Metabo Mega 350 W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

115 168 4463 / 3003 - 1.1
Mega 350 W
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 15
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Käyttökäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
K0046IVZ.fm
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed sound
power level*****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des
directives **Compte-rendu de
revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** keuringsinstantie *** uitgevoerd door
****Gemeten/ Gegarandeerd geluidsnviveau*****
IT ITALIANO ES ESPA
Ñ
OL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/
garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT PORTUGU
Ê
S SV SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de
revisão *** efectuado por ****Nível de potência
acústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen
tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciśnienia akustycznego*****
EL ΕΛΛHNIKA HU MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Εκθεση ελεγχου***
πραγµατοποιούµενος από το****Μετρηθείσα/ Εγγυηµένη στάθµη απόδοσης
ήχου*****
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék
kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak** Vizsgálati jegyzőkönyv *** a **** Mért/ Garantált
zajszint****'*
* EN 1012-1, EN 60204-1, EN ISO 3744
** 98/37/ EWG, 89/336/ EWG, 73/23/ EWG, 93/68/ EWG, 2000/14/ EG Annex VI, P< 15KW
*** CE-DE10-143 677
**** DE10 - TÜV Hannover/ Sachsen Anhalt e.V.
Dipl. Ing. Jürgen Kusserow
Vorstand
ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstraße 1 – 49716 Meppen
Meppen, 20.12.2001 1001054
***** L
WA
= 91 dB/1pW - L
WAd
= 92 dB/1pW
MEGA 350 W
U2K0046.fm
2
55
SUOMI
1. Laitteen yleiskuvaus
12
5
6
4
8
9
12
13
14
15
3
11
7
16
17
18
10
1 Kompressori
2 Ilmansuodattimen kotelo
3 PÄÄLLE/POIS-kytkin
4 Turvaventtiili
5 Moottorinsuojakytkin
6 Kuljetuskahva
7 Paineilmaliitäntä säätämätöntä
paineilmaa varten
8 Lukittavat ohjausrullat
9 Moottori
10 Painesäiliö
11 Painesäiliön kondenssiveden
tyhjennysruuvi
12 Säiliöpaineen manometri
13 Paineilmaliitäntä säädeltyä pai-
neilmaa varten
14 Öljynpoistoruuvi
15 Öljyn tarkastuslasi
16 Paineensäädin
17 Säätöpaineen manometri
18 Öljyntäyttöputki
XK0022b.fm Käyttökäsikirja SUOMI
56
SUOMI
1. Laitteen yleiskuvaus.................55
2. Lue ensin! ..................................56
3. Turvallisuus ...............................56
3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö .....56
3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita............56
3.3 Turvalaitteet ................................57
4. Käyttö .........................................57
4.1 Ennen ensimmäistä
käyttöä.........................................57
4.2 Verkkoliitäntä...............................57
4.3 Paineilman tuottaminen...............57
5. Huolto ja hoito ...........................57
5.1 Säännöllinen huolto.....................57
5.2 Laitteen säilytys...........................58
6. Toimitettavissa olevat
lisätarvikkeet ........................58/63
7. Ongelmat ja häiriöt....................59
8. Korjaus.......................................60
9. Ympäristönsuojelu....................60
10. Tekniset tiedot...........................60
Lue tämä ohjekirja ennen laitteen
käyttöönottoa. Huomioi erityisesti
turvallisuusohjeet.
Mikäli huomaat kuljetuksessa synty-
neitä vahinkoja pakkauksen purka-
misen yhteydessä, ilmoita niistä heti
tavaran toimittajalle. Älä ota laitetta
käyttöön!
Hävitä pakkaus ympäristöystävälli-
sesti. Toimita pakkaus asianmukai-
seen jätteidenkeräyspaikkaan.
Pidä tämä ohjekirja tallessa, jotta
voit aina tarvittaessa käyttää sitä.
Säilytä myös paineilmakomponent-
tien tarkastustodistukset.
Mikäli lainaat konetta tai myyt sen,
luovuta aina myös koneen ohjekirjat
mukaan.
3.1 Tarkoituksenmukainen
käyttö
Tämä laite on tarkoitettu tuottamaan pai-
neilmaa paineilmakäyttöisille työkaluille.
Käyttö lääketieteellisellä alueella, elintar-
vikkeiden alueella sekä hengitysilmapul-
lojen täyttäminen ei ole sallittua.
Räjähtäviä, palavia tai terveydelle vaa-
rallisia kaasuja ei saada imeä sisään.
Rähähdysalttiissa tilassa ei käyttö ole
sallittua.
Muu käyttö on määräysten vastaista.
Määräysten vastaisesta käytöstä,
koneen muutoksista tai osien käytöstä,
joita valmistaja ei ole tarkastanut ja
hyväksynyt, voi aiheutua ennalta arvaa-
mattomia vaurioita!
Lapset, nuoret ja ei opastetut henkilöt
eivät saa käyttää laitetta ja siihen liitet-
tyjä paineilmatyökaluja.
3.2 Yleisiä turvallisuusoh-
jeita
Huomioi tätä sähkölaitetta käytettäessä
seuraavat turvallisuusohjeet, jotta vaarat
henkilöille ja esinevahingot vältettäisiin.
Huomioi kappaleissa olevat erityiset tur-
vallisuusohjeet.
Säilytä huolellisesti kaikki koneen
mukana toimitetut dokumentit.
Huomioi tarvittaessa kompressorien ja
paineilmatyökalujen käsittelyyn liittyvät
ammattiyhdistyksien ohjesäännöt ja
tapaturmantorjuntamääräykset.
A
Yleinen vaara!
Pidä työympäristö siistinä – epäjärjestys
voi johtaa onnettomuuksiin.
Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi.
Työskentele järkevästi. Älä käytä sähkö-
laitetta, mikäli keskittymiskykysi on häi-
riintynyt.
Huomioi ympäristön vaikutukset.
Huolehdi hyvästä valaistuksesta.
Vältä epänormaaleita asentoja. Huolehdi
tukevuudesta ja säilytä aina tasapainosi.
Älä käytä tätä sähkölaitetta palavien
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
Pidä lapset etäällä työalueesta. Älä käy-
tön aikana anna muiden henkilöiden
koskea työkaluun tai verkkokaapeliin.
Älä ylikuormita sähkölaitetta – käytä tätä
sähkölaitetta ainoastaan teknisissä tie-
dossa annetulla tehoalueella.
B
Sähköstä aiheutuva vaara!
Älä aseta tätä sähkölaitetta sateeseen.
Älä käytä tätä sähkölaitetta kosteassa tai
märässä ympäristössä.
Vältä tämän sähkölaitteen kanssa työs-
kenneltäessä kosketuksia maadoitettui-
hin osiin (esim. lämpöpatterit, putket,
hellat, jääkaapit).
Älä käytä verkkokaapelia tarkoituksiin,
johon sitä ei ole tarkoitettu.
A
Ulostulevasta paineilmasta ja
osista, jotka paineilma vetää mukaan
aiheutuva vaara!
Älä koskaan kohdista paineilmaa henki-
löitä tai eläimiä kohden.
Varmistu, että käytettävät paineilmatyö-
kalut ja tarvikeosat on rakennettu kestä-
mään työpainetta tai liitä ne pai-
neenalennusventtiilin kautta.
Huomioi, että pikaliitintä irrotettaessa,
paineilmaletkussa oleva paineilma pois-
tuu äkillisesti. Pidä tämän vuoksi paineil-
maletkun irrotettavasta päästä hyvin
kiinni.
Varmistu, että kaikki ruuviliitokset ovat
kireällä.
Älä korjaa laitetta itse! Ainoastaan
ammattihenkilöt saavat suorittaa kom-
pressoriin, painesäiliöihin ja paineilma-
työkaluihin kohdistuvia korjauksia.
A
Öljypitoisesta paineilmasta
aiheutuva vaara!
Älä käytä öljypitoista paineilmaa ainoas-
taan sellaisten paineilmatyökalujen
kanssa, jotka ovat tarkoitettu käytettä-
väksi öljypitoisen paineilman kanssa. Älä
käytä öljypitoisen paineilman paineilma-
letkuja paineilmatyökalujen kanssa,
jotka eivät ole tarkoitettu käytettäväksi
öljypitoisen paineilman kanssa. Älä täytä
auton renkaita tms. öljypitoisella paineil-
malla.
A
Palovammavaara paineilmaa
johtavien osien pintoihin!
Anna laitteen jäähtyä ennen huoltotöi-
den aloittamista.
A
Loukkaantumis- ja puristumis-
vaara liikkuviin osiin!
Älä ota laitetta käyttöön ilman asennet-
tua suojalaitteistoa.
Huomioi, että kone käynnistyy automaat-
tisesti, kun vähimmäispaine on saavu-
tettu! – Varmistu ennen huoltotöiden
aloittamista, että kone on irrotettu verk-
kovirrasta.
Varmista, ettei päällekytkettäessä (esim.
huoltotöiden jälkeen) sähkölaitteessa ole
enää työkaluja tai irtonaisia osia.
A
Riittämättömästä henkilökoh-
taisesta suojavarustuksesta aiheu-
tuva vaara!
Käytä kuulosuojaimia.
Käytä suojalaseja.
Käytä hengityssuojainta pölyävissä
töissä tai kun muodostuu terveydelle
vaarallisia höyryjä.
Käytä soveltuvaa työvaatetusta. Ulkona
työskenneltäessä on suositeltavaa käyt-
tää liukumattomia jalkineita.
A
Sähkölaitteen viasta aiheutuva
vaara!
Hoida sähkölaitetta sekä lisätarvikkeita
huolellisesti. Noudata huoltomääräyksiä.
Tarkasta sähkölaite ennen jokaista käyt-
töä mahdollisten vaurioiden varalta:
Ennen sähkölaitteen käytön jatkamista
täytyy turvalaiteiden, suojalaitteistojen
tai hieman vaurioituneiden osien moit-
teeton ja tarkoituksenmukainen toiminta
tarkastaa huolellisesti. Tarkasta, toimi-
vatko liikkuvat osat moitteettomasti, ja
etteivät ne ole jumissa. Kaikkien osien
täytyy olla oikein asennettuna ja kaikki
edellytykset täytyy täyttää, jotta sähkö-
laitteen moitteeton käyttö varmistettai-
siin.
Valtuutetun ammattikorjaamon täytyy
korjata tai vaihtaa vaurioituneet suoja-
laitteistot tai osat. Anna asiakaspalvelu-
korjaamon vaihtaa vaurioituneet kytki-
met. Älä käytä tätä sähkölaitetta, jos
kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois
Sisällysluettelo
2. Lue ensin!
3. Turvallisuus
57
SUOMI
päältä.
Pidä käsikahvat kuivina ja vapaina
öljystä ja rasvasta.
3.3 Turvalaitteet
Turvaventtiili
Jousikuormitettu turvaventtiili (19) sijait-
see päälle/pois-kytkimellä. Turvaventtiili
kytkeytyy päälle, jos sallittu enimmäis-
paine ylitetään.
4.1 Ennen ensimmäistä
käyttöä
Pyörien asennus
1. Asenna pyörät kuvan mukaisesti.
4.2 Verkkoliitäntä
B
Vaara! Sähköjännite
Käytä konetta ainoastaan kui-
vassa ympäristössä.
Liitä kone vain sellaiseen virtalähtee-
seen, joka täyttää seuraavat edelly-
tykset:
pistorasiat asennettu, maadoi-
tettu ja tarkastettu määräysten
mukaisesti;
sulakkeet vastaavat teknisissä
tiedoissa annettuja arvoja;
Asenna johto siten, että se ei häiritse
työskentelyä eikä voi vahingoittua.
Tarkasta aina ennen verkkopistok-
keen asentamista pistorasiaan, että
laite on kytkettynä pois päältä.
Suojele verkkojohtoa kuumuudelta,
syövyttäviltä nesteiltä ja teräviltä kul-
milta.
Käytä vain riittävällä sisähalkaisijalla
varustettua jatkojohtoa (katso "Tekni-
set tiedot").
Älä sammuta kompressoria vetämällä
verkkopistokkeen irti, vaan Päälle-/
Pois-kytkimellä.
Vedä käytön lopettamisen jälkeen
verkkopistoke irti pistorasiasta.
4.3 Paineilman tuottaminen
1. Kytke laite päälle (22) ja odota, kun-
nes maksimi säiliöpaine on saavu-
tettu (kompressori kytkeytyy pois
päältä).
Säiliöpaine näytetään säiliöpaine-
mittarilla (23).
2. Säädä säätöpaine paineensääti-
mellä (20). Aktuaalinen säätöpaine
näytetään säätöpainemittarilla (21).
A
Huomio!
Säädetty säätöpaine ei saa olla
korkeampi kuin liitetyn paineilmatyö-
kalun maksimaalinen käyttöpaine!
3. Liitä paineilmaletku paineilmaliitän-
tään (24).
4. Liitä paineilmatyökalu.
Nyt työskentely paineilmatyökalun
kanssa voidaan aloittaa.
5. Kytke laite pois päältä, jos työsken-
telyä ei välittömästi haluta jatkaa.
Vedä tämän jälkeen verkkopistoke
myös irti.
A
Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
tettavia töitä:
kytke laite pois päältä.
irrota verkkopistoke virtaläh-
teestä.
odota kunnes laite on pysähtynyt.
varmistu, että laite ja kaikki käy-
tettävät paineilmatyökalut ja lisä-
tarvikkeet ovat paineettomia.
anna laitteen ja kaikkien käytetty-
jen paineilmatyökalujen ja lisätar-
vikeosien jäähtyä
Kaikkien koneelle suoritettujen töiden
jälkeen:
aseta kaikki turvalaitteet taas toi-
mintaan ja tarkasta ne.
varmista, ettei koneella tai sen
sisällä ole työkaluja tai muita vas-
taavia esineitä.
Tässä kappaleessa kuvattuja huolto-
ja korjaustöitä laajempia töitä saavat
suorittaa vain alan ammattilaiset.
5.1 Säännöllinen huolto
Ennen jokaista työskentelyn aloitta-
mista
Tarkasta paineilmaletkujen mahdol-
liset vauriot, vaihda tarvittaessa.
Tarkasta ruuviliitoksien kireys,
kiristä tarvittaessa.
Tarkasta liitäntäjohdon mahdolliset
vauriot, anna tarvittaessa sähköalan
ammattilaisen vaihtaa johto.
50 käyttötunnin välein
Tarkasta ilmansuodatin (25) kom-
pressorilla, puhdista tarvittaessa.
Tarkasta kompressorin öljyntaso
(26), lisää öljyä tarvittaessa (27).
Poista painesäiliön kondenssivesi
(29).
4. Käyttö
19
5. Huolto ja hoito
22
23
20
21
24
25
26
28
27
58
SUOMI
A
Huomio!
Kondenssivesi sisältää öljyä ja
se täytyy hävittää ongelmajätteiden
keräilypisteen kautta.
Tarkasta kiilahihna:
Ruuvaa hihnan suojaristikko
(30) irti.
Vaihda tai kiristä kiilahihna tarvit-
taessa.
Hihnan kireyden säätämiseksi,
löysää moottorin jalalla olevat
neljä ruuvia ja siirrä moottoria.
Kiristä jälleen moottorin jalalla
olevat ruuvit.
Asenna hihnan suojaristikko jäl-
leen paikalleen.
250 käyttötunnin välein
Vaihda kompressorin ilmansuodatin.
Vaihda suodattimen paineenalenti-
men ilmansuodatin.
500 käyttötunnin välein
Laske kompressorin öljy tyhjennys-
ruuvilta (28) ulos ja vaihda öljy
uuteen.
A
Hävitä jäteöljy ympäristöystä-
vällisesti vastaavan keräyspisteen
kautta!
1000 käyttötunnin jälkeen
Anna ammattikorjaamon suorittaa
tarkastukset. Tällöin kompressorin
käyttöikä kasvaa huomattavasti.
5.2 Laitteen säilytys
1. Kytke laite pois päältä ja irrota verk-
kopistoke virtalähteestä.
2. Ilmaa painesäiliö ja kaikki liitetyt pai-
neilmatyökalut.
3. Säilytä laitetta siten, etteivät asiatto-
mat voi käynnistää sitä.
A
Huomio!
Älä säilytä suojaamatonta
konetta ulkona tai kosteassa ympäris-
tössä.
Älä säilytä tai kuljeta konetta kyljel-
lään.
Erityisiä tehtäviä varten saat ammattiliik-
keistä seuraavia lisätarvikkeita – kuvat
löytyvät sisemmältä takasivulta:
Tiivistys
A Panospistooli KP 910
normaaleita panoksia varten.
Tuotenro 090 101 0030
Peltityöt
B Peltileikkuri BN 540
erityisen kapea leikkuusäde; leik-
kaa teräspeltiä 1,0 mm paksuuteen
asti.
Tuotenro 090 100 6784
Poraus
C Porakone BM 310
erittäin helppokäyttöinen laite työs-
kentelyn helpottamista varten; oike-
alle pyörivä.
Tuotenro 090 100 6725
Porakone BM 500 (ilman kuvaa)
pikaistukalla 3/8" ja pyörimissuun-
nan (oikea/vasen) pikavaihdolla.
Tuotenro 090 105 4533
Nitominen / naulaus
D Yhdistelmänaulain Kombi 40/50
nitojanastoille (tyyppi 90) 20 mm -
40 mm ja upponauloille (tyyppi
SKN) 20 mm - 50 mm.
Tuotenro 090 105 4720
Yhdistelmänaulain Kombi 32 (ilman
kuvaa)
nitojanastoille (tyyppi 15 mm -
32 mm ja upponauloille (tyyppi SKN)
16 mm - 32 mm.
Tuotenro 090 105 4711
Nitoja KG 80/16
(ilman kuvaa)
nitojanastoille (tyyppi 80) 6 mm -
16 mm.
Tuotenro 090 105 4681
Nitoja KG 90/25
(ilman kuvaa)
nitojanastoille (tyyppi 90) 15 mm -
25 mm.
Tuotenro 090 105 4690
Nitoja KG 90/40
(ilman kuvaa)
nitojanastoille (tyyppi 90) 20 mm -
40 mm.
Tuotenro 090 105 4703
Uppokantanaulain SKN 50
(ilman kuvaa)
uppokantanauloille (tyyppi SKN)
20 mm - 50 mm.
Tuotenro 090 105 4738
Maalaus
E Väriruiskupistooli FB 2200 HVLP
High-Volume-Low-Pressure-varus-
tus vähentää värisumun hukkarois-
ketta ja huolehtii materiaalin parem-
masta levityksestä vähäisemmällä
maalin kulutuksella.
Tuotenro 090 105 4460
Väriruiskupistooli FB 2200
(ilman kuvaa)
0,5 l-virtausastialla; ammattimainen
väriruiskupistooli; säädettävissä por-
taattomasti pyörö- ja leveäsuihkua
varten.
Tuotenro 090 105 4452
Väriruiskupistooli SB 200
(ilman kuvaa)
1,0 l-imuastialla.
Tuotenro 090 100 3882
Väriruiskupistooli FB 150
(ilman kuvaa)
0,5 l-virtausastialla; pohjamaalauk-
siin ja eri viskositeettisille maaleille.
Tuotenro 090 100 3874
Väriruiskupistooli FB 90 (ilman
kuvaa)
0,75 l-virtausastialla; pohjamaalauk-
siin ja eri viskositeettisille maaleille.
Tuotenro 090 105 6064
Talttaus
F Talttavasarasarja MHS 450
työskentelyyn rakennuksilla ja kori-
alueella.
Tuotenro 090 100 9210
Talttavasarasarja MHS 315
(ilman kuvaa)
rappauksen ja laattojen irrotukseen
ja kevyisiin tilkitystöihin.
Tuotenro 090 100 6911
Renkaiden täyttö / mittaus
G Renkaan täyttölaite RF 480
ammattikäyttöön tarkoitettu
rakenne
(kalibroitu).
Tuotenro 090 105 4630
Renkaan täyttölaite RF 363
(ilman kuvaa)
kuten RF 480, kuitenkin kalibroima-
ton.
Tuotenro 090 105 4622
Renkaan täyttölaite RF 200
(ilman kuvaa)
renkaiden ja pallojen pumppauk-
seen (kalibroitu).
Tuotenro 090 105 6188
29
30
6. Toimitettavissa olevat
lisätarvikkeet
59
SUOMI
Renkaan täyttölaite RF 100
(ilman kuvaa)
kuten RF 200, kuitenkin kalibroima-
ton.
Tuotenro 090 102 6724
Puhdistus
H Puhalluspistooli BP 200
täysmuovirakenne.
Tuotenro 090 105 4606
Puhalluspistooli BP 300 (ilman
kuvaa)
täysmuovirakenne; erityisen korkea
ilmamäärä venturisuuttimen läpi.
Tuotenro 090 105 4614
Puhalluspistooli BP 70 (ilman
kuvaa)
kevytmetallirakenne
(100 mm-pidennyksellä).
Tuotenro 090 102 6726
Puhalluspistooli BP 60 (ilman
kuvaa)
kevytmetallirakenne (lyhyt).
Tuotenro 090 102 6718
Ruuvaus
I Iskuruuvain SR 230
kestävä rakenne, soveltuva kotira-
kentajien ja autokorjaajien käyt-
töön.
Tuotenro 090 105 6170
Iskuruuvain SR 340-sarja
(ilman kuvaa)
ammattimainen rakenne kattavien
lisätarvikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 105 6137
Iskuruuvain SR 140-sarja
(ilman kuvaa)
soveltuu moniin käyttötarkoituksiin
harrastuksissa ja auton korjauk-
sissa; kattavien lisätarvikkeiden
kanssa.
Tuotenro 090 100 8582
Iskuruuvain SR 120-sarja
(ilman kuvaa)
vähäinen ilmantarve, soveltuu täten
myös pienemmille kompressoreille;
kattavien lisätarvikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 100 6750
Räikkäruuvain RS 320
(ilman kuvaa)
kapean rakenteen ja kumitetun räik-
käpään ansiosta erittäin soveltuva
auton korjaustarkoituksiin.
Tuotenro 090 105 4541
Räikkäruuvain RS 220-sarja
(ilman kuvaa)
Täydellinen sarja kattavien lisätar-
vikkeiden kanssa.
Tuotenro 090 100 6717
Kiertoruuvain DS 1610
(ilman kuvaa)
pyörimissuunta oikealle/vasem-
malle, pikasuunnanvaihdolla.
Tuotenro 090 101 2440
Ruiskutus
J Ruiskupistooli SPP 161
kylmäpuhdistusaineiden, öljyjen,
nestemäisten vahojen yms. ruisku-
tukseen.
Tuotenro 090 105 4525
Yhdistelmäruiskupistooli UBS 820
(ilman kuvaa)
normaaleille 1,0 l ruuvipanoksille.
Tuotenro 090 105 4479
Letkut
K Letkurumpu ST 200
360°-käännettävissä; 30 m PU-pai-
neilmaletkun kanssa.
Tuotenro 090 105 4568
Paineilmaletku kangassisuksella
(ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus
5 m; ulkohalkaisija 12 mm; sisähal-
kaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4908
Paineilmaletku kangassisuksella
(ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus
10 m; ulkohalkaisija 12 mm; sisähal-
kaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4916
Paineilmaletku kangassisuksella
(ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; pituus
10 m; ulkohalkaisija 15 mm; sisähal-
kaisija 9 mm.
Tuotenro 090 105 4924
Paineilmaletku kangassisuksella
(ilman kuvaa)
pituus 50 m; ulkohalkaisija 15 mm;
sisähalkaisija 9 mm.
Tuotenro 090 105 4932
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpi-
tuus 2,5 m; ulkohalkaisija 8 mm;
sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4940
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpi-
tuus 7,5 m; ulkohalkaisija 8 mm;
sisähalkaisija 6 mm.
Tuotenro 090 105 4959
Spiraaliletku, Rilsan (ilman kuvaa)
pikaliittimellä ja pistoholkilla; työpi-
tuus 10,0 m; ulkohalkaisija 10 mm;
sisähalkaisija 8 mm.
Tuotenro 090 105 4967
Letkurulla SA 100
(ilman kuvaa)
kangasletkulla, pituus 20,0 m; ulko-
halkaisija 15 mm; sisähalkaisija
9 mm.
Tuotenro 090 105 4975
Letkurulla SA 200
(ilman kuvaa)
Soveltuva seinä- ja kattokiinnitystä
varten; automaattinen rullaus yksin-
kertaisesti vetämällä; 8 m PU-pai-
neilmaletkun kanssa; ulkohalkaisija
13 mm; sisähalkaisija 8 mm.
Tuotenro 090 105 4550
Lisätarvikesarjat
L Lisätarvikesarja LPZ 7-S
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, renkaan täyttönippa, pal-
lontäyttösuutin, väriruiskupistooli,
spiraaliletku.
Tuotenro 090 100 3858
Lisätarvikesarja LPZ 7-P (ilman
kuvaa)
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, renkaan täyttönippa, pal-
lontäyttösuutin, väriruiskupistooli, 10
m kangasletku.
Tuotenro 090 100 3890
Lisätarvikesarja LPZ 6 (ilman
kuvaa)
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, renkaan täyttönippa, pal-
lontäyttösuutin, väriruiskupistooli,
5 m kangasletku.
Tuotenro 090 104 4487
Lisätarvikesarja LPZ 4 (ilman
kuvaa)
sisältää: puhalluspistooli, renkaan
täyttölaite, väriruiskupistooli, spiraa-
liletku.
Tuotenro 090 101 3845
Lisätarvikesarja LPZ 2 (ilman
kuvaa)
sisältää vaihtokahvan puhalluspis-
toolin, renkaan täyttölaitteen, väri-
ruiskupistoolin, spiraaliletkun
kanssa.
Tuotenro 090 105 5971
A
Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
tettavia töitä:
kytke laite pois päältä.
irrota verkkopistoke virtaläh-
teestä.
odota kunnes laite on pysähtynyt.
varmistu, että laite ja kaikki käy-
tettävät paineilmatyökalut ja lisä-
tarvikkeet ovat paineettomia.
anna laitteen ja kaikkien käytetty-
jen paineilmatyökalujen ja lisätar-
vikeosien jäähtyä
Kaikkien koneelle suoritettujen töiden
jälkeen:
aseta kaikki turvalaitteet taas toi-
mintaan ja tarkasta ne.
varmista, ettei koneella tai sen
sisällä ole työkaluja tai muita vas-
taavia esineitä.
Kompressori ei käynnisty:
ei verkkojännitettä
tarkasta sähköjohto, pistoke, pis-
torasia ja sulake.
liian alhainen verkkojännite.
7. Ongelmat ja häiriöt
60
SUOMI
käytä riittävällä sisähalkaisijalla
varustettua jatkojohtoa (katso
"Tekniset tiedot"). Vältä jatkojoh-
don käyttöä, kun laite on kylmä.
kompressori sammutettiin vetä-
mällä verkkopistoke irti, kun se oli
käynnissä.
kytke kompressori ensin päälle-/
pois-kytkimellä pois päältä, kytke
tämän jälkeen uudelleen päälle.
moottorinsuojakytkin lauennut,
esim. riittämättömästä jäähdytyk-
sestä johtuen (jäädytysrimat pei-
tetty).
kytke kompressori päälle-/pois-
kytkimeltä pois päältä; poista yli-
kuumentumisen aiheuttaja; anna
jäähtyä noin kymmenen minuut-
tia; paina moottorinsuojakytkintä;
kytke kompressori uudelleen
päälle-/pois-kytkimellä päälle.
Kompressori käy, mutta ei tuota riittä-
vää painetta.
painesäiliön kondenssiveden poisto-
ruuvi vuotaa.
tarkasta poistoruuvi(e)n tii-
viste(et); vaihda tarvittaessa.
kiristä poistoruuvi(t) käsitiukkuu-
teen.
takaiskuventtiili vuotaa.
anna ammattikorjaamon korjata
takaiskuventtiili.
Paineilmatyökalu ei saa riittävästi pai-
netta.
paineensäädintä ei ole avattu tar-
peeksi.
avaa paineensäädintä enemmän.
kompressorin ja paineilmatyökalun
välinen paineilmaletku vuotaa.
tarkasta letkuliittimet; vaihda vau-
rioituneet osat tarvittaessa.
A
Vaara!
Sähkötyökalujen korjauksia
saavat suorittaa ainoastaan sähkö-
alan ammattihenkilöt!
Korjausta tarvitsevat sähkötyökalut voi-
daan lähettää kyseisen maan huoltopis-
teeseen. Osoite löytyy varaosalistasta.
Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa
hyvä ja kuvatkaa havaittu vika.
Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti
kierrätyskelpoista.
Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät
suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja
muoveja, jotka myöskin voidaan kierrä-
tysprosessissa käyttää hyväksi.
Käyttöohje on painettu ilman klooria val-
kaistulle paperille.
8. Korjaus
9. Ympäristönsuojelu
10. Tekniset tiedot
Imuteho l/min 290
Tehollinen tuottomäärä (tilavuusvirta) l/min 165
Täyttöteho l/min 195
Käyttöpaine (kompressorin loppupaine) baari 10
Painesäiliön tilavuus l 50
Ilman poistoaukkojen lukumäärä 2
Kompressorityyppi B 2800
Sylinterilukumäärä 2
Kierrosluku (kompressori) min
-1
1300
Moottorin teho kW 2,0
Liitäntäjännite (50 Hz) V 230
Nimellisvirta A 9,0
Sulake väh. A 16 hidas
Suojaluokka IP 44
Maksimaalinen kokonaispituus jatkojohtoja käytettäessä:
– 3 x 1,5 mm
2
johtimen poikkipinta-alalla
– 3 x 2,5 mm
2
johtimen poikkipinta-alalla
m
m
30
50
Öljyn laatu 10 W 40
Öljymäärä öljynvaihdon yhteydessä l 0,21
Mitat: Pituus x leveys x korkeus cm 88 x 49 x 77
Paino kg 49
Äänenpainetaso L
PA
etäis. 4 m max. dB (A) 71 ± 3
Äänen tehotaso L
WA
dB (A) 91 ± 3
63
A 090 101 0030 B 090 100 6784 C 090 100 6725
D 090 105 4720 E 090 105 4460 F 090 100 9210
G 090 105 4630 H 090 105 4606 I 090 105 6170
J 090 105 4525 K 090 105 4568 L 090 100 3858
U3K0028.fm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Metabo Mega 350 W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka