DE HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Beachte vor der Benutzung des Produktes Folgendes:
■Das Produkt ist eine Halterung für Flaschen. Es wird auf einer
glatten magnetischen Oberfläche angebracht.
■Belaste das Produkt nicht mit mehr als 800 g.
■Fülle keine Lebensmittel direkt (unverpackt) in das Produkt. Es
ist nicht zum Zubereiten oder Aufbewahren von Lebensmitteln
geeignet.
■Halte als Träger eines empfindlichen medizinischen Implantates
(z. B. eines Herzschritt machers) genügend Abstand zu den Ma-
gneten des Produktes bzw. warne Träger solcher Implantate vor
der Annäherung an die Magnete. Diese könnten die Funktion
des Implantates beeinträchtigen.
■Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Lasse junge Kinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt. Es
besteht u. a. Erstickungsgefahr durch Verschlucken der Magnete.
■Sei vorsichtig bei der Handhabung, damit Finger oder Haut nicht
eingeklemmt werden.
■Halte das Produkt von allen Gegenständen (z. B. elektronischen
Geräten, magnetischen Datenträgern, mechanischen Uhren)
fern, die durch ein Magnetfeld beschädigt werden könnten.
■Möchtest du das Produkt per Post verschicken, platziere es in
der Mitte eines möglichst großen Kartons. Das Magnetfeld
könnte ansonsten Störungen an Sortiergeräten und empfind-
lichen Gütern in anderen Paketen verursachen.
■Halte das Produkt von großer Hitze fern, um Beschädigungen
zu vermeiden. Bringe es nicht in der Nähe der Brenner und nicht
am Seitentisch mit einem Brenner an.
■Halte die Magnete von Verunreinigungen frei, um die Oberfläche
des Grills nicht zu zerkratzen.
■Reinige das Produkt bei Bedarf mit Wasser und etwas Spülmit-
tel. Es ist nicht spülmaschinengeeignet.
Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe
es der Wertstoffsammlung zu.
Gib auch das Produkt in die Wertstoffsammlung, wenn du
dich von ihm trennen möchtest.
Hergestellt in China.
EN NOTICES FOR OPERATION
Note the following before using the product:
■The product is a holder for bottles. It is attached to a smooth
magnetic surface.
■Do not place a load of more than 800 g on the product.
■Do not place any food directly (unpackaged) in the product. It is
not suitable for preparing or storing food.
■If you are fitted with a sensitive medical implant (e.g. a pace-
maker), stay a sucient distance away from the magnets of
the product or warn people who are fitted with such implants
against approaching the magnets. These might adversely affect
the way the implant works.
■The product is not a toy and should be kept away from children.
Do not leave young children unsupervised with the product.
Among other hazards, there is a danger of suffocation from
swallowing the magnets.
■Be careful when handling the product to ensure that your fingers
or skin are not trapped.
■Keep the product away from all objects (e.g. electronic devices,
magnetic data carriers, mechanical watches) which could be
damaged by a magnetic field.
■If you want to send the product by post, place it in the middle
of a large box if possible. Otherwise the magnetic field could
interfere with sorting equipment and sensitive goods in other
packages.
■Keep the product away from intense heat to avoid damage. Do
not attach it close to the burners and not on a side table with a
burner.
■Keep the magnets free of any contamination so that the surface
of the barbecue is not scratched.
■Clean the product with water and a little detergent if necessary.
It is not dishwasher-safe.
Dispose of the packaging material in an environmentally
friendly manner so that it can be recycled.
The product should also be recycled when you want to get
rid of it.
Made in China.
FR CONSIGNES POUR L’UTILISATION
Tenez compte des points suivants avant d’utiliser le produit:
■Ce produit est un support de bouteille. Il se fixe sur une surface
magnétique lisse.
■Ne sollicitez pas le produit avec un poids supérieur à 800g.
■Ne remplissez pas de denrées alimentaires directement (sans
emballage) dans le produit. Il ne se prête pas à la préparation ou
au stockage d’aliments.
■Si vous portez un implant médical sensible (par exemple, un
stimulateur cardiaque), tenez-vous à une distance susante
des aimants du produit, le cas échéant avertissez les porteurs
de tels implants de ne pas s’approcher de ces aimants. Ceux-ci
pourraient nuire au fonctionnement de l’implant.
■Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des
enfants. Ne pas laisser les jeunes enfants sans surveillance en
présence du produit. Il y a entre autres un risque d’étouffement
si les aimants sont avalés.
■Soyez prudent lors de la manipulation afin de ne pas vous pincer
les doigts ou la peau.
■Tenez le produit à l’écart de tout objet (par exemple: appareil
électronique, support de données magnétique, montre méca-
nique) susceptible d’être endommagé par un champ magné-
tique.
■Si vous souhaitez envoyer le produit par la poste, placez-le
au milieu d’un carton aussi grand que possible. Le champ
magnétique pourrait sinon provoquer des perturbations sur les
dispositifs de tri postal et les marchandises sensibles contenues
dans d’autres colis.
■Gardez le produit à l’abri d’une chaleur élevée pour éviter de
l’endommager. Ne le posez ni à proximité des brûleurs, ni contre
la table latérale avec un brûleur.
■Gardez les aimants exempts d’impuretés afin de ne pas rayer la
surface du barbecue.
■En cas de besoin, nettoyez le produit avec de l’eau et un peu de
produit à vaisselle. Il ne va pas au lave-vaisselle.
Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environ-
nement et apportez-le dans le point de collecte prévu à cet
effet.
Apportez également le produit dans le point de collecte de
recyclage si vous souhaitez vous en séparer.
Fabriqué en Chine.
ES INDICACIONES DE USO
Tenga en cuenta la siguiente información antes de utilizar el
producto:
■El producto es un soporte para botellas. Se adhiere a una super-
ficie magnética lisa.
■No cargue el producto con más de 800 g.
■No introduzca alimentos directamente (sin envasar) en el pro-
ducto. No es adecuado para preparar ni almacenar alimentos.
■Si lleva un implante médico sensible (por ejemplo, un marcapa-
sos), mantenga una distancia suficiente respecto de los imanes
del producto o advierta a los portadores de dichos implantes
que no se acerquen a los imanes. Podrían perjudicar la función
del implante.
■El producto no es un juguete y no debe estar en manos de los ni-
ños. No deje a los niños pequeños sin vigilancia con el producto.
Existe riesgo de asfixia si se tragan los imanes.
■Tenga cuidado al manipular el producto para no pellizcarse los
dedos o la piel.
■Mantenga el producto alejado de todos los objetos (por ejemplo,
dispositivos electrónicos, soportes de datos magnéticos, relojes
mecánicos) que puedan ser dañados por un campo magnético.
■Si quiere enviar el producto por correo, colóquelo en el centro de
una caja grande en la medida de lo posible. De lo contrario, el
campo magnético podría causar interferencias con los equipos
de clasificación y las mercancías sensibles de otros paquetes.
■Mantenga el producto alejado del calor para evitar que se dañe.
No lo coloque cerca de los quemadores ni en el tablero lateral
con un quemador.
■Mantenga los imanes libres de suciedad para no rayar la superfi-
cie de la barbacoa.
■Si es necesario, limpie el producto con agua y un poco de deter-
gente. No es apto para el lavavajillas.
Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con
el medioambiente y deposítelo en el puesto de reciclaje
correspondiente.
Lleve también el producto al punto de reciclaje cuando quie-
ra desecharlo.
Fabricado en China.
IT INDICAZIONI SULL’UTILIZZO
Osservare le seguenti istruzioni prima dell’utilizzo del prodotto.
■Il prodotto è un supporto per bottiglie. Va applicato su una
superficie piatta e magnetica.
■Il prodotto ha una portata massima di 800 g.
■Non riempire direttamente il prodotto con alimenti (non imbal-
lati). Non è adatto alla preparazione o alla conservazione degli
alimenti.
■Se si è portatori di un impianto medico sensibile (ad es. un
pacemaker), mantenere una distanza adeguata dai magneti
del prodotto o avvisare il portatore di tali impianti prima che si
avvicini ai magneti. Questi potrebbero compromettere la funzio-
nalità dell’impianto.
■Il prodotto non è un giocattolo e deve rimanere fuori dalla por-
tata dei bambini. Non lasciare incustoditi bambini piccoli con il
prodotto. Esiste anche il pericolo di soffocamento da ingestione
dei magneti.
■Maneggiare attentamente anché le dita o la pelle non riman-
gano incastrati.
■Tenere il prodotto lontano da tutti gli oggetti (ad es. apparecchi
elettronici, supporti magnetici, orologi meccanici) che potrebbe-
ro essere danneggiati da un campo magnetico.
■Nel caso di spedizione del prodotto tramite posta, posizionar-
lo al centro di un cartone il più grande possibile, altrimenti
il campo magnetico potrebbe originare danni ad apparecchi
selezionatori e ad oggetti sensibili in altri pacchi.
■Tenere lontano prodotto da forti calori per evitare danneggia-
menti. Non collocarlo nelle vicinanze di bruciatori e del piano
d’appoggio laterale con un bruciatore.
■Tenere il magnete pulito per non graare la superficie del
barbecue.
■Se necessario, pulire il prodotto con acqua e un po’ di detersivo.
Non è adatto al lavaggio in lavastoviglie.
Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente
e predisporne il riciclo.
Smaltire anche il prodotto in modo differenziato. se ce ne si
vuole disfare.
Prodotto in Cina.
NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
Neem de volgende punten in acht alvorens het product te
gebruiken:
■Het product is een houder voor flessen. Het wordt aangebracht
op een glad, magnetisch oppervlak.
■Belast het product niet met meer dan 800 g.
■Doe geen levensmiddelen rechtstreeks (onverpakt) in het
product. Het is niet geschikt om levensmiddelen te bereiden of
te bewaren.
■Houd als drager van een gevoelig medisch implantaat (bijv. een
pacemaker) voldoende afstand tot de magneten van het product
of waarschuw dragers van zulke implantaten dat ze niet te
dicht bij de magneten komen. Deze kunnen de werking van het
implantaat negatief beïnvloeden.
■Het product is geen speelgoed en is niets voor kinderhanden.
Laat jonge kinderen niet zonder toezicht met het product. Er be-
staat o.a. kans op verstikking door inslikken van de magneten.
■Wees voorzichtig bij de omgang om inklemmen van vingers of
huid te voorkomen.
■Houd het product uit de buurt van alle voorwerpen (bijv. elek-
tronische apparaten, magnetische gegevensdragers, mecha-
nische klokken) die door een magneetveld beschadigd zouden
kunnen worden.
■Mocht je het product met de post willen versturen, zet het dan
in het midden van een wat grotere doos. Het magneetveld zou
anders storingen aan sorteerapparatuur en gevoelige goederen
in andere pakketten kunnen veroorzaken.
■Houd het product uit de buurt van grote hitte om beschadi-
gingen te voorkomen. Breng het niet aan in de buurt van de
branders en niet aan de zijtafel met een brander.
■Houd de magneten vrij van vuil om geen krassen te maken op
het oppervlak van de barbecue.
■Reinig het product indien nodig met water en een beetje afwas-
middel. Het is niet geschikt voor de vaatwasser.
Gooi het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk weg, zorg
dat het bij een milieupark terechtkomt.
Geef ook het product af bij een milieupark wanneer je er
afstand van wil doen
Gemaakt in China.
SV BRUKSANVISNINGAR
Tänk på följande innan produkten används:
■Produkten är en hållare för flaskor. Den fästs på en jämn,
magnetisk yta.
■Belasta inte produkten med mer än 800 g.
■Fyll inte produkten med (oförpackade) livsmedel. Den är inte
avsedd för tillagning eller förvaring av livsmedel.
■Om du har ett medicinskt implantat (till exempel en pacemaker)
bör du hålla ett tillräckligt avstånd till produktens magneter eller
varna personer som använder sådana implantat från att närma
sig magneterna. Dessa kan påverka implantatets funktion.
■Produkten är ingen leksak och hör inte hemma i händerna på
barn. Lämna inte små barn ensamma med produkten. Om mag-
neterna sväljs finns kvävningsrisk.
■Var försiktig med hanteringen så att huden på fingrarna inte
kläms.
■Håll undan produkten från alla föremål (t.ex. elektroniska appa-
rater, magnetiska datalagringsmedier eller mekaniska klockor)
som kan ta skada av magnetfältet.
■Om du vill skicka produkten med post bör du placera den i en
så stor kartong som möjligt. Magnetfältet kan annars störa
sorteringsmaskiner och orsaka skador på ömtåliga föremål i
andra paket.
■Håll undan produkten från kraftig värme för att undvika skador.
För den inte i närheten av brännaren och placera den inte på
sidobordet när en brännare är igång.
■Håll magneterna rena från föroreningar för att förhindra repor
på grillens yta.
■Rengör produkten med vatten och lite diskmedel vid behov. Den
ska inte diskas i diskmaskin.
Kassera förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt och
ta det till en återvinningscentral.
Återvinn produkten när du bestämmer att det är dags att gå
skilda vägar.
Tillverkad i Kina.
LANDMANN
HOME OF FIRE
DE Magnetischer
Flaschenhalter EN Magnetic Bottle
Holder
FR Porte-bouteille
magnétique ES Portabotellas
magnético
IT Portabottiglie
magnetico NL Magnetische
flessenhouder
SV Magnetisk
flaskhållare NO Magnetisk
flaskeholder
DA Magnetisk
flaskeholder FI Magneettinen
pullonpidike
ET Magnetiline
pudelihoidik LT Magnetinis butelio
laikiklis
LV Magnētiskais pudeļu
turētājs IS Flöskuhaldari með
segulfestingu
AG-V-100SRXX
02493
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
02493_LM_M_200x90_C-EU_SCA_V1.indd 1-7
07.11.2021 23:48:38