IKEA 104.307.02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

VÄRMD
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualied technician according to the
manufacturer's instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik,
Wasser und Gas und der Anschluss müssen
von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben
und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les raccordements
électriques, d'eau et de gaz sont
du ressort exclusif d'un technicien spécialisé,
et doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant et aux réglementations
locales en vigueur en matière de sécurité.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aansluiting
van de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd
worden, volgens de aanwijzingen van
de fabrikant en in overeenstemming met de
plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstemmelse
med producentens anvisninger og
gældende lovgivning.
ÍSLENSKA
AÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir
rafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar af
hæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum frá
framleiðanda og í samræmi við innlendar
öryggisreglur.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstallasjon
og elektrisk tilkobling må utføres av
en kvalisert elektriker i samsvar med produsentens
anvisninger og lokale sikkerhetsforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulutettu
asentaja, joka toimii valmistajan ohjeiden ja
paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av
elektricitet, vatten och gas måste utföras av
en behörig tekniker enligt tillverkarens instruktioner
och lokala säkerhetsbestämmelser.
VAROVÁ NÍ -Elektrickou,
vodovodní a plynovou
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y conexión de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico cualicado según las
instrucciones del fabricante y de acuerdo con
la normativa local de seguridad.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione e il collegamento
elettrico, dell'acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és
gázszerelési és csatlakoztatási munkákat szakembernek
kell végeznie a gyártó utasításai
összhangban.
POLSKI
wykonane przez wykwalikowanego technika
EESTI
HOIATUS: elektri-, vee ja gaasipaigaldused
ja ühendused peab teostama kvalitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele ja
kohalikele ohutuseeskirjadele.
LATVISKI
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
- A instalação e a ligação eléctrica,
da água e do gás devem ser efectuadas
por um técnico qualicado de acordo com as
instruções do fabricante e em conformidade
com as normas de segurança locais.
ROMANA
predpismi.
2
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualied technician according to the
manufacturer's instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik,
Wasser und Gas und der Anschluss müssen
von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben
und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les raccordements
électriques, d'eau et de gaz sont
du ressort exclusif d'un technicien spécialisé,
et doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant et aux réglementations
locales en vigueur en matière de sécurité.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aansluiting
van de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd
worden, volgens de aanwijzingen van
de fabrikant en in overeenstemming met de
plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstemmelse
med producentens anvisninger og
gældende lovgivning.
ÍSLENSKA
AÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir
rafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar af
hæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum frá
framleiðanda og í samræmi við innlendar
öryggisreglur.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstallasjon
og elektrisk tilkobling må utføres av
en kvalisert elektriker i samsvar med produsentens
anvisninger og lokale sikkerhetsforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulutettu
asentaja, joka toimii valmistajan ohjeiden ja
paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av
elektricitet, vatten och gas måste utföras av
en behörig tekniker enligt tillverkarens instruktioner
och lokala säkerhetsbestämmelser.
VAROVÁ NÍ -Elektrickou,
vodovodní a plynovou
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y conexión de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico cualicado según las
instrucciones del fabricante y de acuerdo con
la normativa local de seguridad.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione e il collegamento
elettrico, dell'acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és
gázszerelési és csatlakoztatási munkákat szakembernek
kell végeznie a gyártó utasításai
összhangban.
POLSKI
wykonane przez wykwalikowanego technika
EESTI
HOIATUS: elektri-, vee ja gaasipaigaldused
ja ühendused peab teostama kvalitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele ja
kohalikele ohutuseeskirjadele.
LATVISKI
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
- A instalação e a ligação eléctrica,
da água e do gás devem ser efectuadas
por um técnico qualicado de acordo com as
instruções do fabricante e em conformidade
com as normas de segurança locais.
ROMANA
predpismi.
HRVATSKI
propisima. Nemojte popravljati niti zamjenjivati
SRPSKI
Nemojte popravljati ili zamenjivati
navedeno u uputstvu za upotrebu.
technikas; jis privalo vadovautis gamintojo
instrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.
tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
mora izvesti strokovno usposobljena oseba v
skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi
predpisi. Nobenega dela naprave ne
posebej navedeno v navodilih za uporabo.
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
HRVATSKI
propisima. Nemojte popravljati niti zamjenjivati
SRPSKI
Nemojte popravljati ili zamenjivati
navedeno u uputstvu za upotrebu.
technikas; jis privalo vadovautis gamintojo
instrukcijomis ir vietos saugos reglamentais.
tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove.
mora izvesti strokovno usposobljena oseba v
skladu z navodili proizvajalca in veljavnimi varnostnimi
predpisi. Nobenega dela naprave ne
posebej navedeno v navodilih za uporabo.
3
MIN. 85 cm
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
中文
警告 - 电气、水和燃气的安装与连接必须由合格的技术人
员按照制造商说明和当地法规的要求进行操作。
繁中
警告 - 電氣、水及煤氣的安裝及連接均必須由合資格的技
術人員按照製造商指引,並在遵守當地安全規下進行。
繁中
警告——電氣、水和瓦斯的安裝與連接,必須由合格技術
人員根據製造商的說明書,並遵守當地的安全法規進行。
BAHASA INDONESIA
PERINGATAN - Instalasi dan penyambungan listrik, air,
dan gas wajib dilaksanakan oleh teknisi yang cakap
sesuai petunjuk produsen dan mematuhi peraturan
keselamatan setempat.
한국어
경고 - 전기, 수도, 가스의 설치와 연결은 제조사의 지침
현지 안전 규정에 따라 유자격 기술자에 의해 수행되어야
합니다.
BAHASA MALAYSIA
AMARAN - Pemasangan dan penyambungan elektrik,
air dan gas mesti dilakukan oleh juruteknik yang
berkelayakan sesuai dengan arahan pengilang dan
mematuhi peraturan keselamatan setempat.
ไทย
คำเตือน - การติดตั้งและการเชื่อมต่อกระแสไฟฟ้า น้ำ และแก๊สจะ
ต้องดำเนินการโดยช่างผู้ชำนาญตามคำแนะนำของผู้ผลิตและเป็น
ไปตามข้อกำหนดด้านความปลอดภัยในท้องถิ่น
4
1x1x7x 1x
1x 4x
4x
1x
5
3x
6
271
20
392
594
460
368,5
296
7
350 mm
564 mm
378 mm
Min 560 mm
564 mm
390 mm
100 cm 80 cm
564 mm
378 mm
min 560 mm
564mm
390 mm
min 560 mm
8
0c
10
19
15
60 60
80 80
24
100 100
32
100 40
60
9
190 mm
150 mm
min
130 mm
min
100 mm
10
1x
11
08
6x
01
02
12
13
1x
14
60 60
32
24
12
01
02
6x
6x
15
1x
16
17
1x
29
18
80 80
24
16
01
02
6x
6x
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA 104.307.02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka