Parrot Bebop Drone Yellow Area 3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the
basics of using the Parrot Bebop Drone.
For more information, watch our videos
and refer to the support section of our we-
bsite www.parrot.com.
Charging the battery
1. Select the adapter corresponding to
your country and connect it to the
charger.
2. Connect the battery to the charger and
then plug the charger into the main
power supply. The charging time for
the battery is approximately 1 hour.
Installing the battery
1. Connect the battery to the Parrot
Bebop Drone.
2. Insert the battery into the appropriate
compartment.
3. Make sure that it is correctly secured
by using the attachment mechanism.
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google
Play
TM
and download the FreeFlight 3 app
free of charge.
Connecting a smartphone
1. Press the button located on the back
of the Parrot Bebop Drone.
2. Search for available Wi-Fi® networks
on your smartphone:
• If you are using an iPhone, go to
Settings> Wi-Fi
• If you are using an An-
droid
TM
smartphone, go to
Settings > Wireless and networks
> Wi-Fi.
3. Select the Bebop_xxxxx network.
4. Wait for your smartphone to connect
to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi
network. The Wi-Fi symbol will usual-
ly appear on your smartphone when
connection is complete.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then
press Free flight to fly the Parrot Bebop
Drone.
Installing the hull
Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to
protect it in case of contact with another
object.
Unclip the hull to reduce wind factor.
Flying
Refer to the videos available on our web-
site www.parrot.com to learn how to fly the
Parrot Bebop Drone.
Caution
The temperature of the lower metal part
of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold
the Parrot Bebop Drone by its top when
you take it in hand.
Bebop Drone in case of contact with any
object. When rotating, the propellers of
the Parrot Bebop Drone could cause injury
to people, animals and property.
WARNING : Do not touch the Parrot Be-
bop Drone when propellers are rotating
and wait until the propellers have com-
pletely stopped before handling the Parrot
Bebop Drone.
Do not use spare parts and accessories
other than those specified by Parrot.
The Parrot Bebop Drone may be irrever-
sibly damaged if you allow sand or dust to
penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone
away from high voltage power lines, trees,
buildings and any other potentially dange-
rous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Bebop Drone in wet
conditions. Do not land the Parrot Bebop
Drone on water or on a wet surface. This
could result in irreversible damages.
Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone
to aggressive altitude changes.
Do not leave the Parrot Bebop Drone in
direct sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All mate-
rials for fastening or packing purposes are
not part of the product and should be dis-
carded for children’s safety.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an
individual may constitute an infringement
of their image and privacy for which you
could be liable. Ask for authorisation be-
fore filming individuals, particularly if you
want to keep your recordings and/or cir-
culate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the
reputation or dignity of an individual. The
use of the Parrot Bebop Drone for surveil-
lance or espionage is strictly forbidden and
could result in your prosecution under the
law. Check that your use of the cameras on
board the Parrot Bebop Drone complies
with the legal provisions on the protection
of privacy.
Warranty
Without prejudice to any applicable statu-
tory warranty, Parrot warrants that the Par-
rot Bebop Drone will be free from defects
in material and workmanship for a period
of 12-months from the initial date of pur-
chase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial
date of purchase) upon presentation of
proof of purchase to the retailer (including
the date and place of purchase, product
serial number).
For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user
guide available on our website www.parrot.
com, on the Parrot Bebop Drone support
page.
Disposal of this product at the end
of its life
At the end of this product’s life,
please do not dispose of this product
in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible
harm to the environment or human health
GENERAL INFORMATION
The Parrot Bebop Drone is a model aircraft
designed only for entertainment, and com-
petitions between model aircraft (*). The
pilot must operate his/her Parrot Bebop
Drone in his/her line-of–sight at all times
in order to avoid any obstacles, and must
take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and
property remain safe at all times.
(*) Before flying your Parrot Bebop Drone,
check your local civil aerial regulation and
read the guidelines on www.parrot.com.
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available
from your Parrot retailer or from our web-
site www.parrot.com.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Bebop Drone is not suitable for
use by children under 14 years of age.
Fly responsibly. Do not fly your Parrot Be-
bop Drone over any populous area, such
as beaches, others people’s backyards,
heavily populated parks, or sports ovals
where a game is in progress, over gathering
of animals. Do not fly near an airfield. Do
not fly for money. If you want to fly your
Parrot Bebop Drone in any populous area
or near an air field, do contact your local
aerial authority to get the appropriate au-
thorization.
To fly the Parrot Bebop Drone indoors ins-
tall the hull in order to protect the Parrot
QUICK START GUIDE
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
LÜHIJUHEND
GREITO NAUDOTIS INSTRUKCIJA
ĪSA LIETOSANAS INSTRUKCIJA
from uncontrolled waste disposal, please
dispose of this product separately in ac-
cordance with your local laws and regula-
tion. For more information on the separate
collection systems for waste electrical and
electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge,
please contact your local municipality au-
thority. You can also contact the retailer
from which you purchased your Parrot
Bebop Drone – he might have put in place
recycling services or he may be part of a
specific recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under their sole
responsibility that the product described
in this user guide complies with techni-
cal standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 fol-
lowing the provision of the Radio Equip-
ment, Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Registered trademarks
Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks
or registered trademarks of Parrot SA. App
Store is a trademark of Apple Inc. Google
Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is
a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
All other trademarks mentioned in this
guide are protected and are the property
of their respective owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included
with this battery. Failure to follow all ins-
tructions could cause permanent damage
to the battery and its surroundings, and
cause bodily harm. Never use anything ex-
cept a LiPo approved charger. Always use a
LiPo cell balancing charger or a LiPo cell
balancer. Never charge through the
discharge lead. Never trickle charge, or al-
low to discharge below 2.5V per cell. Never
allow the battery temperature to exceed
140°F (60°C). Never disassemble or mo-
dify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible mate-
rials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location.
Always set charger’s output volts to match
battery volts. Always keep out of reach of
children. Improper battery use may result
in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not
be allowed to short-circuit. The
product should be connected
only to class II appliances which
display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with In-
dustry Canada Licence-exempt RSS standard(s).
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the ins-
tructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular ins-
tallation. If this equipment does cause harmful in-
terference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following mea-
sures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver. Connect the equipment to an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause
harmful interference. This equipment must ac-
cept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation. Modi-
fications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canadas website
at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact
below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211
1936. E-mail: [email protected].sg
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Это руководство позволит вам быстро
освоить Parrot Bebop Drone. Более
подробную информацию см. в наших
видео-роликах и в разделе Поддержка
нашего сайта www.parrot.com.
Зарядка батареи
1. Выберите адаптер, соответствующий
вашей стране, и вставьте его в блок
питания.
2. Подключите аккумулятор к зарядному
устройству, а затем подключите
зарядное устройство к розетке. Время
зарядки аккумулятора составляет
около 1 часа.
Установка аккумулятора
1. Подсоедините аккумулятор к
устройству Parrot Bebop Drone.
2. Вставьте аккумулятор в
предусмотренное для него место.
3. Удостоверьтесь, что аккумулятор
правильно закреплен с помощью
системы креплений.
Загрузка приложения
Войдите в App Store
TM
или Google Play
TM
и
загрузите бесплатное приложение Free-
Flight 3.
Подключение к смартфону
1. Нажмите на кнопку, расположенную в
задней части Parrot Bebop Drone.
2. Запустите на смартфоне поиск
доступных сетей Wi-Fi®:
если вы используете iPhone или
iPad, выберите Настройки > Wi-Fi;
если вы используете смартфон
на базе Android
TM
, выберите
Параметры > Беспроводные
соединения и сети > Wi-Fi.
3. Выберите сеть Bebop_xxxxx.
4. Дождитесь подключения смартфона
к сети Wi-Fi Parrot Bebop Drone.
О подключении как правило
свидетельствует появление логотипа
Wi-Fi на экране смартфона.
5. Чтобы начать управлять Parrot Bebop
Drone, запустите приложение Free-
Flight 3 и нажмите на Свободный
полет.
Установка обтекателя
Установите обтекатель, чтобы защитить
Parrot Bebop Drone от столковения с
разными предметами.
Снимите обтекатель, чтобы уменьшить
парусность устройства.
Управление
Чтобы научиться управлять Parrot Bebop
Drone, обратитесь к разделу видео на
нашем веб-сейте www.parrot.com.
Внимание
Нижняя металлическая часть Parrot Bebop
Drone может нагреваться. Держите Parrot
Bebop Drone за верхнюю часть, когда
берете его в руки.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Parrot Bebop Drone авиамодель,
предназначенная исключительно
для отдыха и развлечения (*). Пилот
должен непрерывно поддерживать
зрительный контакт с Parrot Bebop
Drone и контролировать траекторию его
движения во избежание столкновения
с любыми препятствиями. Parrot Be-
bop Drone следует использовать в
соответствии с правилами гражданской
авиации той страны, в которой он
используется, и исключительно в
местах, пригодных для его применения,
чтобы обеспечить безопасность людей,
животных и имущества.
(*) Прежде чем запустить ваш Parrot Be-
bop Drone, изучите правила гражданской
авиации вашей страны и прочитайте
рекомендации по запуску на сайте www.
parrot.com.
Принадлежности и запасные части
Принадлежности и запасные части вы
можете приобрести у реселлера Parrot
или на нашем веб-сайте www.parrot.com.
Меры предосторожности при
эксплуатации и уход
Parrot Bebop Drone не предназначен для
детей младше 14 лет.
Будьте осторожны. Не допускайте полетов
Parrot Bebop Drone над зонами скопления
людей, такими как пляжи, задние дворы,
парки с большим количеством людей,
спортивные сооружения, на
гарантию от дефектов материалов
и изготовления, на срок 12 месяцев
со дня первой покупки (не считая
подверженных износу деталей, гарантия
на которые составляет 6 месяцев),
при предоставлении реселлеру
подтверждения покупки (счета, кассового
чека).
За любой информацией относительно
условий применения гарантии
обращайтесь к полному руководству на
странице поддержки Parrot Bebop Drone
на веб-сайте www.parrot.com.
Зарегистрированные торговые
марки
Parrot, Parrot Bebop Drone являются
заявленными или зарегистрированными
марками Parrot SA. App Store является
маркой сервиса Apple Inc. Google Play
является маркой Google Inc.
Батарея
Прочитайте все инструкции,
приложенные к батарее. Неполное
соблюдение инструкций может
привести к выходу из строя батареи и
нанесению вреда окружающей среде, а
также к ранениям. Используйте только
одобренные зарядные устройства для
литий-полимерных (LiPo) батарей.
Всегда используйте зарядное устройство
с функцией или приспособлением для
выравнивания заряда ячеек литий-
полимерных батарей. Никогда не
заряжайте батарею через провод для ее
разряда. Никогда не выполняйте зарядку
в медленном режиме и при напряжении
ниже 2,5 В на ячейку. Температура
батареи никогда не должна превышать
60 °C (140 °F). Никогда не разбирайте
и не изменяйте проводку блока, не
проделывайте в батарее отверстий.
Никогда не кладите батарею в процессе
зарядки на горючие материалы и не
оставляйте без присмотра. Выполняйте
зарядку только в пожаробезопасных
местах. Убедитесь, что напряжение
на выходе зарядного устройства
соответствует напряжению батареи.
Держите батарею в недоступном для
детей месте. Неправильное обращение
с батареей может привести к пожару,
взрыву и иным опасным ситуациям.
Не допускайте короткого
замыкания контактов батареи.
Соединяйте изделие только с
приборами класса II,
имеющими показанный рядом
символ.
ja võrgud > Wi-Fi.
3. Valige võrk Bebop_xxxxx.
4. Oodake, kuni teie nutifon saab Parrot
Bebop Drone’i Wi-Fi võrguga ühen-
duse. Ühenduse saamist näitab ta-
valiselt Wi-Fi logo ilmumine nutifoni
ekraanile.
5. Käivitage rakendus FreeFlight 3, seejä-
rel valige Parrot Bebop Drone’i juhti-
miseks Vabalend.
Korpuse paigaldamine
Pange Parrot Bebop Drone’ile korpus
ümber, et ta oleks teiste esemetega kokku
puutudes kaitstud.
Seadme tuuletakistuse vähendamiseks
võtke korpus maha.
Juhtimine
Uurige Parrot Bebop Drone’i juhtima
õppimiseks videoid, mille leiate meie
veebilehelt www.parrot.com.
Ettevaatust!
Parrot Bebop Drone’i metallist alaosa võib
minna kuumaks. Kui võtate Parrot Bebop
Drone’i kätte, hoidke seda ülaosast.
LÜHIJUHEND
Selle juhendi abil saate Parrot Bebop
Drone’i peagi käsitsema hakata. Põhjaliku-
ma teabe saamiseks vaadake meie videoid
ja tutvuge meie kodulehe www.parrot.com
alajaotusega „Klienditugi”.
Aku laadimine
1. Valige oma asukohariigile sobiv adap-
ter ja paigaldage see muunduri külge.
2. Ühendage aku laadijaga, seejärel üh-
endage laadija vooluvõrku. Aku laadi-
miseks läheb umbes üks tund.
Aku paigaldamine
1. Ühendage aku Parrot Bebop Drone’iga.
2. Asetage aku selleks ette nähtud ko-
hale.
3. Vaadake, et aku oleks kinnitussüstee-
miga korralikult oma kohale kinnitatud.
Rakenduse allalaadimine
Sisenege App Store
TM
-i või Google Play
TM
-i
ja laadige alla tasuta rakendus FreeFlight 3.
Nutifoniga ühendamine
1. Vajutage Parrot Bebop Drone’i
tagaküljel olevat nuppu.
2. Käivitage oma nutifonil saadaolevate
Wi-Fi® võrkude otsing:
• kui kasutate iPhone’i või iPad’i, va-
lige Seaded > Wi-Fi
• kui kasutate Android
TM
nutifoni,
valige Seaded > Juhtmevaba võrk
которых проводятся мероприятия, места
скопления животных. Не разрешается
использовать Parrot вблизи аэродрома.
Не допускается использование Parrot
Bebop Drone для получения финансовой
выгоды. Если вы хотите использовать
Parrot Bebop Drone в многолюдной зоне
или рядом с аэродромом, обратитесь в
локальные органы гражданской авиации,
чтобы получить соответствующие
разрешения.
При использовании в помещении
установите на Parrot Bebop Drone
обтекатель для защиты при столкновении
с различными предметами.
ВНИМАНИЕ: Воздушные винты Parrot Be-
bop Drone в полете могут ранить людей и
повредить предметы. Не прикасайтесь к
Parrot Bebop Drone в полете. Дождитесь
полной остановки воздушных винтов,
прежде чем брать в руки Parrot Bebop
Drone.
Используйте только принадлежности,
указанные производителем.
Попадание песка или пыли внутрь
Parrot Bebop Drone может привести к
необратимому выходу устройства из
строя. Не используйте Parrot Bebop Drone
при неблагоприятных погодных условиях
(во время дождя, сильного ветра, снега)
и при недостаточной видимости (ночью).
Держите Parrot Bebop Drone на
удалении от высоковольтных линий
электропередач, деревьев, зданий и
любых других потенциально опасных зон.
Не используйте устройство вблизи
жидкостей. Не ставьте Parrot Bebop
Drone на воду или влажную поверхность.
Это может привести к необратимым
повреждениям.
Старайтесь не допускать слишком резкого
изменения высоты полета.
Не оставляйте Parrot Bebop Drone на
солнце.
Существует опасность проглатывания
мелких деталей. Упаковка не является
частью изделия, из соображений
безопасности ее следует выбросить.
Уважение к частной жизни
Запись и распространение изображений
человека без его разрешения может
рассматриваться как покушение на
его изображение и частную жизнь, и
быть наказуемо. Прежде чем снимать
людей, попросите у них разрешение,
особенно, если вы хотите сохранить
записи и/или распространить их в сети
Интернет или любым другим способом.
Не распространяйте унизительные или
порочащие репутацию или честь человека
изображения. Использование Parrot Be-
bop Drone для наблюдения и шпионажа
категорически запрещено и может
преследоваться по закону. Убедитесь, что
использование встроенных камер Parrot
Bebop Drone соответствует положениям
законов об охране частной жизни.
Гарантия
Наряду с гарантией, обеспеченной
законодательством, Parrot предоставляет
на Parrot Bebop Drone договорную
ÜLDTEAVE
Parrot Bebop Drone on mudelkopter, mis
on mõeldud ainult meelelahutuseks ja ho-
bitegevuseks (*). Juht peab Parrot Bebop
Drone’iga kogu aeg silmsidet hoidma ja
kontrollima vahetult selle trajektoori, et
igasuguseid takistusi vältida. Parrot Bebop
Drone’i tuleb kasutada vastavalt asukoha-
riigi tsiviillennunduseeskirjadele kohtades,
mis sobivad sellega manööverdamiseks
ning on valitud selle järgi, et inimeste,
loomade ja asjade ohutus oleks pidevalt
tagatud.
(*) Enne Parrot Bebop Drone’i lennutamist
tutvuge kohalike tsiviillennunduseeskir-
jadega ja lugege soovitusi leheküljelt www.
parrot.com.
Tarvikud ja varuosad
Tarvikuid ja varuosi saab kas Parrot’ eda-
simüüja käest või meie veebilehelt www.
parrot.com.
Ohutusnõuded kasutamisel ja
hooldus
Parrot Bebop Drone ei sobi alla 14-aastas-
tele lastele.
Olge vastutustundlik. Ärge lennutage Par-
rot Bebop Drone’i rahvarohketes kohtades,
näiteks rannas, hoovis, rahvarohkes pargis,
staadionil, kus toimuvad võistlused, või
loomanäitusel, -laadal vms loomaüritusel.
Ärge lennutage oma Parrot’d lennuväl-
ja lähedal. Ärge lennutage Parrot Bebop
Drone’i rahalise tasu eest. Kui soovite
Parrot Bebop Drone’i rahvarohkes kohas
või lennuvälja läheduses lennutada, võtke
vajalike lubade saamiseks ühendust koha-
like tsiviillennundusasutustega.
Kui soovite Parrot Bebop Drone’i kasutada
siseruumides, pange talle korpus ümber, et
ta oleks teiste esemetega kokku puutumise
korral kaitstud.
TÄHELEPANU: lennu ajal võivad Parrot
Bebop Drone’i tiivikud inimesi või esemeid
kahjustada. Ärge lennu ajal Parrot Bebop
Drone’i puudutage. Oodake Parrot Bebop
Drone’i käsitsemisega, kuni tiivikud on
täielikult peatunud.
Kasutage vaid tootja nimetatud tarvikuid.
Kui Parrot Bebop Drone’i sisse satub liiva
või tolmu, ei saa seade enam korralikult
töötada; see viga on pöördumatu. Ärge ka-
sutage Parrot Bebop Drone’i ebasoodsates
ilmaoludes (vihma, kõva tuule, lumega) või
ebapiisava nähtavusega (öösel).
Hoidke Parrot Bebop Drone’i kõrgepinge-
liinidest, puudest, hoonetest või muudest
potentsiaalselt ohtlikest kohtadest eemal.
Ärge kasutage seadet vedelike läheduses.
Ärge asetage Parrot Bebop Drone’i vee
peale ega niiskele pinnale. See võib seadet
pöördumatult kahjustada.
Hoidke Parrot Bebop Drone’i liiga järskude
kõrgusemuutuste eest.
Ärge jätke Parrot Bebop Drone’i päikese
kätte.
Väikeste osakeste allaneelamise oht.
Pakend ei ole toote osa ja see tuleb ohu-
tuse huvides ära visata.
Eraelu austamine
IInimese kujutise salvestamine ja levita-
mine ilma tema loata võib kahjustada tema
mainet, tema eraelu ning kaasa tuua teie
õigusliku vastutuse. Enne inimeste filmi-
mist küsige nendelt luba, eriti kui soovite
oma salvestisi säilitada ja/või levitada
videoid internetis või teistes meediakana-
lites. Ärge levitage inimestest naeruvääris-
tavaid pilte, mis võivad kahjustada nende
mainet või väärikust. Parrot Bebop Drone
kasutamine jälgimise ja spioneerimise
eesmärgil on keelatud ja võib seadusega
kaasa tuua karistuse. Kontrollige, et ka-
sutate Parrot Bebop Dronel paiknevaid
kaameraid kooskõlas eraelu kaitsmist kä-
sitlevate õigusaktidega.
Garantii
Seadusega ette nähtud garantiile lisaks an-
nab Parrot oma Bebop Droneile lepingust
tuleneva müügigarantii kõikide materja-
li- ja tootmisvigade suhtes 12 kuuks alates
tarbija ostukuupäevast (välja arvatud ku-
luvatele detailidele, mille garantii on kuus
kuud), kui ostja esitab edasimüüjale ostu
kohta tõendi (arve, kassatšekk, kviitung
vms).
Teabe saamiseks garantii kehtima hakka-
mise ja selle realiseerimise kohta vaadake
täielikku kasutusjuhendit aadressi www.
parrot.com Parrot Bebop Dronei toelehel.
Kaubamärgid
Parrot ja Parrot Bebop Drone on kau-
bamärgid, mille registreerimist Parrot SA
on kas taotlenud või mis on tal registree-
ritud. App Store on Apple Inc.-i teenin-
dusmärk. Google Play on Google Inc.-i
kaubamärk.
Aku
Lugege täielikult läbi akuga kaasas olev ju-
histe leht. Juhistest mie kinni pidamine
võib põhjustada aku ja selle ümbruse püsi-
vaid kahjustusi ning tekitada vigastusi. Ka-
sutage ainult sobivat LiPo laadijat. Kasutage
ainult LiPo elemende tasakaalustuslaadijat
või LiPo elemende tasakaalustajat. Ärge
kunagi laadige akut mahalaadimisjuhtme
kaudu. Ärge laadige akut aeglasel režiimil või
alla 2,5 V elemendi kohta. Aku temperatuur
ei tohi ületada 60 °C (140 °F). Ärge võtke
lah ega muutke aku juhtmete ühendusi ega
torgake läbi elemente. Ärge asetage akut
tuleohtlike materjalide lähedusse ega jätke
järelevalveta laadimise ajal. Laadige akut
tuleohutus kohas. Kontrollige ala, et laadi-
jast väljuv pinge vastaks aku pingele. Hoidke
järjekindlalt laste käeulatusest eemal. Aku
vale kasutamine võib põhjustada tulekahju,
plahvatuse või teisi ohtlikke olukordi.
Aku otsi ei tohi ühendada lühi-
sesse. Toodet tohib ühendada ai-
nult II klassi seadmetega, millel
on siin märgitud sümbol.
GREITO PARUOSIMO
NAUDOTIS INSTRUKCIJA
Šios instrukcijos dėka galėsite greitai pa-
ruoš «Parrot Bebop Drone» naudojimui.
Dėl išsamesnės informacijos, peržiūrėkite
mūsų video ir apsilankykite paramos sky-
relyje, esančiame mūsų nklalapyje www.
parrot.com.
Įkraukite bateriją
1. Pagal savo valstybės maitinimo tinklo
parametrus pasirinkite tinkamą adap-
terį ir pajunkite jį prie transformato-
riaus.
2. Pajunkite bateriją prie įkroviklio ir
įjunkite įkroviklį į maitinimo tinklą.
Baterijos įkrovimo laikas yra apie 1 va-
landą.
Įdėkite bateriją
1. Pajunkite bateriją prie «Parrot Bebop
Drone».
2. Įdėkite bateriją į tam tikslui skirtą vietą.
3. Patikrinkite, ar baterija gerai užtvirtinta
naudojant jos tvirtinimo sistemą.
Atsisiųskite programą
Pasijunkite prie App Store
TM
arba Google
Play
TM
ir atsisiųskite nemokamą programą
pavadinimu FreeFlight 3.
Prijunkite išmanųjį telefoną
1. Paspauskite mygtuką, esantį ant «Par-
rot Bebop Drone» galinės dalies.
2. Savo išmaniajame telefone suraskite
esamus Wi-Fi® tinklus:
• jei naudojatės iPhone ar iPad, pasi-
rinkite Nustatymai > Wi-Fi
• jei naudojatės išmaniuoju telefo-
nu su Android
TM
, pasirinkite Pa-
rametrai > Belaidis ryšys ir tinklai
> Wi-Fi.
3. Pasirinkite tinklą Bebop_xxxxx.
4. Palaukite, kol Jūsų išmanusis telefonas
prisijungs prie «Parrot Bebop Drone»
Wi-Fi tinklo. Ši jungtis dažniausiai at-
vaizduojama parodant Wi-Fi logotipą
išmaniojo telefono ekrane.
5. Paleiskite programėlę «FreeFlight 3»,
paspauskite Paleisti skrydžiui norėda-
mi pilotuoti «Parrot Bebop Drone».
Sumontuokite korpuso apsaugą
Užspauskite «Parrot Bebop Drone»
korpuso apsaugą tam, kad apsaugotumėte
aparatą nuo kontakto su kitais prietaisais.
Nuimkite šią apsaugą jei norite sumažinti
prietaiso pasipriešinimą vėjui.
Pilotavimas
Peržiūrėkte video medžiagą, kuri pateikta
mūsų tinklalapyje www.parrot.com
besimokydami pilotuoti «Parrot Bebop
Drone».
Dėmesio!
Vidinių metalinių «Parrot Bebop Drone»
detalių temperatūra gali būti gana didelė.
Jei norite suimti ranka, laikykite «Parrot
Bebop Drone» už viršutinės korpuso
dalies.
BENDROJI INFORMACIJA
«Parrot Bebop Drone» yra lėktuvo mo-
delis, kuris skirtas išskirtinai pramogoms ir
lavinimui (*). Šio prietaiso pilotas privalo
visą laiką «Parrot Bebop Drone» pilota-
vimo metu užtikrinti vizualinį kontaktą ir
gebėti kontroliuoti skridimo trajektoriją.
«Parrot Bebop Drone» naudotis privalo-
ma laikantis civilinės aviacijos taisyklių vi-
sose valstybėse, naudotis prietaisu galima
tik tokiose vietose, kur pilnai užtikrinama
žmonių, gyvūnų ir turto sauga.
(*) Prieš pilotuojant «Parrot Bebop Drone»
pirmą kartą, gerai išsinagrinėkite civilinės
aviacijos taisykes ir rekomendacijas, kurios
pateiktos adresu www.parrot.com.
Reikmenys ir keičiamos detalės
Visus reikmenis ir reikalingas keičiamas
detalės gausite iš savo «Parrot» atstovy-
bės arba užsisakykite tiesiogiai per puslapį
www.parrot.com.
Su naudojimu ir valymu susijusios
atsargumo priemonės
«Parrot Bebop Drone» netinka naudotis
vaikams iki 14 metų amžiaus.
Naudokitės atsakingai. Nesinaudokite savo
«Parrot Bebop Drone» prietaisu ten, kur
daug žmonių, tokiose, kaip paplūdimiai,
uždari kiemai, tankiai apgyvendintos teri-
torijos ir parkai, sporto arenos, kur žaidžia
mažamečiai vaikai ar kur yra naminių ar
laukinių gyvūnų. Nesinaudokite «Parrot»
produktais oro uostuose ar šalia jų. Ne-
sinaudokite savo «Parrot Bebop Drone»
siekdami finansinių tikslų. Jei reikėtų nau-
dotis savo «Parrot Bebop Drone» prietaisu
netoli oro uosto ar tankiai apgyvendintoje
teritorijoje, susisiekite su civilinės aviacijos
priežiūros institucijomis ar vietos viešosios
tvarkos priežiūros institucijomis ir gaukite
reikiamus tam leidimus.
Jei norite naudotis savo «Parrot Be-
bop Drone» prietaisu vidaus patalpose,
uždėkite ant jo apsaugą tam, kad apsau-
gotumėte «Parrot Bebop Drone» nuo su-
sidūrimų su kitais objektais.
DĖMESIO! «Parrot Bebop Drone» prie-
taiso besisukantys propeleriai gali sužalo-
ti, apgadinti įvairius daiktus. Nesilieskite
prie besisukančių «Parrot Bebop Drone»
propelerių. Prieš paimdami «Parrot Bebop
Drone» į rankas, palaukite, kol propeleriai
sustos.
Naudokite tik tuos reikmenis, kuriuos nu-
rodė gamintojas.
Jei į «Parrot Bebop Drone» prietaiso vidų
patektų smėlio ar dulkių, jis gali sugesti ir
žala prietaisui gali būti nebepataisoma.
Nesinaudokite «Parrot Bebop Drone»
prietaisu esant netinkamoms metereo-
loginėms sąlygoms (lietus, stiprus vėjas,
sniegas) arba tada, kai matomumas prastas
(naktis, prietema).
Saugokite, kad «Parrot Bebop Drone» ne-
prisiliestų prie elektros linijų, medžių, pas-
tatų ar kitų pavojingų vietų ar objektų.
Nesinaudokite šiuo prietaisu netoli skysčių.
Nedėkite «Parrot Bebop Drone» prietaiso
į vandenį ar ant drėgno paviršiaus. Dėl to
gali atsirasti nepataisomų gedimų.
Venkite manipuliuoti «Parrot Bebop
Drone» prietaisu skrendant per aukštai.
Nelaikykite «Parrot Bebop Drone» prietai-
so tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Pavojus praryti mažas detales. Pakuotės
medžiaga nėra produkto dalis, todėl turi
būti išmesta dėl saugumo priežasčių.
Su privatumu susijęs įspėjimas
Privataus asmens atvaizdo įrašymas ir jo
platinimas be to asmens sutikimo gali būti
laikomas jo atvaizdo ir privatumo pažei-
dimu, o tai gali užtraukti atsakomybę.
Todėl visada prieš filmuodami žmones,
ypač jei norite išsaugoti įrašus ir / arba
patalpinti juos į internetą arba kitą terpę,
būtinai paprašykite tų žmonių sutikimo.
Nefilmuokite ir netalpinkite tokių vaizdų,
kurie galėtų įžeisti žmogaus garbę ir oru-
mą. Naudoti Parrot Bebop Drone sekimo
ir šnipinėjimo tikslais griežtai draudžiama,
tai gali užtraukti statymuose nustatytą at-
sakomybę. Įsitikinkite, kad naudodamiesi
savo kameromis ir Parrot Bebop Drone ne-
pažeidžiate teisės aktų, reglamentuojančių
asmenų privatumą.
Garantija
Nepažeisdama teisės aktuose numatytų
garantijų, Parrot garantuoja, kad per 12
mėn. nuo vartotojo pradinio įsigijimo datos
(išskyrus dylančias dalis, kurioms taikoma
6 mėn. garantija pateikus perpardavėjui
pirkimo įrodymo dokumentą (sąskaitą
faktūrą, kasos čekį) ) Parrot Bebop Drone
neturės jokių medžiagų ir gamybos de-
fektų.
Visą informaciją apie garantijos taikymo
sąlygas ir išimtis rasite išsamioje instruk-
cijoje Parrot Bebop Drone Palaikymo pus-
lapyje adresu www.parrot.com.
Prekiniai ženklai
«Parrot», «Parrot Bebop Drone» ir kiti
susiję ženklai yra «Parrot SA» registruoti
prekiniai ženklai. «App Store» yra «Apple
Inc.» prekinis ženklas. «Google Play» yra
«Google Inc.» prekinis ženklas.
Baterija
Perskaitykite visą instrukcijų lapelį, pridėtą prie
šios baterijos. Jei nesilaikoma visų instrukcijų,
galima padaryti nepataisomą žalą baterijai ir
aplinkiniams įrenginiams bei sužaloti žmones.
Niekada nenaudokite kitų įkroviklių, išskyrus pa-
tvirtintą LiPo įkroviklį. Visada naudokite LiPo įkro-
viklį su srovės stabilizatoriumi arba LiPo srovės
stabilizatorių. Niekada nekraukite per iškrovos
laidą. Niekada nekraukite palaikomojo krovimo
būdu arba mažesne nei 2,5 V įtampa vienam
elementui. Baterijos temperatūra niekada ne-
gali viršyti 60°C (140°F). Niekada neardykite ir
nekeiskite baterijos laidų sistemos ir nepradurkite
elementų. Niekada nedėkite ant degių medžiagų
ir nepalikite be priežiūros krovimo metu. Visuo-
met kraukite ugniai atsparioje vietoje. Visuomet
patikrinkite, ar įkroviklio išėjimo įtampa atitinka
baterijos įtampą. Visuomet laikykite vaikams ne-
pasiekiamoje vietoje. Netinkamai naudojama ba-
terija gali sukelti gaisrą, sprogimą ar kitokį pavojų.
Negalima leisti, kad baterijos kontak-
tuose įvyktų trumpas sujungimas. Ši
prekė turi būti naudojama tik su II
klasės įranga, pažymėta priešais nuro-
dytu simboliu.
ĪSA LIETOSANAS
INSTRUKCIJA
Šī instrukcija jums palīdzēs ātri apgūt
Parrot Bebop Drone lietošanu. Lai iegū-
tu vairāk informācijas, skatieties mūsu
video materiālus un lasiet mūsu mājas
lapas www.parrot.com sadaļu „Tehniskā
palīdzība”.
Akumulatora uzlādēšana
1. Izvēlieties savā valstī piemērotu adap-
teri un pievienojiet to transformato-
ram.
2. Pievienojiet akumulatoru uzlādētājam,
pēc tam uzlādētāju pievienojiet elek-
triskā tīkla kontaktligzdā. Akumulatora
uzlādēšanas laiks ir apmēram 1 stunda.
Akumulatora ievietošana
1. Savienojiet akumulatoru ar Parrot Be-
bop Drone.
2. Ievietojiet akumulatoru tam paredzē-
tajā vietā.
3. Pārbaudiet, vai tas ir pareizi un droši
nostiprināts.
Lietotnes lejupielādēšana
Savienojieties ar App Store
TM
vai Google
Play
TM
un lejupielādējiet bezmaksas lietot-
ni FreeFlight 3.
Viedtālruņa savienošana
1. Piespiediet pogu Parrot Bebop Drone
aizmugurē.
2. Sava viedtālrunī uzsāciet pieejamo
Wi-Fi® tīklu meklēšanu.
• Ja izmantojat iPhone vai iPad, tad
atlasiet Uzstādījumi > Wi-Fi
• Ja izmantojat Android
TM
vie-
dtālruni, rad izvēlieties Parametri >
Bezvadu un tīkli > Wi-Fi.
3. Atlasiet tīklu Bebop_xxxxx.
4. Pagaidiet, līdz jūsu viedtālrunis savie-
nojas ar Parrot Bebop Drone Wi-Fi
tīklu. Parasti par šāda savienojuma
izveidošanu liecina Wi-Fi logotipa
parādīšanās viedtālruņa ekrānā.
5. Lai uzsāktu Parrot Bebop Drone
vadīšanu, atveriet FreeFlight 3 lietotni,
tad nospiediet Vol libre (Brīvs lido-
jums).
Ķīļa uzstādīšana
Nostipriniet ķīli uz Parrot Bebop Drone,
lai to aizsargātu gadījumā, ja lidaparāts
saskaras ar citu priekšmetu.
Noņemiet ķīli, ja vēlaties samazināt
lidaparāta aerodinamisko pretestību.
Vadīšana
Lai iemācītos vadīt Parrot Bebop Drone,
iepazīstieties ar video materiāliem, kas
pieejami mūsu tīmekļa vietnē www.parrot.
com.
Uzmanību!
Parrot Bebop Drone iekšējās metāla daļas
var sakarst. Tādēļ satveriet Parrot Bebop
Drone aiz augšējās daļas.
vumā. Neizmantojiet Parrot Bebop Drone
peļņas nolūkos. Ja vēlaties palaist Parrot
Bebop Drone lidojumā vietā, kur uzturas
daudz cilvēku, vai aerodroma tuvumā,
tad iepriekš saņemiet attiecīgu atļauju no
vietējās civilās aviācijas iestādes.
Ja izmantojat Parrot Bebob Drone telpās,
tad uzstādiet lidaparātam ķīli, lai tādā veidā
pasargātu Parrot Bebob Drone gadījumā, ja
tas saduras ar citiem priekšmetiem.
UZMANĪBU! Lidojuma laikā Parrot Be-
bob Drone propelleri var nodarīt bojāju-
mus priekšmetiem vai ievainot cilvēkus.
Neaizskariet lidojošu Parrot Bebob Drone.
Pagaidiet, līdz Parrot Bebob Drone propel-
leri pilnībā apstājas, un tikai tad pieskarie-
ties lidaparātam.
Izmantojiet tikai ražotāja norādītos pie-
derumus.
Ja Parrot Bebob Drone iekšienē iekļūst
smiltis vai putekļi, lidaparātam var rasties
nenovēršami darbības traucējumi. Neiz-
mantojiet Parrot Bebob Drone nelabvēlī-
gos laika apstākļos (lietū, spēcīgā vējā,
sniegā) vai nepietiekamas redzamības
apstākļos (naktī).
Izmantojiet Parrot Bebob Drone atstatus
no augstsprieguma līnijām, kokiem, ēkām
vai citām potenciāli bīstamām vietām.
Neizmantojiet lidaparātu ūdenskrātuvju
tuvumā. Parrot Bebob Drone nedrīkst
nonākt ūdenī vai uz mitras virsmas. Tad ir
iespējami nenovēršami bojājumi.
Nepieļaujiet pārāk būtiskas Parrot Bebob
Drone lidojuma augstuma izmaiņas.
Neatstājiet Parrot Bebob Drone karstā
saulē.
Sīku detaļu norīšanas risks! Iepakojums
nav izstrādājuma sastāvdaļa, utilizējiet to,
ievērojot attiecīgos drošības noteikumus.
Izmantošana, ievērojot privātās
dzīves aizsardzību
Personas attēlu uzņemšana un izplatīšana
bez šīs personas piekrišanas var no-
darīt kaitējumu personas reputācijai un
privātajai dzīvei; par šādu kaitējumu var
iestāties tiesiska atbildība. Pirms personu
filmēšanas, jo īpaši gadījumā, ja vēlaties
saglabāt šos ierakstus un/vai to publicēt
globālajā tīmeklī vai citos medijos, papra-
siet šīm personām atļauju. Nepublicējiet
cieņu aizskarošus vai tādus attēlus, kas
var kaitēt personas reputācijai. Neizplatiet
attēlus, kas pazemo tajos redzamo per-
sonu un var nodarīt kaitējumu personas
reputācijai vai cieņai un godam. Parrot
Bebop Drone izmantošana izsekošanā vai
spiegošanā ir kategoriski aizliegta, un par
ko var iestāties likumā paredzētā atbildība.
Pārbaudiet, vai Parrot Bebop Drone ie-
būvēto kameru izmantošana atbilst nor-
matīvam regulējumam par privātās dzīves
aizsardzību.
Garantija
Neskarot likumā paredzētās garantijas,
Parrot ar līgumu sniedz Parrot Bebop
Drone 12 mēnešu garantiju pret visa veida
materiāla un ražošanas defektiem no brīža,
kad patērētājs ir veicis pirkumu (izņe-
mot dilstošas detaļas, kurām garantija ir
6 mēneši), uzrādot pārdevējam pirkuma
pierādījumu (rēķins, čeks).
Visu informāciju par garantijas stāšanos
spēkā un tās izmantošanu, skatiet Parrot
Bebop Drone tīmekļa vietnes www.par-
rot.com atbalsta lapā pieejamo pilno lie-
tošanas instrukciju.
Preču zīmes
Parrot un Parrot Bebob Drone ir Parrot SA
reģistrētas preču zīmes. App Store ir Apple
Inc preču zīme. Google Play ir Google Inc
preču zīme.
Akumulators
Rūpīgi izlasiet noradījumus, kas minēti
šim akumulatoram klāt pievienotajā la-
piņā. Ja netiek ievēroti visi norādījumi, tad
tas var radīt neatgriezeniskus bojājumus
akumulatoram un ar to saskarē esošiem
priekšmetiem, un izraisīt miesas bojāju-
mus. Izmantojiet vienīgi un tikai LiPo
apstiprinātus lādētājus. Vienmēr izman-
tojiet LiPo elementu balansēšanas aku-
mulatoru vai LiPo elementu balansētāju.
Nekādā gadījumā neuzlādējiet, izmantojot
izlādēšanas vadu. Nekādā gadījumā ne-
lietojiet uzlādēšanu lēnā režīmā vai ma-
zāku par 2,5 V uz elementu. Akumulatora
temperatūra nekādā gadījumā nedrīkst
pārsniegt 60 °C (140 °F). Nekādā gadīju-
mā neizjauciet korpusu vai nemainiet tā
vadus, vai neveidojiet elementos cauru-
mus. Nekādā gadījumā to nenovietojiet
uz viegli uzliesmojošiem priekšmetiem
vai uzlādēšanas laikā neatstājiet bez
uzraudzības. Uzlādēšanu vienmēr veiciet
nostatu no liesmas. Vienmēr pārliecinie-
ties, ka lādētāja izejas spriegums atbilst
akumulatora spriegumam. Vienmēr to
VISPĀRĪGA
INFORMĀCIJA
Parrot Bebop Drone ir lidaparāts, kas
paredzēts tikai atpūtai un brīvā laika pa-
vadīšanai (*). Pilotam visu laiku jāsaglabā
vizuālais kontakts ar Parrot Bebop Drone
un jākontrolē lidojuma trajektorija, lai
novērstu lidaparāta sadursmi ar šķēršļiem.
Izmantojot Parrot Bebop Drone, ievēro-
jiet tās valsts civilās aviācijas normas, kurā
lidaparāts tiek izmantots, un lietojiet to
vietās, kuras ir piemērotas lidaparāta iz-
mantošanai, nepārtraukti nodrošinot cil-
vēku, dzīvnieku un mantas drošību.
(*) Pirms Parrot Bebop Drone izman-
tošanas iepazīstieties ar vietējiem civilās
aviācijas noteikumiem un izlasiet ieteiku-
mus tīmekļa lapā www.parrot.com.
Papildaprīkojums un rezerves
daļas
Papildaprīkojums un rezerves daļas ir
pieejamas pie Parrot izplatītāja vai mūsu
tīmekļa vietnē www.parrot.com.
Ieteikumi par lietošanu un apkopi
Parrot Bebop Drone nav paredzēts bēr-
niem, kas jaunāki par 14 gadiem.
Rīkojieties atbildīgi, nepalaidiet Parrot
Bebop Drone lidojumā virs vietām, kur
atrodas daudz cilvēku, piemēram, virs
pludmales, virs dzīvojamā rajona, virs
parka, virs sporta laukuma, kad tur notiek
sacensības, kā arī virs dzīvnieku bara. Ne-
palaidiet Parrot lidojumā aerodroma tu-
turēt bērniem nepieejamā vietā. Nepareiza
akumulatora lietošana var izraisīt aizde-
gšanos, sprādzienus vai radīt citas bīsta-
mas situācijas.
Starp akumulatora spailēm ne-
drīkst radīt īssavienojumu. Pro-
dukts ir pievienojams vienīgi ar
simbolu apzīmētām II klases
iekārtam
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Parrot Bebop Drone Yellow Area 3 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend