Bauknecht KR PLATINUM SW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
102
HAKEMISTO
Luku 1: ASENNUS ..........................................................................................................103
1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ........................................................................................................... 103
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ........................................................................................................ 103
Luku 2: TOIMINNOT ........................................................................................................104
2.1. ON/STAND BY ............................................................................................................................................ 104
 ....................................................................................................................................... 104
2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / GREEN INTELLIGENCE pROFRESH ................................................ 104
 ................................................................................................................................... 104
2.5. LOMA ......................................................................................................................................................... 104
 ...................................................................................................................................... 104
 ............................................................................................................................ 105
2.8. pUHALLIN................................................................................................................................................... 105
 ................................................................................................................................ 105
 ............................................................................... 105
 ..................................................................................................................... 106
Luku 3: .............................................................................................................106
 ............................................................................................ 106
3.2. HUOMAUTUKSIA ....................................................................................................................................... 106
Luku 4: ................................................................106
4.1. ILMANVAIHTO ............................................................................................................................................ 106
 ...................................................................... 106
 ......................................................................... 107
Luku 5: ...............................................................................................107
Luku 6: ....................108
 ........................................................................................................ 108
6.2. MUUTTAMINEN .......................................................................................................................................... 108
6.3. VIRTAKATKOS ............................................................................................................................................ 108
Luku 7: HUOLTO JA pUHDISTUS ..................................................................................108
Luku 8: ....................................................................................................109
8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYDEN HUOLTOON... ........................................................................................ 109
8.2. VIAT ............................................................................................................................................................. 109
Luku 9: HUOLTOpALVELU ..............................................................................................110
Muut:
 ............................................................................................ 192
 ............................................................................................ 194
HUOMAUTUS:
Ohjeet on kirjoitettu useita malleja varten, joten malleissa voi olla eroja. Jos osio koskee vain tiettyjä

Toiminnot, jotka koskevat juuri ostettua tuotemallia, löytyvät kohdasta pIKAOpAS.
103
1. ASENNUS
1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen
sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa.
Laitteen takaosan ja seinän välisen etäisyyden tulisi
olla vähintään 50 mm.
Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen
energiankulutusta.
1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN
Jos pakastin
1
ja jääkaappi
2
asennetaan yhdessä,
pakastin on sijoitettava vasemmalle ja jääkaappi
oikealle puolelle (kuvan mukaisesti). Jääkaapin
vasemmalla sivulla on erityinen laite, joka estää
kondensaatio-ongelmat laitteiden välillä.
Suosittelemme, että kaksi laitetta asennetaan yhdessä
käyttämällä liittämissarjaa
3
(kuvan mukaisesti).
Se voidaan ostaa huoltopalvelusta.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
104
2. TOIMINNOT
2.1. ON/STAND BY
Tämä toiminto kytkee jääkaapin On/Stand-by-tilaan.
Jos haluat asettaa laitteen Stand-by-valmiustilaan,
paina On/Stand-by-painiketta
3 sekunnin ajan. Kun
laite on Stand-by-valmiustilassa, jääkaappiosaston
sisävalo ei toimi. Huomaa, että tämä toiminto ei kytke
laitetta irti verkkovirrasta. Jos haluat kytkeä laitteen
jälleen päälle On, paina On/Stand-By-painiketta
.

Tällä lisätoiminnolla voidaan säästää energiaa.
Smart-näyttö otetaan käyttöön / poistetaan käytöstä
painamalla painikkeita Loma
ja Pikajäähdytys
yhtä aikaa 3 sekunnin ajan, kunnes laite antaa
äänimerkin.
Smart-näyttö sammuu aktivoinnin jälkeen lukuun
ottamatta merkkivaloa
Sense Fresh Control /
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Green Intelligence ProFresh. Jos Smart-näyttö on
aktiivinen – jos haluat säätää lämpötilaa tai käyttää
muita toimintoja, sinun on aktivoitava näyttö painamalla
jotain painiketta.
Jos et käytä mitään näytön toimintoa 15 sekuntiin,
näyttö sammuu uudelleen ja vain merkkivalo
Sense Fresh Control /
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Green Intelligence
ProFresh pysyy näkyvissä. Kun toiminto poistetaan
käytöstä, näyttö toimii jälleen normaalisti. Smart-
näyttö poistuu automaattisesti käytöstä virtakatkoksen
jälkeen. Huomaa, että tämä toiminto ei kytke laitetta
irti verkkovirrasta. Se pienentää ainoastaan näytöstä
aiheutuvaa virrankulutusta.
Huomautus: Laitteen ilmoitettu energiankulutus
koskee toimintaa käyttämällä Smart-näyttötoimintoa.
2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL
/
GREEN INTELLIGENCE pROFRESH
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Tämä toiminto mahdollistaa optimaalisten
säilytysolosuhteiden (lämpötilan ja kosteuden) nopean
saavuttamisen laitteen sisällä. Toiminnon moitteeton
toiminta edellyttää, että puhallin on kytketty päälle.
Oletusarvoisesti 6th Sense Fresh Control / Green
Intelligence ProFresh on otettu käyttöön. Tämän
toiminnon käyttöönoton ja käytöstäpoiston ohjeet ovat
oheisessa Pikaoppaassa.
Kun virransyöttö on palannut sähkökatkon jälkeen tai
Stand-by-valmiustilasta on palattu normaaliin tilaan, 6th
Sense Fresh Control / Green Intelligence ProFresh -tila
palautuu oletusarvoon, eli se on käytössä.

Hälytyskuvake vilkkuu ja laite antaa äänimerkin.
Laite hälyttää, jos ovi on ollut auki yli 2 minuuttia.
Sulje ovi tai mykistä äänimerkki painamalla painiketta
Pysäytä hälytys .
2.5. LOMA
Tämän toiminnon avulla voidaan alentaa laitteen
virrankulutusta, jos huoneistossa ei ole asujia.
Varmista ennen toiminnon kytkemistä, että kaikki
pilaantuvat ruoat on poistettu jääkaappiosastosta
ja että ovi on suljettu huolellisesti, koska jääkaapin
lämpötila säädetään epämiellyttävien hajujen
muodostumisen estämiselle vaaditulle tasolle (+12 °C).
Loma-tila voidaan ottaa käyttöön / poistaa käytöstä
painamalla Loma-painiketta 3 sekunnin ajan. Kun
toiminto on käytössä, sen merkkivalo näkyy näytössä
ja jääkaappiosaston lämpötila asetetaan normaalia
korkeammaksi (näytössä näkyy lämpötilan uusi asetus,
+12 °C).
Lämpötila-asetuksen muuttaminen kytkee toiminnon
automaattisesti pois käytöstä.
Huomautus:
 
Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi loma- ja
pikajäähdytystoimintoja ei voida käyttää samaan
aikaan. Jos siis pikajäähdytys on jo alkanut, se on
ensin poistettava käytöstä, jotta lomatoiminto voidaan
käynnistää (ja päinvastoin).

Tätä toimintoa kannattaa käyttää silloin, kun

elintarvikkeita.
Pikajäähdytystoiminnolla
voidaan parantaa
jääkaappiosaston jäähdytystehoa. Jäähdytystehon
maksimoimiseksi puhallin on pidettävä päällä.
Huomautus:
 
Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi loma- ja
pikajäähdytystoimintoja ei voida käyttää samaan
aikaan. Jos siis lomatoiminto on jo käynnistetty, se on
ensin poistettava käytöstä, jotta pikajäähdytys voidaan
käynnistää (ja päinvastoin).
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
105

Nolla-astelokero on suunniteltu ylläpitämään
alhainen lämpötila ja oikea kosteus, joiden ansiosta
tuoretarvikkeet (esimerkiksi liha, kala, hedelmät ja
talvivihannekset) säilyvät pidempään.

käytöstä
Kun lokero on käytössä, sen sisäinen lämpötila on noin
0°. Seuraavat tekijät ovat ratkaisevan tärkeitä nolla-
astelokeron kunnolliselle toiminnalle:
- jääkaappiosaston täytyy olla kytketty päälle
- jääkaappiosaston lämpötilan täytyy olla +2 °C – +5 °C
- lokeron on oltava paikallaan, jotta se voidaan ottaa
käyttöön
- laitteessa ei saa olla valittuna erikoistoimintoja
(Standby-valmiustila, loma – mallikohtaisesti).
Jos jokin näistä erikoistoiminnoista on valittu, nolla-
astelokero on poistettava käytöstä manuaalisesti ja sen
sisällä olevat tuoretuotteet poistettava. Jos lokeroa ei
poisteta käytöstä manuaalisesti, sen toiminta lakkaa
automaattisesti 8 tunnin kuluttua.
Huomautus:
- Jos merkkivalo ei syty, kun toiminto käynnistetään,
tarkista, että lokero on oikein paikallaan. Jos
ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
- Jos toiminto on käytössä ja lokero on auki,
käyttöpaneelin merkkivalo saattaa sammua
automaattisesti. Jos lokero asetetaan paikalleen,
merkkivalo syttyy jälleen.
- Toiminnon tilasta riippumatta laitteesta saattaa kuulua
hieman ääntä: tämä on normaalia toimintaa, josta ei
tarvitse huolestua.
- Kun toiminto ei ole toiminnassa, lokeron lämpötila
on sidoksissa jääkaapin sisällä olevaan yleiseen
lämpötilaan.
Tässä tapauksessa siinä on suositeltavaa säilyttää
hedelmiä ja vihanneksia, jotka eivät ole herkkiä
kylmälle (marjat, omenat, aprikoosit, porkkanat,
pinaatti, lehtisalaatti).
Tärkeää: kun toiminto on käynnissä ja lokerossa on
runsaasti vettä sisältäviä elintarvikkeita, hyllyille saattaa
tiivistyä kosteutta. Jos näin tapahtuu, sammuta toiminto
joksikin aikaa.
2.8. pUHALLIN
Puhallin parantaa lämmön jakautumista laitteen sisällä,
jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Puhallin on
oletuksena päällä. On suositeltavaa pitää puhallin
päällekytkettynä, jotta 6th Sense Fresh Control / Green
Intelligence ProFresh -toiminto toimisi oikein. Sitä
suositellaan myös, jos ulkolämpötila on yli 27–28 °C tai
jos lasihyllyillä näkyy vesipisaroita tai sää on kostea.
Huomaa, että puhallin ei toimi jatkuvasti, vaikka se on
kytketty päälle. Puhallin käynnistyy/pysähtyy laitteen
sisäisen lämpötilan ja/tai kosteustason mukaisesti.
Tämän vuoksi on täysin normaalia, jos puhallin ei toimi
koko ajan, vaikka se on kytketty päälle.
Tämän toiminnon käyttöohjeet ovat oheisessa
Pikaoppaassa.
Huomautus: Puhaltimen pois kytkeminen sammuttaa
6th Sense Fresh Control / Green Intelligence ProFresh
-toiminnon.
Huomautus:

Kytke puhallin pois toiminnasta, kun ympäristön
lämpötila on alhainen (alle 18 °C). Näin varmistat
laitteen asianmukaisen toiminnan ja minimoit
energiankulutuksen.
Katso puhaltimen poiskytkemisohjeet yllä olevista
ohjeista.
Jos laitteessa on puhallin, se voidaan varustaa
antibakteerisella suodattimella.
Ota suodatin pakkauksestaan hedelmä- ja
vihanneslaatikon sisällä ja aseta se puhaltimen
suojukseen.
Vaihto-ohjeet ovat suodattimen pakkauksessa.

Laitteen käyttölämpötilaksi on yleensä tehtaalla
asetettu suositeltu 5 °C:n lämpötila. Sisälämpötilaa
voidaan säätää alueella 8 °C – 2 °C seuraavalla tavalla:
 Paina lämpötilansäätöpainiketta (°C). Jokainen
painikkeen painallus muuttaa säilytyslämpötilaa
-1 °C: arvo vaihtuu toistuvasti alueella 8 °C – 2 °C.
Huomautus: Näytössä näytettävät arvot vastaavat
koko jääkaapin keskimääräistä lämpötilaa.


Jääkaappiosaston sulatus on täysin automaattinen.
Jääkaapin sisälle, takaseinään muodostuvat
vesipisarat ilmaisevat, että automaattinen sulatus
on käynnissä. Sulatusvesi valuu automaattisesti
tyhjennysaukkoon ja siitä haihdutusastiaan, josta se
haihtuu.
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
Kun lokero on käytössä,
merkkivalo palaa.
Lokero voidaan ottaa käyttöön /
poistaa käytöstä painamalla painiketta
kuvan mukaisesti.
106

Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää
LED-valoja. Niillä aikaansaadaan parempi valaistus ja
niiden energiankulutus on hyvin alhainen.
Jos LED-valojärjestelmä ei toimi, ota yhteys
huoltopalveluun valojen vaihtamiseksi.
Tärkeää:
Jääkaappiosaston sisävalo syttyy, kun jääkaapin ovi
avataan. Jos ovea pidetään auki yli 10 minuuttia, valo
sammuu automaattisesti.


Voit säilyttää enemmän elintarvikkeita, jos poistat
NOLLA-ASTELOKERON*.
Toimi seuraavasti:
• sammutalokero
• vedälokerojalokeronallaolevavalkoinen
muovihylly ulos.
Huomautus: ylähyllyä ja sivutukea ei voida poistaa.
Kun otat nolla-astelokeron uudelleen käyttöön, muista
ensin asettaa valkoinen muovihylly lokeron alle,
sitten asettaa lokero paikalleen ja aktivoida toiminto.
Jos haluat optimoida
energiankulutuksen,
suosittelemme, että
poistat nolla-astelokeron
käytöstä ja irrotat sen.
3.2. HUOMAUTUKSIA
• Älätukiilmanpoistoaluetta(tuotteensisällä
takaseinässä) elintarvikkeilla.
• Jospakastimessaonluukku,säilytystilaavoidaan
lisätä poistamalla luukku.
• Kaikkihyllytasot,luukutjaulosvedettävätkoritovat
irrotettavissa.
• Ympäristönlämpötila,ovenavaamiskertojen
tiheys sekä laitteen sijainti vaikuttavat laitteen
sisälämpötilaan. Huomioi nämä tekijät säätäessäsi
lämpötila-asetusta.
• Elleitoisinolemainittu,laitteenlisävarusteeteivät
kestä konepesua.
• KäytäSmart-näyttötoimintoamahdollisimman
usein.

Jääkaappi sopii erityisesti valmisruokien, tuoreiden
ja säilöttyjen elintarvikkeiden, maitotuotteiden,
hedelmien, vihannesten ja juomien säilytykseen.
4.1. ILMANVAIHTO
• Jääkaappiosastonluontainenilmankiertosaa
aikaan alueita, joissa on eri lämpötila. Kylmintä
on heti hedelmä- ja vihanneslaatikon yläpuolella
ja takaseinän lähellä. Lämpimintä on osaston
yläetuosassa.
• Puutteellinenilmanvaihtolisääenergiankulutustaja
vähentää jäähdytystehoa.
4.2. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN

• Käytäruokiensuojanakierrätyskelpoisiamuovi-,
metalli-, alumiini- ja lasiastioita tai tuorekelmua.
• Laitanestemäisettuotteetsekämakujataihajuja
levittävät tai imevät tuotteet suljettuihin astioihin tai
kääri ne.
• Etyleenikaasualuovuttavatjatällekaasulleherkät
elintarvikkeet, kuten hedelmät, vihannekset ja
salaatti, tulisi pitää erillään tai kääreissä säilytysajan
pidentämiseksi.Äläsäilytäesimerkiksitomaatteja
kiivihedelmien tai kaalin kanssa samassa tilassa.
• Jätäelintarvikkeidenväliinriittävästitilaa,jottailma
pääsee kiertämään.
• Käytäpullotelinettä,jottapulloteivätkaadu
(saatavilla joissakin malleissa).
• Josjääkaapissasäilytettävääruokaaonvain
vähän, on suositeltavaa käyttää hedelmä- ja
vihanneslaatikon yläpuolella olevia hyllyjä, sillä se
on osaston kylmin paikka.
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
107
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN

• Jääkaapinhyllyillä:valmisruoat,trooppiset
hedelmät, juustot, delituotteet.
• Kylmimmälläalueella–nolla-astelokerossa*
(viileäosaston yläpuolella): liha, kala, leikkeleet,
kakut.
• Hedelmä-javihanneslaatikossa:hedelmät,salaatit,
vihannekset.
• Ovessa:voi,hillot,kastikkeet,pikkelssit,tölkit,
pullot, juomatölkit, munat.
ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI

Laitteesta kuuluu normaalin toiminnan aikana

sähkömoottoreita, jotka kytkeytyvät toimintaan ja

Joitakin toimintaääniä voidaan kuitenkin vähentää
• Säätämällälaitevaakatasoonjasijoittamallase
tasaiselle alustalle.
• Sijoittamallalaiteerilleenniin,ettälaiteeikosketa
kalusteisiin.
• Tarkistamalla,onkosisäisetosatasennettuoikein.
• Tarkistamalla,ovatkopullotjamuutastiat
kosketuksissa toisiinsa.
Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua:
• Suhisevaääni,kunlaitekytketääntoimintaan
ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen.
• Kurluttavaääni,kunkylmäainenestevirtaaputkissa.
• Surisevaääni,kunvesiventtiilitaipuhallinalkaa
toimia.
• Raksahtavaääni,kunkompressorikäynnistyy.
Trooppiset hedelmät
Juustot, delituot-
teet, valmisruoat
Liha, kala, leikkeleet,
kakut
Liha, kala
Hedelmät, salaatit,
vihannekset
Hillot, kastikkeet,
pikkelssit, tölkit
Pullot,
juomatölkit
Pullot
Munat
Voi, hillot
108
6. SUOSITELTAVAT TOIMENpITEET, JOS LAITETTA EI


Ennen lomalle lähtemistä on energian säästämiseksi
suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa
laite sähköverkosta.
6.2. MUUTTAMINEN
1. Poista kaikki sisäiset osat.
2. Kääri ne hyvin, ja kiinnitä ne yhteen teipillä, jotta ne
eivät katoa tai paiskaudu toisiaan vasten.
3. Kierrä säädettävät jalat niin, että ne eivät koske
tukipintaan.
4. Sulje ovi ja kiinnitä se teipillä. Kiinnitä myös laitteen
verkkojohto laitteeseen teipillä.
6.3. VIRTAKATKOS
Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta
sähkölaitokselta, kuinka kauan virtakatkos
todennäköisesti kestää.
Huomautus: Muista, että laite kestää kylmänä
pidempään, jos se on täynnä.
Jos elintarvike vaikuttaa huonolaatuiselta, se on paras
hävittää.
Alle vuorokauden virtakatkos.
1. Pidä laitteen ovi suljettuna. Tällä tavoin
elintarvikkeet pysyvät kylminä laitteen sisällä
mahdollisimman pitkän ajan.
Yli vuorokauden virtakatkos.
1. Yritäkäyttäähelpostipilaantuvatelintarvikkeet.
7. HUOLTO JA pUHDISTUS
Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta
ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen
aloittamista.
Puhdista laite silloin tällöin liinalla, joka on kastettu
haaleaa vettä ja neutraaleja, erityisesti jääkaapin sisäosien
puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään
liuokseen.Äläkäytähankaaviapesuaineita.Äläpese
jääkaapin osia syttyvillä nesteillä. Höyryt saattavat aiheuttaa
tulipaloja tai räjähdyksiä. Puhdista laitteen ulkopuoli ja
ovitiiviste kostealla liinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla.
Äläkäytähöyrypesuria.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Lauhdutin laitteen takana tulee puhdistaa säännöllisesti
pölynimurilla.
Tärkeää:
• Painikkeetjakäyttöpaneelinnäyttöonpuhdistettava
kuivalla liinalla. Alkoholia tai alkoholipohjaisia aineita ei
saa käyttää.
• Jäähdytysjärjestelmänputketovatlähelläsulatuskaukaloa
ja saattavat kuumeta. Puhdista ne ajoittain pölynimurilla.
Puhdista jääkaapin takaseinässä, hedelmä- ja
vihanneslaatikon kohdalla oleva poistoaukko säännöllisesti
laitteen mukana toimitetulla välineellä, jotta sulatusvesi
poistuu aina oikeaa väylää pitkin.

sähkönsyöttö katkeaa.
Puhdista lokero ja sen kaikki osat säännöllisesti. Käytä tähän liinaa, joka on kastettu lämmintä vettä ja neutraaleja,
erityisestijääkaapinsisäosienpuhdistukseentarkoitettujapuhdistusaineitasisältäväänliuokseen.(Äläupota
lokeron alla olevaa valkoista muovihyllyä veteen.)
Äläkäytähankaaviapesuaineita.
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
109

8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYDEN HUOLTOON...
Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä ja helposti selvitettävissä ja korjattavissa ilman mitään työkaluja.
ONGELMA RATKAISU
Laite ei toimi: • Onkoverkkojohtoliitettypistorasiaan,jossaonoikeajännite?
• Oletkotarkistanutasunnonsähköverkonsuojalaitteetja
sulakkeet?
Jos sulatuskaukalossa on vettä: • Tämäonnormaaliakuumallajakosteallasäällä.Kaukalovoiolla
jopa puolitäynnä. Varmista, että laite on vaakatasossa, jotta vettä
ei vuoda.

koskevat ovitiivisteeseen, ovat

• Tämäonnormaaliakuumallasäälläjakunkompressorion
käynnissä.
Jos valo ei toimi: • Oletkotarkistanutasunnonsähköverkonsuojalaitteetja
sulakkeet?
• Onkoverkkojohtoliitettypistorasiaan,jossaonoikeajännite?
• JosLED-valoissaonvikaa,käyttäjänonotettavayhteyttä
huoltoliikkeeseen valojen vaihtoa varten. Tarvittavia LED-valoja
on saatavana vain huoltoliikkeistä tai valtuutetuilta jälleenmyyjiltä.
Jos sähkömoottori vaikuttaa käyvän

• Sähkömoottorinkäyntiaikamääräytyymonientekijöiden
perusteella: oven avauskertojen määrä, säilytettävien
elintarvikkeiden määrä, huoneen lämpötila, lämpötilasäätimillä
valittu lämpötila.
• Onkolauhdutin(laitteentakana)puhdaspölystäjanöyhdästä?
• Onkoovisuljettukunnollisesti?
• Ovatkoovitiivisteetoikeinpaikallaan?
• Sähkömoottoritoimiinormaalistienemmänkuumallasäällätai
kuumassa huoneessa.
• Joslaitteenovionjätettyaukipitkäksiaikaataijoslaitteessa
on suuri määrä elintarvikkeita, sähkömoottori toimii pitempään
laitteen jäähdyttämiseksi.

korkea:
• Onkolaitteensäätimetsäädettyoikein?
• Onkolaitteeseenasetettusuurimääräelintarvikkeita?
• Tarkista,ettäoveaeiavataliianusein.
• Tarkista,ettäovisulkeutuukunnollisesti.
Jos ovet eivät aukea ja sulkeudu
kunnollisesti:
• Tarkista,ettäelintarvikepakkaukseteivätoleoventiellä.
• Tarkista, että sisäiset osat tai jääautomaatti eivät ole pois paikaltaan.
• Tarkista,ettäovitiivisteeteivätolelikaisettaitahmeat.
• Varmista,ettälaiteonvaakatasossa.
8.2. VIAT
Jos järjestelmä antaa toimintahälytyksen, ne näkyvät myös LED-valoilla (esim. vika 1, vika 2 jne...) – ota yhteys
huoltoliikkeeseen ja ilmoita hälytyskoodi. Laite antaa äänimerkin, hälytyskuvake
syttyy ja numeronäytössä
näkyvä F-kirjain vilkkuu alla kuvatun vikakoodin mukaisesti:
Vikakoodi Näyttö
Virhe 2
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein.
VilkkuuPÄÄLLE2kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x2
Virhe 3
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein.
VilkkuuPÄÄLLE3kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x3
Virhe 6
F-kirjain vilkkuu päälle/pois 0,5 sekunnin välein.
VilkkuuPÄÄLLE6kertaa
ja pysyy sitten sammuksissa 5 sekuntia. Jakso toistuu.
x6
*Vain tietyissä malleissa. Tarkista PIKAOPPAASTA, onko tämä toiminto käytettävissä ostamassasi mallissa.
110
9. HUOLTOpALVELU
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon:
Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko
ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite
sähköverkosta. Odota noin tunti ja kytke se sitten
uudelleen päälle.
Jos Vianmääritys-kohdassa kuvattujen tarkistusten
jälkeen olet kytkenyt laitteen päälle uudelleen eikä laite
vielä toimi kunnollisesti, ota yhteys huoltopalveluun ja
selitä ongelma.
Ilmoita:
• laitteenmallijasarjanumero
(ilmoitettu arvokilvessä),
• ongelmanlaatu,
• huoltonumero(numero,jokanäkyykilvessälaitteen
sisällä sanan SERVICE jälkeen),
• täydellinenosoitteesi,
• puhelin-jasuuntanumerosi.
Huomautus:
Oven kätisyys voidaan vaihtaa. Jos tämä toimenpide
suoritetaan huoltopalvelun toimesta, takuu ei kata sitä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht KR PLATINUM SW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend