Philips 273G3DHSB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
273G3D
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 33
Vianetsintä ja usein kysyttyä 38
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
1.4 Tärkeitä turvallisuustietoja ennen
3D-katsomista ..................................................4
2. Näytön paikalleenasetus ......................5
2.1 Asennus ...............................................................5
2.2 Näytön käyttäminen .....................................7
2.3 Poista jalusta ja jalka ...................................10
3. Kuvan optimointi .................................12
3.1 SmartImage .....................................................12
3.2 SmartContrast ..............................................13
3.3 Philips SmartControl Premium ...........13
4. Katso 3D:TriDef 3D -
ohjelmistolla ..........................................21
4.1 Tietokoneen järjestelmävaatimukset 21
4.2 TriDef 3D -ohjelmiston
asennusopas ...................................................21
5. Tekniset tiedot .....................................24
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat .......................... 26
6. Virranhallinta ........................................27
7. Säädöstietoja.........................................28
8. Asiakaspalvelu ja takuu .......................33
8.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........33
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................35
9. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............38
9.1 Ongelmatilanteet .........................................38
9.2 SmartControl Premiumista usein
kysyttyä .............................................................. 39
9.3 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................40
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa kaikista muista
lämmönlähteis. Pitaikainen altistus
tämän tyyppiselle ympäristölle voi johtaa
näyn värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näylle rajuja täriitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäyn päälle, jottei näytön
tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nestei
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1. Tärkeää
• mpötila: 0-40°C 32-95°F
• Kosteus: 20-80 % RH
• TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun lopetat
näyn käyttämisen. Aktivoi aina
määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näylläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämän
pysäytyskuvien tai liikkumattomien
kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi
aiheuttaa näytöllä "kiinni palamisen", joka
tunnetaan myös "lkikuvantamisena" tai
"haamukuvantamisena".
"Kiinni palaminen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekideyttöpaneelitekniikassa.
Valtaosassa tapauksia "kiinni palaminen"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" katoavat
hitellen tietyn ajan kuluttua siitä, kun
virta on sammutettu.
Varoitus
Pahat "kiinnipalamisen" tai "jälkikuvan" tai
"haamukuvan" merkit eivät häviä, eikä niitä voi
korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien
tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkaromu - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Recycling Information for Customers
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit www.philips.com/about/sustainability/
recycling.
4
1. Tärkeää
1.4 Tärkeitä turvallisuustietoja ennen
3D-katsomista
Optimaalinen 3 D-katsominen
Katsoaksesi 3D:tä optimaalisesti, on suositeltavaa:
• Istua vähintään 55 cm:n etäisyydellä
kuvaruudusta.
• Asettaa monitori niin, ettei siihen osu
suora auringonvalo, sillä se voi haitata
3D-kokemusta.
3D-terveysvaroitus
• Jos perheessäsi on epileptisten tai
valoherkkyyskohtausten historiaa, ota yhteys
terveydenhoidon ammattilaiseen ennen
kuin altistat itsesi vilkkuvalle valolle, nopealle
kuvien vaihtumiselle tai 3D-katselulle.
• Välttääksesi epämukavia tuntemuksia,
kuten huimausta, päänsärkyä tai ajan
ja paikan tajun hämärtymistä, on
suositeltavaa olla katsomatta 3D:tä pitkiä
aikoja yhtäjaksoisesti. Jos tunnet olosi
epämukavaksi, lopeta 3D:n katsominen
äläkä ryhdy heti mihinkään potentiaalisesti
vaaralliseen toimintaan (esimerkiksi autolla
ajaminen) ennen kuin oireet ovat hävinneet.
Jos ongelmat eivät poistu, älä jatka 3D:n
katsomista ennen kuin olet keskustellut
terveydenhuollon ammattilaisen kanssa.
• Vanhempien on valvottava lasten
3D-katsomista ja varmistettava, etteivät he
kärsi mistään yllämainituista epämukavista
tuntemuksista. 3D-katsomista ei suositella
alle kuusivuotiaille lapsille, koska heidän
visuaalinen kykynsä ei ole vielä täysin
kehittynyt.
• Älä käytä 3D-laseja mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin 3D-kuvien katsominen.
Pidä laseista hyvää huolta
• Älä altista 3D-laseja suoralle
auringonpaisteelle, kuumuudelle, tulelle
tai vedelle. Tämä voi johtaa tuotteen
vioittumiseen tai tulipaloon.
• Älä pudota tai taivuta 3D-laseja äläkä
kohdista linsseihin voimaa.
• Käytä linssien puhdistamiseen pehmeää
liinaa (mikrokuitu tai puuvillaflanelli)
välttääksesi niiden naarmuuntumisen. Älä
koskaan suihkuta puhdistusainetta suoraan
3D-laseihin.
• Älä käytä puhdistuskemikaaleja, jotka
sisältävät alkoholia, liuotinta, pinta-aktiivista
ainetta, bentseeniä, tinneriä, hyttyskarkotetta
tai voiteluainetta. Näiden kemikaalien
käyttö voi johtaa värin haalistumiseen tai
halkeiluun.
5
2. Näytön paikalleenasetus
2. Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
VGA (optional)
Audio cable (optional) 3D Glasses Kit
HDMI (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
273G3D
Quick
Start
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin
ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
VGA (valinnainen) HDMI (valinnainen)
3D-lasit-sarjaAudiokaapeli
(valinnainen)
6
2. Näytön paikalleenasetus
Yhdistäminen tietokoneeseen
4
4
5
1
AC-virtatulo
2
VGA-tulo
3
HDMI-tulot (HDMI1 ja HDMI2)
4
HDMI-audiolähtö
5
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
3D-lasit-sarjan liittäminen 273G3D-
näyttöön
Kuinka langattomia 3D-laseja käytetään:
IR Receiver
LED Indicator
Micro USB Port (charging)
Power Switch
1. Virta päällä: Paina ”virtakytkintä”. Punainen
”LED-merkkivalo” syttyy kaksi sekunniksi.
2. Virta pois: Kytke lasit pois päältä painamalla
”virtakytkintä”.
Ohje
1. Varmista, että lähettimen ja 3D-lasien välillä
on suora näköyhteys. Suositusminimiväli
on 45 cm. Kaikki esteet voivat haitata
signaalin vastaanottoa lähettimestä. Jos
infrapunavastaanotin ei vastaanota signaalia
lähettimestä, laite siirtyy valmiustilaan viiden
sekunnin kuluttua ja virta sammuu kokonaan
1 minuutin kuluttua yhteyden katkeamisesta.
2. 3D-lasit on suunniteltu 3D-katsomiseen.
Niiden käyttämiseksi vaaditaan virran
kytkeminen päälle uudelleen 3D-katselua
varten 2D-tilan lopettamisen jälkeen.
Infrapunavastaanotin
LED-merkkivalo
Virtakytkin
Mikro-USB-portti (lataamiseen)
7
2. Näytön paikalleenasetus
Ennen 3D-kuvien katsomista:
Emitter Connection
3D Glasses Charging
USB Cable
green
red
A
B
A
B
A
Liitä lähetin näyttöön.
B
Lataa 3D-lasit ennen käyttöä.
3D-lasien LED-merkkivalo:
1. Punainen valo syttyy 2 sekunnin välein:
akkuvirta alkaa olla lopussa
2. Punainen valo palaa tasaisesti: akku latautuu.
3. Vihreä valo palaa tasaisesti: lataus on valmis.
Ohje
Akun täyteen lataaminen kestää noin 2 tuntia, ja
akkua voi käyttää noin 40 tuntia.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
5
6 4 237
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
Muuta signaalitulolähdettä.
Näytön virran Päälle- ja Pois-
kytkentään.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
3D-pikanäppäin.
SmartImage-pikanäppäin.
Valittavissaonkuusitilaa:Ofce
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
Lähetinyhteys
3D-lasien lataaminen
USB-kaapeli
8
2. Näytön paikalleenasetus
3D-pikanäppäin:

  
  



1. 3D (AUTO) (Automaattinen): käyttäjä voi
valita kahdesta sovelluksesta:
• Game console/Blu-ray player (Pelikonsoli/
Blu-ray-soitin): ne, jotka tukevat HDMI 1.4a
3D:tä
• PC Game/Video (Tietokonepeli/Video) :
käyttämällä TriDef 3D -ohjelmistoa
Ohje
Täysi näyttö -tila on pakollinen 3D:tä
katsottaessa.
3D-tilaan päästään valitsemalla manuaalisesti alla
olevia 3D-pikanäppäinkohtia, kun kyseessä ei ole
HDMI 1.4a 3D.
Videomuotoja, kuten alla:
2. L-R (Vasen-Oikea) (vierekkäin):
Left
image
Right
image
3. R-L (Oikea-Vasen) (vierekkäin):
Right
image
Left
image
4. Top-Bottom (Ylä-Ala):
Top image
Bottom image
5. Bottom-Top (Ala-Ylä):
Bottom image
Top image
6. Off (Pois päältä): 3D-toiminto pois päältä.
9
2. Näytön paikalleenasetus
Kun 3D on päällä, 3D-merkki näkyy näytön
oikeassa yläkulmassa 5 sekuntia. Ja valkoinen
piste näytön vasemmassa yläkulmassa.
VGA (D-sub) 3D-sovellusta varten: valitse
kuvaruutuvalikosta Setup (Asetus)Auto
(automaattinen) (automaattinen säätö)
-toiminto varmistaaksesi 3D-toiminnon oikean
toiminnan. Jollet suorita Auto (Automaattinen)
toimintoa, seurauksena on kuvan vilkkuminen.
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia
ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä
näyttää seuraavalta:







Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
OSD Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文
Color
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
Audio
0~100
On, Off
Volume
Stand-Alone
On, Off
Mute
VGA
HDMI1
HDMI2
Input
SmartResponse
On, Off
SmartContrast
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Gamma
On, Off
Over Scan
OffFastFasterFastest
10
2. Näytön paikalleenasetus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920x1080 ,60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Use 1920 × 1080
@ 60 Hz for best results (Käytä tarkkuutta
1920 × 1080, 60 Hz parhaiden tulosten
varmistamiseksi) .
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Irrota jalustateline jalustapylväästä
painamalla lukituskiinnikkeitä.
11
2. Näytön paikalleenasetus
Poista jalusta
Kiinnitys: VESA-standardin mukainen asennus.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Poista 3 ruuvia ja irrota jalusta näytöstä.
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
12
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. Paina -painiketta toistuvasti vaihtaaksesi
toimintojenOfce(Toimisto),Photo
(Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä)
välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai
voit voit myös vahvistaa valinnan painamalla
"OK".
4. Kun SmartImage on päällä, sRGB on
automaattisesti pois päältä. Jos haluat
käyttää sRGB:tä, sammuta SmartImage
painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa
näppäintä.
-näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja
näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea
SmartImage-kuvaruutunäytön (OSD:n) "OK"-
painiketta painamalla.
Valittavanasionkuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).







• Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
Tämä tila huomattavasti parantaa
luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien,
PDF-tiedostojen, skannattujen artikkeleiden
ja muiden yleisten toimistosovellusten
käyttöäsi.
• Photo (Valokuva): Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
13
3. Kuvan optimointi
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
• Economy (Virransäästö): Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
3.3 Philips SmartControl Premium
Phillipsin uusi SmartControl Premium
-ohjelmisto mahdollistaa näytön
säädönhelppokäyttöisellägraasella
kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat säätötoimet
ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen
ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien,
värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n
valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows
7 -yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen
ja huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa
sinulle entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
• Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
• Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
• Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
• Kun käynnistät SmartControl Premiumin
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
• Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
• Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in-valikossa.
14
3. Kuvan optimointi
• Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard pane (standarditilassa).
Aloitus Standard pane (standarditilassa)
Adjust menu (Säätövalikko)
• Adjust menu (Säätövalikossa) voit
säätää Brightness (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(asentoa) ja Resolution (tarkkuutta).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat
peruuttaa asennuksen.
15
3. Kuvan optimointi
Color (Väri) -valikko
• Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja
RGB, Black Level (Mustan taso), White
Point (Valkoinen piste), Color Calibration
(rikalibrointi) ja SmartImage (katso
SmartImage-kohta).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
• Color Calibration (Värikalibrointi)-
esimerkki.
16
3. Kuvan optimointi
1. "Show Me" (Näytä) käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole
mahdollista.
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu
• Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
• Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
• Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets
(Esiasetukset) -ruutuun.
• Cancel (Peruuta) sulkee käytliittyn ja
palaat laajennussivulle.
SmartImage
Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle
sopiviksi.
Kun Entertainment (Viihde) on käytössä,
SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
ECO (Virransäästö) -valikko
17
3. Kuvan optimointi
Options (Valinnat) -valikko
Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön
ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft
Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on
valittu Plug Ins (Laajennukset)-valikosta.
Enable Theft Deterrence (Aktivoi
Oikeudettoman käytön) ehkäisy napsauttamalla
Enable Theft Deterrence (Aktivoi oikeudeton
käyttö) -tilan painiketta, jolloin näyttöön tulee
seuraava sivu:
• Valitse 4-9 numeroinen PIN-koodi.
• Näpiltsi PIN-koodin, siirry seuraavan
sivun valintaikkunaan Accept (Hyväksy)
-näppäintä painamalla.
• Vähimmäisminuuttiärä on asetettu
viideksi. Liukusäädin on oletusasetuksena
5:n kohdalla.
• Theft Deterrence (Oikeudeton käyttö)
-tilaan siirtyminen ei vaadi näyn
liittämistä toiseen palvelimeen.
PIN-koodin annettuasi Oikeudettoman käytön
ehkäisy näkyy Oikeudettoman käytön ehkäisy
käytössä aktivoituna ja käytössä on PIN Options
(PIN-vaihtoehdot) -näppäin:
• Theft Deterrence Enabled
(Oikeudettoman käytön ehisy) näkyy
ruudulla.
• Seuraavalla sivulla näkyy Disable Theft
Deterrence Mode (Oikeudettoman
käyn ehkäisy)-tila.
• PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin
on käytössä vasta, kun käyttäjä on luonut
PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset
turvalliselle PIN-verkkosivulle.
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
• Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
• Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
• Työpöydän Enable Context Menu
(Aktivoi pikavalikko) on (ällä)
oletusasetuksena. Enable Context menu
(Aktivoi Pikavalikko) näyttää SmartControl
Premiumin valinnat toiminnoille Select
Preset (Valitse etukäteisasetus) ja Tune
Display (Näytön säätö) työpöydän oikean
ppäimen pikavalikossa. Käytöstä poisto
poistaa SmartControl Premiumin oikean
näppäimen pikavalikosta.
• Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (ällä) oletusasetuksena.
Enable Context menu (Aktivoi pikavalikko)
-valikossa näkyy SmartControl Premiumin
tehtävätarjotin-valikko. Pääset valikon
Help (Ohjeet), Technical Support
(tekniseen tukeen) napsauttamalla
18
3. Kuvan optimointi
tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella. Check
for Update (Tarkista Päivitys), About
(Tietoja) ja Exit (Lopeta). Kun Aktivoi
tehtävätarjotin -valikkoa ei ole aktivoitu,
tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa vaihtoehto
on Poistu.
• Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on päällä oletusasetuksena. Kun asetus
poistetaan, SmartContol Premium
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl
Premiumin voi käynnistää työpöydän
pikanäppäimellä tai ohjelmatiedostossa.
Kun tätä valintaruutua ei ole valittu, mitään
esiasetuksia ei aseteta käynnistettäessä.
• Aktivoi läpikyvyys (Windows 7, Vista,
XP). Oletusasetus on 0% himm.
Options (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) -
On käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo)
valitaan Options (Vaihtoehdot) -valikon
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä. Mikään muu SmartControl
Premium in näppäin ei ole käytössä.
• Tuo haluamasi Source (lähteen) ohjeet ja
nykyiset tuloasetukset näytölle.
• Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.
Options (Vaihtoehdot) > Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Option (Vaihtoehto) > Auto Pivot
(Automaattinen kallistus)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips 273G3DHSB/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka