AL-KO HT 600 FLEXIBLE CUT Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hekilõikurid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Originaalne kasutusjuhend
140
AL-KO hekikäärid
Käsiraamat
Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist
läbi. See on turvalise töötamise ja häireteta
käsitsemise eeltingimus
Järgige antud dokumendis ja seadmel
toodud ohutus- ja hoiatusnõudeid
Hoidke kasutusjuhend alles ja andke lugeda
kõikidele seadme käitajatele
Tähiste selgitus
Tähelepanu!
Kui järgite neid hoiatusnõudeid korrektselt,
väldite inimeste vigastamist ja/või objektide
kahjustamist.
Spetsiaalsed nõuded paremini
arusaamiseks ja käsitsemiseks.
Kaamera tähis osundab piltidele.
Toote kirjeldus
Sihipärane kasutus
Need hekikäärid on mõeldud hekkide, põõsaste
ja puhmaste lõikamiseks eramaal.
Muul põhjusel kasutamine pole sihtotstarbeline.
Sellest tulenevate kahjude eest tootja ei vastuta.
Väärkasutus
Ohutusvahendeid ei tohi demonteerida
või suva järgi parandada, nt kinnitades
lülitiklahvi käepideme külge
Seadme kasutamine vihmase ilmaga ja/või
märja heki või põõsa korral on keelatud
Seadme kasutamine tööstuslikul otstarbel
on keelatud
Ohutus- ja kaitsevahendid
Tähelepanu - vigastusoht!
Ohutus- ja kaitsevahendeid ei tohi välja
lülitada!
Lapselukk
Tagumise käivitushoova juures olev ava (5 mm)
on mõeldud rippluku* jaoks (
5). Ripplukk
takistab seadme tahtmatut sisselülitumist.
* Ei sisaldu tarnekomplektist
Käte kate
Tähelepanu!
Kui käte kate on monteerimata, esineb
vigastusoht!
Seadme kasutamine ilma käte katteta on
keelatud.
Kahekäeline aktiveerimine
Hekikääre saab sisse lülitada vaid siis, kui
kasutate üheaegselt mõlemat kätt.
Sisukord
Käsiraamat ..............................................................140
Toote kirjeldus ..........................................................140
Ohutus- ja kaitsevahendid .......................................140
Tehnilised andmed ...................................................142
Ohutusnõuded .........................................................142
Monteerimine ...........................................................145
Kasutamine ..............................................................145
Remont ....................................................................145
Hooldus ...................................................................146
Abi rikete korral ........................................................146
Hoiustamine .............................................................146
Jäätmete kõrvaldamine ...........................................146
EÜ vastavusdeklaratsioon ......................................147
Garantii ....................................................................147
141
470519_b
HT 600, HT 700
EST
Seadme ülevaade
1 Lõiketera 7 Turvakaabel
2 Kruvid käte katte monteerimiseks 8 Juhtme tõmbetõkis
3 Käte kate 9 Pingutuspoldid&seibid reguleeritava käepideme
jaoks
4 Eesmine käepide lülitiklahviga 10 Lõiketera kate
5 Vesilood 11 Käsiraamat
6 Tagumine käepide lülitiklahviga
Seadmel leiduvate tähiste tähendus
Kandke kaitseprille.
Tähelepanu! Ülim ettevaatlikkus käsitsemisel.
Lugege kõigepealt kasutusjuhendit ja alles seejärel võite seadet käsitseda.
Kui elektriühendus on kahjustada saanud või läbi lõigatud, eemaldage pistik kohe vooluvõrgust.
Seadet ei tohi vihma kätte jätta.
Originaalne kasutusjuhend
142
AL-KO hekikäärid
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
HT 600 Flexible Cut HT 700 Flexible Cut
Võimsus 600 W 700 W
Tera pikkus 600 mm 650 mm
Lõike tugevus 24 mm 24 mm
Kaal 4,1 kg 4,5 kg
Vibratsiooni tugevus käepidemel * 4,8 m/s² 4,1 m/s²
Voolupinge 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Isolatsiooni klass
/ II / II
Käigu kiirus koormuse puudumisel 1700 min
-1
1700 min
-1
Helirõhutase L
PA
90 dB (A) 94 dB(A)
* Määratud vibratsiooni tugevus on mõõdetud vastavalt standardsele testimeetodile ja seda saab võrdluseks
elektritööriistadega kasutada.
Ohutusnõuded
Üldised ohutusnõuded elektriseadmetele
Tähelepanu!
Elektritööriistade kasutamise ajal saab
eristada vibratsiooni tugevust määratud
väärtusest sõltuvalt seadme rakendamisest.
Tähelepanu - vigastusoht!
Ohutus- ja kaitsevahendeid ei tohi välja
lülitada!
Tähelepanu - elektrilöögi oht!
Kui elektriühendus on kahjustada saanud
või läbi lõigatud, eemaldage pistik kohe
elektrivõrgust!
Tähelepanu!
Seadme kasutamine on lubatud vaid tehnili-
selt rikete puudumisel!
Kontrollige iga kord enne kasutamist
seadet, juhet ja pistikut kahjustuste suhtes;
kahjustunud osad peab teenindustöökoda
ära parandama või välja vahetama.
Tähelepanu!
Lugege läbi kõikohutusnõuded ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhistejärgimatus võib
põhjustada elektrilöögi saamise ohtu, tule-
kahjut ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik
ohutusnõuded ja juhised alles.
143
470519_b
HT 600, HT 700
EST
Töökoha ohutus
Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi
valgustatud.
Korralagedus või halb valgustus võib viia
õnnetuseni
Plahvatusohtlikus keskkonnas, kus on
põlevaid vedelikke, gaase või kübemeid,
on elektritööriista kasutamine keelatud.
Elektritööriista töötamisel tekivad sädemed,
mis võivad süüdata kübemed või aurud
Hoidke lapsed ja muud isikud
elektritööriista kasutamise ajal eemal.
Tähelepanu kõrvalejuhtimisel võite kaotada
kontrolli seadme üle
Elektriohutus
Elektritööriista ühenduspistik peab sobima
pistikupesaga. Pistikut ei tohi mingil moel
muuta. Adaptori pistiku kasutamine koos
kaitsemaandusega elektritööriistaga on
keelatud.
Muutmata pistik ja sobiv pistikupesa
vähendavad elektrilöögi saamise riski
Vältige kehalist kontakti juhtmete,
küttekehade, pliitide ja külmkappide
maandatud pealispinnaga.
Elektrilöögi risk on seda suurem, kui teie
keha on maandatud
Hoidke elektritööriistu vihma või märja
eest. Vee sattumine elektritööriista sisse
tõstab elektrilöögi saamise riski
Ärge kasutage kaablit elektritööriista
kandmiseks, riputamiseks või pistiku
eemaldamiseks pistikupesast. Hoidke
kaablit kuumuse, määrete, teravate
servade või liikuvate seadme osade
juurest eemal.
Kahjustatud või keerdus kaabel tõstab
elektrilöögi saamise riski
Kui te kasutate elektritööriista vabas õhus,
siis tuleb kasutada väljas kasutamiseks
mõeldud pikendusjuhet.
Vabas õhus kasutamiseks mõeldud
pikendusjuhe vähendab elektrilöögi saamise
riski
Kui elektritööriista kasutamist niiskes
keskkonnas pole võimalik vältida,
kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Kui rikkevoolukaitselüliti on aktiveeritud,
väheneb elektrilöögi saamise risk
Isikute turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige oma liigutusi
ja kasutage elektritööriista mõistlikult.
Elektritööriista kasutamine on keelatud,
kui olete väsinud, narkootikumide,
alkoholi või ravimite mõju all.
Kui teie tähelepanu on vaid hetkeks kõrvale
juhitud elektritööriista kasutamise ajal, võite
ennast raskelt vigastada
Kandke alati isiklikku kaitsevarustust ja
kaitseprille.
Isikliku varustuse, nagu tolmumaski,
libisemiskindlate kaitsejalatsite, kaitsekiivri
või kõrvaklappide kandmine vastavalt
elektritööriista kasutamisviisile vähendab
vigastuste saamise riski
Vältige tahtmatut aktiveerimist.
Veenduge, et elektritööriist on
välja lülitatud, enne kui te seadme
vooluvõrguga ühendate, seadme üles
tõstate või seda kannate.
Kui te seadet kannate ja hoiate oma sõrme
elektritööriista lülitil või kui seade on sisse
lülitatud ja vooluvõrguga ühendatud, võib
juhtuda õnnetus
Originaalne kasutusjuhend
144
AL-KO hekikäärid
Eemaldage reguleertööriistad või
mutrivõtmed enne elektritööriista
sisselülitamist.
Kui tööriist või võti on keerlevas seadme
osas, võib see viia vigastusteni
Seiske mugavalt, vältides ebameeldivat
kehahoiakut. Hoidke mõlemad jalat
kindlalt maas ning hoidke tasakaalu.
Sel viisil suudate elektritööriista ootamatus
olukorras paremini kontrollida
Kandke sobivaid riideid. Lotendavate
riiete või ehete kandmine on keelatud.
Hoidke juuksed, riided või kindad
liikuvatest osadest eemal.
Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed
võivad liikuvate osade taha takerduda
Kui tolmuimemis- ja kogumisseadmed
on tööriista külge monteeritud, siis
veenduge, et need on oma kohale
kseerunud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmuimemisseadme kasutamine vähendab
tolmust tekkivaid ohte
Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
Seadme ülekoormamine on keelatud.
Kasutage oma töö puhul selleks mõeldud
elektritööriista.
Sobiva elektritööriistaga töötate paremini ja
turvalisemalt määratud võimsusalas
Defektse lülitiga elektritööriista
kasutamine on keelatud.
Elektritööriist, mida ei saa sisse või välja
lülitada, on ohtlik ja see tuleb lasta ära
parandada
Eemaldage pistik pistikupesast
enne seadmel seadistuste tegemist,
lisatarvikute vahetamist või seadme
asetamist kõrvale. Need ettevaatusabinõud
takistavad elektritööriista tahtmatut
aktiveerimist
Hoidke elektritööriista laste käeulatusest
väljas. Isikud, kes ei ole selle seadmega
tuttavad ega ole lugenud läbi seadme
kasutusjuhendit, ei tohi seda seadet
kasutada.
Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid
kasutavad ebakompetentsed isikud
Hooldage elektritööriista hoolega.
Kontrollige, kas liikuvad osad töötavad
häireteta ja takerdusteta, kas mõni
osa on sel viisil katki või kahjustatud,
et see võiks mõjutada elektritööriista
funktsioneerimist. Laske kahjustada
saanud osad enne seadme kasutuselevõttu
ära parandada.
Mitmed õnnetused juhtuvad, kui
elektritööriista on halvasti hooldatud
Hoidke lõiketööriista alati terava ja
puhtana.
Hoolega hooldatud lõiketööriistad koos
lõikeservadega takerduvad vähem ja neid on
lihtsam juhtida
Kasutage elektritööriista, lisatarvikuid,
rakendustööriistu jne vastavalt antud
juhistele. Võtke sealjuures arvesse
töötingimusi ja tegevust.
Elektritööriista mitteotstarbeline kasutamine
võib põhjustada ohtlikke olukordi
Teenindamine
Elektritööriista võib parandada vaid
kvalifi tseeritud erialapersonal ja
kasutada võib vaid
originaalseid varuosi.
Sel viisil tagate, et elektritööriist on jätkuvalt
sama turvaline
145
470519_b
HT 600, HT 700
EST
Kasutamine
Tähelepanu - vigastusoht!
Seadet tohib käsitseda vaid siis, kui see on
täielikult kokku monteeritud!
Järgige käsitsemisel ohutusjuhiseid!
Eesmise käepideme reguleerimine1.
Tõmmake nookur väljapoolea.
Viige käepide sobivasse asendisseb.
Lükake nookur sissec.
2.Ühendage võrgukaabel vooluvõrguga.
3. Võtke käege eesmise, seejärel tagumise
käepideme ümbert kinni.
4. Vajutage käepideme mõlemad lülitiklahvid
alla (
4) - seade käivitub.
5. Hoidke töö ajal mõlemad lülitiklahvid all.
6. Niipea, kui üks lülitiklahv on väljas, lülituvad
hekikäärid välja.
Tööjuhised
Lõigake alati kõigepealt heki mõlemad
küljed ja seejärel alles pealt.
Nii ei kuku lõigatud osad töötlemata
piirkonda
Integreeritud vesilood muudab sirgelt
lõikamise lihtsamaks ( 5)
Hekid tuleb alati trapetsikujuliseks lõigata.
Sel viisil väldite alumist okste raagu
minemist ( 8)
Remont
Parandustöödega võib tegeleda vaid
volitatud ettevõte või meie AL-KO
teeninduskeskus
Ohutusnõuded käsitsemiseks
Käsitsege seadet alati kahe käega
Hoidke keha ja riideid lõikeseadmest alati
kaugemal
Lõigatud osade eemaldamine on keelatud,
kui mootor veel käib
Seadme juurest lahkumine/transportimine:
Lülitage seade välja
Tõmmake pistik vooluallikast välja
Asetage peale lõiketera kate
Seadme lõiketera puudutamine on
keelatud
Kandke seadet vaid käepidemest hoides
Maja võrgupinge peab vastama tehnilistes
andmetes toodud võrgupingele
Kasutage pikendusjuhtme jaoks alati
spetsiaalset tõmbetõkist
Hoidke kaablit lõikepiirkonnast eemal ja
juhtige seda alati masinast kaugemale
Monteerimine
Kaamera tähis osundab piltidele leheküljel 3.
Kinnitage käte kate kaasa antud kruvidega 1.
korpuse külge (
1).
Võtke käepide kergelt lahti ja asetage see 2.
korpuse sisse (
2a). Hambad peavad
kohale fi kseeruma.
Lükake käepidemel olev nookur väljapoole ja 3.
hoidke seda kinni. (
2b)
Sisestage pingutuspoldid läbi käepideme ja 4.
korpuse ning kruvige käega nookuri külge
kinni. (
2c)
Kruvige pingutuspolt nii kinni, et te saaksite 5.
nookuri võimalikult vähese pingutusega
käepideme külge kinnitada.
Juhtige pikendusjuhe läbi tõmbetõkise 6.
(
3).
Originaalne kasutusjuhend
146
AL-KO hekikäärid
Abi rikete korral
Rike Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta Voolupinge puudub Kontrollige maja kaitsmeid / pikendusjuhet
Seadme juhe on kahjustatud Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Seade töötab pidevate
katkestustega
Pikendusjuhe on kahjustunud Kontrollige pikendusjuhet
Sisse-/väljalülitamise lüliti on
kahjustunud
Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Sisemine rike Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Mootor töötab, tera ei liigu Sisemine rike Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Tera muutub kuumaks Määrimata Määrige kergelt tera
Tera on nüri Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Teras on täke sees Võtke ühendust AL-KO teeninduskeskusega
Rikete korral, mida pole tabelis ära toodud või mida te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge palun meie
klienditeeninduse poole.
Hoiustamine
Asetage lõiketera kate peale, kui asetate
hekikäärid seinale rippuma.
Jälgige, et kruvid on tugevalt kinni! (
7)
Hoiustage seade vaid siis, kui pistik on
vooluvõrgust välja tõmmatud
Hoiustage seade vaid siis, kui lõiketera on
kattega kaetud
Hoiustage seade kuivalt ja laste ning
mittekompetentsete isikute käeulatusest välja
Kindlustage seade ripplukuga* (
6)
* Ei sisaldu tarnekomplektis
Jäätmete kõrvaldamine
Kulunud seadme, patareide või akude
äraviskamine majapidamisprügiga on
keelatud!
Pakend, seade ja lisatarvikud on valmistatud taaska-
sutatavast materjalist ja need tuleb sellele vastavalt
ära visata.
Hooldus
Tähelepanu - elektrilöögi oht!
Katkestage alati enne hooldustöid ühendus
vooluvõrguga!
Tähelepanu - vigastusoht!
Kandke alati töökindaid, kui hooldate
lõikeseadet!
Puhastage pärast iga kasutust lõikeseadet 1.
ja korpust harja või rätikuga. Vee ja/või
agressiivse puhastusvahendi kasutamine on
keelatud - korrosioonioht!
Määrige lõiketerade juhikuid õige 2.
kaitseõliga.
Veenduge, et kruvid on tugevalt kinni.3.
Lõiketera tuleb regulaarselt kontrollida. 4.
Võtke AL-KO teeninduskeskusega järgmistel
juhtudel ühendust:
Defektne lõiketera
Nüri lõiketera
Üleliigne kulumine
147
470519_b
HT 600, HT 700
EST
Garantii
Mis tahes materjali- või tootmisvead seadmel kõrvaldame enne seadusega paika pandud garantii
kehtivusaega, kas parandades või asendades lisatarvikud. Kehtivusaeg sõltub selle riigi seadustest, kust
on seade ostetud.
Garantii kehtib vaid järgmistel juhtudel: Garantii kaotab kehtivuse järgmistel juhtudel:
Asjakohane seadme käsitsemine
Kasutusjuhendi järgimine
Originaalvaruosade kasutamine
Seadme paranduskatsed
Seadme tehniline muutmine
Mittesihtotstarbeline kasutamine
(nt tööstuslik või kommunaalne kasutus)
Garantii ei kehti järgmistel juhtudel:
Laki kahjustus, mis tekib seadme tavapärasel kasutamisel
Kulunud osad, mis on varuosade kaardil märgitud raamiga XXX
XXX
(X)
Põlemismootor – selle jaoks kehtivad eraldi garantiitingimused vastava mootori tootja poolt
Kui probleem vastab garantiitingimustele, pöörduge garantiilehe ja ostutšekiga vahendaja või lähima
volitatud klienditeeninduse poole. Selle garantii alusel ei saa müüja muuta õiguslikke nõudeid rikete kohta,
mis on ostja esitanud.
EÜ vastavusdeklaratsioon
Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EÜ-direktiividele, EÜ-
ohutusstandarditele ja tootespetsii listele normidele.
Toode
Elektrilised hekikäärid
Seerianumber
G 2402405
Tootja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Esindaja
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Tüüp
HT 600 Flexible Cut
HT 700 Flexible Cut
EÜ-direktiivid
98/37/EÜ (kuni 28.12.09)
2006/42/EÜ (alates 29.12.09)
2006/95/EÜ
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kooskõlla viidud normid
EN 60745-2-15
EN 60745-2-5/AB
Helivõimsuse tase
mõõdetud / garanteeritud
HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)
HT 700 Flexible Cut 103 / 103 dB(A)
Vastavushindamine
2000/14/EÜ, V lisa
Kötz, 20.10.2009
Antonio De Filippo, tegevdirektor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

AL-KO HT 600 FLEXIBLE CUT Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised hekilõikurid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka