on käyttövalmis.
2.2 Windows 8/10, Mac OS X
•Hama-tuotteiden ohjaimet tai ohjelmisto ovat valmiina
käyttöjärjestelmästä Windows 8tai Mac OS-X10.10 alkaen. Siksi
erillistä ohjainten asennusta ei tarvita. Laite on käyttövalmis sen
jälkeen kun sovitin on kytketty vapaaseen USB-porttiin.
3. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä
tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Ä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
•Ä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
•Ä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa
takuun raukeamisen.
Varoitus
•Ä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut, jos siitä tulee savua, hajuja tai voimakasta
melua. Ota viipymättä yhteyttä laitteen myyjään tai huolto-
osastoon (ks. kohta Huolto ja tuki).
4. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
5. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Ohje
•Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota muutama
sekunti ja kytke se takaisin, jos laitteessa on häiriö tai se
ei enää reagoi.
19
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by
law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution
to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en
matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à
cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il
peut aussi le remettre àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera àlaprotection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al final de su vida útil a
los puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestro medio ambiente.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. Iconsumatori
sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile ai punti di
raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali
di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolgevan de invoeringvan deEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in hetnationaal juridisch systeem, is het
volgende van toepassing:
Elektrische en elektronischeapparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooidworden. Consumentenzijn
wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op heteinde vangebruikintedienenbij openbare
verzamelplaatsenspeciaal opgezet voor dit doeleinde ofbij eenverkooppunt. Verderespecificaties aangaandedit onderwerpzijn
omschreven doordenationale wetvan het betreffende land. Dit symboolophet product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dathet productonderworpen is aandeze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken vanmaterialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aandebescherming van hetmilieu.
20
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok
vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate kochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hama 00133482 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka