Sony CFD-S01 Omaniku manuaal

Kategooria
Autokandjate vastuvõtjad
Tüüp
Omaniku manuaal
CFD-S01.FI/SE.2-655-834-71(1)
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vähentämiseksi älä saata tätä laitetta
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla
tms. Älä myöskään aseta kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä
aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita kuten
maljakoita.
Liitä laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
Jos laitteen toiminnassa ilmenee jotain tavallisesta
poikkeavaa, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
2-655-834-71(1)
CD Radio
Cassette-Corder
CFD-S01
© 2005 Sony Corporation
Painettu 100% kierrätetylle
paperille käyttäen haihtuvista
orgaanisista yhdisteistä vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
DualDisc-levyjä koskeva
huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella
puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella
digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei
ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi
taata, että tuote on toistettavissa.
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime
aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille
levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla
tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät
ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
Tekniset tiedot
CD-soitinosa
Järjestelmä
Digitaalinen CD-äänijärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Säteily: Jatkuva
Laserlähtöteho: Alle 44,6 µW
(Tämä lähtöteho on mitattu noin 200 mm:n etäisyydeltä
optisen lukupäälohkon objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n
aukolla.)
Kanavien määrä
2
Taajuusvaste
20–20 000 Hz +1/–2 dB
Huojunta ja värinä
Alle mittausrajan
Radio-osa
Vastaanottoalue
FM: 87,5–108 MHz
AM: 531–1 611 kHz (9 kHz:n askel)
530–1 610 kHz (10 kHz:n askel)
Välitaajuus
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antennit
FM: teleskooppiantenni
AM: sisäänrakennettu ferriittisauva-antenni
Kasettinauhuriosa
Äänitysjärjestelmä
4 raitaa, 2 kanavaa, stereo
Pikakelausaika
Noin 150 sekuntia Sonyn C-60-kasetilla
Taajuusvaste
Normaalinauha (TYPE I): 80–10 000 Hz
Yleistä
Kaiutin
Koko äänialueen kaiutin: halkaisija 8 cm, 4 , kartio (2)
Lähtöliitännät
Kuulokeliitäntä (stereominiliitäntä):
impedanssiltaan 16–32 kuulokkeille
Lähtöteho
1,7 W + 1,7 W (4 , harmoninen särö 10 %)
Käyttöjännite
CD-soitin/radiokasettinauhuri:
Etelä-Korean malli: 220 V AC, 60 Hz
Argentiinan malli: 220–230 V AC, 50 Hz
Muut mallit: 230 V AC, 50 Hz
9 V DC, 6 kpl R14 (koko C) -paristoja
Tehonkulutus
11 W AC
Paristojen käyttöikä
CD-soitin/radiokasettinauhuri:
FM-aseman äänitys
Sony R14P: noin 6 h
Sony-alkali LR14: noin 20 h
Kasetin toisto
Sony R14P: noin 3 h
Sony-alkali LR14: noin 12 h
CD-levyn toisto
Sony R14P: noin 1,5 h
Sony-alkali LR14: noin 7 h
Mitat
Noin 360 × 141 × 235 mm (l/k/s)
(ulkonevat osat mukaan lukien)
Paino
Noin 2,6 kg (paristot mukaan lukien)
Vakiovaruste
Verkkovirtajohto (1)
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Lisävaruste
Sony MDR -kuulokkeet
Virtalähteet
2 pistorasiaan
Varotoimet
Levyt, joita tällä laitteella VOI toistaa
• Audio-CD-levyt
• CD-R-/CD-RW (CD-DA*) -levyt
* CD-DA on lyhenne sanoista Compact Disc Digital Audio. Se on
ääni-CD-levyjen tallennusnormi.
Levyt, joita tällä laitteella EI VOI toistaa
• Muut kuin musiikki-CD-muotoon tallennetut CD-R-/CD-RW-levyt
Tallennuslaadultaan huonot, naarmuuntuneet, likaantuneet tai
epäyhteensopivalla tallennuslaitteella tallennetut CD-R-/CD-RW-levyt
Väärin viimeistellyt CD-R-/CD-RW-levyt
Huomautuksia levyistä
• Puhdista CD-levy puhdistuspyyhkeellä
ennen levyn toistoa. Pyyhi CD-levyä
keskiöstä ulospäin. Jos CD-levyssä on
naarmu, likaa tai sormenjälkiä, levyn
toistossa voi olla häiriöitä.
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia
äläkä LP-vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja puhdistusaineita
tai antistaattisia suihkeita.
• Älä jätä CD-levyjä alttiiksi auringonvalolle tai muulle kuumuudelle
äläkä jätä niitä auringonvaloon pysäköityyn autoon, sillä auton
matkustamon lämpötila voi nousta huomattavasti.
• Älä liimaa CD-levyn pintaan paperia tai tarraa äläkä naarmuta CD-
levyä.
• Sijoita CD-levy omaan koteloonsa toiston jälkeen.
Turvallisuus
• CD-soitinosan sisässä oleva lasersäde vahingoittaa silmiä. Älä
yritä avata koteloa. Tuotteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
• Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, irrota laite
pistorasiasta ja vie laite huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin käytät
laitetta uudelleen.
• Tällä soittimella ei saa toistaa muodoltaan epätavallisia (esimerkiksi
sydämen, neliön tai tähden muotoisia) CD-levyjä. Tällaiset levyt
voivat vioittaa soitinta. Älä siis käytä kyseisenlaisia levyjä.
Virtalähteet
• Jos aiot käyttää laitetta verkkovirralla, tarkista, että laitteen
käyttöjännite ja paikallinen verkkojännite vastaavat toisiaan (katso
”Tekniset tiedot”). Laitetta saa käyttää vain sen vakiovarusteisiin
sisältyvällä verkkovirtajohdolla.
• Laite on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun verkkovirtajohto
on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen
virtakytkimellä.
• Irrota laite pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan.
• Jos et aio käyttää paristoja, poista ne laitteesta, jotta mahdolliset
paristovuodot tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.
• Käyttöjännite, tehonkulutus ja muut tiedot on mainittu laitteen
pohjassa olevassa tyyppikilvessä.
Laitteen sijoittaminen
• Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu kuumuudelle,
auringonvalolle, pölylle tai iskuille.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle tai epävakaalle alustalle.
• Jätä laitteen sivuille vähintään 10 mm vapaata tilaa. Tuuletusaukkoja
ei saa peittää, jotta laite toimii oikein ja sen osien käyttöikä säilyy
pitkänä.
• Koska kaiuttimissa on voimakas magneetti, pidä magneettikoodatut
luottokortit ja jousella toimivat kellot etäällä laitteesta välttääksesi
magneetin aiheuttamat häiriöt.
Laitteen käyttäminen
• Jos siirrät laitteen kylmästä ympäristöstä lämpimään tai sijoitat sen
hyvin kosteaan tilaan, CD-soitinosan sisällä olevaan linssiin voi
tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, soitin ei toimi oikein. Poista tällöin
CD-levy ja anna kosteuden haihtua noin tunnin ajan.
• Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, aseta laite toistotilaan
ja anna sen lämmetä muutama minuutti, ennen kuin asetat siihen
kasetin.
Huomautuksia kaseteista
Poista kasetin A- tai B-puolen
suojakieleke tahattoman
äänityksen estämiseksi. Jos haluat
myöhemmin äänittää kasetille
uudelleen, peitä suojakielekkeen
paljastama kolo teipillä.
B-puolen suojakieleke
A-puoli
A-puolen suojakieleke
• Yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttö ei ole suositeltavaa, paitsi
jos haluat mahdollisuuden poikkeuksellisen pitkään jatkuvaan
toistoon tai äänitykseen.
Kotelon puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon
pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
puhdistukseen hankaustyynyjä, hankausjauhetta tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ennen laitteen käyttöä
Virran kytkeminen tai katkaiseminen
Euroopan malli: Paina painiketta OPERATE
.
Muut mallit: Paina painiketta POWER
.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina painiketta VOLUME +, –
.
Kuunteleminen kuulokkeilla
Liitä kuulokkeet (kuulokkeet) -liitäntään
.
Matalien äänien voimistaminen
Paina painiketta MEGA BASS
.
”MEGA BASS” tulee näyttöön.
Voit palauttaa normaalin äänen painamalla painiketta
uudelleen.
Nukahtaminen musiikkiin
1 Aloita haluamasi musiikkilähteen toisto.
2 Paina painiketta SLEEP
niin, että ”SLEEP”
näkyy näytössä.
3 Valitse painiketta SLEEP
painamalla
minuuttimäärä, jonka kuluttua laitteen virta
katkeaa automaattisesti.
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu
seuraavasti:
”60” ”90” ”120” ”OFF” ”10” ”20”
”30”.
Uniajastintoiminnon peruuttaminen
Katkaise laitteesta virta painamalla painiketta OPERATE
(tai POWER)
.
Huomautus
Kun toistat kasettia tämän toiminnon ollessa käytössä:
Jos kasetin yhden puolen pituus on suurempi kuin asetettu aika, virta
katkeaa laitteesta vasta, kun kasetin toisto päättyy.
1 AC IN -liitäntään
Liitä verkkovirtajohto tai aseta kuusi R14 (koko C) -paristoa (eivät sisälly vakiovarusteisiin) paristolokeroon .
Huomautuksia
Vaihda paristot, kun OPR/BATT-ilmaisin
on himmeä tai laite lakkaa toimimasta.
Vaihda kaikki paristot uusiin. Poista CD-levy soittimesta ennen paristojen vaihtamista.
Jos haluat käyttää laitetta paristoilla, irrota verkkovirtajohto laitteesta.
Perustoiminnot
* Painikkeissa VOLUME +
,
ja
on kohopiste.
CD-levyn toisto
1 Paina painiketta CD
(virran suorakytkentä).
2 Paina painiketta
PUSH OPEN/CLOSE
ja
aseta CD-levy lokeroon tekstipuoli ylöspäin.
Sulje CD-levylokero painamalla painiketta PUSH
OPEN/CLOSE
.
3 Paina painiketta
.
Soitin toistaa kaikki raidat kerran.
Raidan
numero
Toistoaika
Toiminto Paina
Toiston
kytkeminen
taukotilaan
. Jatka toistoa painamalla
uudelleen.
Toiston
pysäyttäminen
.
Siirtyminen
seuraavaan raitaan
.
Siirtyminen
edelliseen raitaan
.
Tietyn kohdan
haku kuuntelun
aikana
Toiston aikana
(eteenpäin)
tai
(taaksepäin)
ja pidä
painettuna, kunnes kohta löytyy.
Tietyn kohdan
haku näytön avulla
Taukotilan aikana
(eteenpäin)
tai
(taaksepäin)
ja pidä
painettuna, kunnes kohta löytyy.
CD-levyn poisto
PUSH OPEN/CLOSE
.
Näytön käyttäminen
Raitojen määrän ja toistoajan tuominen
näkyviin
Kun toisto on pysäytettynä, paina painiketta
DISPLAY•ENTER
.
Jäljellä olevan ajan tuominen näkyviin
Kun laite toistaa CD-levyä, paina painiketta
DISPLAY•ENTER
toistuvasti. Näyttö muuttuu
seuraavasti:
Toistettavan raidan numero ja toistoaika
Toistettavan raidan numero ja raidan jäljellä
oleva aika*
CD-levyn jäljellä olevien raitojen määrä ja
levyn jäljellä oleva aika
* Jos raidan numero on suurempi kuin 20, jäljellä oleva aika näkyy
muodossa ”- -:- -”.
Toistotilan valitseminen
Paina painiketta MODE
, kunnes ” 1”, ” ”,
”SHUF”, ”SHUF” ja ” ”, ”PGM” tai ”PGM” ja ”
näkyy näytössä. Toimi sitten seuraavasti:
Toiminto Valitse Toimi sitten näin
Yhden raidan
jatkuva toisto
1” Valitse jatkuvasti toistettava
raita painamalla
tai
ja paina sitten
.
Kaikkien
raitojen jatkuva
toisto
Paina
.
Satunnaistoisto ”SHUF” Paina
.
Raitojen
jatkuva toisto
satunnaisessa
järjestyksessä
”SHUF”
ja ”
Paina
.
Ohjelmoitu
toisto
”PGM” Paina
tai
ja valitse
sitten ohjelmoitavat raidat
(enintään 20) haluamassasi
toistorjestyksessä painamalla
DISPLAY ENTER
. Paina
sitten
.
Ohjelmoitu
raita
Toisto-
järjestys
Ohjelmoitujen
raitojen jatkuva
toisto
”PGM”
ja ”
Paina
tai
ja valitse
sitten ohjelmoitavat raidat
(eninän 20) haluamassasi
toistojärjestyksessä painamalla
DISPLAY•ENTER
. Paina
sitten
.
Valitun toistotilan peruuttaminen
Paina painiketta MODE
toistuvasti, kunnes valittuna
olevan toistotilan ilmaisin katoaa näytöstä.
Ohjelmoitujen raitojen ja toistojärjestyksen
tarkistaminen näytöstä
Raitojen toistojärjestyksen voi tarkistaa ennen toiston
aloittamista painamalla painiketta DISPLAY•ENTER
.
Joka kerta kun painat painiketta, raitojen numerot
vaihtuvat ohjelmoidussa järjestyksessä.
Nykyisen ohjelman muuttaminen
Jos CD-soitin on pysäytettynä, paina painiketta
kerran; jos CD-soitin toistaa levyä, paina painiketta kaksi
kertaa. Nykyinen ohjelma katoaa muistista. Luo sitten
uusi ohjelma ohjelmointiohjeiden mukaan.
Vihjeitä
Voit toistaa saman ohjelman uudelleen, koska ohjelma säilyy
muistissa, kunnes avaat CD-levylokeron.
Voit äänittää luomasi ohjelman. Kun olet luonut ohjelman, aseta
tyhjä kasetti kasettipesään ja aloita äänitys painamalla painiketta
.
Radion kuunteleminen
1 Paina toistuvasti painiketta RADIO BAND•AUTO
PRESET
(suora virrankytkentä).
Joka kerta kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu
seuraavasti:
”FM” ”AM”
2 Pidä painiketta TUNE + tai –
painettuna,
kunnes taajuuslukema alkaa muuttua näytössä.
Laite selaa radiotaajuuksia automaattisesti ja
pysähtyy, kun se löytää voimakkaan aseman.
Jos et pysty virittämään jotain asemaa, muuta
taajuutta askeleittain painamalla painiketta toistuvasti.
Kun laite vastaanottaa FM-stereolähetystä, näytössä
näkyy ”ST”-ilmaisin.
Vihje
Jos FM-lähetyksessä on kohinaa, paina painiketta MODE
,
kunnes näyttöön tulee sana ”Mono” ja radiovastaanotto muuttuu
monoääniseksi.
AM-viritysaskelen muuttaminen
Jos haluat muuttaa AM-alueen viritysaskelta, toimi
seuraavasti:
1 Pidä painikkeita RADIO BAND•AUTO PRESET
ja CD
painettuina ja irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta.
2 Pidä painikkeita RADIO BAND•AUTO PRESET
ja CD
painettuina ja liitä verkkovirtajohto
takaisin pistorasiaan. Viritysaskel vaihtuu, ja
ilmaisin ”AM 9” tai ”AM 10” tulee näyttöön 4
sekunniksi.
Kun viritysaskelta on muutettu, radioasemat on
esiviritettävä uudelleen.
Radioasemien esivirittäminen
Laitteen muistiin voi tallentaa radioasemia. Voit tallentaa
muistiin haluamassasi järjestyksessä yhteensä 30
asemaa: 20 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa.
1 Valitse taajuusalue painamalla painiketta RADIO
BAND•AUTO PRESET
.
2 Pidä painiketta RADIO BAND•AUTO PRESET
painettuna noin 2 sekuntia, kunnes ”AUTO”-
ilmaisin vilkkuu näytössä.
3 Paina painiketta DISPLAY•ENTER
.
Asemat tallentuvat muistiin järjestyksessä matalista
taajuuksista korkeisiin taajuuksiin.
Jos jokin asema ei esivirity automaattisesti
Heikot asemat on esiviritettävä manuaalisesti.
1 Valitse taajuusalue painamalla painiketta RADIO
BAND•AUTO PRESET
.
2 Viritä haluamasi asema.
3 Pidä painiketta DISPLAY•ENTER
painettuna
2 sekuntia, kunnes pikavalintanumero vilkkuu
näytössä.
4 Paina painiketta PRESET + tai –
, kunnes
asemalle haluamasi pikavalintanumero vilkkuu
näytössä.
5 Paina painiketta DISPLAY•ENTER
.
Uusi asema korvaa entisen.
Vihje
Esiviritetyt radioasemat säilyvät muistissa, vaikka irrottaisit
verkkovirtajohdon tai poistaisit paristot.
Esiviritettyjen radioasemien
kuunteleminen
1 Valitse taajuusalue painamalla painiketta RADIO
BAND•AUTO PRESET
.
2 Viritä muistiin tallennettu asema painamalla
painiketta PRESET + tai –
.
Kasetin toisto
1 Paina painiketta TAPE
(virran suorakytkentä).
2 Paina painiketta 
ja aseta kasettipesään
kasetti niin, että toistettava puoli on itseäsi kohti.
Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä
kasetteja. Sulje kasettipesä.
Varmista nauhan tai laitteen vahingoittumisen
estämiseksi, ettei nauha ole löysällä.
3 Paina painiketta
.
Laite aloittaa toiston.
Toiminto Paina
Toiston
kytkeminen
taukotilaan
. Jatka toistoa painamalla
uudelleen.
Toiston
pysäyttäminen

.
Kelaus eteen- tai
taaksepäin*
tai
(kelaus eteen- tai
taaksepäin)
.
Kasetin poisto

.
* Kun nauha on kelautunut loppuun, paina

, niin
tai
vapautuu.
Äänittäminen kasetille
1 Avaa kasettipesä painamalla painiketta 
ja aseta kasettipesään tyhjä kasetti niin, että
äänitettävä puoli on itseäsi kohti. Käytä vain
normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä kasetteja.
Sulje kasettipesä.
2 Valitse äänitettävä ohjelmalähde.
Jos haluat äänittää CD-soittimesta, aseta levy CD-
levylokeroon ja paina painiketta CD
.
Jos haluat äänittää radiosta, viritä haluamasi asema.
3 Aloita äänitys painamalla painiketta
(painike
painuu alas automaattisesti).
Toiminto Paina
Äänityksen
kytkeminen
taukotilaan
. Jatka äänitystä
painamalla uudelleen.
Äänityksen
pysäyttäminen

.
Vihjeitä
• Äänenvoimakkuuden tai äänen esikorostuksen säätäminen ei vaikuta
äänitysvoimakkuuteen.
• Äänityksen aikana laitetta kannattaa käyttää verkkovirralla.
• Jos haluat poistaa äänityksen, toimi näin:
1 Aseta tyhjäksi pyyhittävä kasetti kasettipesään.
2 Paina painiketta TAPE
.
3 Paina painiketta
.
Vianetsintä
Yleiset
Laitteessa ei ole virtaa.
• Liitä verkkovirtajohto pitävästi pistorasiaan.
• Varmista, että paristot ovat oikein paikoillaan.
• Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki uusiin.
Ääntä ei kuulu.
Irrota kuulokkeet, kun kuuntelet kaiuttimista.
Äänessä on häiriöitä.
• Joku käyttää matkapuhelinta tai muuta radioaaltoja lähettävää
laitetta tämän laitteen lähellä.
Siirrä matkapuhelin tai muu laite kauemmas tästä laitteesta.
CD-soitin
CD-levy ei soi tai ilmaisin ”no dISC” näkyy näytössä,
vaikka laitteessa on CD-levy.
• Aseta CD-levy paikalleen tekstipuoli ylöspäin.
• Puhdista CD-levy.
• Ota CD-levy pois CD-levylokerosta ja jätä lokero auki noin
tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
• CD-R-/CD-RW-levy on tyhjä.
• CD-R-/CD-RW-levyn laadussa tai tallennukseen käytetyssä
laitteessa tai sovellusohjelmassa on ongelma.
• Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki uusiin.
Äänessä on katkoja.
• Vähennä äänenvoimakkuutta.
• Puhdista CD-levy tai vaihda se, jos se on pahasti vahingoittunut.
• Sijoita laite paikkaan, jossa se ei ole alttiina tärinälle.
• Puhdista linssi kaupoista saatavalla puhaltimella.
• Äänessä voi olla katkoja tai kohinaa, jos CD-R-/CD-RW-levy
on huonolaatuinen tai tallennukseen käytetyssä laitteessa tai
sovellusohjelmassa on ongelma.
Radio
Vastaanotettavan äänen laatu on huono.
• Suuntaa antenni niin,
että FM-vastaanoton
laatu on paras.
• Aseta laite asentoon,
jossa AM-vastaanoton
laatu on paras.
Ääni on heikko tai huonolaatuinen.
• Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki uusiin.
• Siirrä laite kauemmas televisiosta.
Television kuvaan tulee häiriöitä.
• Jos laite on lähellä televisiota ja kuuntelet sisäantennin avulla FM-
asemaa, siirrä laite kauemmas televisiosta.
Kasettisoitin
Nauha ei pyöri, kun painat jotain toimintopainiketta.
• Sulje kasettipesä pitävästi.
Painike
ei toimi, tai kasettia ei voi toistaa tai sille
ei voi äänittää.
• Varmista, että kasetin suojakieleke on paikallaan.
Toistettavan tai äänitetyn äänen laatu on huono, tai
äänityksen poisto ei poista ääntä kokonaan.
• Puhdista äänipäät kuiva- tai märkäpuhdistuskasetilla (saatavissa
erikseen) 10 käyttötunnin välein, ennen tärkeän äänityksen
aloittamista ja vanhan kasetin toiston jälkeen. Jos äänipäitä ei
puhdisteta, äänenlaatu voi huonontua tai laitteella ei voi toistaa eikä
äänittää. Katso lisätietoja puhdistuskasetin käyttöohjeesta.
• Kasetissa olevan nauhan tyyppi on TYPE II (high position) tai
TYPE IV (metal). Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I) sisältäviä
kasetteja.
• Poista äänipäistä magneettisuus kaupoista saatavalla
demagnetointilaitteella.
• Jos paristot ovat heikot, vaihda ne kaikki uusiin.
Jos nämä korjausehdotukset eivät auta, irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta ja poista kaikki paristot. Kun kaikki ilmaisimet katoavat
näytöstä, liitä verkkovirtajohto uudelleen pistorasiaan ja asenna
paristot takaisin. Jos ongelma ei katoa, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Käyttöohjeet
FI
Bruksanvisning (på baksidan)
SE
Tryckt på 100% återvunnet
papper med vegetabilisk olje-
baserad färg utan lättflyktiga
organiska föreningar.
CFD-S01.FI/SE.2-655-834-71(1)
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn
eller fukt för att undvika risk för brand
eller elstötar.
Du riskerar elektriska stötar om du
öppnar chassit. Överlåt service till
kvalificerad personal.
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av
tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom
det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända
stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand
eller elstötar.
Anslut anläggningen till ett lättåtkomligt vägguttag. Om
anläggningen skulle bete sig på något onormalt sätt så
dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som
t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning
på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte
går att spela i den här brännaren.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor
med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa
skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte
kan spelas upp av den här produkten.
Specifikationer
Uttag
2 till vägguttaget
Viktigt att tänka på
Skivformat som den här enheten KAN spela
• Audio CD
• CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA är förkortning för Compact Disc Digital Audio. Det är en
inspelningsstandard som används för ljud-CD-skivor.
Skivformat som den här enheten INTE KAN spela
• CD-R/CD-RW andra än den inspelade i musik-CD-format
CD-R/CD-RW med dålig inspelningskvalitet, CD-R/CD-RW som har
repor eller är smutsig, eller CD-R/CD-RW som är inspelade med en
inkompatibel enhet
CD-R/CD-RW som inte har lästs klart korrekt
Viktigt angående skivor
• Rengör CD:n med en ren trasa före
uppspelning. Torka CD:n från mitten
och utåt. Om det finns repor, smuts eller
fingeravtryck på CD:n kan det orsaka
läsningsfel.
• Använd inte lösningsmedel såsom bensin, thinner, kommersiellt
tillgängliga rengöringsmedel eller antistatiska spraymedel avsedda
för vinylskivor.
• Utsätt inte CD:n för direkt solljus eller värme såsom varma
luftfläktar och lämna den inte heller i en bil som är parkerad i direkt
solljus, eftersom det kan göra det mycket varmt i bilen.
• Fäst inte papper eller etiketter på CD:n och skrapa inte dess yta.
• Förvara CD:n i sin förpackning efter uppspelning.
Säkerhet
• Eftersom laserstrålen som används i CD-spelaren är skadlig för
ögonen ska du inte försöka demontera kåpan. Låt endast fackmän
utföra service.
• Om något fast föremål eller någon vätska skulle hamna i spelaren
ska du koppla ifrån den och låta en fackman undersöka den före
ytterligare användning.
• Skivor som inte har standardformat (t.ex. hjärtformat, fyrkantigt
eller stjärnformat) kan inte spelas på den här enheten. Om du
försöker göra det kan du skada den. Använd inte sådana skivor.
Strömkälla
• För användning med växelström, kontrollera att spelarens spänning
överensstämmer med den i strömkällan (se ”Specifikationer”) och
använd den medföljande strömsladden; ingen annan typ av sladd får
användas.
• Spelaren är inte urkopplad från strömkällan så länge sladden sitter i
uttaget, inte ens om spelaren stängs av.
• Dra ur sladden från vägguttaget om spelaren inte ska användas
under en längre tid.
• När batterierna inte används ska de avlägsnas för att undvika skada
till följd av batteriläckage eller korrosion.
• Typplåten som indikerar driftspänning, strömförbrukning etc. finns
placerad på undersidan.
Placering
• Placera inte spelaren på en plats där det finns heta värmekällor, i
direkt solljus, där det finns överdrivet mycket damm eller mekaniska
stötar, eller i en bil där den kan utsättas för direkt solljus.
• Placera inte spelaren på ett ställe där det lutar eller är ostadigt.
• Placera inget annat föremål på ett avstånd av 10 mm från skåpets
sida. Ventilationshålen måste vara fria för att spelaren ska fungera
korrekt och för att komponenterna ska få längre livslängd.
• Eftersom en stark magnet används för högtalarna, se till att betalkort
med magnetfält eller klockor inte är i närheten av spelaren för att
förhindra skada från magneten.
Användning
• Om spelaren kommer från en kall eller varm plats, eller placeras i
ett mycket fuktigt rum kan det bildas kondens på linsen inne i CD-
spelaren. Om detta inträffar fungerar spelaren inte som den ska. Om
detta händer ska du avlägsna CD:n och vänta omkring en timme för
fukten att försvinna.
• Om spelaren inte har använts under en längre tid ställer du den i
uppspelningsläge för att värma upp den några minuter innan du
sätter i en kassett.
Kassetter
Bryt av kassettens flik från sida A
eller B för att förhindra oavsiktlig
inspelning av sida A. Om du vill
återanvända bandet för inspelning
täcker du den trasiga fliken med
tejp.
Flik för sida B
Sida A
Flik för sida A
• Användning av en kassett med mer än 90 minuters speltid
rekommenderas inte, förutom vid lång, kontinuerlig in- eller
uppspelning.
Rengöring av skåpet
Rengör skåp, panel och reglage med en mjuk trasa som är lite fuktad
och lite mild rengöring. Använd inte någon typ av slipande medel,
avfettningsmedel, eller lösningsmedel, såsom alkohol eller bensin.
Om du har några frågor eller problem rörande spelaren, kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Innan du använder enheten
Sätta på och stänga av
Europeisk modell: Tryck på OPERATE
.
Övriga modeller: Tryck på POWER
.
Justera volymen
Tryck på VOLUME +, –
.
Använda hörlurarna
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget
.
Stärka basen
Tryck på MEGA BASS
.
”MEGA BASS” visas på displayen.
För att återgå till normalt ljudläge trycker du på knappen
igen.
Somna till musik
1 Spela den musikkälla du önskar.
2 Tryck på SLEEP
för att visa ”SLEEP.
3 Tryck på SLEEP
för att välja minuter tills
spelaren stängs av automatiskt.
Varje gång du trycker på knappen ändras indikeringen
enligt följande:
”60” ”90” ”120” ”OFF” ”10” ”20”
”30”.
Avbryta insomningsfunktionen
Tryck på OPERATE (eller POWER)
för att stänga av
strömmen.
Obs!
När du spelar ett band med den här funktionen:
Om bandets längd på ena sidan är längre än den inställda tiden stängs
spelaren inte av förrän bandet har nått slutet.
1 till AC IN
Anslut strömsladden eller sätt i sex batterier av typen R14 (strl C) (medföljer ej) i batterifacket .
Obs!
Byt batterier när indikatorn OPR/BATT
försvagas eller när enheten slutar fungera.
Byt alla batterier mot nya. Innan du byter batterier ska du kontrollera att CD:n inte sitter i spelaren.
Dra ur strömsladden för att låta spelaren gå på batterierna.
Grundfunktioner
* VOLUME +
, och
har en känselknapp.
Spela upp en CD
1 Tryck på CD
(strömmen slås på direkt).
2
Tryck på PUSH OPEN/CLOSE
och placera
en skiva med etikettsidan uppåt i CD-facket.
För att stänga CD-facket trycker du på PUSH
OPEN/ CLOSE
.
3 Tryck på
.
Spelaren spelar alla spår en gång.
Spår-
nummer
Speltid
För att Tryck på
Pausa uppspelning
. Tryck igen för att
återuppta uppspelningen.
Stoppa
.
Gå till nästa spår
.
Gå till föregående
spår
.
Lokalisera en
punkt under tiden
du lyssnar
(framåt) eller
(bakåt)
under uppspelning och håll den
nere tills du hittar punkten.
Lokalisera en
punkt under
tiden du tittar på
displayen
(framåt) eller
(bakåt)
under paus och håll den nere tills
du hittar punkten.
Plocka ur CD:n
PUSH OPEN/CLOSE
.
Använda displayen
Kontrollera totalt antal spår och
uppspelningstid
Tryck på DISPLAY•ENTER
i stoppläge.
Kontrollera återstående tid
Tryck på DISPLAY•ENTER
upprepade gånger under
uppspelning av en CD. Displayen ändras enligt följande:
Aktuellt spår och uppspelningstid
Det aktuella spåret och återstående tid för
det aktuella spåret*
Antalet återstående spår och tid på CD:n
* För ett spår vars nummer är högre än 20 visas den återstående tiden
med tecknen ”- -:- -” på displayen.
Välja uppspelningsläge
Tryck på MODE
tills ” 1”, ” ”, ”SHUF”,
”SHUF” och ” ”, ”PGM”, eller ”PGM” och ” ” visas
på displayen. Fortsätt sedan enligt följande:
För att välja Välj Gör sedan följande
Upprepa ett
spår
1” Tryck på
eller
för att välja det spår du vill
upprepa och tryck sedan på
.
Upprepa alla
spår
Tryck på
.
Slumpvis
uppspelning
”SHUF” Tryck på
.
Upprepa spår
i slumpvis
ordning
”SHUF”
och ”
Tryck på
.
Programmera
uppspelning
”PGM” Tryck på
eller
och sedan på DISPLAY•
ENTER
för att ange de
spår du vill programmera
i önskad ordning. Du kan
ange upp till 20 spår. Tryck
sedan på
.
Prog-
rammerat
spår
Spel-
ordning
Upprepa
programmering
av spår
”PGM”
och ”
Tryck på
eller
och sedan på
DISPLAY•ENTER
för att ange de spår du vill
programmera i önskad
ordning. Du kan ange upp
till 20 spår. Tryck sedan på
.
Avbryta uppspelningsläge
Tryck på MODE
upprepade gånger tills det valda
läget försvinner från displayen.
Kontrollera programmerat spår och
uppspelningsordning på displayen
Kontrollera i vilken ordning spåren ska spelas upp före
uppspelningen och tryck på DISPLAY•ENTER
.
Varje gång du trycker på knappen visas spårets nummer
enligt den programmerade ordningen.
Ändra aktuellt program
Tryck
en gång om CD:n är stoppad och två
gånger om den spelar upp. Det aktuella programmet
tas bort. Skapa sedan ett nytt program enligt
programmeringsmetoden.
Tips
• Du kan spela upp samma program igen, eftersom programmet
sparas tills du öppnar CD-facket.
• Du kan spela in ditt eget program. Efter att du har skapat
programmet sätter du i ett tomt band och trycker
för att starta
inspelningen.
Lyssna på radio
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
upprepade gånger (strömmen slås på direkt).
Varje gång du trycker på knappen ändras indikeringen
enligt följande:
”FM” ”AM”
2 Håll ner TUNE + eller –
tills
frekvensangivelsen börjar ändras på displayen.
Spelaren söker automatiskt radiofrekvenser och
stoppas när den hittar en station utan störningar.
Om du inte kan ställa in en station trycker du på
knappen upprepade gånger för att ändra frekvensen
stegvis.
När en FM-sändning mottas visas ”ST”.
Tips
Om FM-sändningen är brusig trycker du på MODE
tills ”Mono”
visas på displayen och radio spelas hörbart i mono.
Ändra AM-inställningen
Om du behöver ändra inställningsintervallen för AM gör
du följande:
1 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET
och
CD
nedtryckta och dra ur strömsladden från
vägguttaget.
2 Håll RADIO BAND•AUTO PRESET
och
CD
nedtryckta och sätt åter i strömsladden
i vägguttaget. Inställningsintervallen ändras
och ”AM 9” eller ”AM 10” visas på displayen i 4
sekunder.
Efter att du har ändrat inställningsintervallen behöver du
återställa de förinställda radiostationerna.
Förinställa radiostationer
Du kan lagra radiostationer i minnet på spelaren. Du kan
förinställa upp till 30 stationer, 20 för FM och 10 för AM
i valfri ordning.
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Håll ner RADIO BAND•AUTO PRESET
i 2
sekunder tills ”AUTO” blinkar på displayen.
3 Tryck på DISPLAY•ENTER
.
Stationerna lagras i minnet i frekvensordning, från
lägsta till högsta frekvens.
Om en station inte kan förinställas
automatiskt
Du förinställer en station med svag signal manuellt.
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Ställ in den station du önskar.
3 Håll ner DISPLAY•ENTER
i 2 sekunder tills
det förinställda numret blinkar på displayen.
4 Tryck på PRESET + eller –
tills det
förinställda numret du vill ha för stationen blinkar
på displayen.
5 Tryck på DISPLAY•ENTER
.
Den nya stationen ersätter den gamla.
Tips
De förinställda radiostationerna ligger kvar i minnet även efter att du
har kopplat ur strömkällan eller avlägsnat batterierna.
Spela upp förinställda
radiostationer
1 Tryck på RADIO BAND•AUTO PRESET
för
att välja band.
2 Tryck på PRESET + eller –
för ställa in lagrad
station.
Spela upp ett band
1 Tryck på TAPE
(strömmen sätts på direkt).
2 Tryck på 
och sätt i bandet i facket med
den sida du vill spela upp vänd uppåt. Använd
endast band av TYP I (standard). Stäng facket.
Kontrollera att det inte finns någon glapp i bandet för
att undvika skada på bandet eller enheten.
3 Tryck på
.
Spelaren startar uppspelningen.
För att Tryck på
Pausa
uppspelning
. Tryck igen för att återuppta
uppspelningen.
Stoppa
uppspelning

.
Snabbspolning*
eller
(snabbspolning eller
bakåtspolning)
.
Mata ut bandet

.
* När bandet är återspolat till slutet trycker du på

för att
släppa
eller
.
Inspelning på band
1 Tryck på 
för att öppna facket och sätta i
ett tomt band med den sida du vill spela in uppåt.
Använd endast band av TYP I (standard). Stäng
facket.
2 Välj den programkälla du vill spela in.
För att spela in från CD-spelaren trycker du på CD,
sätt i en CD och tryck på CD
.
För att spela in från radio ställer du in den station du
önskar.
3 Tryck på
för att starta inspelning
(
trycks ned automatiskt).
För att Tryck på
Pausa inspelning
. Tryck igen för att
återuppta inspelningen.
Stoppa inspelning

.
Tips
• Justering av volymen eller ljudet påverkar inte inspelningen.
• För bästa resultat använder du vägguttaget som strömkälla vid
inspelning.
• Gör följande för att ta bort en inspelning:
1 Sätt i bandet vars inspelning du vill ta bort.
2 Tryck på TAPE
.
3 Tryck på
.
Felsökning
Allmänt
Strömmen slås inte på.
• Anslut strömsladden ordentligt till ett vägguttag.
• Kontrollera att batterierna är ordentligt isatta.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Det hörs inget ljud.
Koppla ur hörlurarna när du lyssnar via högtalarna.
Det hörs brus.
• Någon använder en mobiltelefon eller annan utrustning som sänder
ut radiovågor nära spelaren.
Flytta mobiltelefonen eller annan liknande utrustning bort från
spelaren.
CD-spelare
CD:n spelas inte upp eller så visas ”no dISC” även när
den är i.
• Sätt i CD:n med etikettsidan uppåt.
• Rengör CD:n.
• Ta ur CD:n och låt facket vara öppet i omkring en timme för att
torka från eventuell fukt.
• CD-R/CD-RW är tomt.
• Det finns ett problem med kvaliteten för CD-R/CD-RW,
inspelningsenheten eller programvaran.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Ljudet försvagas.
• Minska volymen.
• Rengör CD:n, eller byt ut den om CD:n är skadad.
• Placera spelaren på en plats som är fri från vibrationer.
• Rengör linsen med en hårtork.
• Ljudet kan försvagas eller det kan höras brus vid dålig kvalitet
hos CD-Rs/CD-RW-skivan eller om det finns något fel på
inspelningsutrustningen eller programvaran.
Radio
Dålig mottagning.
• Justera antennen
för att få bättre FM-
mottagning.
• Justera själva spelaren
för att få bättre AM-
mottagning.
Ljudet är svagt eller har dålig kvalitet.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
• Flytta bort spelaren från TV:n.
TV-bilden blir instabil.
• Om du lyssnar till ett FM-program nära TV:n med en
inomhusantenn flyttar du spelaren från TV:n.
Banduppspelning
Bandet rör sig inte när du trycker på
funktionsknappen.
• Stäng kassettfacket ordentligt.
Knappen fungerar
inte när bandet inte spelar upp
eller spelar in.
• Kontrollera att säkerhetsfliken på kassetten sitter på rätt plats.
Dålig eller förvriden uppspelning, inspelning eller
borttagning.
• Rengör huvudena med en rengöringskassett av torr eller våt typ
(separat tillgänglig) efter intervall på 10 timmars användning,
innan du startar en viktig inspelning, eller efter uppspelning av ett
gammalt band. Om du inte rengör kassetthuvudena kan det leda
till försämrad kvalitet eller oförmåga för enheten att spela in eller
spela upp band. För ytterligare information, läs anvisningarna för
rengöring av kassetten.
• Band av TYP II (högpositionsband) eller TYP IV (metall) används.
Använd endast band av TYP I (standard).
• Avmagnetisera huvuden med en kommersiellt tillgänglig
avmagnetiserare.
• Byt ut alla batterier mot nya om de är svaga.
Om du fortfarande har problem drar du ur strömsladden eller
plockar bort alla batterier. Efter att alla indikeringar på displayen
försvinner sätter du i sladden eller batterierna igen. Kontakta närmaste
återförsäljare av Sony om problemet kvarstår.
CD-spelare
System
Compact disc digital audio system
Egenskaper för laserdiod
Emission: Kontinuerlig
Laserutsändning: Mindre än 44,6 µW
(Det här värdet är uppmätt på en distans av omkring
200 mm från linsytan på den optiska mottagningsenheten
med 7 mm öppning.)
Antal kanaler
2
Frekvenssvar
20–20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och mätare
Under mätningsbar gräns
Radio
Frekvensområde
FM: 87,5–108 MHz
AM: 531–1 611 kHz (9 kHz step)
530–1 610 kHz (10 kHz step)
IF
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antenn
FM: Teleskopisk antenn
AM: Inbyggd ferritantenn
Kassettbandspelare
Inspelningssystem
4 spårs och 2-kanals stereo
Snabbspolningstid
Omkring 150 sek. med Sony kassett C-60
Frekvenssvar
TYPE I (normal): 80–10 000 Hz
Allmänt
Högtalare
Fullt intervall: 8 cm dia., 4 , cone-typ (2)
Utgångar
Hörlursuttag (miniuttag, stereo):
För hörlurar 16–32 impedans
Effektutgång
1,7 W + 1,7 W (vid 4 , 10% harmonisk förvridning)
Effektbehov
För CD radio/kassettbandspelare:
Koreansk modell: 220 V AC, 60 Hz
Argentinsk modell: 220–230 V AC, 50 Hz
Övriga modeller: 230 V AC, 50Hz
9 V DC, 6 R14 (strl C) batterier
Effektförbrukning
AC 11 W
Batteriets hållbarhet
För CD radio/kassettbandspelare:
FM-inspelning
Sony R14P: omkring 6 h
Sony alkaline LR14: omkring 20 h
Banduppspelning
Sony R14P: omkring 3 h
Sony alkaline LR14: omkring 12 h
CD-uppspelning
Sony R14P: omkring 1,5 h
Sony alkaline LR14: omkring 7 h
Mått
Ca. 360 × 141 × 235 mm (b/h/d)
(inkl. utskjutande delar)
Vikt
Ca. 2,6 kg (inkl. batterier)
Tillbehör
Strömsladd (1)
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
Valfritt tillbehör
Sony MDR hörlursserie
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S01 Omaniku manuaal

Kategooria
Autokandjate vastuvõtjad
Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes