LG 32LF5610 Kasutusjuhend

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.lg.com
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt
läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
Ohutus ja viited
KASUTUSJUHEND
2
EESTI
EESTI
Ohutusjuhised
Palun lugege enne toote kasutamist järgmised
ettevaatusabinõud hoolikalt läbi.
HOIATUS
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
•  Otsese päikesevalguse kätte
•  Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
•  Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad
seadmed
•  Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru
kätte või sellele võib tilkuda õli
•  Vihma või tuule kätte
•  Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet
kahjustada.
Ärge asetage toodet sinna, kus see võib tolmuda.
See võib põhjustada tulekahju!
Voolukaabel on lahutusseade. Kaabel peab jääma vabalt kasutatavaks.
Ärge puudutage toitekaablit märgade kätega. Lisaks, kui kaabli kontakt
on märg või tolmuga kattunud, kuivatage toitekaabel või eemaldage
tolm. Võite liigse niiskuse tõttu saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a
seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga.
Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult
kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
Veenduge, et toitekaabel ei puutu kokku kuumade esemetega nagu nt
küttekehad. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
Ärge asetage toitekaablile raskeid esemeid, samuti ärge jätke seda
toote alla. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida
vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes
veekahjusid ning anda elektrilöögi.
Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja
signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja
elektrilöögi..
Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju
põhjustada.
EESTI
EESTI
3
Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda.
Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada.
Desiccant
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend
lastele kättesaamatus kohas. Niiskusvastased materjalid on
allaneelamisel tervisele ohtlikud. Allaneelamise korral tuleb kutsuda
esile oksendamine ja pöörduda haiglasse. Lisaks võib vinüülpakend
põhjustada lämbumist. Vältige selle sattumist laste kätte.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida.
Vastasel juhul võib teler pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Käidelge kasutatud patareid vastavalt nõuetele ja ärge lubage lastel
neid alla neelata. Kui laps patarei alla neelab, pöörduge viivitamatult
arsti poole.
Ärge sisestage toitekaablisse elektrit juhtivaid esemeid (näiteks
metallist söögipulkasid), kui kaabli teine ots on ühendatud
pistikupessa. Samuti ärge katsuge toitekaablit vahetult pärast selle
ühendamist pistikupessa. Võite saada surmava elektrilöögi. (Sõltub
mudelist)
Ärge asetage tuleohtlikke aineid toote lähedal ega hoidke neid sellel.
Tuleohtlike ainete hoolimatul käsitsemisel on oht plahvatuse või
tulekahju tekkeks.
Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte,
juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu
nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi.
Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused. Kui seadmesse on
kukkunud võõrkeha, tõmmake toitekaabel välja ja võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega
(värvivedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse
ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada
toodet.
Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Võite saada surmava elektrilöögi.
Ärge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage
aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või
põletusi.
Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise.
Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge
teeninduskeskusesse.
4
EESTI
EESTI
Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke
ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
•  Toode on saanud löögi
•  Toodet on kahjustatud
•  Võõrkehad on kukkunud tootesse
•  Toode suitseb või eritab kummalist lõhna
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kui te toodet pikema aja vältel ei kasuta, eraldage see vooluvõrgust.
Tolmuga kattumine võib põhjustada tulekahju ning isolatsiooni
kahjustamine võib põhjustada elektrilekke, elektrilöögi või tulekahju.
Vältige seadme kokkupuutumist veetilkade või -pritsmetega ning ärge
asetage seadme peale vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või õliuduga
kokku puutuda. See võib toodet kahjustada ning põhjustada toote
mahakukkumist.
Kui toode (näiteks vahelduvvoolu adapter, toitejuhe, teler) puutub
kokku vee või muude ainetega, ühendage toitejuhe lahti ja võtke
kohe ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see põhjustada
tulekahju või elektrilöögi.
Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud
vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada
tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada.
Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti. See
võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
ETTEVAATUST
Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid.
Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et
vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma.
See võib põhjustada elektrilöögi!
Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka
vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi
põhjustada.
Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote
ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda
ja vigastusi põhjustada.
Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage VESA
standard-paigaldusliides (lisatarvikud) toote tagumisele küljele. Kui
paigaldate seadet seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see
mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Antenni ühendamisel konsulteerige kvalitseeritud tehnikuga.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju või elektrilöögi!
EESTI
EESTI
5
Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri
diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise vaatamine
võib põhjustada ähmast nägemist.
Kasutage ainult määratud tüüpi patareisid. Valede patareide
kasutamine võib kaugjuhtimispulti kahjustada.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Nii võivad patareid üle
kuumeneda ja lekkida.
Patareid tuleb hoida eemale liigsest kuumusest, st otsesest
päikesevalgusest, avatud leegiga kaminast ja elektrisoojendist.
ÄRGE asetage mittetaaslaetavaid patareisid laadimisseadmesse.
Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid.
Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali
häirida. Sellisel juhul pimendage tuba.
Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et
ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber
kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa
või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut
lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada
elektrillöögi.
Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud
paigaldusjuhiseid.
•  Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm.
•  Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse
või seinakappi).
•  Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
•  Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava.
Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada.
Ärge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid,
sest need võivad kuumeneda. See ei mõjuta toote talitlust.
Kontrollige oma seadme kaablit regulaarselt ning kui selle välimus
viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see vooluvõrgust lahti,
lõpetage seadme kasutamine ning vahetage kaabel välja volitatud
teeninduse pakutava samasuguse asenduskaabliga.
Ärge laske toitekaabli kontaktidel või pistikupesal tolmuda. See võib
põhjustada tulekahju!
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest, nagu
väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele jätmine või peale
astumine. Pöörake erilist tähelepanu kaablitele, seinapistikupesadele
ning kohtadele, kus kaabel väljub seadmest.
6
EESTI
EESTI
Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda
teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda.
Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal
pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil.
Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt
toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks.
Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi
kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi
kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis
võivad toodet ja selle ekraani kahjustada.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet
kahjustada (deformatsioonid, korrosioon, purunemine).
Kuni seade on ühendatud vahelduvvooluga seinakontakti, ei ole see
vahelduvvooluallikast lahti ühendatud isegi siis, kui selle lülitist välja
lülitate.
Kaabli eraldamisel haarake pistikust ja tõmmake see pesast välja.
Kui juhtmed toitekaablis on lahtised, võib see põhjustada tulekahju.
Enne toote liigutamist lülitage toide välja. Seejärel eraldage toite-,
antenni- ja kõik muud ühenduskaablid.
Vastasel juhul võite telerit või toitekaablit kahjustada ja põhjustada
tulekahju või saada elektrilöögi.
Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske.
Vastasel juhul võite end vigastada.
Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust
teeninduskeskusega.
Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke.
Laske hooldustööd sooritada kvalitseeritud hoolduspersonalil.
Teenindus on vajalik, kui seade on mistahes viisil kahjustunud, näiteks
kahjustunud toitekaabli või pistiku puhul, vedeliku või esemete
seadmesse sattumisel, seadme kokkupuutumisel vihma või niiskusega,
häirete korral seadme töös või seadme mahakukkumisel.
Kui teler tundub puudutamisel külm, siis võib sisselülitamisel tegemist
olla mõningase “värelusega”. See on tavaline, seadmega on kõik korras.
Ekraan on kõrgtehnoloogiline toode, eraldusvõimega kaks kuni kuus
miljonit pikslit. Võite näha ekraanil tillukesi musti ja/või heledavärvilisi
punkte (punased, sinised või rohelised) suurusega 1 ppm. See ei märgi
tõrget ega mõjuta toote talitlust ja usaldusväärsust.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus
toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
EESTI
EESTI
7
Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil
erinevaid heledusi ja värve.
See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote
omadustega ning see ei ole rike.
* LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani.
Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu
stseen) pikaajaline kuvamine võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks
on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi.
Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi
LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde plasmaekraanil).
Kui vaatate telerit pikema aja vältel kuvasuhtega 4:3, võivad ekraani
servadesse kujutised kinnistuda.
Nähtus leiab aset ka kolmandate osapoolte toodetes ning pole põhjus
toote väljavahetamiseks ega hüvitamiseks.
Loodud heli
Pragisev heli: pragisevat heli loob teleri vaatamisel või selle
väljalülitamisel plastiku temperatuurist ja niiskusest tulenev termiline
kokkutõmbumine. See on tavaline toodetes, mis soojuse tõttu kuju
muudavad. Elektriühenduse ümin/ekraani sumin: toodet elektrivooluga
varustav kiiretoimeline lülitusskeem tekitab vaikset müra. See erineb
sõltuvalt tootest.
See müra ei mõjuta toote talitlust ega usaldusväärsust.
Ärge kasutage teleri läheduses kõrgepinge elektriseadmeid (nt
elektriline kärbsepüünis). See võib põhjustada tõrkeid toote toimimisel.
3D-pildinduse vaatamine (ainult
3D-mudelid)
HOIATUS
Vaatamiskeskkond
•  Vaatamisaeg
- 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 kuni 15 minuti pikkune
paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada
peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi.
Valgusest tingitud hooge kogevad või
kroonilisi haigusi põdevad isikud
•  Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit
nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
•  Kui vaadake 3D-videoid siis, kui tunnete iiveldust, olete rase ja/
või põete kroonilist haigust, nagu epilepsia, südamehaigused,
vererõhuhaigused jne.
•  3D-sisu ei soovitata vaadata stereopimedust või muid
stereoanomaaliaid põdevatel isikutel. Vaatamisel võite kogeda
topeltkujutisi või ebamugavust.
•  Kui põete strabismi (kõõritust), amblüoopiat (nägemisnõrkus) või
astigmatismi, võib teil olla probleeme sügavuse ja tajumisel ning
võite topeltkujutiste nägemise tõttu hõlpsalt väsida. Sellisel juhul
soovitame teil sagedamini puhkepause teha.
•  Kui parema ja vasaku silma nägemisteravus on erinev, kontrollige
nägemist enne 3D-pildi vaatamist.
Sümptomid, mille tõttu tuleb 3D-sisu
vaatamine katkestada või mis seda
keelavad
•  Ärge vaadake 3D-sisu unepuudusest, ületöötamisest või joomisest
tingitult väsinuna.
•  Selliseid sümptomeid kogedes lõpetage 3D-sisu vaatamine ja
puhake, kuni sümptomid on kadunud.
- Sümptomite püsimisel konsulteerige arstiga. Sümptomite hulka
võivad kuuluda peavalu, silmavalu, iiveldus, ähmane nägemine,
ebamugavustunne, topeltnägemine, visuaalne ebamugavus
või väsimus.
8
EESTI
EESTI
ETTEVAATUST
Vaatamiskeskkond
•  Vaatamiskaugus
- 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub
vähemalt ekraani kahekordse diagonaalpikkusega. Kui tunnete
end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale.
Vaatamisvanus
•  Imikud/lapsed
- Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud.
- Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende
nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks võivad nad üritada
ekraani puudutada või pilti hüpata). 3D-pilti vaatavatele lastele
tuleb erilist tähelepanu pöörata.
- Laste 3D-pildi binokulaarne erinevus on suurem kui
täiskasvanutel, sest silmade vahe on väiksem kui täiskasvanutel.
Seetõttu näevad nad sama 3D-pilti täiskasvanutega võrreldes
suurema stereoskoopilise sügavusega.
•  Teismelised
- Alla 19-aastased teismelised võivad 3D-pildi
valgusstimulatsioonile tundlikult reageerida. Soovitage neil
3D-pilti väsinuna mitte väga kaua vaadata.
•  Vanurid
- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda.
Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal.
Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel
•  Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti
korralikult.
•  Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või
kaitseprillide asemel.
•  Moditseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti
moonutada.
•  Ärge hoidke 3D-prille väga kõrgel või madalal temperatuuril.
Vastasel juhul võivad prillid moonduda.
•  3D-prillid on õrnad ja neid on lihtne kriimustada. Puhastage
prilliklaase alati pehme puhta lapiga. Ärge kriimustage 3D-prillide
klaase teravate esemetega ega puhastage neid kemikaalidega.
Ettevalmistamine
MÄRKUS
•  Teie teler võib erineda pildil olevast.
•  Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
•  Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja
tootemudelist erineda.
•  Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
•  Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi.
Kui telerit pole pikemat aega plaanis vaadata, tuleks see
energiasäästmiseks välja lülitada.
•  Teleri kasutamisele kulub oluliselt vähem energiat, kui vähendada
pildi heledust; selle tulemusel vähenevad teleri kasutamisega
seotud üldised kulud.
•  Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
•  Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt
teavitamata.
•  Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete
kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm
laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,
kasutage USB 2,0 toega pikenduskaablit.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Kasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
•  Kui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel.
(Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kaabel (3 m või lühem)
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)
ETTEVAATUST
•  Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge kasutage
heakskiitmata tarvikuid.
•  Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest
põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
•  Mõnede mudelite ekraanil on õhuke kile ja seda ei tohi eemaldada.
EESTI
EESTI
9
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks
eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks
pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud
mudelitega. Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist
või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
(Sõltub mudelist)
AG-F***
Cinema 3D-prillid
AG-F***DP
Kaksikesitusprillid
LG Audio seade
Hooldus
Teleri puhastamine
Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit
regulaarselt.
•  Enne puhastamist lülitage toide välja, tõmmake juhe võrgupesast
ja eraldage kõik muud juhtmed.
•  Äikese ja liigpinge poolt põhjustatud kahjustuste vältimiseks
eraldage toitejuhe, kui te telerit pikemat aega ei kasuta.
Ekraan, raam, korpus ja alus
Tolmu ja kerge mustuse eemaldamiseks pühkige pinda kuiva, puhta ja
pehme lapiga.
Suurema mustuse eemaldamiseks kasutage puhastamisel pehmet
lappi, mida on niisutatud puhtas vees või pehmetoimelises ja
lahjendatud puhastusaines. Seejärel pühkige pind viivitamatult üle
kuiva lapiga.
•  Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
•  Sõrmeküüne või terava esemega ei tohi ekraanile vajutada
ega toksata, kuna see võib ekraani kriimustada ja põhjustada
moonutusi.
•  Toote rikkumise vältimiseks ärge kasutage kemikaale.
•  Ärge pihustage pinnale vedelikke. Kui vedelik satub teleri
sisemusse, võib tagajärjeks olla tulekahju, elektrilöök või rike.
Toitejuhe
Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja mustust.
Teleri tõstmine ja
transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega,
et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja
suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
•  Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis
või pakendis.
•  Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik
kaablid.
•  Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist
eemale suunatud olema.
•  Hoidke tugevalt kinni teleri raami üla- ja alaosast. Ärge hoidke
kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast.
•  Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
•  Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
•  Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
•  Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili
ega kallutage seda vasakule või paremale.
•  Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse
painutamiseks liigset jõudu.
•  Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvat juhtpuldi
nuppu mitte kahjustada.
ETTEVAATUST
•  Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
•  Ärge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides, vastasel juhul
võib see puruneda ning võite end vigastada ja telerit kahjustada.
10
EESTI
EESTI
Juhtkangi nupu kasutamine
(Teie teler võib erineda pildil olevast.)
Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest
või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest.
Juhtkangi nupp
Põhifunktsioonid
Toide sisse
Kui teler on välja lülitatud, asetage
sõrm juhtkangi nupule ning
vajutage seda üks kord, seejärel
vabastage nupp.
Toide välja
Kui teler on sisse lülitatud, asetage
sõrm juhtkangi nupule ning
vajutage seda üks kord mõne
sekundi vältel, seejärel vabastage
nupp. (Kui siiski kuvatakse ekraanil
nuppu Menu (Menüü), saate
menüüst väljuda, kui vajutatde ja
hoiate all juhthoova nuppu.)
Helitugevuse
juhtimine
Asetades sõrme juhtkangi nupule
ja liigutades nuppu vasakule või
paremale, saate seadistada teile
sobiva helitugevuse taseme.
Programmide
juhtnupp
Asetades sõrme juhtkangi nupule
ning lükates nuppu üles või alla,
saate sirvida salvestatud, soovitud
programme.
Menüü kohandamine
Kui teler on sisse lülitatud, vajutage juhtkangi nuppu üks kord.
Menüüelementide kohandamiseks liigutage juhtkangi nuppu üles, alla,
vasakule või paremale.
Lülitab teleri välja.
Ekraani tühjendamine ja TV-režiimile naasmine.
Vahetab sisendallikat.
Juurdepääs põhimenüüsse.
MÄRKUS
•  Liikudes sõrmega juhtkangi nupule ning lükates seda üles, alla,
vasakule või paremale, veenduge, et te ei vajuta juhtkangi nuppu.
Kui esmalt juhtkangi nuppu vajutada, ei ole helitugevuse taset ja
salvestatud programme võimalik muuta.
Lauale paigaldamine
(Sõltub mudelist)
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
•  Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm
(minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
ETTEVAATUST
•  Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib
põhjustada tulekahju või muid kahjustusi.
Kensingtoni turvasüsteemi
kasutamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
•  Teie teler võib erineda pildil olevast.
Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri tagaküljel. Lisateavet
paigaldamise ja kasutamise kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemi
kasutusjuhendist või aadressilt http://www.kensington.com.
Ühendage Kensingtoni turvasüsteemi kaabel teleri ja laua vahel.
EESTI
EESTI
11
Teleri seinale kinnitamine
(See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
•  Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge.
Sobitage seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga.
Hoidke nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
ETTEVAATUST
•  Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda.
MÄRKUS
•  Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt
tugev ja suur.
•  Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
Seinale paigaldamine
Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale
põrandaga risti. Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge,
võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab lasta
seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud spetsialistil.
Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. Kui te ei kasuta LG
seinakinnituskronsteini, kasutage palun seinakinnituskronsteini,
millega on seade korralikult seinale kinnitatud selliselt, et
välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.
Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
Müüakse eraldi (seinakinnitustoend)
Mudel
32/39LF56**
32LF55**
32LF62**
32/43LF51**
40/43UF67**
40/43LF57**
43LF54**
49/55UF67**
49LF54**
VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Standardkruvi M6 M6
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitus-
toend
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Mudel
60/65UF67**
49LF51**
42/47/50/55LF56**
42/49/55LF55**
42/49/55LF62**
VESA (A x B) 300 x 300 400 x 400
Standardkruvi M6 M6
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitus-
toend
LSW350B
LSW440B
MSW240
Mudel 60LF56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standardkruvi M6
Kruvide arv 4
Seinakinnitus-
toend
LSW440B
A
B
12
EESTI
EESTI
ETTEVAATUST
•  Eraldage esmalt toide, seejärel liigutage telerit või paigaldage see.
Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
•  Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi
kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
•  Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja
tõsiseid vigastusi tekitada.
Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust
edasimüüja või kvalitseeritud teeninduspersonaliga.
•  Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite telerit kahjustada
ja garantii kehtetuks muuta.
•  Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA
standarditele. Garantii ei kata valest kasutamisest või valede
lisatarvikute kasutamisest tulenevaid kahjusid ega vigastusi.
MÄRKUS
•  Kasutage VESA standardi kruvide tehnilistele andmetele vastavaid
kruvisid.
•  Seinakinnituskomplekt sisaldab paigaldusjuhendit ja vajalikke
osasid.
•  Seinakinnitustoend on valikuline lisaseade. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
•  Kruvide pikkus sõltub seinakinnitusest. Kasutage õige pikkusega
kruvisid.
•  Lisateavet leiate seinakinnituse komplekti kuuluvast juhendist.
•  Seinapaigalduskronsteini paigaldamisel kasutage kaitseetiketti.
Kaitseetikett aitab vältida tolmu ja mustuse avausse kogunemist.
(Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis üksus)
Kaasasolev üksus
Kaitseetikett
•  Seinakinnitustoendi ühendamisel teleriga sisestage seinakinnituse
vaherõngad teleri seinakinnitusavadesse, et telerit vertikaalse
nurga all liigutada. (Ainult juhul, kui kaasas järgmises vormis
üksus)
Kaasasolev üksus
Seinakinnituse
vaherõngad
Ühendused (teated)
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid
valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-
mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed,
arvuti, mänguseadmed ja muud välisseadmed.
MÄRKUS
•  Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt mudelist erineda.
•  Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide järjekorrast
sõltumatult.
•  Kui salvestate telesaate DVD-le või videokassetile, veenduge,
et ühendate telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti või
videokassettmaki kaudu. Lisateavet salvestamise kohta leiate
ühendatud seadme kasutusjuhendist.
•  Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.
•  Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage mänguseadme
ühenduskaablit.
•  Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, vertikaalmustri,
kontrasti või heledusega seotud müra. Müra olemasolul muutke
arvutiväljundi eraldusvõimet, värskendussagedust või reguleerige
heledust ja kontrasti menüüs PILT, kuni jääte kvaliteediga rahule.
•  Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis sõltuvalt
graakakaardist korralikult töötada.
•  Kui teie arvutis esitatakse ultrakõrglahutusega sisu, võib video või
heli edastamine teie arvuti jõudlusest tulenevalt kohati katkendlik
olla. (Ainult UF67**)
Antenni ühendamine
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).
•  Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
•  Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi
parendamiseks signaalivõimendi.
•  Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake
antenn õigesse suunda.
•  Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
•  Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
•  Teler ei saa ultrakõrglahutusega televisiooni mittetoetavas
asukohas ultrakõrglahutusega sisu otse vastu võtta. Kuna seotud
standardid on kinnitamata, ei saa see teler ULTRA HD-sisu (3840 x
2160 pikslit) otse vastu võtta. (Ainult UF67**)
EESTI
EESTI
13
Satelliittaldriku ühendamine
(Ainult satelliitmudelid)
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil
(75 Ω).
Funktsiooni HDMI ULTRA HD deep
color seaded
(Ainult UF67**)
•  SETTINGS PILT HDMI ULTRA HD Deep Color HDMI
(1/2) ULTRA HD Deep Color
- Sees : Tugi 4 K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Väljas : Tugi 4 K @ 50/60 Hz (4:2:0)
•  Kõik HDMI-pordid toetavad standardit HDCP 2,2.
•  4 K allikat toetatakse ainult HDMI-sisendi puhul.
•  4 K signaali ja sisu ei saa kasutada RF-/USB-sisendi puhul.
•  Kõik HDMI sisendpordid toetavad kõrglahutusega video puhul
eraldusvõimet 4 K @ 50/60 Hz (Üksikasjaliku teabe toetatud
tehniliste andmete kohta leiate allolevast tabelist.). Ühendatud
välise seadme tehnilistest andmetest olenevalt ei pruugi pilt või
heli olla toetatud. Sel juhul muutke režiimi HDMI ULTRA HD Deep
Color seadeid.
4 K @ 50/60 Hz toetusega vorming
Eraldusvõime
Kaadrisagedus
(Hz)
Värvisügavus /
värvi diskreetimine
8 bitti
10
bitti
12
bitti
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50,00
59,94
60,00
YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr 4:4:4
1
- -
RGB 4:4:4
1
- -
1 : Toetatakse ainult juhul, kui funktsiooni HDMI ULTRA HD Deep
Color olekuks on Sees”.
Ühise liidese (CI) mooduli
ühendamine
(Sõltub mudelist)
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis.
•  Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud
õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja
PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
•  Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,
võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Euro Scart-kaabli ühendamine
(Sõltub mudelist)
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Välise seadme ja
teleri ühendamine euro scart kaabliga.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund: analoog- või digitaaltelevisiooni signaalide väljundid.
•  Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab see olema
varjestatud.
•  Kui vaatate digitelerit 3D-režiimis, saab läbi SCART-kaabli edastada
ainult 2D väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi
tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi
kaabel ei ole kaasas.
Kaugjuhtimispult
(Sõltub mudelist)
Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel.
Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele.
Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5
V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud
sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage
paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
ETTEVAATUST
•  Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite
kaugjuhtimispulti kahjustada.
•  Kaugjuhtimispult ei kuulu kõikidel turgudel müügikomplekti.
Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
14
EESTI
EESTI
A
B
1 2
3
A
(TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja.
Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni
programme.
Taastab digitaalrežiimis teie eelistatud subtiitrid.
1
Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon
sisse. (Sõltub mudelist)
1
Kuvab telekava. (Sõltub mudelist)
2
Kujutise suuruse muutmine. (Sõltub mudelist)
2
Valib AV-režiimi. (Sõltub mudelist)
Vahetab sisendallikat.
Numbrinupud Kasutage numbrite sisestamiseks.
Salvestatud programmide loendi kuvamine.
Naaseb viimati vaadatud programmile.
B
Avab lemmikprogrammide loendi.
3
Kuvab telekava. (Sõltub mudelist)
3
Kasutatakse 3D-video vaatamiseks. (Sõltub mudelist)
Vaigistab heli.
Reguleerib helitugevust.
Salvestatud programmide või kanalite sirvimine.
Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
C
D
4
C
Teleteksti nupud ( ) Neid nuppe kasutatakse
teleteksti jaoks.
Kuvab valitud programmi teabe..
Avab põhimenüüd.
Avab kiirmenüüd.
Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või
valikutes sirvimiseks.
Menüüde ja suvandite valimiseks ning sisestuse
kinnitamiseks.
Eelmisele tasemele naasmine.
Tühjendab ekraanikuvad ja naaseb telerivaatamisele.
D
4
Valib AV-režiimi. (Sõltub mudelist)
4
Vajutades AD-nuppu lülitatakse audio kirjelduse funktsioon
sisse. (Sõltub mudelist)
Alustab salvestamist ja salvestusmenüü kuvamist.
(ainult Time Machine
Ready
mudelil) (Sõltub mudelist)
Juhtnupud ( ) Juhib MINU MEEDIA menüüsid,
Time Machine
Ready
juhtimist või SIMPLINKiga ühilduvaid seadmeid
(USB, SIMPLINK või Time Machine
Ready
).
Värvilised nupud Nende abil saab kasutada mõne menüü
erifunktsioone.
( : punane, : roheline, : kollane, : sinine)
EESTI
EESTI
15
Litsentsid
Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta
leiate aadressilt www.lg.com.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other countries.
Käesoleva DivX Certied® seade on läbinud karmid testid, et tagada,
et seade saab esitada DivX® videot.
Ostetud DivX lmide esitamiseks registreerige seade esmalt
aadressil vod.divx.com. Leidke registreerimiskood oma seadme
seadistamise menüü jaotisest DivX VOD.
DivX Certied® esitab DivX®-videot kuni eraldusvõimega HD 1080p,
sealhulgas tipptaseme sisu.
DivX®, DivX Certied® ja sellega seotud logod on ettevõtte DivX, LLC
litsentsitud kaubamärgid.
Kaetud ühe või mitme järgmise USA patendiga:
7 295 673; 7 460 668; 7 515 710; 7 519 274.
(Ainult UF67**)
DTS-patentide kohta leiate teavet veebilehelt http://patents.dts.com.
Toodetud ettevõtte DTS Licensing Limited litsentsi alusel.
DTS, the Symbol ning DTS ja the Symbol koos on registreeritud
kaubamärgid, ning DTS 2.0+Digital Out on ettevõtte DTS, Inc. ©
DTS, Inc. kaubamärk. Kõik õigused kaitstud.
Teave avatud lähtekoodiga
tarkvara märkuse kohta
Selles tootes olevate GPL, LGPL, MPL ja muude vabatarkvaralitsentside
saamiseks külastage veebsaiti http://opensource.lge.com.
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud
litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõiguseteated.
Kui saadate e-kirja aadressil opensour[email protected] ja esita päringu,
annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab
sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud).
Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
Seaded
Kanali automaatne seadistamine
SETTINGS SEADED Automaatne häälestus
Häälestab kanalid automaatselt.
•  Kui sisend ei ole õigesti ühendatud, ei pruugi kanalite
registreerimine õnnestuda.
•  Automaatne häälestus leiab ainult hetkel edastatavaid
kanaleid.
•  Kui Süsteemilukk on sisse lülitatud, siis kuvatakse parooli nõudev
hüpikaken.
Pildirežiimi valimine
SETTINGS PILT Pildirežiim
Valib programmi vaatamiskeskkonnale optimeeritud pildirežiimi.
•  Elav : suurendab kontrasti, heledust ja teravust, et kuvada
elavamaid kujutisi.
•  Standardne : kuvab kujutised kontrasti, heleduse ja teravuse
standardtasemel.
•  Eco/APS : [Sõltub mudelist]
energiasäästu funktsioon muudab energia tarbimise
vähendamiseks teleri seadeid.
•  Film / Mäng : kuvab optimaalse pildi lmi, mängu ja foto
(liikumatu pilt) jaoks.
•  Sport : [Sõltub mudelist] optimeerib videokujutist kiire ja
dünaamilise tegevuse esitamiseks, tõstes selleks esile põhivärve,
nagu näiteks valge, rohuroheline või taevasinine.
16
EESTI
EESTI
•  Ekspert 1, 2 : menüü pildikvaliteedi reguleerimiseks,
mis võimaldab ekspertidel ja asjaarmastajatel telerit parima
kvaliteediga vaadata. Tegemist on reguleerimismenüüga, mis on
mõeldud ISF-sertitseeritud pildi häälestusekspertidele. (ISF logo
võib kasutada vaid ISF-sertikaadiga teleritel.)
ISFccc: Imaging Science Foundation Certied Calibration Control
•  Sõltuvalt sisendsignaalist võib saadaolevate pildirežiimide vahemik
erineda.
•  Ekspert režiim on pildi häälestajatele spetsiaalse kujutise
abil pildi juhtimiseks ja peenhäälestamiseks. Tavaliste kujutiste
korral ei ole efektid väga dramaatilised.
•  ISF-funktsiooni saab kasutada ainult mõne mudeli puhul.
Erijuhtnupu seadistamine
SETTINGS PILT Pildirežiim Erijuhtnupp /
Ekspertjuhtnupp
Kalibreerib ekraani iga pildirežiimi tarvis; või reguleerib pildi seaded
konkreetse ekraani tarvis. Esmalt valige soovitud Pildirežiim.
•  Dünaamiline kontrastsus : reguleerib kontrastsuse optimaalsele
tasemele vastavalt kujutise heledusele.
•  Dünaamiline värv : reguleerib värve, et pilt ekraanil loomulikes
värvides kuvada.
•  Ekraani värv : seadistab nahavärvi spektri eraldi, et kasutada
kasutaja määratud nahavärve.
•  Taeva värv : taeva värv seadistatakse eraldi.
•  Muru värv : naturaalse värvispektri (heinamaa, mäed jne) saab
seadistada eraldi.
•  Gamma : seadistab gradatsioonikõvera vastavalt pildi
väljundsignaalile sisendsignaali suhtes.
•  Värvigamma : valib väljendatava värvivahemiku.
•  Serva täiustaja : näitab video selgemaid ja iseloomulikemaid
ning naturaalsemaid servasid.
•  Ekspertmall : [sõltub mudelist]
ekspertreguleerimiseks kasutatavad mallid.
•  Värvifilter : filtreerib RGB-värvide konkreetset värvispektrit, et
küllastust ja värvitooni õigesti peenhäälestada.
•  Värvi temp. : reguleerib ekraani üleüldist tooni. Ekspertrežiimis
saab peenhäälestuse seadistada suvandis Gamma method (Gamma
meetod) jne.
•  Värvi haldamise süsteem : süsteem, mida eksperdid kasutavad
värvi testmallile kohandamiseks. Nad saavad valida kuue
värvipiirkonna vahel (punane / roheline / sinine / tsüaansinine /
magenta / kollane) ilma, et see teisi värve mõjutaks. Tavakujutiste
puhul ei pruugi reguleerimisel olla märgatavaid värvimuutusi.
•  Superresolutsioon : [Sõltub mudelist]
Reguleerib eraldusvõimet, et muuta tumedad ja hägused kujutised
selgemaks.
•  Sisendsignaalist või muudest pildiseadetest sõltuvalt võib
üksikasjalike elementide reguleerimisvahemik erineda.
Täiendavate pildisuvandite määramine
SETTINGS PILT Pildirežiim Pildisuvand
[Sõltub mudelist]
Reguleerib pildi üksikasjalikke seadeid.
•  Müravaigistus : vähendab pildi müra.
•  MPEG müravähendus : vähendab digitaalpildisignaalide
loomisel genereeritud müra.
•  Must tase : reguleerib ekraani heledust ja kontrastsust, et sobida
sisendpildi musta tasemega, kasutades ekraani musta taset.
•  Tõeline kino : aitab säilitada kuna optimaalset seisukorda.
•  Ekraaniheledus Vastavalt Pildiliikumisele / Nutikas
energiasääst : [Sõltub mudelist] vähendab energia tarbimist,
reguleerides heledust vastavalt pildi liikumisele ekraanil.
•  LED hämardus : [Sõltub mudelist] Valgustab heledaid
alasid tugevamalt ja tumedaid alasid nõrgemalt, et pilt oleks
maksimaalselt kontrastne ja minimaalse hägususega ning
energiatarve väiksem.
- Väljas : Lülitab LED hämarduse funktsiooni välja.
- Madal/Keskmine/Kõrge : Muudab kontrastisuhet.
•  TruMotion : [Sõltub mudelist] Optimeerib kiirelt liikuvate piltide
kvaliteeti.
- Väljas : Lülitab välja funktsiooni TruMotion.
- Sujuv : muudab kiiresti liikuvad pildid sujuvamaks.
- Puhasta : muudab kiiresti liikuvad pildid selgemaks.
- Kasutaja : seadistab väärtuse De-judder / De-blur käsitsi.
De-Judder: reguleerib ekraani värinat.
De-Blur: vähendab liikumisega kaasnevat hägusust.
Automaatne tähendab sisendvideo olekust sõltuvat raputamise ja
hägustamise vahemikku, mida kontrollib režiim TruMotion.
•  Sisendsignaalist või muudest pildiseadetest sõltuvalt võib
üksikasjalike elementide reguleerimisvahemik erineda.
Energiasäästu funktsiooni kasutamine
SETTINGS PILT Energiasääst
Reguleerib elektrienergia säästmiseks ekraani heledust.
•  Automaatne : [Sõltub mudelist]
teleri küljes olev andur tuvastab ruumi valgustatust ja reguleerib
ekraani heledust automaatselt.
•  Väljas : lülitab energiasäästu välja.
•  Minimaalne / keskmine / maksimaalne : rakendab
energiasäästurežiimi eelseadistusi.
•  Ekraan väljas : ekraan lülitub välja ja esitatakse ainult heli.
Ekraani uuesti sisse lülitamiseks vajutage suvalist nuppu
kaugjuhtimispuldil (v.a toitenupp).
EESTI
EESTI
17
Režiimi HDMI ULTRA HD Deep Color kasutamine
SETTINGS PILT HDMI ULTRA HD Deep Color HDMI (1/2)
ULTRA HD Deep Color
[Sõltub mudelist]
HDMI-port tagab selgema pildi edastamiseks ultrakõrglahutuse
sügavad värvid.
•  Sees : Režiimi ULTRA HD Deep Color toetatakse
•  Väljas : Funktsiooni ULTRA HD Deep Color ei toetata
TV-kõlari kasutamine
SETTINGS AUDIO Heliväljund TV-kõlar / Teleri sisekõlar
[sõltub mudelist]
Heli mängivad televiiori kõlarid.
Välise kõlari kasutamine
SETTINGS AUDIO Heliväljund Väline kõlar (valikuline) /
Heliväljund (optiline)
[sõltub mudelist]
Heli väljub optilise pordiga ühendatud kõlari kaudu.
•  SimpLink-i toetatakse.
Teleri sisekõlari + heliväljundi (optiline) kasutamine
SETTINGS AUDIO Heliväljund Teleri sisekõlar +
heliväljund (optiline)
[sõltub mudelist]
Heli esitatakse samaaegselt läbi teleri sisseehitatud kõlarite ja optilise
digitaalse heliväljundi porti ühendatud heliseadme kaudu.
Digitaalse audioväljundi kasutamine
SETTINGS AUDIO Heliväljund Väline kõlar (valikuline) /
Heliväljund (optiline) / Teleri sisekõlar + heliväljund (optiline)
Digitaalne heliväljund
[sõltub mudelist]
Seadistab digitaalse audioväljundi.
Element Helisisend
Digitaalne
audioväljund
Automaatne
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
DTS
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
PCM Kõik PCM
LG-audioseadme ühendamiseks ja kasutamiseks
SETTINGS AUDIO Heliväljund LG Heli sünkroonimine
(optiline)
[sõltub mudelist]
Ühendage logoga LG-audioseade optilise digitaalse
audioväljundi porti. LG-audioseadme abil saate nautida rikkalikku heli.
Kõrvaklappide kasutamine
SETTINGS AUDIO Heliväljund Kõrvaklapid
[sõltub mudelist]
Heli väljub kuularite/kõrvaklappide pordiga ühendatud kõrvaklappide
kaudu.
Audio ja video sünkroonimine
SETTINGS AUDIO AV sünk. regul.
[sõltub mudelist]
Sünkroonib video ja audio otse, kui need ei kattu.
•  Kui määrate suvandi AV sünk. regul. olekuks Sees, saate
ekraanipildi jaoks kohandada heliväljundit (TV-kõlarid või SPDIF).
SIMPLINKi kasutamine
[sõltub mudelist]
Funktsioon SIMPLINK võimaldab mugavalt juhtida ja hallata erinevaid
multimeediaseadmeid oma teleri kaugjuhtimispuldiga menüü
SIMPLINK kaudu.
18
EESTI
EESTI
1 Ühendage HDMI-kaabli abil teleri HDMI IN-terminal ja SIMPLINKiga
juhitava seadme HDMI-väljundport.
•  [Sõltub mudelist]
SIMPLINK-funktsiooniga kodukinode puhul tuleb HDMI-terminalid
ühendada ülalkirjeldatud viisil. Lisaks tuleb teleri optiline
digitaalne audioväljund optilise kaabli abil ühendada SIMPLINK-
seadme optilise digitaalse audiosisendiga.
2 Valige INPUT(VALIK) SIMPLINK.
Ilmub menüüaken SIMPLINK.
3 Seadistage aknas SIMPLINK Setting funktsioon SIMPLINK > Sees.
4 Valige menüüaknas SIMPLINK seade, mida soovite juhtida.
•  See funktsioon töötab ainult SIMPLINKi logoga seadmete puhul.
Veenduge, et välisel seadmel on SIMPLINKi logo.
•  Funktsiooni SIMPLINK kasutamiseks on vaja kiiret HDMI® kaablit
(kaablil peab olema funktsiooni CEC (Consumer Electronics Control,
olmeelektroonika juhtimine) kasutamise võimalus). Kiiretel HDMI®
kaablitel on seadmetevaheliseks andmevahetuseks 13. viik.
•  Kui valite teise sisendi, siis SIMPLINK-seade peatub.
•  Kui kasutate samal ajal mõne teise tootja HDMI-CEC-funktsiooniga
seadet, ei pruugi SIMPLINK-seade õigesti töötada.
•  [sõltub mudelist]
Kui valite või esitate kodukino funktsiooniga seadmest meediat,
siis ühendatakse automaatselt HT-kõlar(Kõlar). HT-kõlar(Kõlar)
funktsiooni kasutamiseks tuleb seadmed kindlasti ühendada
optilise kaabliga (müüakse eraldi).
SIMPLINK-funktsiooni kirjeldus
•  Otse-esitamine : esitab multimeediaseadet kohe teleris.
•  Multimeediaseadme valik : saate valida SIMPLINK-menüüs
multimeediaseadme, mida otse teleriekraanilt juhtida.
•  Plaadi esitus : juhib multimeediaseadet teleri
kaugjuhtimispuldiga.
•  Kõigi seadmete toite väljalülitamine : Lülitades teleri välja
lülituvad välja ka kõik ühendatud seadmed.
•  Sünkroonis sisselülitamine : kui HDMI kaudu ühendatud
Simplinki funktsiooniga seadmed hakkavad mängima, lülitub teler
automaatselt sisse.
•  Kõlar : [sõltub mudelist]
saate valida, kas kasutatakse kodukino või teleri kõlareid.
Parooli määramine
SETTINGS LUKK Parooli seadistamine
Saate määrata või muuta teleri parooli.
Algne parool on ‘0000’.
•  Kui riigiks on valitud Prantsusmaa, ei ole parool
‘0000’, vaid ‘1234’.
•  Kui riigiks on valitud Prantsusmaa, ei saa parooliks määrata ‘0000’.
Tehaseseadete lähtestamine
SETTINGS VALIK Tehaseseadete lähtestamine
Kogu salvestatud info kustutatakse ja teleri seadistus lähtestatakse.
Teler lülitub välja ja uuesti sisse, misjärel on kõik seaded lähtestatud.
•  Kui valitud on Süsteemilukk, siis kuvatakse hüpikaken, milles
palutakse sisestada parool.
•  Lähtestamise ajal ei tohi toidet välja lülitada.
USB-seadme eemaldamine
Q.MENU USB-seade
Valige USB-mäluseade, mida soovite eemaldada. Kui kuvatakse teade,
et USB-seade on eemaldatud, ühendage seade teleri küljest lahti.
•  Kui USB-seadme eemaldamine on valitud, ei saa USB-seadmelt
enam andmeid lugeda. Eemaldage USB-mäluseade ja ühendage
uuesti.
USB-mäluseadme kasutamine – hoiatus
•  Kui USB-mäluseadmel on sisseehitatud tuvastusprogramm või
eraldi draiver, siis ei pruugi seade töötada.
•  Mõned USB-mäluseadmed võivad mitte töötada või töötada
valesti.
•  Kasutage ainult Windows FAT32- või NTFS-failisüsteemiga
vormindatud USB-mäluseadmeid.
•  USB-välis-HDD-de puhul on soovitatav kasutada ainult selliseid,
mille nimipinge on vähem kui 5 V ja nimivool vähem kui 500 mA.
•  Soovitatav on kasutada maksimaalselt 32 GB mahuga USB-
mälupulki ja maksimaalselt 2 TB mahuga USB-HDD-sid.
EESTI
EESTI
19
•  Kui USB-HDD-l on voolusäästmisfunktsioon ja selline seade ei tööta
korralikult, siis lülitage toide välja ja uuesti sisse. Lisateavet leiate
USB-HDD kasutusjuhendist.
•  Võimalik on USB-mäluseadmele salvestatud andmete
kahjustumine, seetõttu tuleks olulistest failidest kindlasti
varukoopiad teha. Andmete säilitamise eest vastutab kasutaja ja
tootja ei ole vastutav andmete kaotsimineku eest.
Minu meediat toetav fail
•  Maksimaalne andmeülekande kiirus: 20 Mbps (megabitti sekundis)
•  Toetatud väliste subtiitrite vormingud: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI),
*.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
•  Toetatud sisemiste subtiitrite vormingud: *.dat/*.mpg/*.mpeg/*.
vob (DVD subtiitrid), *.ts/*.tp/*.m2ts/ (DVB subtiitrid), *.mp4 (DVD
subtiitrid, UTF-8 tavaline tekst), *.mkv (ASS, SSA, UTF-8 tavaline
tekst, universaalne subtiitriformaat, VobSub, DVD subtiitrid),
*.divx/*.avi (XSUB
1
, XSUB+)
1 XSUB : Toetab DivX6 failides genereeritud sisemisi subtiitreid
Toetatud videovormingud
•  Maksimum: 1920 x 1080 @ 30p (ainult Motion JPEG 640 x 480 @
30p)
•  .asf, .wmv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 osa2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD,
H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43
[Audio] WMA Standardne, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D
WMV Single Stream.
•  divx, .avi
[Video] MPEG-2, MPEG-4 osa2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD,
H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 kiht I, MPEG-1 kiht II,
Dolby Digital, MPEG-1 kiht III (MP3), *DTS
•  .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 kiht I, MPEG-1 kiht II, MPEG-1 kiht III (MP3), Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS
•  .vob
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 kiht I, MPEG- 1 kiht II, DVD-LPCM
•  .mp4, .m4v, .mov
[Video] MPEG-2, MPEG-4 osa2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID,
H.264/AVC
[Audio] AAC, MPEG-1 kiht III (MP3), *DTS
•  .mkv
[Video] MPEG-2, MPEG-4 osa2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID,
H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 kiht III (MP3), *DTS, LPCM
•  motion JPEG
[Video] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
•  .mpg, .mpeg, .mpe
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 kiht I, MPEG-1 kiht II, Dolby Digital, LPCM
•  dat
[Video] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
•  v
[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
•  *rm, *rmvb
[Video] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
•  3gp, 3gp2
[Video] H.264/AVC, MPEG-4 osa 2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
•  *DTS / *rm / *rmvb : sõltuvalt mudelist
Toetatud audiovormingud
•  Faili tüüp : mp3
[Bitikiirus] 32 kbps ~ 320 kbps
[Näidissagedus] 16 kHz - 48 kHz
[Tugi] MPEG1, MPEG2, kiht 2, kiht 3
•  Faili tüüp : AAC
[Bitikiirus] Vaba vorming
[Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz
[Tugi] ADIF, ADTS
•  Faili tüüp : M4A
[Bitikiirus] Vaba vorming
[Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz
[Tugi] MPEG-4
•  Faili tüüp: WMA
[Bitikiirus] 128 kbps ~ 320 kbps
[Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz
[Tugi] WMA7, WMA8, WMA9 Standardne
•  Faili tüüp: WMA10 Pro
[Bitikiirus] ~ 768 Kbps
[Kanal/Näidissagedus]
M0 : kuni 2 @ 48 kHz
(V.a LBR-režiim),
M1: kuni 5,1 @ 48 kHz
M2 : kuni 5,1 @ 96 kHz
[Tugi] WMA10 Pro
•  Faili tüüp: OGG
[Bitikiirus] Vaba vorming
[Näidissagedus] ~ 48 kHz
[Tugi] OGG Vorvis
20
EESTI
EESTI
Toetatud fotovormingud
•  Kategooria : 2D (jpeg, jpg, jpe), 3D (jps)
[Kasutatav faili tüüp] SOF0: äärejoon,
SOF1: laiendusjärjestus,
SOF2: progressiivne
[Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64,
Maksimaalne: tavaline: 15360 (L) X 8640 (K),
progressiivne: 1920 (L) X 1440 (K)
•  Kategooria : BMP
[Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64, Maksimaalne : 9600 x 6400
•  Kategooria : PNG
[Olemasolev faili tüüp] Ülerealaotusega, Täiskaadriga
[Foto suurus] Minimaalne: 64 x 64, Maksimaalne : Ülerealaotusega
: 1200 x 800, Täiskaadriga : 9600 x 6400
•  Kategooria : MPO (3D)
[Foto suurus] 4:3 Suurus : 3648 x 2736 / 2592 x 1944 / 2048 x 1536,
3:2 Suurus : 3648 x 2432
•  BMP- ja PNG-formaadis failide esitamine võib JPEG-formaadis
failide esitamisest aeglasem olla.
•  Mudelist olenevalt võib 3D-funktsioon erineda.
Internetipõhise
kasutusjuhendi vaatamine
Üksikasjaliku kasutajajuhendi hankimiseks külastage veebilehte www.
lg.com.
Välise juhtseadme
häälestamine
Välise juhtseadme seadistamise kohta andmete hankimiseks külastage
veebilehte www.lg.com.
Tõrkeotsing
Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada.
•  Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti.
•  Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda
takistust.
•  Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( ja
, ja ).
Puudub pilt ja heli.
•  Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
•  Veenduge, et toitejuhe on korralikult toitepesasse ühendatud.
•  Kontrollige toitepesa korrasolekut, ühendades sinna teisi
seadmeid.
Teler lülitub ootamatult välja.
•  Kontrollige toitesätteid. Võimalik, et toimus toitekatkestus.
•  Kontrollige, kas Automaatne seisak (Sõltub mudelist) /
Unetaimer / Väljalülitusaeg funktsioon on aktiveeritud
seadetes AEG.
•  Kui teleri töötamisel puudub signaal, siis lülitatakse toide
tegevusetuse korral 15 minuti pärast välja.
Arvutiga (HDMI) ühendamisel kuvatakse teade “Signaali pole või “Vale
vorming”.
•  Kasutage teleri välja-/sisselülitamiseks kaugjuhtimispulti.
•  Ühendage HDMI-kaabel uuesti.
•  Taaskäivitage arvuti ajal, mil teler on sisselülitatud.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

LG 32LF5610 Kasutusjuhend

Kategooria
LED-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend