Shimano SM-PD60 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions

See käsiraamat sobib ka

SI-40Z0A-006-04
Atšvaitas
SVARBUS PRANEŠIMAS
Dėl informacijos apie šio gaminio montavimą ir nustatymą kreipkitės į prekybos
arba dviračio pardavimo atstovą. Pardavimo atstovo vadovą profesionaliems ir
patyrusiems dviračių mechanikams rasite mūsų interneto svetainėje adresu
https://si.shimano.com kartu su naudotojo vadovu.
• Šio gaminio neišmontuokite ir nekeiskite.
Prieš naudojimą, būtina įdėmiai perskaityti aptarnavimo instrukcijas,
tiekiamas kartu su kiekvienu gaminiu bei laikytis jame pateiktų teisingo ir
saugaus naudojimo instrukcijų.
Svarbi informacija apie saugumą
PERSPĖJIMAS
• Atšvaitai turi būti montuojami prie dviračio bet kada, kai keliaujama viešais keliais.
• Jei atšvaitai purvini ar pažeisti, dviračiu nebevažiuokite. Priešingu atveju kitiems yra
sunkiau jus matyti.
• Jei turite klausimų dėl įsigytų pedalų, kreipkitės į profesionalų atstovą.
• Įdėmiai perskaitykite šias techninės priežiūros instrukcijas bei laikykite jas saugioje
vietoje prireikus.
Pastaba
• Normaliai naudojamiems gaminiams nuo natūralios amortizacijos, fizinio susidėvėjimo
ir senėjimo garantija neteikiama.
Pastaba: specifikacijos gali būti atnaujintos be papildomo pranešimo. (Lithuanian)
Atstarotājs
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Lai saņemtu informāciju par šī produkta uzstādīšanu un noregulēšanu,
sazinieties ar iegādes vietu vai velosipēda izplatītāju. Izplatītāja rokasgrāmata
profesionāliem un pieredzējušiem velosipēdu speciālistiem ir pieejama mūsu
tīmekļa vietnē (https://si.shimano.com) kopā ar lietotāja rokasgrāmatu.
• Neizjauciet un nepārveidojiet šo produktu.
Drošības apsvērumu dēļ pirms lietošanas sākšanas izlasiet katra
izstrādājuma komplektācijā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu un ievērojiet
dotos norādījumus, lai pareizi izmantotu šo izstrādājumu.
Svarīga drošības informācija
BRĪDINĀJUMS
• Braucot ar velosipēdu pa publiskajiem ceļiem, jebkurā diennakts laikā tam jābūt
aprīkotam ar atstarotāju.
• Ja atstarotāji ir netīri vai bojāti, pārtrauciet braukšanu ar velosipēdu. Pretējā gadījumā
citiem būs grūti jūs saskatīt.
• Ja jums rodas jautājumi par šiem pedāļiem, sazinieties ar izplatītāju.
• Uzmanīgi izlasiet šo Tehniskās apkalpošanas instrukciju un glabājiet to ērti pieejamā
vietā, lai varētu tajā ieskatīties arī vēlāk.
Piezīme
• Parastas izmantošanas rezultātā iespējama sastāvdaļu dabiska nolietošanās un
nodilšana.
Lūdzu, atcerieties: specifikācija var tikt mainīta un uzlabota bez iepriekšēja brīdinājuma.
(Latvian)
Helkur
OLULINE MÄRKUS
Selle toote paigaldamise ja reguleerimise kohta lisainfo saamiseks võtke
ühendust ostukohaga või jalgrataste edasimüüjaga. Lisaks kasutusjuhendile on
edasimüüja juhend professionaalsetele ja kogenud jalgrattamehhaanikutele
saadaval ka meie veebilehel (https://si.shimano.com).
• Ära demonteeri ega muuda seda toodet.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult iga toote
kasutusjuhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Oluline ohutusteave
HOIATUS!
• Kohe kui sõidate avalikel maanteedel, peavad helkurid olema igal ajal jalgrattale
kinnitatud.
• Ära jätka jalgrattaga sõitmist, kui helkurid on mustad või kahjustunud. Vastasel juhul
võib teistel olla keeruline sind märgata.
• Kui sul on pedaalidega seoses küsimusi, võta ühendust professionaalse edasimüüjaga.
• Loe seda tehnilise hoolduse juhendit põhjalikult ning hoia edasipidiseks kasutamiseks
kindlas kohas.
Pane tähele
• Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvemaks muutmisele.
Pane tähele: spetsifikatsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda.
(Estonian)
Odblask
WAŻNA INFORMACJA
Aby uzyskać informacje dotyczące montażu i regulacji tego produktu, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub z punktem sprzedaży. Instrukcja sprzedawcy
dla doświadczonych i zawodowych mechaników rowerowych oraz instrukcja
obsługi są również dostępne na naszej stronie internetowej
(https://si.shimano.com).
• Nie demontować ani nie modyfi kować tego produktu.
Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem każdego produktu należy
dokładnie zapoznać się z jego instrukcją serwisową użytkownika i
przestrzegać jej podczas użytkowania.
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
• W przypadku jazdy po drogach publicznych zamontowanie odblasków na rowerze jest
obowiązkowe.
• Przerwać jazdę na rowerze, jeżeli odblaski są zanieczyszczone lub uszkodzone. W
przeciwnym razie inne osoby będą miały trudność z zauważeniem roweru.
• W przypadku pytań związanych z pedałami należy skontaktować się z profesjonalnym
sprzedawcą.
• Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową i zachować ją na
przyszłość.
Uwaga
• Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z
normalnego użytkowania.
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. (Polish)
  • Page 1 1

Shimano SM-PD60 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes