Philips 275P4VYKEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
275P4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 15
Vianetsintä ja usein kysyttyä 21
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön asennus .....................................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten .............................................8
3. Kuvan optimointi ...................................9
3.1 SmartImage ........................................................9
4. Sisäänrakennettu mikrofonilla
varustettu web-kamera ......................10
4.1 Tietokoneen järjestelmävaatimukset 10
4.2 Laitteen käyttö ..............................................10
5. Tekniset tiedot .....................................11
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat .......................... 13
6. Virranhallinta ........................................14
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......................15
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........15
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................17
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............21
8.1 Ongelmatilanteet .........................................21
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................22
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
loitolla kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta näyttöpaneelin
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siir
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa näyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit:
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
4
2. Näytön asennus
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
USB-kaapeli
275P4
* DP-DP-kaapeli
2015
使用品前请阅读使用
保留备用
user s manual
AC/DC Adapter
* Erilainen alueen mukaan.
Huomautus
Käytä ainoastaan verkkolaitemallia: Philips
ADPC20120.
Asenna alustan jalka
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin käsin.
(1) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa lukkiutuu
jalustaan.
(2) Kiinnitä alusta varovasti jalustaan.
(3) Kiristä sormin ruuvi, joka sijaitsee
alustan pohjassa ja kiinnitä alusta tiukasti
jalustaan.
1
3
2
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2 3 4
5
1
2
4
3
6
7
8
8
1
Vaihtovirta/tasavirtatulo
2
DisplayPort 1-tulo
3
DisplayPort 2-tulo
4
Kuulokeliitäntä
5
Kensington-varkaudenestolukko
6
Nopea USB-laturi
7
USB-downstream
8
USB-upstream
Huomautus
1. Liitä DP1 4K2K (Maks.) -ratkaisua varten.
2. Liitä DP1 ja DP2 5K3K -ratkaisua varten.
3. Liitä vain DP2 -valintaa ei voi näyttää.
4. USB-portit ovat pois päältä oletuksena. Kytke
ne päälle kuvaruutuvalikolla.






2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
5 4
3
2
1
7
6
10 9 8
1
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
2
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
3
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
4
Aseta kirkkaustaso.
5
Näytön äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
6
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
7
SmartImage-pikanäppäin.
Valittavissaonkuusitilaa:Ofce
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
8
2,0 Megapikselin web-kamera
9
Web-kameran merkkivalo
10
Mikrofoni
6
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin näytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:
 





 
 




Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä kuvaruutuvalikossa
voit painamalla monitorin etukehyksen▲▼-
painikkeita siirtää kohdistinta ja vahvistaa
valinnan tai muutoksen painamalla
-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Transparency
OSD Time Out
USB
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文, 日本, 한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Picture Format
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Gamma
Adobe RGB
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Yes, No
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
On, Off
0~100
Wide screen, 1:1
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
7
2. Näytön asennus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 5120 x 2880,
60 Hz.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20˚
-5˚
Käännä
+65˚
-65˚
Korkeuden säätö
150mm
Kallistus
90˚
8
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Pidennä näytön jalusta maksimikorkeuteen.
2. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä. Nosta sitten näytön jalkaa.
3. Kallista alustaa pitäen vapautuspainiketta
painettuna ja liu'uta alusta ulos.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
9
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. Paina▲▼-painikettatoistuvastivaihtaaksesi
toimintojen Ofce(Toimisto),Photo
(Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä)
välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla viisi sekuntia tai
voit vahvistaa sen painamalla -painiketta.
Valittavanasionkuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).







10
4. Sisäänrakennettu mikrofonilla varustettu web-kamera
4. Sisäänrakennettu
mikrofonilla varustettu
web-kamera
Huomautus
Web-kameran käytön edellytyksenä on näytön ja
tietokoneen välinen USB-yhteys.
Web-kamera mahdollista vuorovaikutteisten
puhelin-video- ja -audiokokousten pitämisen
internetin välityksellä. Se tarjoaa mitä mukavimman
ja helpoimman tavan liikemiehille kommunikoida
kollegojen kanssa eri puolilla maailmaa säästäen
paljon aikaa ja rahaa. Käytetyn ohjelmiston mukaan
on myös mahdollista ottaa valokuvia, jakaa
tiedostoja tai käyttää mikrofonia vain ottamatta
web-kameraa käyttöön. Mikrofoni ja merkkivalo
ovat web-kameran oikealla puolella näytön
kehyksessä.
4.1 Tietokoneen
järjestelmävaatimukset
• Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 7,
Microsoft Windows 8, Microsoft Windows
Vista, Microsoft Windows XP (SP2) ja muut
käyttöjärjestelmät, jotka tukevat UVC/UAC:ta
(USB Video Class compliant / Audio Class
compliant) USB 2.0 -standardilla
• Suoritin: 1,6 GHz tai tehokkaampi
• RAM: 512 Mt (XP-käyttöjärjestelmässä) / 1 Gt
(Vista- ja Windows 7 -käyttöjärjestelmä)
• Kiintolevytila:minimi 200 Mt
• USB: USB 2.0 tai uudempi, UVC/UAC-tuki
4.2 Laitteen käyttö
Web-kameralla varustettu Philips-näyttö lähettää
video- ja äänidataa USB-portin kautta. Sen voi
ottaa käyttöön liittämällä USB-kaapeli tietokoneesta
USB-keskittimen upstream-liitäntään näytön IO-
puolella.
1. Liitä USB-kaapeli tietokoneesta näytön
IO-puolella olevan USB-keskittimen upstream-
liitäntään.
2. Käynnistä tietokone ja varmista, että internet-
yhteys toimii.
3. Lataa ja ota käyttöön ilmainen online-
keskusteluohjelmisto, kuten Skype, Internet
Messenger tai vastaava. Voit myös tilata
erityisen ohjelmiston, jos on tarvetta
monipuolisempaan käyttöön, kuten useiden
henkilöiden kokouksiin jne.
4. Web-kamera on valmis käytettäväksi
keskusteluun tai puhelun soittamiseen
internet-palvelun kautta.
5. Soita puhelu toimimalla ohjelmiston ohjeiden
mukaisesti.
Huomautus
Asettaaksesi videopuhelun, sinulla on oltava
luotettava internet-yhteys, internet-palveluntarjoaja
(ISP) ja ohjelmisto, kuten Internet messenger tai
videopuheluohjelma. Varmista, että henkilöllä, jolle
soitat, on yhteensopiva videopuheluohjelmisto.
Video- ja audiosuorituskyvyn laatu on molemmissa
päissä käytettävissä olevan kaistanleveyden
mukainen. Henkilöllä, jolle soitat, on oltava vastaavat
laitteet ja ohjelmisto.
11
5. Tekniset tiedot
5. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi PLS LCD
Taustavalo W-LED-järjestelmä
Paneelin koko 27'' W (68,6 cm)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko 0,117 x 0,117 mm
Kontrastiaika (tyyp.) 8 ms
Optimaalinen resoluutio 5120 x 2880, 60 Hz
Katselukulma (tyyp.) 178° (V)/178° (P), C/R > 10
Kuvan parannus SmartImage
Näytön värit 1,073 B True 10-bittinen
Pystyvirkistystaajuus 60Hz
Vaakataajuus 174kHz (tyyp.)
Väriasteikko 99% Adobe RGB
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Signaalitulo/-lähtö 5K3K-näytön kaksoisporttitulo x1, Näyttöportti x1
USB USB 3.0 x 3 ja 1 x pikalaturi
Audiotulo/-lähtö Kuulokelähtö
Mukavuus
Sisäänrakennetut kaiuttimet 2 W x 2
Sisäänrakennettu web-kamera 2,0 megapikselin kamera mikrofonilla ja LED-merkkivalolla
Käyttömukavuus
OSD:n kielet
Englanti, Saksa, Espanja, Kreikka, Ranska, Italia, Unkari, Hollanti, Portugali,
Brasilian portugali, Puola, Venäjä, Ruotsi, Suomi, Turkki, Tšekki, Ukraina,
Yksinkertaistettu kiina, Perinteinen kiina, Japani, Korea
Muut helppokäyttötoiminnot VESA-kiinnitys (100 x 100 mm), Kensington-lukko
Plug and Play -yhteensopivuus DDC/CI, sRGB
Jalusta
Kallistus -5° / +20°
Käännä -65° / +65°
Korkeuden säätö 150 mm
Kallistuksen säätö 90°
Virta
Päällä-tila 85,4 W (tyyppi), 125 W (maks)
Sähkönkulutus
Vaihtovirtatulojännite
100 V AC, 50 Hz
Vaihtovirtatulojännite
115 V AC, 60 Hz
Vaihtovirtatulojännite
230 V AC, 50 Hz
Normaalikäyttö (tyyp.) 85,3 W 85,4 W 85,5 W
Lepotila (Valmiustila) (tyyp.) 0,49 W 0,49 W 0,5 W
Pois (tyyp.) 0,44 W 0,44 W 0,45 W
Lämmönhukka*
Vaihtovirtatulojännite
100 V AC, 50 Hz
Vaihtovirtatulojännite
115 V AC, 60 Hz
Vaihtovirtatulojännite
230 V AC, 50 Hz
12
5. Tekniset tiedot
Normaalikäyttö (tyyp.) 291,13 BTU/h 291,47 BTU/h 291,81 BTU/h
Lepotila (Valmiustila) (tyyp.) 1,672 BTU/h 1,672 BTU/h 1,706 BTU/h
Pois (tyyp.) 1,502 BTU/h 1,502 BTU/h 1,536 BTU/h
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Ulkoinen, 100–240 V AC, 50–60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 639 x 580 x 273 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 639 x 405 x 64 mm
Paino
Tuote jalustalla 8,11 kg
Tuote ilman jalustaa 5,32 kg
Tuotepakkauksen kanssa 11,99 kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40 °C
Suhteellinen kosteus (käyttö) 20% - 80%
Ilmanpaine (käyttö) 700 - 1 060 hPa
Lämpötila-alue (ei käytössä) -20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus (ei käytössä) 10% - 90%
Ilmanpaine (ei käytössä) 500 - 1 060 hPa
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
Pakkaus 100 % kierrätettävä
Erityiset aineet 100 % PVC BFR -vapaa kotelo
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset hyväksynnät
BSMI,CE-merkki,FCCLuokkaB,CU-EAC,SEMKO,TCOCertied
Edge, ETL, TUV-GS, TUV-Ergo
Kaappi
Väri Musta/Hopea
Valmis Pinta
Huomautus
1. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja lataa
esitteen viimeisin versio.
13
5. Tekniset tiedot
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
5120 x 2880, 60Hz (digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
5120 x 2880, 60Hz (digitaalinen tulo)
Vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus
Pystytaajuus
(Hz)
31,469 640 x 480 59,940
37,879 800 x 600 60,317
48,363 1024 x 768 60,004
45,000 1280 x 720 59,940
47,396 1280 x 768 59,995
49,702 1280 x 800 59,810
63,981 1280 x 1024 60,020
47,712 1366 x 768 59,790
55,469 1440 x 900 59,901
60,000 1600 x 900 60,000
65,290 1680 x 1050 59,954
67,500 1920 x 1080 60,000
74,038 1920 x 1200 59,950
88,786 2560 x 1440 59,900
98,713 2560 x 1600 59,972
133,313 3840 x 2160 59,997
133,282 4096 x 2160 59,983
177,699 5120 x 2880 60,000
Huomautus
• Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 5 120 x 2 880, 60Hz.
Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun,
noudata tätä resoluutiosuositusta.
• Korkein tuettu näyttöporttitulo x2:n
näyttöresoluutio on 5 120 x 2 880, mutta
se on aina näytönohjaimen kapasiteetin ja
BluRay-/videosoittimen mukainen.
• Tämä monitori tukee vain seuraavia
NVIDIA-grafiikkakortteja: GeForce: GTX980
Quadro: K2200, K4200, K5200
14
6. Virranhallinta
6. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva
näyttökortti tai sovellus asennettuna PC-
tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta,
se "herää" automaattisesti. Seuraava taulukko
sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
85,4 W (tyyp.),
125W (maks.)
Valkoinen
Lepotila
(Valmiustila)
POIS Ei Ei
< 0,5 W
(tyypillinen)
Valkoinen
(vilkkuu)
Pois-tila POIS - -
< 0,5 W
(tyypillinen)
POIS
Seuraavaa asetusta käytetään mittaamaan tämän
näytön virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio: 5 120 x 2 880
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6 500K puhtaan valkoisella
kuviolla
• Audio ja USB pois käytöstä (Pois päältä)
Huomautus
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
15
7. Asiakaspalvelu ja takuu
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät
kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on
kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia
osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä,
jotka ovat aina valaistuina tai "päällä". Kirkas piste
on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on
tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen
osaväripiste.
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi
valkoinen kuvapiste).
7. Asiakaspalvelu ja takuu
7.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden
laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa.
Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai
osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina
välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan,
että kaikkien TFT-näyttöjen kaikki kuvapisteet
olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin,
että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö
korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa.
Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet
ja määritellään, milloin niiden määrä katsotaan
liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai
vaihdon, jos TFT-näytön kuvapistevirheiden
määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi
näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla
virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä
tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka
ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa.
osaväripisteestä
kuvapiste
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta
osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R),
vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet
yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme
osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä
valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme
osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät
yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai
kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy
yksi muunvärinen kuvapiste.
16
7. Asiakaspalvelu ja takuu
Huomautus
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50
prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet,
kun taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30
prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä
tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai "pois
päältä". Tumma piste on alipiste, joka jää
näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien
pisteiden tyypit.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste-
ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen
häiritsevinä, Philips määrittelee myös
kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat TFT-
näytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden
aikana, Philipsin litteän näytön kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä
seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste 4
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä 2
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste) 1
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys* >15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä 4
MUSTAPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste 8 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 4 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 3
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys* >5mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä 8 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä 8 tai vähemmän
Huomautus
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on standardin ISO9241-307 mukainen (ISO9241-307: Ergonomiset vaatimukset,
analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille näytöille).
3. ISO9241-307 on seuraaja aiemmalle ISO13406-standardille, jonka International Organisation for
Standardisation (ISO) on poistanut: 2008-11-13.
17
7. Asiakaspalvelu ja takuu
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu
Saat yksityiskohtaiset tiedot takuun kattavuudesta ja lisätukea alueellasi voimassaolevista vaatimuksista
osoitteesta www.philips.com/support tai ota yhteyttä paikalliseen Philips-asiakaspalvelukeskukseen.
Saadaksesi laajennetun takuun, jos haluat jatkaa yleistä takuuaikaa, sertifioidulla huoltokeskuksellamme on
tarjolla Out of Warranty (Takuu lopussa) -palvelupaketti.
Jos haluat käyttää tätä palvelua, varmista, että ostat tämän palvelun 30 kalenteripäivän sisällä
alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Palveluun kuuluu jatkettuna takuuaikana nouto-, korjaus- ja
palautuspalvelu, käyttäjä on kuitenkin vastuussa kaikista kertyneistä kustannuksista.
Jos sertifioitu huoltokumppani ei pysty suorittamaan tarvittavia korjauksia tarjotun laajennetun
takuupaketin puitteissa, etsimme sinulle vaihtoehtoisia ratkaisuja, mikäli mahdollista, ostamasi jatketun
takuuajan sisällä.
Ota yhteyttä Philips-asiakaspalveluedustajaan tai ota yhteyttä paikalliseen huoltokeskukseen
(asiakaspalvelupuhelinnumero) saadaksesi lisätietoja.
Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numero on listattu alla.
• Paikallinen
vakiotakuuaika
• Jatkettu takuuaika • Kokonaistakuuaika
• Vaihtelee
alueittain
• + 1 vuosi • Paikallinen vakiotakuuaika +1
• + 2 vuotta • Paikallinen vakiotakuuaika +2
• + 3 vuotta • Paikallinen vakiotakuuaika +3
**Alkuperäinen ostotosite ja laajennetun takuun osto vaaditaan.
Länsi-Euroopan alueen yhteystiedot:
Maa CSP Asiakaspalvelunumero Price Aukioloajat
Austria RTS +43 0810 000206 € 0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851 € 0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
18
7. Asiakaspalvelu ja takuu
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Yhteystiedot KESKI- JA ITÄ-EUROOPAN alueella:
Maa Puhelinneuvonta CSP Asiakaspalvelu
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360
Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
Estonia N/A FUJITSU
+372 6519900(General)
+372 6519972(workshop)
Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
Hungary N/A ProService
+36 1814 8080(General)
+36 1814 8565(For AOC&Philips only)
Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia N/A ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 37 400160(general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia N/A AMC +389 2 3125097
Moldova N/A Comel +37322224035
Romania N/A Skin +40 21 2101969
Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of
Belarus
N/A ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine
N/A Topaz +38044 525 64 95
N/A Comel +380 5627444225
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips 275P4VYKEB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend