Gorenje WA84CS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

EE
ÜKSIKASJALIKUD
JUHISED
PESUMASINA
KASUTAMISEKS
www.gorenje.com
801606et.indd 1801606et.indd 1 1. 03. 2021 07:54:171. 03. 2021 07:54:17
Tänapäeva elu on keeruline. Las siis vähemalt pesupesemine
olla lihtne! Teie uues pesumasinas WaveActive on kasutatud
pesupesemise innovatiivseid tehnoloogiaid ja uusimaid saavutusi,
et teie majapidamistööd oleksid lihtsamad. WaveActive-
tehnoloogia tagab iga rõiva õrna hooldamise, nii et ükski ese ei
jääks kortsu. Samas ei ole pesumasin keskkonnale kahjulik tänu
väga tõhusale energia-, vee- ja pesuvahendikasutusele.
Pesumasin on mõeldud kasutamiseks üksnes
kodumajapidamistes. Mitte kasutada esemete pesemiseks, mis
on märgistatud kui pesumasinas pesemiseks ebasobivad.
Kasutusjuhendis kasutatakse läbivalt järgmiste tähendustega sümboleid.
Teave, nõuanne, nipp või soovitus
Hoiatus – üldine oht
Hoiatus – elektrilöögi oht
Hoiatus – kuumade pindade oht
Hoiatus – tuleoht
On tähtis, et te kasutusjuhendi hoolikalt läbi loeksite.
801606et.indd 2801606et.indd 2 1. 03. 2021 07:54:371. 03. 2021 07:54:37
801606
3
4 OHUTUSALASED ETTEVAATUSABINÕUD
10 PESUMASINA KIRJELDUS
11 Tehnilised andmed
12 Juhtseade
14 PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE
14 Transportpoltide eemaldamine
15 Paigaldamisjärgne kolimine ja transport
16 Ruumi valimine
16 Pesumasina jalgade reguleerimine
17 Pesumasina kohaleasetamine
19 Veevõrguga ühendamine
21 Aqua - stop
21 Täielik aqua - stop
22 Vee väljavooluvooliku ühendamine ja fikseerimine
24 Seadme vooluvõrku ühendamine
25 ENNE SEADME ESMAKASUTAMIST
26 PESEMISE ETAPID (1–7)
26 1. samm. Vaadake pesul olevat silti
27 2. samm. Pesuprotsessi ettevalmistus
30 3. samm. Programmi valimine
34 4. samm. Seadistuste valimine
40 5. samm. Lisafunktsioonide valimine
44 6. samm. Pesuprogrammi käivitamine
45 7. samm. Pesuprogrammi muutmine või manuaalne (käsitsi) tühistamine
46 8. samm. Pesuprogrammi lõpp
47 KATKESTAMINE JA PROGRAMMI VAHETAMINE
51 HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
51 Pesuvahendi dosaatori puhastamine
52 Sissevooluvooliku, pesuvahendi dosaatori korpuse ja ukse kummitihendi
puhastamine
53 Pumba filtri puhastamine
54 Pesumasina väljast puhastamine
55 RIKKEOTSING
55 Mida teha ...?
56 Rikkeotsingu ja tõrgete tabel
60 Teenindus
61 SOOVITUSED PESEMISEKS JA OMA PESUMASINA SÄÄSTLIKUKS
KASUTAMISEKS
65 Nõuanded plekkide eemaldamiseks
67 KASUTUSEST KÕRVALDAMINE
68 PROGRAMMIDE PIKKUSE JA TSENTRIFUUGIMISE KIIRUSE TABEL
PESUPROT-
SESSI SAM-
MUD
PESUMASINA
PUHASTAMINE
JA HOOLDAMINE
SISSEJUHATUS
RIKKEOTSING
PESUMASINA
ETTEVALMIS-
TAMINE ENNE
ESMAKORDSET
KASUTAMIST
MITMESUGUST
SISUKORD
801606et.indd 3801606et.indd 3 1. 03. 2021 07:54:441. 03. 2021 07:54:44
801606
4
Enne pesumasina kasutamist tutvuge põhjalikult
kasutusjuhendiga.
Ärge kasutage pesumasinat, kui te pole kasutusjuhendiga
tutvunud või sellest aru saanud.
Käesolev kasutusjuhend on kaasas pesumasinate
erinevate tüüpide või mudelitega. Seetõttu võib see
sisaldada seadistuste kirjeldusi või seadmeid, mis ei ole
teie pesumasinal saadaval.
Pesumasina kasutusjuhendi eiramine või pesumasina vale
kasutamine võib põhjustada kahju pesule või seadmele või
vigastusi kasutajale. Hoidke kasutusjuhend masina lähedal
käepärast.
Kasutusjuhised on saadava ka meie kodulehel
www.gorenje.com.
Teie pesumasin on mõeldud kasutamiseks üksnes
kodumajapidamistes. Kui masinat kasutatakse
professionaalses, kasumi teenimisele suunatud
keskkonnas või normaalset kasutust ületaval eesmärgil
või kui pesumasinat kasutab muu isik kui tarbija, siis on
garantiiperiood lühim seadusega lubatud garantiiperiood.
OHUTUSALASED
ETTEVAATUSABINÕUD
801606et.indd 4801606et.indd 4 1. 03. 2021 07:54:441. 03. 2021 07:54:44
801606
5
Järgige Gorenje pesumasina õige paigaldamise ning
vee- ja elektrisüsteemiga ühendamise juhiseid (vt ptk
»PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE«).
Vee- ja elektrisüsteemiga ühendamise töid võib teostada
üksnes piisava ettevalmistusega tehnik või asjatundja.
Hoolduse või toimimisega seotud hooldus- ja remonditöid
võivad teostada ainult vastava väljaõppega asjatundjad.
Ohutuse huvides võib kahjustatud toitejuhtmeid asendada
ainult tootja, hooldustehnik või volitatud isik.
Enne pesumasina vooluvõrku ühendamist tuleb oodata
vähemalt kaks tundi, kuni masin on saavutanud
toatemperatuuri.
Rikete korral kasutada ainult heakskiidetud volitatud tootja
varuosasid.
Pesumasina vale ühendamise, kasutamise või selle
volitamata isiku hooldamise korral kannab kasutaja kahjudest
tingitud kulud, kuna garantii selliseid kahjusid ei kata.
Pesumasinat ei või vooluvõrku pikendusjuhtme abil
ühendada.
Pesumasinat ei tohi vooluvõrku ühendada välise
lülitusseadme, näiteks programmeeritava taimeri abil;
samuti ei tohi seda ühendada vooluvõrku, mida elektritarnija
regulaarselt sisse ja välja lülitab.
801606et.indd 5801606et.indd 5 1. 03. 2021 07:54:441. 03. 2021 07:54:44
801606
6
Mitte ühendada habemeajamismasinale või föönile mõeldud
pistikuga.
Ärge paigaldage pesumasinat ruumi, kus temperatuur
võib langeda alla 5°C, kuna vee külmumise korral võivad
pesumasina osad kahjustusi saada.
Paigaldage pesumasin lamedale ja stabiilsele tugevale
(betoonist) alusele.
Kui pesumasin paigaldatakse kõrgendatud stabiilsele alusele,
siis tuleb seda täiendavalt ümberminemise vastu kindlustada.
Enne pesumasina esimest kasutust eemaldada
transportpoldid. Blokeeritud masina käivitamine võib
põhjustada korvamatut kahju (vt ptk »PAIGALDAMINE JA
ÜHENDAMINE/Transportpoltide eemaldamine«). Sellisel
puhul garantii ei kehti.
Kui ühendate oma pesumasina veevarustusega, kasutage
kindlasti kaasasolevaid vee sissevooluvoolikut ja tihendeid.
Veesurve peab olema vahemikus 0,05–0,8 MPa (0,5–8 bar).
Kasutage pesumasina veevõrku ühendamisel alati uut vee
sissevooluvoolikut. Kasutatud voolikut mitte uuesti kasutada.
Vee väljavooluvooliku ots peab ulatuma vee äravoolutorusse.
Enne pesutsükli käivitamist lukustage uks, vajutades selleks
ettenähtud punktile. Pesutsükli ajal ei saa ust avada.
801606et.indd 6801606et.indd 6 1. 03. 2021 07:54:441. 03. 2021 07:54:44
801606
7
Soovitame enne kasutuselevõttu kõrvaldada mustuse
jäägid trumlist, kasutades programmi Cotton 90°C (Puuvill
90°C) (vt PROGRAMMITABELIT).
Pärast pesutsüklit sulgege veekraan ja tõmmake
pesumasina pistik pesast välja.
Puhastage pumba filter alati, kui ekraanil kuvatakse sümbol
.
Kasutage masinat üksnes pesu pesemiseks, nii nagu
kasutusjuhendis kirjeldatud. Masin ei ole mõeldud
kuivpuhastuseks.
Kasutage ainult masinpesuks ettenähtud pesuvahendeid
ja pehmendajaid. Tootja ei kanna vastutust kahjustuste
või plastikosade ning tihendite värvimuutuste eest, mis on
põhjustatud pleegitus- või värvainete valest kasutamisest.
Katlakivijääkide eemaldamiseks kasutage ainult aineid,
mis sisaldavad roostetõrje aineid. (Kasutage ainult
mittekorrosiivseid katlakivi eemaldamise vahendeid). Järgige
tootja juhiseid. Lõpetage katlakivi eemaldamise protsess
mitmekordse loputusega kasutamist käivitada Steril tub
(Isepuhastusprogrammi), et eemaldada kõik võimalikud
happejäägid (nt äädikas jms).
Ärge kasutage lahusteid sisaldavaid puhastusvahendeid,
kuna need võivad eraldada toksilisi gaase, mis võivad
kahjustada masinat ning põhjustada süttimise või plahvatuse.
See toode ei eralda pesutsükli ajal hõbedaioone.
801606et.indd 7801606et.indd 7 1. 03. 2021 07:54:441. 03. 2021 07:54:44
801606
8
Pesumasin ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh
lastele), kellel on füüsiline, meele- või vaimupuue või kellel
puuduvad kogemused ja teadmised. Nende turvalisuse eest
vastutav isik peaks neid pesumasina kasutamise tingimustest
teavitama.
Garantii ei laiene tarvikutele, väikestele värvimuutustele,
seadme vanusest tingitud suurenenud müratasemele,
mis ei mõjuta seadme funktsionaalsust, või esteetilistele
puudustele, mis ei mõjuta seadme funktsionaalsust ja
ohutust.
LASTE OHUTUS
Enne pesumasina ukse sulgemist ja pesutsükli käivitamist
veenduge, et trumlis ei oleks midagi muud peale pesu (nt
võib olla laps trumlisse roninud ja ukse seestpoolt sulgenud).
Hoidke pesu- ja pehmendamisvahendid lastele
kättesaamatus kohas.
Aktiveerige lapselukk. Vt ptk »SEADISTUSTE VALIMINE/
Lapselukk«.
Alla kolmeaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida
juhul, kui nad pole pideva järelevalve all.
801606et.indd 8801606et.indd 8 1. 03. 2021 07:54:461. 03. 2021 07:54:46
801606
9
See pesumasin on toodetud vastavalt kõikidele
asjakohastele ohutusstandarditele.
Pesumasinat võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed
ja piiratud füüsiliste, sensoorsete ja vaimsete võimetega või
väheste oskuste ja teadmistega isikud, kui nad kasutavad
seadet järelevalve all või neid on õpetatud seadet kasutama
ja nad mõistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Seadet tohivad lapsed puhastada
vaid järelevalve all.
KUUMADE PINDADE OHT
Klaasist uks kuumeneb kõrgetel pesutemperatuuridel. Olge
ettevaatlik, et end mitte põletada. Lapsed ei tohi klaasukse
lähedal mängida.
VEE ÜLEVOOLUKAITSE (TÖÖTAVA PESUMASINAGA)
Kui veetase ületab normaalse taseme, aktiveeritakse vee
ülevoolukaitse. See lülitab veevarustuse välja ja hakkab
vett välja pumpama. Programm katkestatakse ja teatatakse
tõrkest (vt RIKKEOTSINGU TABELIT).
TRANSPORT/PAIGALDAMISJÄRGNE TRANSPORT
Kui soovite masinat transportida pärast seda, kui masinat
on juba kasutatud, blokeerige trummel vähemalt ühe
transportpoldiga (vt ptk »PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE/
Kolimine ja transport«). Enne transportpoldi paigaldamist
eemaldage pesumasin vooluvõrgust!
801606et.indd 9801606et.indd 9 1. 03. 2021 07:54:461. 03. 2021 07:54:46
801606
10
TAGAKÜLG
1. Vee sissevooluvoolik
2. Toitejuhe
3. Vee väljavooluvoolik
4. Reguleeritavad jalad
ESIOSA
1. Juhtseade
2. Käivitamise/katkestamise nupp
3. Programmi valits
4. Sisse/välja/lähtestamise nupp
5. Dosaator
6. Uks
7. Andmeplaat
8. Pumba filter
PESUMASINA KIRJELDUS
34 25
6 87
1
2
1
3
4
801606et.indd 10801606et.indd 10 1. 03. 2021 07:54:461. 03. 2021 07:54:46
801606
11
Andmeplaat
TEHNILISED ANDMED
(VASTAVALT MUDELILE)
Andmesilt koos pesumasina põhiandmetega asub pesumasina ukse esiküljel (vt ptk »PESUMASINA
KIRJELDUS«).
Maksimaalne pesukogus Vt andmeplaati
Laius 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm
Kõrgus 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm
Pesumasina sügavus (a) 430 mm 465 mm 545 mm 610 mm
Sügavus suletud uksega 462 mm 495 mm 577 mm 640 mm
Sügavus avatud uksega (b) 947 mm 980 mm 1062 mm 1125 mm
Pesumasina kaal X kg (vastavalt mudelile)
Nimipinge Vt andmeplaati
Nimivõimsus Vt andmeplaati
Ühendus Vt andmeplaati
Veesurve Vt andmeplaati
Vool Vt andmeplaati
Sagedus Vt andmeplaati
TYPE: PS15/XXXXX MODEL: XXXXXX.X
Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA
801606et.indd 11801606et.indd 11 1. 03. 2021 07:54:521. 03. 2021 07:54:52
801606
12
3
KÄIVITAMISE/
KATKESTAMISE NUPP
Kasutage seda nuppu
programmi käivitamiseks või
katkestamiseks.
Pesumasina käivitamisel või
katkestamisel hakkab nupp
vilkuma; kui programm on
käivitunud ja töös, jääb nupu
valgustus pidevalt põlema.
1
SISSE/VÄLJA/
LÄHTESTAMISE NUPP
Kasutage seda nuppu
pesumasina sisse- ja
väljalülitamiseks ning
pesuprogrammi lähtestamiseks.
Nupus põleb tuli, kui pesumasin
on sisse lülitatud.
2
PROGRAMMI VALITS
2a Valitud pesuprogrammi
juures olev tuli põleb.
JUHTSEADE
1 2 2a 3
801606et.indd 12801606et.indd 12 1. 03. 2021 07:54:531. 03. 2021 07:54:53
801606
13
11
START DELAY
(VIITKÄIVITUS)
Viitkäivituse seadistamise
võimalus
12
LAPSELUKU sümboli
tuli
Vajutage positsioonidele 11+10
ja hoidke neid 3 sekundit all.
13
WATER+ (KÕRGE
VEETASE)
Võimalus määrata kõrgem
veetase (2 taset)
7
PREWASH (EELPESU)
8
PUHASTAGE PUMBA
FILTRI sümboli
tuli
9
TEMP.
(PESEMISTEMPERATUUR)
Temperatuuri seadistamise
valikud
10
SPIN (TSENTRIFUUG)
(TSENTRIFUUGIMISKII-
RUS /TÜHJENDAMINE /
PUMBA PEATAMINE )
Tsentrifuugimise kiiruse
määramise võimalus.
4
PESUREŽIIM
4a POWERCARE
4b TIMECARE (AJALINE)
5
DOSEAID (DOSEERIMISE
ABI)
Teave soovitatava pesupulbri-
ja vedeliku koguse kohta
vastavalt valitud seadistustele
ja trumlis oleva pesu kogusele.
6
GREENGUIDE
Teave vee- ja energiakulu
kohta vastavalt valitud
seadistustele.
7 98 10
11
1312
654b4a4
801606et.indd 13801606et.indd 13 1. 03. 2021 07:54:551. 03. 2021 07:54:55
801606
14
1
Teisaldage torud.
Vabastage kruvid
masina tagaküljel.
Eemaldage kaks
nurkdetaili.
2
Libistage
nurkdetailid
transportpoldil
olevasse soonde;
enne seda pöörake
paremat nurkdetaili
vastassuunas.
3
Kasutage
nurkdetaile, et
transportpolte 90
kraadi pöörata ja välja
tõmmata.
4
Katke kaks
auku läbi mitte
transportpoldid
sisestati plastikorkidega
ning keerake 1.
sammus lahti
keeratud kruvid tagasi
kinni. Plastikkorgid
leiate pesumasina
kasutusjuhendi
kilekotist.
PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE
Eemaldage kogu pakend. Pakendi eemaldamise ajal kandke hoolt, et te seadet terava esemega
ei vigastaks.
TRANSPORTPOLTIDE EEMALDAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb eemaldada transportpoldid. Blokeeritud
pesumasin võib esmakordsel sisselülitamisel kahjustada saada. Sellisel puhul garantii ei kehti!
801606et.indd 14801606et.indd 14 1. 03. 2021 07:55:041. 03. 2021 07:55:04
801606
15
PAIGALDAMISJÄRGNE KOLIMINE JA TRANSPORT
Kui soovite masinat pärast paigaldamist liigutada, siis tuleb nurkdetailid ja vähemalt üks
transportpolt tagasi paigaldada, et vältida transpordiaegset vibratsiooni tingitud kahjustusi (vt
ptk »PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE/Transportpoltide eemaldamine«). Kui nurkdetailid või
transportpoldid peaksid olema kaotsi läinud, saate need tootjalt tellida.
Pärast transporti peaks pesumasinal vähemalt kaks tundi enne vooluvõrguga ühendamist
seista lasta, et see saavutaks toatemperatuuri. Seadme peab paigaldama ja ühendama
väljaõppinud tehnik.
Enne pesumasina ühendamist tutvuge põhjalikult kasutusjuhendiga. Pesumasina valest
ühendamisest või kasutamisest tingitud remondi- ja garantiinõuded ei ole garantiiga kaetud.
801606et.indd 15801606et.indd 15 1. 03. 2021 07:55:071. 03. 2021 07:55:07
801606
16
Pesumasina ebaõige tasakaalustamine reguleeritavate jalgade kaudu võib põhjustada
vibratsiooni, seadme paigast liikumist ja tugevat müra töötamisel. Pesumasina ebaõige
tasakaalustamise tõttu tekkinud probleemid ei kuulu garantii alla.
Mõnikord võib seadme töötamise ajal kostuda ebatavalist või valjemat müra; tavaliselt on selle
põhjuseks vale paigaldus.
1
Paigaldage
pesumasin piki- ja
põikisuunas, keerates
reguleeritavaid
jalgasid.
2
Pärast jalgade
kõrguse
reguleerimist,
pingutage mutreid
(vastumutreid)
mutrivõtme nr 17
abil, keerates neid
pesumasina alumise
osa poole (vt
joonist).
RUUMI VALIMINE
Seade tuleb paigaldada betoonipõhisele põrandale Põrand peab olema puhas ja kuiv, et vältida
libisemist. Reguleeritavad jalad tuleb samuti puhastada.
Pesumasin tuleb paigaldada lamedale ning stabiilsele tugevale pinnale.
PESUMASINA JALGADE REGULEERIMINE
Kasutage mutrivõtit nr 32 (jalgadele) ja 17 (mutrile).
801606et.indd 16801606et.indd 16 1. 03. 2021 07:55:081. 03. 2021 07:55:08
801606
17
PESUMASINA KOHALEASETAMINE
Kui teil on ka sama suur Gorenje kuivati, siis võib selle paigaldada Gorenje pesumasina peale
(sellisel juhul tuleb kasutada vaakumjalgu) või selle kõrvale (joonised 1 ja 2).
Kui teie Gorenje pesumasin (minimaalne sügavus 545 mm) on teie Gorenje kuivatist väiksem, siis
tuleb osta kuivati tugi (joonis 2). Vaakumjalgade kasutamine on kohustuslik! Teeninduskeskusest
saab osta lisatarvikuid (kuivati tugi (a) ja vaakumjalad (b)).
Pind, millele seade paigaldatakse, peab olema puhas ja ühetasane.
Gorenje pesumasin, mille peale te soovite paigaldada Gorenje kuivati, peaks taluma Gorenje kuivati
raskust (vt ptk »PESUMASINA KIRJELDUS/Tehniline teave«).
12 3
4X
b
a
801606et.indd 17801606et.indd 17 1. 03. 2021 07:55:101. 03. 2021 07:55:10
801606
18
Enne pesumasina vooluvõrku ühendamist tuleb oodata vähemalt kaks tundi, kuni masin
on saavutanud toatemperatuuri.
Pesumasina ukse avamine (vaade linnulennult)
b
a
180°
Vt ptk »PESUMASINA KIRJELDUS/Tehniline
teave«.
a = pesumasina sügavus
b = sügavus avatud uksega
Pesumasin ei tohi kokku puutuda seina ega külgneva mööbliga. Pesumasina optimaalseks tööks
soovitame järgida joonisel osutatud vaba ruumi nõudeid.
Minimaalse vaba ruumi nõude eiramisel ei ole võimalik tagada pesumasina ohutut ja nõuetekohast
töötamist. Lisaks võib masin ülekuumeneda (joonised 1 ja 2).
Pesumasinat ei soovitata paigaldada tööpinna alla.
Pesumasina paigaldamisel jäetav vaba ruum
3
25 mm
25 mm
1
50 mm
2
801606et.indd 18801606et.indd 18 1. 03. 2021 07:55:121. 03. 2021 07:55:12
801606
19
Kui teie pesumasinal on ühendused nii külmale kui kuumale veele ja te soovite selle ühendada
ainult külma vee varustussüsteemiga, siis ärge paigaldage kuuma vee voolikut ja sulgege
pesumasina tagaküljel olev kuuma vee sissevooluvoolik komplektis oleva korgiga.
Kui teie pesumasinal on ühendused nii külmale kui kuumale veele täieliku aquastopiga (valik B) ja
te soovite ühendada ainult külma vee, siis isoleerige kuumaveevoolik sobiva 3/4" korgiga, mis tuleb
eraldi hankida. 3/4" korgid on saadaval spetsialiseerunud veevarustusseadmete kauplustes.
Et tagada pesumasina korrektne toimimine, peab veesurve jääma vahemikku 0,05 ja 0,8 MPa
(0,5–8 bar). Minimaalset dünaamilist veesurvet saab mõõta jooksva vee koguse abil. Täielikult
avatud kraanist peab 15 sekundi jooksul välja voolama 3 liitrit vett.
A
AQUA - STOP
B
TÄIELIK AQUA -
STOP
C
TAVALINE
KINNITUS
VEEVÕRGUGA ÜHENDAMINE
Kinnitage voolik veekraaniga, kruvides selle keermele.
A
B
C
801606et.indd 19801606et.indd 19 1. 03. 2021 07:55:151. 03. 2021 07:55:15
801606
20
Kui teie mudelil on ühendused nii külmale kui kuumale veele, siis ühendage üks voolik külma
veevarustusega (sinine liblikmutter või sinise märgistusega voolik) ja teine kuuma veevarustusega
(punane liblikmutter või punase märgistusega voolik), nagu on näidatud seadme tagaküljel.
Ühendused on märgitud tähtedega C ja H (C-cold – külm; H-hot – kuum).
Kuum vesi (kuuma ja külma vee segu) lisatakse ainult programmidele temperatuuriga 40° ja
kuumemad.
Sissevooluvoolik tuleb pingutada käsitsi ja piisavalt tugevalt (max 2 Nm), et vältida lekkeid. Pärast
vooliku pingutamist kontrollige, et poleks lekkeid. Vooliku paigaldamisel ei tohi kasutada tange või muid
selliseid tööriistu, kuna tööriistadega võite kahjustada mutrikeeret.
Kasutage ainult seadmele ettenähtud sissevooluvoolikut. Ärge kasutage kasutatud ega muud
tüüpi voolikuid.
801606et.indd 20801606et.indd 20 1. 03. 2021 07:55:161. 03. 2021 07:55:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Gorenje WA84CS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka