Electrolux EHF3920IOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EHF3920
.................................................. ...............................................
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 14
SISÄLLYS
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.electrolux.com
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmista-
ja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-
hingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheelli-
sestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä oh-
jeet aina laitteen mukana tulevia käyttöker-
toja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla taita-
mattomien tai kokemattomien henkilöi-
den, ei myöskään lasten, käyttöön ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa ole-
va henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun laite on toiminnassa tai
se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelem-
me sen käyttämistä.
ASENNUS
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain am-
mattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja oh-
jeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on ras-
kas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteu-
delta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan ja
ylälaatikon välinen tila on riittävä ilman-
kierron kannalta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suositte-
lemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta lait-
teen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain asian-
tunteva sähköasentaja
Ennen johdotusta tulee varmistaa, ettei
laitteen liittimessä ole jännitettä.
Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pis-
torasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuu-
menemisen.
Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
Älä anna sähköjohtojen koskea laittee-
seen tai kuumiin keittoastioihin, kun kyt-
ket laitteen lähellä oleviin pistorasioihin.
Varo, että virtajohdot eivät takerru kiinni
mihinkään.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vauri-
oidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, jo-
ka mahdollistaa laitteen irrottamisen säh-
köverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavir-
takytkimet ja kontaktorit.
KÄYTTÖ
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen vaara.
SUOMI 3
•Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyttä-
miseen.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se
on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne kuumenevat.
Kytke keittoalue off-asentoon käytön jäl-
keen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysta-
sona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota lai-
te välittömästi sähköverkosta. Täten väl-
tetään sähköiskut.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjähdyk-
sen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esi-
neet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun
käytät niitä ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt
voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhai-
semmassa lämpötilassa kuin ensimmäis-
tä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai pääl-
le syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kan-
nella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa-
neelin päällä.
Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden pu-
dota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoa-
stian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoa-
stiat voivat naarmuttaa keraamista pin-
taa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikut-
tamisen aikana.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-
materiaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä
käytä hankausainetta, hankaavia pesu-
lappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
4
www.electrolux.com
LAITTEEN KUVAUS
KEITTOALUEET
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1
Takakeittoalue 1700 W
2
Etukeittoalue 1200 W
3
Merkkivalo
4
Säätimet
KEITTOALUEIDEN VÄÄNTIMET
Symboli Toiminto
0
Pois toiminnasta
1 Pienin tehotaso
6
Suurin tehotaso
SUOMI 5
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Kytke laite päälle ja lisää tehotasoa kääntä-
mällä väännintä vastapäivään. Laske teho-
tasoa kääntämällä väännintä myötäpäivään.
Kytke laite pois päältä asettamalla väännin
asentoon 0.
Merkkivalo syttyy, kun jompikumpi keitto-
alue kytketään toimintaan ja palaa, kunnes
keittoalueet on kytketty pois toiminnasta.
KÄYTTÖÖNOTTO
Aseta kaikkien keittoalueiden päälle keittoa-
stia, jossa on hiukan vettä. Aseta maksimi-
teho ja anna laitteen toimia noin 10 minuut-
tia, kunnes vesi kiehuu keittoastioissa. An-
na tämän jälkeen laitteen toimia minimita-
solla 20 minuutin ajan. Tämän aikana saat-
taa tulla epämiellyttävää hajua ja savua. Tä-
mä on normaalia. Tarkista, että ilmavirtaus
on riittävä.
Puhdista laite tämän jälkeen pehmeällä,
lämpimään veteen kostutetulla kankaalla.
6
www.electrolux.com
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
ENERGIANSÄÄSTÖ
Mikäli mahdollista, peitä keittoa-
stia aina kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle,
ennen kuin kytket alueen toimin-
taan.
Kytke keittoalueet pois toimin-
nasta ennen kypsennysajan
päättymistä ja hyödynnä jälkiläm-
pö.
Keittoastioiden pohjan tulee olla
keittoalueen kokoinen.
KEITTOASTIAT
Keittoastian pohjan tulee olla
mahdollisimman paksu ja tasai-
nen.
Emaloidusta teräksestä valmiste-
tut tai alumiini- tai kuparipohjaiset
keittoastiat voivat tehdä läiskiä
keraamiseen pintaan.
Käytä patoja ja kattiloita, joiden
pohja vastaa keittoalueen kokoa.
Keitto-
alue
Keittoastioiden
halkaisijat
Etuosa maks. 145 mm
Takaosa maks. 180 mm
ESIMERKKEJÄ
KEITTOTOIMINNOISTA
Läm-
pötila-
asetus:
Käyttötarkoitus:
1 Lämpimänä pito
2 Hiljainen haudutus
3 Haudutus
4 Paistaminen / ruskistus
5 Kiehauttaminen
6 Kiehauttaminen / pikapaista-
minen / uppopaistaminen
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
SUOMI 7
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
VAROITUS!
Virta on kytkettävä pois keittota-
sosta ennen kunnossapito- tai puh-
distustoimenpiteiden suorittamista.
Keittotaso on helpointa puhdistaa,
kun se on vielä lämmin. Tällöin ruo-
karoiskeet lähtevät helpommin kuin
jäähtyneinä.
VAROITUS!
Terävät esineet ja hankaavat pe-
suaineet vahingoittavat laitetta.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa
puhdistaa höyrypesulaitteella tai
painepesurilla.
Keraamisen pinnan naarmut tai
tummat läiskät eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Lian poistaminen:
1.
Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan
tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta
kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesi-
renkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalli-
set värimuutokset. Käytä keraamisen
keittotason tai ruostumattoman te-
räksen puhdistukseen tarkoitettua
puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
3.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
8
www.electrolux.com
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Tarkista sulake kodin sähkötaulusta. Jos sulake pa-
laa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan.
Keittoalue ei kuumene. Varmista, että laite on kytketty sähköverkkoon ja sen
virta on kytketty päälle.
Varmista, että säädät oikeaa väännintä.
Tarkista sulake kodin sähkötaulusta. Jos sulake pa-
laa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan.
Keittoalue ei lämpene. Varmista, että keittoalue on puhdas ja kuiva.
Varmista, että keittoastia on oikean kokoinen keittoa-
lueeseen nähden.
Varmista, että keittoastiassa on tasainen pohja.
Varmista, että oikea asetus on valittu.
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, yritä
ensin selvittää ongelma itse. Jos ratkaisua
ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai pai-
kalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Asiakaspalvelukäynnistä aiheutuvat
kulut voidaan veloittaa myös takuu-
aikana, mikäli toimintahäiriö on ai-
heutunut virheellisen käytön tai val-
tuuttamattoman henkilön suoritta-
man asennuksen vuoksi.
Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot
voidakseen auttaa nopeasti ja oikein.
Nämä tiedot löytyvät mukana toimite-
tusta arvokilvestä.
Mallitunnus .................
Tuotenumero (PNC) .................
Sarjanumero (S-No.) .................
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Niitä on
saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja
varaosaliikkeistä.
LISÄVARUSTEPAKKAUKSEN
MUKANA TOIMITETUT MERKIT
Kiinnitä merkit seuraavasti:
SUOMI 9
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä
osa
2
Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä
osa
3
Kiinnitä se ohjekirjaan
10
www.electrolux.com
ASENNUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
ASENNUS
VAROITUS!
Lue ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä. Olemassa on henkilövahinko-
vaara tai laitteen vaurioitumisvaara.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-
tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yh-
teys jälleenmyyjään.
Laitteen asennuksen ja sähkövirtalii-
tännän saa suorittaa vain asiantunte-
va henkilöstö.
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu sopi-
viin, määräysten mukaisiin kalusteisiin ja
työtasoihin.
Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-
taminen tai muiden muutosten tekemi-
nen laitteeseen on kielletty. Olemassa on
henkilövahinkovaara tai laitteen vaurioitu-
misvaara.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttö-
maassa voimassa olevia lakeja, määräyk-
siä, direktiivejä ja standardeja (turvalli-
suusmääräykset, kierrätysmääräykset,
sähköturvallisuusmääräykset jne.).
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Asennuksen on oltava kosketussuojattu.
Esimerkiksi, jos tason alapuolle asenne-
taan laatikosto, pitää välittömästi laitteen
alapuolelle asentaa suojalevy.
Jos vedonpoistaja on aivan liitäntäriman
vieressä, varmista aina, ettei liitosjohto
kosketa vedonpoistajan reunaan.
Suojaa työtason leikatut pinnat kosteus-
vaurioilta käyttäen sopivaa tiivistettä.
Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työta-
son väliin ei jää aukkoja.
Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi as-
tianpesukoneen tai uunin aiheuttamilta
höyry- ja kosteusvaurioilta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Avautuva ovi tai ikkuna
voi tönäistä kuuman keittoastian tasolta
aiheuttaen vaaratilanteen.
Irrota laite sähköverkosta ennen
puhdistus- tai kunnossapitotoimen-
piteiden suorittamista.
VAROITUS!
Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti
sähköliitäntää koskevia ohjeita.
Sähköverkon liitin on jännitteinen.
Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.
Varmista, että kosketussuoja on asen-
nettu asianmukaisesti.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pis-
torasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuu-
menemisen.
Myös pistorasian käsittely on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan tehtä-
väksi.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Käytä oikeaa virtajohtoa ja vaihda vaurioi-
tunut virtajohto asianmukaiseen erikois-
kaapeliin. Ota yhteys valtuutettuun huol-
toliikkeeseen.
Laitteen sähköasennuksessa on oltava kyt-
kin (esim. sulake), joka mahdollistaa laitteen
kaikkien napojen virran katkaisemisen ja
jonka koskettimen avautumisleveys on vä-
hintään 3 mm. Asennuksessa on käytettävä
oikeaoppisia eristyslaitteita: johtoa suojaa-
vat leikkaukset, sulakkeet (ruuvattavat pi-
dikkeestä poistetut sulakkeet), maavuodon
laukaisut ja kontaktorit.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista ih-
misille, kotieläimille tai omaisuudelle
aiheutuneista vahingoista, ellei näitä
vaatimuksia noudateta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Maadoita laite turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
Varmista, että arvokilvessä mainittu jänni-
te ja virtalaji vastaavat laitteen asennus-
paikan arvoja.
Laitteen mukana toimitetaan virtajohto.
Tähän on kiinnitettävä asianmukainen
pistoke, joka kestää arvokilvessä ilmoite-
tun kuormituksen. Pistoke tulee kytkeä
asianmukaiseen pistorasiaan.
Sähköosien asennuksen tai vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
SUOMI 11
Varmista, että laitteen verkkovirtakytken-
tä on ulottuvilla laitteen asennuksen jäl-
keen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Laitteessa ei saa käyttää jatkojohtoa, so-
vitinta tai rinnankytkentää (tulipalovaara).
Varmista, että maadoitus on voimassa
olevien standardien ja määräyksien mu-
kainen.
Virtajohto on asennettava niin, ettei se
koske kuumiin osiin.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin,
joka erottaa laitteen kaikki navat sähkö-
virrasta ja jonka kontaktien väli on vähin-
tään 3 mm. Sopivia erotuslaitteita ovat
esimerkiksi suojakytkimet, vikavirtakytki-
met tai sulakkeet.
Mitkään liitäntäjohdon osat eivät voi saa-
vuttaa 90 °C:n lämpötilaa. Sininen nolla-
johdin kytketään napaan, jossa on mer-
kintä N. Ruskea (tai musta) vaihejohdin
(kiinnitetty L-kirjaimella merkittyyn na-
paan) on aina kytkettävä verkkovaihee-
seen.
LIITÄNTÄJOHDON
VAIHTAMINEN
Virtajohto on vaihdettava tyyppiin
H05V2V2-F T90 tai vastaavaan. Varmista,
että kaapeliosa kestää jännitteen ja käyttö-
lämpötilan. Keltavihreän maadoitusjohtimen
on oltava noin 2 cm pitempi kuin ruskea (tai
musta) vaihejohdin.
ASENTAMINEN KALUSTEESEEN
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Jos samaan aukkoon asennetaan useita 30
cm keittotasoja, huoltoliikkeestä on saata-
villa sivutuen ja lisätiivistettä sisältäviä asen-
nussarjoja. Tarvittavat asennusohjeet toimi-
tetaan sarjan pakkauksessa.
=
=
490
+1
mm
270
+1
mm
600mm
R 5mm
ASENNUSMAHDOLLISUUDET
Keittiökaluste, jossa on ovi
Keittotason alle kiinnitetty paneeli on voita-
va poistaa helposti mm. korjaustoimenpitei-
den tarpeen varalta.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Irrotettava paneeli
B)
Kytkennöille varattu tila
12
www.electrolux.com
Kaluste, jossa on uuni
Keittotason aukon mittojen on oltava ilmoi-
tettujen mittojen mukaisia ja keittiökalus-
teessa on oltava tuuletusaukkoja hyvän il-
mankierron takaamiseksi. Keittotason ja
uunin sähköliitännät on asennettava erik-
seen turvallisuussyistä ja jotta uuni voitaisiin
poistaa helposti.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
TEKNISET TIEDOT
Keittotason mitat
Leveys: 290 mm
Pituus: 510 mm
Keittotason aukon mitat
Leveys: 270 (0/+1) mm
Pituus: 490 (0/+1) mm
Keittoalueen teho
Takakeittoalue
180 mm
1,7 kW
Etukeittoalue 145
mm
1,2 kW
Kokonaisteho 2,9 kW
Sähköliitäntä 230 V ~ 50 Hz
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä
merkittyjä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI 13
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än
använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
14
www.electrolux.com
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före
installation och användning av produkten.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-
sonskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller an-
vändning. Förvara alltid instruktionerna till-
sammans med produkten för framtida
bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per-
manent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av
någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsak-
nad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar även barn). De ska
övervakas eller instrueras vid användning
av produkten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Låt inte barnen leka med produkten.
Förvara allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produk-
ten när den är igång eller när den sval-
nar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Om produkten har ett barnlås rekom-
menderar vi att du aktiverar det.
INSTALLATION
VARNING
Endast en behörig person får in-
stallera den här produkten.
Avlägsna all paketering.
Installera och använd inte produkten om
den är skadad.
Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Täta skurna ytor med tätningsmedel för
att förhindra att fukt får den att svälla.
Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
Installera inte produkten nära en dörr el-
ler under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten när
dörren eller fönstret är öppet.
Om produkten är installerad ovanför lå-
dor måste utrymmet mellan produktens
botten och den övre lådan var tillräckligt
så att luft kan cirkulera.
Produktens undersida kan bli het. Vi re-
kommenderar att en icke-brännbar se-
parationspanel monteras under produk-
ten så att man inte kommer åt undersi-
dan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
Alla elektriska anslutningar måste göras
av en behörig elektriker.
Se till att produktens nätanslutningsplint
inte är strömförande när kabeldragning
ska göras.
Kontrollera att produkten är rätt installe-
rad. Lösa och ej fackmässigt monterade
kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
Låt inte elektriska ledningar komma i
kontakt med produkten eller heta kokkärl
när du ansluter produkten till närliggande
kontakter.
Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
Använd en dragavlastande klämma för
att skydda kabeln mot dragpåkänningar.
Använd rätt nätkabel.
Kontrollera så att du inte skadar stick-
kontakten och nätkabeln. Kontakta servi-
ce eller en elektriker för att ersätta en
skadad nätkabel.
Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kon-
taktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
SVENSKA 15
skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-
tare och kontaktorer.
ANVÄND
VARNING
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Använd inte produkten med en extern ti-
mer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Använd inte produkten med våta händer
eller när den är i kontakt med vatten.
Lägg inte bestick eller kastrullock på
kokzonerna. De blir heta.
Stäng av kokzonen efter användning.
Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
Om produktens yta är sprucken ska du
omedelbart koppla loss den från elutta-
get. Detta för att förhindra elstötar.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex-
plosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor el-
ler uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka spontan förbränning.
Använd olja, som kan innehålla matres-
ter, kan orsaka brand vi lägre temperatur
än olja som används för första gången.
Placera inga lättantändliga produkter el-
ler föremål som är fuktiga med lättan-
tändliga produkter i, nära eller på pro-
dukten.
Försök inte släcka eld med vatten.
Koppla från produkten och täck över
flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
nelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Var försiktig så att inte föremål eller kok-
kärl faller på produkten. Ytan kan ska-
das.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med
skadad botten kan repa glaskeramiken.
Lyft alltid upp dessa föremål när du mås-
te flytta dem på kokhällen.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Spruta inte vatten eller ånga för att ren-
göra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slip-
effekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
16
www.electrolux.com
PRODUKTBESKRIVNING
BESKRIVNING AV HÄLLEN
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1
Bakre kokzon 1700 W
2
Främre kokzon 1200 W
3
Strömindikator
4
Reglagevred
KONTROLLVRED FÖR
ELEKTRISKA KOKZONER
Symbol Funktion
0 AV-läge
1
lägsta värme
6
högsta värme
SVENSKA 17
DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Vrid vredet moturs för att aktivera och öka
värmeläget. Vrid vredet medurs för att
minska värmeläget. Vrid vredet till 0 för att
avaktivera.
Nätindikatorn tänds när någon av kokzo-
nerna slås på och förblir tänd tills kokzoner-
na stängs av.
INNAN MASKINEN ANVÄNDS
FÖRSTA GÅNGEN
Ställ en kastrull på alla kokzoner och fyll
dem med lite vatten. Ställ in högsta läget
och låt produkten vara igång i ca 10 minu-
ter tills vattnet i kastrullerna kokar. Efter det
låter du produkten vara igång på lägsta lä-
get i 20 minuter. Under denna period kan
ugnen avge en viss lukt och rök. Detta är
normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräck-
ligt.
Efter detta ska produkten rengöras med en
mjuk duk som blötlagts i varmt vatten.
18
www.electrolux.com
RÅD OCH TIPS
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
SPARA ENERGI
Sätt om möjligt alltid ett lock på
kokkärlet.
Ställ kokkärlet på kokzonen in-
nan du sätter på zonen.
Stäng av kokzonen innan tillag-
ningen är klar för att utnyttja re-
stvärmen.
Botten på pannor och kokkärl
måste vara lika stor som kokzo-
nen.
KOKKÄRL
Kokkärlets botten skall vara så
tjock och plan som möjligt.
Kokkärl av emaljerat stål med
aluminium- eller kopparbotten
kan orsaka missfärgning på glas-
keramiken.
Använd kastruller och stekpannor
med en botten som motsvarar kok-
zonens storlek.
Kokyta Diameter kokkärl
Framtill max. 145 mm
Baktill max. 180 mm
EXEMPEL PÅ OLIKA TYPER AV
TILLAGNING
Värme-
inställ-
ning:
Använd för:
1 Varmhållning
2 Lätt sjudning
3 Sjudning
4 Stekning/bryning
5 Uppkokning
6 Uppkokning/snabbstekning/
fritering
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
bryns hårt (speciellt om de innehåller
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi
rekommenderar därför tillagning vid låga
temperaturer och att inte bryna mat för
hårt.
SVENSKA 19
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Rengör produkten efter varje användnings-
tillfälle.
Använd alltid kokkärl med ren botten.
VARNING
Innan någon form av underhåll eller
rengöring utförs måste du koppla
bort hällen från eluttaget.
Hällen rengörs bäst när den fortfa-
rande är varm, eftersom spill lättare
kan tas bort när det är varmt än när
det är kallt.
VARNING
Vassa föremål och repande rengör-
ingsmedel skadar produkten.
Av säkerhetsskäl får produkten
inte rengöras med ång- eller hög-
tryckstvätt.
Repor eller mörka fläckar på glas-
keramiken påverkar inte produk-
tens funktion.
För att ta bort smuts:
1.
Ta omedelbart bort:smält plast,
plastfolie och mat med socker.
Smutsen kan skada produkten om
du inte gör detta. Använd en speciell
skrapa för glaset. Sätt skrapan snett
mot glasytan och för bladet över
ytan.
Avlägsna när produkten är till-
räckligt sval:kalkavlagringsringar,
vattenringar, fettstänk, glänsande
metalliska missfärgningar. Använd
ett speciellt rengöringsmedel för
glaskeramik eller rostfritt stål.
2.
Rengör produkten med en fuktig duk
och lite rengöringsmedel.
3.
Torka sedan produkten torr med en
ren duk.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EHF3920IOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend