Shimano SG-C7050-5D Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Finnish)
DM-CASG003-03
Nexus
SG-C7050-5V
SG-C7050-5R
SG-C7050-5D
SG-C7050-5C
SM-C7050
CS-C7000
MU-UR510
MU-UR500
Jälleenmyyjän opas
MAANTIE MTB Retkipyöräily
City Touring/
Comfort-pyörä
URBAN SPOR
T E-BIKE
2
SISÄLLYSLUETTELO
TÄRKEÄ TIEDOTE ..................................................................................................3
TURVALLISUUSOHJEITA ........................................................................................4
TARVITTAVAT TYÖKALUT ..................................................................................13
ASENNUS .............................................................................................................15
Moottoriyksikön asentaminen napaan .....................................................................................................16
Jarrulevyn asennus .....................................................................................................................................19
Navan asennus runkoon ............................................................................................................................19
SÄHKÖJOHTOJEN KYTKENTÄ ............................................................................25
Kytkentä moottoriyksikköön .....................................................................................................................25
HUOLTO ............................................................................................................... 29
Moottoriyksikön säätö (kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto) ....................................................29
Moottoriyksikön säätö
(kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa tai taulutietokoneessa)
......................................................31
Sisäkokoonpanon öljyhuolto (öljynhuoltosarja: Y00298010) ..................................................................33
TÄRKEÄ TIEDOTE
3
TÄRKEÄ TIEDOTE
Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen käyttöön.
Käyttäjien, joilla ei ole asianmukaista mekaanikkokoulutusta, ei tulisi yrittää komponenttien asennusta itse jälleenmyyjän oppaiden ohjeiden perusteella.
Jos jokin tämän oppaan kohta on epäselvä, älä jatka asennusta. Ota sen sijaan yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen pyöräliikkeeseen avun saamiseksi.
Muista lukea kaikki tuotteen mukana toimitetut käyttöoppaat.
Älä pura tai muuta tuotetta muilla kuin tässä jälleenmyyjän oppaassa erikseen mainituilla tavoilla.
Kaikki huolto-ohjeet ja tekniset asiakirjat ovat saatavilla verkossa osoitteesta https://si.shimano.com.
Asiakkaat, joilla ei ole internetyhteyttä, voivat pyytää paperisen käyttöoppaan SHIMANO-jakelijalta tai mistä tahansa SHIMANOn toimistosta.
Noudata asuinmaasi ja alueesi lakeja ja säädöksiä johtaessasi pyöräliikettä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja SHIMANO INC. käyttää niitä lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja kauppanimitykset ovat omistajiensa omaisuutta.
Turvallisuussyistä tämä jälleenmyyjän opas on luettava kokonaan ennen käyttöä ja siinä olevia ohjeita on noudatettava
tuotteen oikean toiminnan takaamiseksi.
Seuraavia ohjeita on aina noudatettava henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Ohjeet on luokiteltu vaarallisuusasteen perusteella laiminlyöntien aiheuttamien seuraamuksien mukaan.
VAARA
Näiden ohjeiden laiminlyönti johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
HUOMIO
Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
TURVALLISUUSOHJEITA
4
TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS
Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta.
Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä SHIMANO-osia. Jos pultti, mutteri tai muu osa löystyy tai vaurioituu ajossa, polkupyörä voi kaatua
äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
Tämän lisäksi virheelliset tai puutteelliset säätötoimenpiteet voivat aiheuttaa ongelmia, joiden vuoksi polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena
voi olla vakava loukkaantuminen.
Suojaa silmäsi suojalaseilla tai silmänsuojaimilla, kun suoritat huoltotoimenpiteitä, kuten osien vaihtoa.
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Huoltovälit riippuvat käytöstä ja ajo-olosuhteista. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä
emäksiin tai happoihin pohjautuvia liuotinaineita, kuten ruosteenirrotusaineita. Tällaisten liuotinaineiden käyttö voi aiheuttaa ketjun katkeamisen
javakavan loukkaantumisen.
Tarkista ennen polkupyörällä ajoa, että kiekot on kiinnitetty kunnolla. Jos kiekot ovat löysällä, ne voivat irrota pyörästä, mikä voi johtaa vakavaan
onnettomuuteen.
Tarkista ketju vaurioiden (taipuminen tai halkeama), hyppimisen sekä muiden poikkeavuuksien, kuten itsestään tapahtuvien vaihtamisten, varalta.
Otayhteys pyöräliikkeeseen tai -korjaamoon, jos havaitset ongelmia. Ketju voi katketa ja voit kaatua.
Jarru
Jokainen polkupyörä käyttäytyy omalla tavallaan mallista riippuen.
Tästä syystä on tärkeää, että opettelet pyörällesi parhaiten soveltuvan jarrutus- ja ajotekniikan (mukaan lukien jarrukahvan puristuspaine ja hallinta).
Polkupyörän jarrujärjestelmän virheellinen käyttö voi johtaa hallinnan menetykseen tai kaatumiseen, ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
Tarkista oikea käyttötapa pyöräliikkeestä tai polkupyörän käyttöoppaasta. On myös tärkeää harjoitella muun muassa ajo- ja jarrutustekniikkaa ym.
Jos etujarrua painetaan liian voimakkaasti, rengas voi lukittua ja pyörä voi kaatua eteenpäin, mikä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Varmista aina ennen ajoa, että etu- ja takajarrut toimivat oikein.
Tarvittava jarrutusmatka on suurempi märissä olosuhteissa. Hidasta nopeutta ja aloita jarrutus riittävän ajoissa ja varovasti.
Jos tien pinta on kostea, renkaat luistavat herkemmin. Renkaiden luistaessa voit kaatua, joten hidasta nopeutta ja aloita jarrutus riittävän ajoissa
javarovasti.
Asennus polkupyörään ja huolto:
Kun asennat navan runkoon, varmista, että asennat oikeat kiertymättömät aluslaatat vasemmalle ja oikealle puolelle ja kiristät navan mutterit tiukalle
määritellyillä kiristysmomenteilla. Jos kiertymätön aluslaatta asennetaan vain toiselle puolelle tai jos napamutteria ei kiristetä tukevasti, kiertymätön
aluslaatta voi irrota ja napa-akseli ja moottoriyksikkö voivat alkaa pyöriä, mikä puolestaan voi aiheuttaa sähköjohdon irtoamisen tai moottoriyksikön
vaurioitumisen.
Kokoa kiekko 3x- tai 4x-pinnoituksella. Älä pinnoita kiekkoa säteittäin.
Muutoin pinnat tai kiekko voivat vaurioitua tai jarrutuksen yhteydessä voi kuulua ääniä.
Levyjarru
Pidä sormesi poissa pyörivästä jarrulevystä. Jarrulevy on terävä, ja sormesi voivat ruhjoutua, jos ne tarttuvat pyörivän
jarrulevyn aukkoihin.
Levyjarrun jarrulänget ja jarrulevy kuumenevat hyvin kuumaksi jarruja käytettäessä, eikä niitä pidä koskettaa ajamisen aikana tai välittömästi ajamisen
päätyttyä. Muutoin seurauksena voi olla palovamma.
Älä päästä öljyä tai rasvaa jarrulevyihin ja jarrupaloihin. Muutoin jarrut eivät ehkä toimi oikein.
Jos jarrupaloihin kaikesta huolimatta joutuu öljyä tai rasvaa, vie pyörä huollettavaksi pyöräliikkeeseen tai -korjaamoon. Muutoin jarrut eivät ehkä
toimi oikein.
TURVALLISUUSOHJEITA
5
Jos jarrujen käytön aikana kuuluu ylimääräisiä ääniä, jarrupalat ovat ehkä kuluneet loppuun.
Kun olet tarkistanut, että jarrujärjestelmän lämpötila on laskenut riittävästi, tarkista, että kunkin jarrupalan paksuus
on vähintään 0,5mm. Tai ota yhteys pyöräliikkeeseen tai -korjaamoon.
0,5mm2mm
Jos jarrulevyssä on murtumia tai se on vääntynyt, lopeta jarrujen käyttö välittömästi ja ota yhteys pyöräliikkeeseen tai -korjaamoon.
Jos jarrulevy on kulunut alle 1,5mm paksuiseksi tai alumiinipinta tulee näkyviin, lopeta jarrujen käyttö välittömästi ja ota yhteys pyöräliikkeeseen
tai-korjaamoon. Jarrulevy voi rikkoutua ja voit kaatua.
Napajarru
Napajarru kuumenee hyvin kuumaksi jarruja käytettäessä, eikä niitä pidä koskettaa ajamisen aikana tai välittömästi ajamisen päätyttyä. Muutoin
seurauksena voi olla palovamma.
Napajarrun napa
Jos käytössä on vastakkainen dropout, poista liika löyhyys ketjusta ketjunsäätimellä.
HUOMIO
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Levyjarru
Optimoi jarrupalojen ja jarrulevyn suorituskyky suorittamalla totutustoimenpiteet alla olevien ohjeiden mukaisesti:
1. Aja polkupyörällä tasaisella ja turvallisella alueella ilman esteitä ja kiihdytä kohtuulliseen nopeuteen.
2. Käytä jarrukahvaa, kunnes hidastut kävelynopeuteen. Tee tämä vain yhdellä jarrukahvalla kerrallaan. Ole varovainen, kun suoritat tämän
toimenpiteen. Käytä jarrukahvaa aina maltillisesti, varsinkin kun testaat etujarrua.
3. Toista vaiheet 1 ja 2 vähintään 20 kertaa sekä etu- että takajarruille. Toimenpidettä toistettaessa jarrutusvoima kasvaa.
Napajarru
Jarrujen jatkuva käyttö pitkissä alamäissä aiheuttaa jarrun sisäisten osien voimakkaan kuumenemisen, minkä seurauksena jarrutusteho heikentyy.
Sevoi myös aiheuttaa jarrun sisäisen rasvamäärän vähenemistä, mikä voi johtaa ongelmiin, kuten poikkeuksellisen äkkinäiseen jarrutukseen.
Pyöritä kiekkoa ja varmista, että napajarrun jarrutusteho on oikea.
Rullajarru
Jos jarrua käytetään toistuvasti, jarrun ympäristö voi kuumentua. Odota vähintään 30
minuuttia ennen kuin kosketat jarrun ympäristöä polkupyörällä ajamisen päätteeksi.
Jarrun ympäristö
Jarrujen jatkuva käyttö pitkissä alamäissä aiheuttaa jarrun sisäisten osien voimakkaan kuumenemisen, minkä seurauksena jarrutusteho heikentyy. Se
voi myös aiheuttaa jarrun sisäisen jarrurasvamäärän vähenemistä, mikä voi johtaa ongelmiin, kuten poikkeuksellisen äkkinäiseen jarrutukseen.
Jarru- tai etunapayksikköä ei saa koskaan purkaa. Jos ne puretaan, ne eivät enää toimi kunnolla.
TURVALLISUUSOHJEITA
6
HUOMAA
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Tämä on pieni vesitiivis liitin. Älä toistuvasti kytke ja irrota sähköjohtoa usein. Se voi aiheuttaa häiriöitä toimintaan.
Varo, ettei E-TUBE-liitäntään pääse vettä.
Komponentit on suunniteltu vedenkestäviksi siten, että ne kestävät ajamista märissä olosuhteissa. Niitä ei kuitenkaan saa tarkoituksellisesti upottaa
veteen.
Polkupyörää ei saa puhdistaa painepesurilla. Jos komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla käyttöongelmia tai ruostumista.
Käsittele tuotetta varovasti ja vältä altistamasta sitä voimakkaille iskuille.
Älä käytä ohenteita tai vastaavia aineita tuotteiden puhdistamiseen. Tällaiset aineet voivat vahingoittaa pintoja.
Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja laiteohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa SHIMANOn verkkosivuilta.
Vaihteita voidaan vaihtaa samalla, kun poljet kevyesti, mutta on normaalia, että ajoittain navan sisällä oleva räikkämekanismi pitää jonkin verran
ääntä vaihteenvaihdon jälkeen. Lisäksi saattaa väliaikaisesti kuulua lujaa ääntä, jos vaihteita vaihdetaan samalla, kun poljetaan voimakkaasti E-BIKE:llä
jne., mutta se on normaalia.
Napavaihteisto ei ole täysin vesitiivis. Vältä käyttämästä napavaihteistoa paikoissa, joissa sen sisälle voi päästä vettä, äläkä pese napavaihteistoa
painepesurilla. Muutoin navan sisäinen mekanismi voi ruostua.
Älä pura napaa itse. Mikäli sen purkaminen on tarpeellista, ota yhteys myyntiliikkeeseen, josta ostit pyörän.
Kaikki seuraavat ilmiöt ovat normaaleja integroidulle vaihteistolle eivätkä ne ole merkki sisäisten komponenttien vaurioitumisesta.
Ilmiö
Napatyyppi
Vaihteiston tila, jossa ilmiö
voi tapahtua
Koskee napajarrua
Koskee rullajarruja/
V-jarrua
Ääntä kuuluu, kun polkimet pyörivät. × - Kaikki vaihteet paitsi 1.
Polkupyörää taaksepäin työnnettäessä kuuluu ääniä. × × Kaikki vaihteet paitsi 1.
Navassa on yhdysrakenteinen vaihteenvaihtomekanismi. Kun
mekanismi toimii vaihdetta vaihdettaessa, seurauksena voi
olla ääntä ja värinää.
× × Kaikki vaihteet
V
aihteen vaihtaminen saattaa tuntua erilaiselta valitusta
vaihteesta riippuen.
× × Kaikki vaihteet
Kun polkeminen keskeytetään ajon aikana, navasta kuuluu
ääntä.
× - Kaikki vaihteet
Tuotteiden takuu ei kata luonnollista kulumista eikä normaalikäytössä syntyviä ja ajan myötä ilmeneviä vaurioita.
PC-linkkilaite
Liitä PC-linkkilaite suoraan tietokoneeseen ilman väliin kytkettävää laitetta, kuten USB-haaroitinta.
Älä aja polkupyörällä, kun PC-linkkilaite ja kaapeli ovat kytkettyinä.
Älä liitä samaan liitäntäpisteeseen kahta tai useampaa samanlaista laitetta. Muutoin laitteet eivät ehkä toimi oikein.
Älä kytke tai irrota laitetta, kun tunnistus on kesken tai sen jälkeen kun tunnistus on suoritettu. Muutoin laitteet eivät ehkä toimi oikein.
Tarkista E-TUBE PROJECT -käyttöoppaan ohjeet koskien laitteiden kytkemistä ja irrotusta.
PC-linkkikaapelin liitännän napakkuus heikkenee toistuvien irrotusten ja kytkentöjen myötä. Jos näin tapahtuu, vaihda kaapeli uuteen.
Älä kytke kahta tai useampaa PC-linkkilaitetta samanaikaisesti. Jos kaksi tai useampi PC-linkkilaite kytketään, kumpikaan niistä ei toimi oikein.
Tietokone on ehkä myös käynnistettävä uudelleen, jos toimintahäiriöitä ilmenee.
PC-linkkilaitetta ei voi käyttää, kun laturi on kytkettynä.
Asennus polkupyörään ja huolto:
Muista kiinnittää umpiliittimet käyttämättömiin E-TUBE ports.
Irrota sähköjohdot alkuperäisellä SHIMANO-erikoistyökalulla TL-EW02.
Moottoriyksikön moottorit eivät ole korjattavissa.
Ota yhteys SHIMANOon saadaksesi lisätietoja akkulaturin toimittamisesta Etelä-Koreaan ja Malesiaan.
Hammasrattaat on syytä pestä säännöllisesti miedolla pesuaineella. Myös ketjun peseminen miedolla pesuaineella ja voiteleminen voi olla tehokas
keino pidentää hammasrattaiden ja ketjun käyttöikää.
Jos ketju alkaa hyppiä, pyydä jälleenmyyjää tai huoltoliikettä vaihtamaan ketjupyörät ja ketju.
TURVALLISUUSOHJEITA
7
Napavaihde
Jotta tuote pysyy hyvässä toimintakunnossa, on suositeltavaa, että ostopaikka tai jälleenmyyjä suorittaa huoltotoimenpiteet, kuten
sisäisen öljynvaihdon tai voitelun ensimmäisten 1 000 ajokilometrin jälkeen käyttöönotosta lukien ja jatkossa noin kerran vuodessa (tai 2 000
ajokilometrin välein, mikäli polkupyörällä ajetaan hyvin usein). Jos polkupyörää käytetään vaikeissa olosuhteissa, huoltoa vaaditaan useammin.
Suosittelemme lisäksi käyttämään SHIMANO-napavaihderasvaa tai voitelusarjaa huollon yhteydessä. Jos SHIMANO-rasvaa tai SHIMANO-voitelusarjaa ei
käytetä, seurauksena voi olla ongelmia, kuten vaihteenvaihtohäiriöitä.
Napajarrulla varustetut mallit
Jarrupalat on vaihdettava tai rasvattava, jos kiekot eivät pyöri tasaisesti. Ota yhteys myyntiliikkeeseen.
Sähköjohdot
Sähköjohtoja on kahta tyyppiä: EW-SD300 ja EW-SD50. Tuettu sähköjohto on erilainen mallin mukaisesti. Tarkasta komponentin tekniset tiedot
etukäteen SHIMANO-tuotteen verkkosivustolta (https://productinfo.shimano.com/).
Alkuperäinen SHIMANO-erikoistyökalu, jota käytetään asennukseen/irrotukseen ja johdotukseen käytetyt lisävarusteet ovat erilaiset EW-SD300- ja
EW-SD50-malleissa alla olevan kuvan mukaisesti. Varmista, että käytät yhteensopivaa tuotetta.
Tuotteen nimi Käyttötarkoitus Tyyppi EW-SD50 Tyyppi EW-SD300
Alkuperäinen SHIMANO-
erikoistyökalu
Sähköjohdon irrottaminen /
kytkeminen
TL-EW02 TL-EW300
Suojatulppa Tyhjien porttien estäminen Y6VE15000 Y7HE30000
Johtopidike
Johdotuksen ja jarruvaijerin
kuoren / jarruletkun sitominen
toisiinsa
Y70H98040
EW-CL300-S
(vaihdevaijerin kuoreen)
EW-CL300-M
(Jarruletkuun tai jarruvaijerin kuoreen)
Johdon suojakansi
Sähköjohdon tukeminen /
suojaaminen (ulkoinen
johdotus)
SM-EWC2 EW-CC300
Läpivientisuojukset
Asennus johdon syöttöaukkoon
rungossa, joka tukee sisäistä
johdotusta
SM-GM01
SM-GM02
EW-GM300-S
EW-GM300-M
Johtopanta
Sähköjohdon tukeminen /
suojaaminen (suoran
ohjaustangon ulkoinen
johdotus)
SM-EWE1
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
Kytkentärasia [A]
Johdotuksen kerääminen
polkupyörän etuosaan. Siinä on
myös toimintoja vaihtotilan
muuttamiseksi jne.
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
-
Kytkentärasia [B]
Johdotuksen haarautuminen /
kokoaminen rungon sisä- ja
ulkopuolelle
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
EW-JC304
EW-JC302
Muunnossovitin
EW-SD50:n ja EW-SD300:n
kytkeminen
EW-AD305
Kiinnitä sähköjohdot nippusiteillä, jotta ne eivät osu etu- tai takarattaisiin tai renkaisiin.
Älä irrota yhdysrakenteisen tyypin sähköjohtoihin kiinnitettyjä johtokiinnikkeitä (EW-SD50-I/EW-SD300-I).
Johtokiinnikkeet estävät sähköjohtoja liikkumasta rungon sisällä.
TURVALLISUUSOHJEITA
8
EW-SD50
Kytkettäessä EW-SD50-osaa, tee se kuvassa osoitetulla tavalla. Kytkennässä työnnä pistokeosa liitännän sisään niin, että se napsahtaa paikalleen.
E-TUBE-liitäntä
Pistoke
TL-EW02
Irrotettaessa EW-SD50-osaa nosta TL-EW02-erikoistyökalua suoraan ylöspäin kuten kuvassa (A) tai käytä TL-EW02-erikoistyökalua vipuna kuten kuvassa
(B).
(A)
(B)
EW-SD300
Kun kytket tai irrotat EW-SD300-osaa, tee se kuvassa osoitetulla tavalla. Kytkennässä työnnä pistokeosa liitännän sisään niin, että se napsahtaa
paikalleen.
E-TUBE-liitäntä
TL-EW300
Pistoke
Kytkettäessä EW-SD300-osaa voidaan käyttää myös alla olevaa menetelmää.
Irrotettaessa EW-SD300-osaa voidaan käyttää myös alla olevaa menetelmää. Nosta TL-EW300-osaa suoraan ylöspäin kuten kuvassa (A) tai käytä
TL-EW300-osaa vipuna kuten kuvassa (B).
(A)
(B)
Sähköjohdon suoja/johdon suojakansi
Jos sähköjohdon suoja/johdon suojakansi on taipunut, liima-aineen teho voi olla heikentynyt. Taipumisen välttämiseksi säilytä sitä poissa suorasta
auringonvalosta sekä kuumista ja kosteista paikoista.
Jos rungossa on likaa tai öljyä, tai pinta on karhea, liima-aineen teho voi heiketä.
Rungon maalipinnasta riippuen liima-aineen teho voi heikentyä.
Liima-aine vahvistuu 2–3 päivässä sähköjohdon suoja/johdon suojakannen kiinnittämisen jälkeen.
TURVALLISUUSOHJEITA
9
Liima-aineen voimakkuus on melko heikko, jotta rungon maalit eivät irtoaisi sähköjohdon suojaa/johdon suojakantta irrotettaessa, esimerkiksi
sähköjohtojen vaihtamisen yhteydessä. Jos sähköjohdon suoja/johdon suojakansi irtoaa, vaihda se uuteen. Kun irrotat sähköjohdon suojaa/johdon
suojakantta, älä vedä sitä irti liian voimakkaasti. Muutoin rungon maali voi irrota sen mukana.
Johtopidike
EW-CL300-S on merkitty uralla, jotta sen erottaa EW-CL300-M-mallista.
Eriytymisura
EW-CL300-M EW-CL300-S
Muunnossovitin
Muunnossovitin (EW-AD305) vaaditaan EW-SD50:n kytkemiseksi komponenttiin EW-SD300:n E-TUBE-liitäntään.
Sähköjohto (EW-SD300) Sähköjohto (EW-SD50)
Muunnossovitin (EW-AD305)
Todellinen tuote voi poiketa kuvasta, koska tämän oppaan tarkoituksena on ensisijaisesti kuvata tuotteen käyttötoimenpiteitä.
Asennus polkupyörään ja huolto:
Osien uudelleenasennusta ja vaihtoa koskevia huomautuksia
Kun tuote kootaan uudelleen tai vaihdetaan, järjestelmä tunnistaa sen automaattisesti ja mahdollistaa käytön asetusten mukaisesti.
Jos järjestelmä ei toimi kokoamisen ja vaihtamisen jälkeen, tarkista toiminta suorittamalla alla kuvattu järjestelmän nollaustoimenpide.
Jos komponentin rakennetta on muutettu tai siinä on vika, päivitä jokaisen komponentin laiteohjelmisto uusimpaan versioon E-TUBE PROJECT
-ohjelmistolla ja suorita tarkistus uudelleen. Varmista myös, että käytössäsi on E-TUBE PROJECT -ohjelmiston uusin versio. Jos käytössä ei ole uusinta
ohjelmistoversiota, komponenttien yhteensopivuutta tai tuoteominaisuuksia ei ehkä voida taata.
Napavaihteen tekniset tiedot
Nämä eturattaan ja takarattaan setit eivät ole yhteensopivia ketjunkiristinten kanssa.
Etummaisen eturattaan suositeltu rengaskoko on enintään 28 tuumaa, ja että asetettu välityssuhde on noin 1,4 alla olevan taulukon mukaisesti.
Eturatas CS-C7000
34 24
38 27
42 30
TURVALLISUUSOHJEITA
10
Katso alla olevasta taulukosta lisätietoja käytettävissä olevista välityssuhteista.
Kiekon halkaisija 24 tuumaa 26 tuumaa 27 tuumaa
CS-C7000
hampaiden
määrä
30 27 24 30 27 24 30 27 24
Eturattaan hampaiden määrä
30 - - - - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46 - 1,30 1,46
36 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50 - 1,33 1,50*
37 - 1,37 1,54 - 1,37 1,54* - 1,37 1,54*
38 1,27 1,41 1,58 1,27 1,41 1,58* 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44 1,63 1,30 1,44 - 1,30 1,44 -
40 1,33 1,48 1,67* 1,33 1,48 - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52 1,71* 1,37 1,52 - 1,37 1,52* -
42 1,40 1,56 1,75* 1,40 1,56* - 1,40 1,56* -
43 1,43 1,59 - 1,43 1,59* - 1,43 - -
44 1,47 1,63 - 1,47 - - 1,47 - -
45 1,50 1,67* - 1,50 - - 1,50* - -
Kiekon halkaisija 700C 28 tuumaa
CS-C7000
hampaiden
määrä
30 27 24 30 27 24
Eturattaan hampaiden määrä
30 - - - - - -
31 - - 1,29 - - 1,29
32 - - 1,33 - - 1,33
33 - - 1,38 - - 1,38
34 - - 1,42 - - 1,42
35 - 1,30 1,46* - 1,30 1,46*
36 - 1,33 1,50* - 1,33 1,50*
37 - 1,37 - - 1,37 -
38 1,27 1,41 - 1,27 1,41 -
39 1,30 1,44* - 1,30 1,44* -
40 1,33 1,48* - 1,33 1,48* -
41 1,37 1,52* - 1,37 - -
42 1,40 - - 1,40 - -
43 1,43 - - 1,43* - -
44 1,47* - - 1,47* - -
45 1,50* - - 1,50* - -
* Voidaan käyttää muilla kuin napajarruilla varustetuilla malleilla.
-: Ei sovi käytettäväksi
TURVALLISUUSOHJEITA
11
Napajarrun tekniset tiedot
Käytä kiekkoa, jonka pinnajärjestys on 3x tai 4x. Säteittäisillä pinnoilla varustettuja kiekkoja ei voi käyttää. Muutoin pinnat tai kiekko voivat vaurioitua
tai jarrutuksen yhteydessä voi kuulua ääniä.
Jos kiekko muuttuu jäykäksi ja hankalaksi pyörittää, jarrupalat täytyy vaihtaa tai kiekko täytyy voidella rasvalla.
Käytä jarrupaloissa vain tähän tarkoitukseen kehitettyä erityisrasvaa ja kun käytät voitelupakkausta, irrota jarrupalat öljykosketuksen välttämiseksi.
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto
PC-linkkilaitteiden avulla polkupyörä voidaan liittää tietokoneeseen (järjestelmä tai komponentit), ja E-TUBE PROJECT -sovelluksen avulla voidaan
suorittaa toimenpiteitä, kuten yksittäisen komponentin tai koko järjestelmän asetusten mukauttaminen sekä laiteohjelmiston päivitys.
Jos E-TUBE PROJECT -sovellusversio ja komponenttien laiteohjelmistoversiot eivät ole ajan tasalla, polkupyörän käytössä voi ilmetä ongelmia. Tarkista
ohjelmistoversio ja päivitä se uusimpaan.
PC-linkkilaite E-TUBE PROJECT Laiteohjelmisto
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-PCE02/
SM-BCR2
Versio 2.6.0 tai uudempi Versio 3.0.0 tai uudempi
BT-DN110/BM-DN100 Versio 3.0.0 tai uudempi
Versio 4.0.0 tai uudempi
BT-DN110-A Versio 3.3.2 tai uudempi
Kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa tai taulutietokoneessa
Älypuhelimille/taulutietokoneille tarkoitetun E-TUBE PROJECT -sovelluksen avulla voidaan muokata yksittäisiä komponentteja tai järjestelmä sekä
päivittää laiteohjelmisto, kunpolkupyörä (järjestelmä tai komponentti) on kytketty älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen Bluetooth
®
LE -yhteyden
kautta.
E-TUBE PROJECT -sovellus: älypuhelimien/taulutietokoneiden sovellus
Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto
Kytke Bluetooth LE pois, kun et käytä älypuhelimille/taulutietokoneille tarkoitettua E-TUBE PROJECT -sovellusta.
Järjestelmän tietonäytön käyttö Bluetooth LE -yhteys kytkettynä saattaa kuluttaa akkuvirtaa huomattavasti.
Tietoja yhteensopivuudesta E-TUBE PROJECT -sovelluksen kanssa
Katso lisätietoja yhteensopivuudesta E-TUBE PROJECT -sovelluksen kanssa seuraavalta verkkosivustolta.
(https://bike.shimano.com/e-tube/project/compatibillity.html)
TARVITTAVAT TYÖKALUT
TARVITTAVAT TYÖKALUT
13
TARVITTAVAT TYÖKALUT
Seuraavia työkaluja tarvitaan asennukseen, säätöön ja huoltoon.
Työkalu Työkalu Työkalu
15mm kiintoavain Siirtoleuka-avain TL-LR10
17mm kiintoavain TL-EW02 TL-EW300
TL-SGE1
(Työkalut, joilla moottoriyksikkö
kiinnitetään napaan)
ASENNUS
ASENNUS
15
ASENNUS
Lisätietoa sellaisten osien asentamisesta, joita ei luetella tässä oppaassa, saat napavaihdetta käsittelevästä SHIMANO STEPS -jälleenmyyjän oppaasta.
Takarattaiden asennus napaan
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(y)(x)
Aseta oikeanpuoleinen pölysuojus B
navan rungon oikealla puolella olevaan
uraan.
Asenna sitten takaratas ja kiinnitä
paikoilleen jousirenkaalla.
(x)
Asennus ulospäin: ainoastaan
MU-UR510
(y)
Kokoaminen sisäänpän:
yhteensopiva kaikkien
moottoriyksiköiden kanssa
(z)
Huomioi suunta
(A)
Jousirengas
(B)
Takaratas
(C)
Oikeanpuoleinen pölysuojus C
(D)
Vetopyörä
HUOMAA
Vain tuotteita SM-C7050 ja CS-C7000 voi
käyttää mallin SG-C7050 kanssa.
Jos käytetään MU-UR510:n
moottoriyksikköä, takarattaan kokoaminen
ulospäin on mahdollista.
16
ASENNUS
Moottoriyksikön asentaminen napaan
Jatkuu seuraavalla sivulla
Moottoriyksikön asentaminen napaan
Tässä opastuksessa käytetään esimerkkinä tuotetta MU-UR500, ellei toisin ilmoiteta.
1
(z)
(y)
(y)
Tarkista, että naparungon oikealla
puolella olevat kaksi •-merkkiä
(punainen) ovat kohdakkain.
(y) •-merkki (punainen)
(z) Täytyy linjata
TEKNISIÄ VINKKEJÄ
Jos kaksi -merkkiä (punainen) eivät ole
kohdakkain, kohdista kaksi
-merkkiä
(punainen) tuotteen TL-SGE1 avulla.
Käännä myötäpäivään
TL-SGE1
17
ASENNUS
Moottoriyksikön asentaminen napaan
2
Varmista, että moottoriyksikön sisäpuolella olevat kaksi ulkonevaa osaa ovat
alkuasennoissaan.
Tuotteen MU-UR500 kohdalla varmista, että merkintä ja ulkonevat osat ovat kohdakkain
keskenään.
Tuotteen MU-UR510 kohdalla varmista, että ulkonevat osat on asetettu kuvan mukaisesti.
(A)
Moottoriyksikön sisällä
(B)
Ulkoneva osa
(C)
Merkintä (MU-UR500)
HUOMAUTUS
Tarkista, että kumitiiviste on paikallaan. Jos
kumitiivistettä ei ole kiinnitetty, kiinnitä se
kuvan mukaisesti.
MU-UR500 MU-UR510
Kumitiiviste
Moottoriyksikkö
Moottoriyksikön sisällä
MU-UR500
(A)
(B)
(C)
MU-UR510
(B)
(A)
(A)
(A)
Vaihdekytkin
HUOMAUTUS
Moottoriyksikkö on alkuasennossa
toimitettaessa; asenna se siksi muuttamatta
asentoa. Jos moottoriyksikkö ei ole
alkuasennossa, työnnä vaihdekytkintä
vähintään kymmenen kertaa siirtääksesi
moottoriyksikön ulkonevia osia vastapäivään
(tarkista moottoriyksikön sisäpuolelta).
(Tarkista etukäteen vaihdekytkimen
suuremmalle ja pienemmälle vaihtaminen,
sillä se on saattanut vaihtua mukautuksen
aikana.) Jos moottoriyksikköä ei ole
asennettu sen alkuperäisen asentoon, jotkin
vaihteet ei ole käytettävissä ja napa tai
moottoriyksikkö voi vaurioitua.
Jatkuu seuraavalla sivulla
18
ASENNUS
Moottoriyksikön asentaminen napaan
3
(y)
(B) (A)
(C) (z)
(A)
(x)
Asenna moottoriyksikkö napaan siten,
että moottoriyksikön merkki (x) on
kohdakkain navan lukkovälilevyssä
olevan merkin (y) kanssa.
Tämän jälkeen paina moottoriyksikköä
kevyesti ja pyöritä sitä samalla hitaasti,
jotta se asettuu oikein paikalleen,
kunnes se lopettaa pyörimisen napa-
akselilla.
Kiinnitä sitten moottoriyksikkö
kiristämällä L-lukkomutteria.
(x) moottoriyksikkö -merkintä
(hopea)
(y) navan lukkovälilevy -merkintä
(punainen)
Merkintä, johon asento
kohdistettiin vaiheessa 1.
(z) Ulkopuoli
(A)
L-lukkomutteri
(B)
Oikeakätinen lukkomutteri
(C)
Moottoriyksikkö
Kiristysmomentti
6 - 10Nm
HUOMAA
Tarkista, että oikeakätisen lukkomutterin
ohjain on tukevasti paikallaan
moottoriyksikön etupuolella olevassa
ohjainreiässä.
Moottoriyksikön ohjainreikä
Oikeakätisen
lukkomutterin ohjain
19
ASENNUS
Jarrulevyn asennus
Jarrulevyn asennus
Asenna jarrulevy kuvan mukaisesti.
Keskilukitustyyppi
(A) (B) (C)
(A)
Jarrulevy
(B)
Jarrulevyn asennusrengas
(C)
TL-LR10
Kiristysmomentti
40Nm
Navan asennus runkoon
Kiertymätön aluslaatta
Kiinnitä napavaihde ja moottoriyksikkö runkoon kiertymättömien aluslaattojen avulla.
Kiertymättömät aluslaatat on luokiteltu käyttämällä merkintää ja päärungon väriä, jotta niiden tunnistaminen olisi helppoa. Niitä
on vasemman- ja oikeanpuoleisia tyyppejä, ja oikeanpuoleista tyyppiä käytetään yleensä ketjun puolella.
Katso seuraavasta ohjeita kuinka valitaan kiertymätön aluslaatta moottoriyksikön muodon ja käytettävän dropoutin perusteella.
Merkintä
MU-UR500
Kun dropout on vastakkaista tyyppiä
Dropout
Kiertymättömän aluslaatan ja moottoriyksikön asennuskulma
5R (keltainen)/
5L (ruskea)
6R (hopeinen)/
6L (valkoinen)
7R (musta)/
7L (harmaa)
0,5°
11,5°
20°
21,5°
13°
20
ASENNUS
Navan asennus runkoon
Kun dropout on vakiotyyppiä
Dropout
Kiertymättömän aluslaatan ja moottoriyksikön asennuskulma
5R (keltainen)/
5L (ruskea)
6R (hopeinen)/
6L (valkoinen)
7R (musta)/
7L (harmaa)
20°
20,5°
29°
31,5°
40°
38°
38,5°
47°
49,5°
58°
16,5°
25°
Kun dropout on suoraa tyyppiä
Dropout
Kiertymättömän aluslaatan ja
moottoriyksikön asennuskulma
8R (sininen)/
8L (vihreä)
22,17°
30,67°
30°
0,67°
7,83°
MU-UR510
Kun dropout on vakiotyyppiä
Dropout
Kiertymättömän aluslaatan ja
moottoriyksikön asennuskulma
6R (hopeinen)/
6L (valkoinen)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shimano SG-C7050-5D Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual