Electrolux EW8F169SA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EW8F169SA
ET Pesumasin Kasutusjuhend
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 5
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7
4. TEHNILISED ANDMED...................................................................................... 8
5. PAIGALDAMINE.................................................................................................9
6. TARVIKUD........................................................................................................12
7. JUHTPANEEL.................................................................................................. 13
8. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST........................................................... 20
9. AUTODOSE TEHNOLOOGIA (AUTOMAATDOSEERIMINE)..........................21
10. PROGRAMMID...............................................................................................27
11.
WIFI-ÜHENDUSE LOOMINE.................................................................... 34
12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE........................................................................ 36
13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................40
14. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 42
15. VEAOTSING...................................................................................................49
16. TARBIMISVÄÄRTUSED.................................................................................54
17. KIIRJUHEND..................................................................................................57
My Electrolux Care app
www.electrolux.com2
MÕTLEME TEILE
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on
rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja
stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused
on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Külastage meie veebisaiti, kust leiate
nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support
Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil
www.registerelectrolux.com
Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks
alljärgnevad andmed: mudel, osanumber (PNC), seerianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave
Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
EESTI 3
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
klientide poolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
ühiskasutuses – kortermajades või pesumajades.
Ärge ületage maksimumkogust 9 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha
sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari
(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).
Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte,
mati või muu taolise materjaliga tõkestada.
Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada
uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud
hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.
Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi.
www.electrolux.com4
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
Paigaldamisel tuleb järgida
kehtivaid kohalikke eeskirju.
Eemaldage kogu pakend ja
transpordipoldid, sealhulgas
kummihari koos plastist vahepuksiga.
Pange transpordipoldid kindlasse
kohta hoiule. Kui seadet tahetakse
teise kohta viia, tuleb transpordipolte
kasutada trumli paigalekinnitamiseks,
et vältida seadme kahjustamist.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Ärge paigutage seadet kohta, kus
temperatuur jääb alla 0 °C või kohta,
kus see puutub kokku välisõhuga.
Seadme alla jääv põrand peab olema
sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas.
Veenduge, et seadme ja põranda
vahel oleks tagatud õhuringlus.
Kui te seadme püsivalt oma kohale
asetate, jälgige loodi kasutades, et
see oleks täiesti rõhtsalt. Vastasel
juhul tõstke või langetage tugijalgu.
Ärge paigaldage seadet põrandas
oleva äravoolukoha peale.
Ärge pritsige seadmele vett ega laske
sel kokku puutuda liigse niiskusega.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus
selle ust ei saa täielikult avada.
Ärge asetage seadme alla võimaliku
lekkevee kogumiseks anumaid.
Sobivate tarvikute kohta saate
lisateavet volitatud
teeninduskeskusest.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Ärge katsuge toitejuhet ega
toitepistikut märgade kätega.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
EESTI 5
2.3 Veeühendus
Vältige veevoolikute kahjustamist.
Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
Ärge kasutage pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks jääb.
Sisselaskevooliku asendamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
Seadme lahtipakkimisel võib näha, et
vesi voolab tühjendusvoolikust välja.
Selle põhjuseks on tehases läbi viidud
seadme testimine koos veega.
Tühjendusvoolikut saab pikendada
maksimaalselt pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse saamiseks
pöörduge volitatud teeninduskeskuse
poole.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs kraanile.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, elektrilöögi,
tulekahju, põletuste või
seadme kahjustamise oht!
Järgige pesuainepakendil olevaid
ohutusjuhiseid.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge peske masinas riideesemeid,
mis on õlised, rasvased või
määrdeainetega määrdunud. See
võib kahjustada pesumasina kummist
osi. Enne masinasse panekut tuleks
selliseid esemeid eelnevalt käsitsi
pesta.
Ärge puudutage programmi
töötamisel ukseklaasi. Klaas võib
minna kuumaks.
Kõik metallist esemed peavad olema
riiete küljest eemaldatud.
2.5 Sisevalgustus
HOIATUS!
Vigastusoht!
Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
Sisevalgustuse vahetamiseks võtke
ühendust teeninduskeskusega.
2.6 Teenindus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootorid ja
mootoriharjad, mootori ja trumli
ülekanne, pumbad, amortisaatorid ja
vedrud, pesutrummel, trumliraam ja
vastavad kuullaagrid, kuumutid ja
kuumutuselemendid, torud ja nende
juurde kuuluvad tarvikud, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
trükkplaadid, elektroonilised ekraanid,
survelülitid, termostaadid ja sensorid,
tarkvara ja püsivara, sealhulgas
seadistatud tarkvara, uks, uksehing ja
-tihendid, muud tihendid, ukse
lukumehhanism, plastikust
lisatarvikud, näiteks pesuainejaoturid.
Pidage meeles, et mõned
tagavaraosad on saadaval ainult
ametlikele parandajatele ning et
mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
www.electrolux.com6
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust ja
veevarustusest.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade trumlisse
lõksujäämist.
Seadme äraviskamisel tuleb järgida
elektri- ja elektrooniliste jäätmete
kõrvaldamise (WEEE) kohalikke
eeskirju.
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Seadme omadused
Teie uus pesumasin vastab kõigile
kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja
pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise
ning riiete õige hoolduse osas.
Olenevalt pesu kogusest eraldab
AutoDose tehnoloogia automaatselt
õige pesuainekoguse; sahtlis on kaks
eraldi mahutit (pesuaine +
pesupehmendi) ja kaks täiendavat
sektsiooni pesuaine ja lisandite käsitsi
lisamiseks. See tähendab parimat
kasutusmugavust.
WiFi-ühendus ja Kaugkäivitus
võimaldavad käivitada tsüklit, suhelda
pesumasinaga ja kontrollida
kaugjuhtimispuldilt pesutsükli olekut.
FreshScent-süsteem pakub tänu
uutele auruprogrammidele Cashmere
ja Freshscent parimat lahendust ka
kõige õrnemate riiete
värskendamiseks ilma pesemiseta.
Kasutage värskendamisel ja silumisel
õrna aroomi, mille on spetsiaalselt
välja töötanud ELECTROLUX ning
mis annab teie riietele meeldiva
"äsjapestud" pesu lõhna.
UltraCare-tehnoloogia on välja
töötatud riidekiudude kaitsmiseks,
sisaldades eelsegamisfaase, mille
käigus lahustatakse pesupulber ja
loputusvahend enne, kui need pesuga
kokku puutuvad. Nii hoolitsetakse
põhjalikult iga riidekiu eest.
Aurutöötlus on kiire ja lihtne viis riiete
värskendamiseks. Õrna
auruprogrammiga eemaldatakse
riietelt lõhnad ja kortsud ilma neid
märjaks tegemata, nii et triikida pole
neid praktiliselt vajagi.
Tugev aur-valik kujutab endast õrna
lõputöötlust, mis teeb riided pehmeks
ja siledaks. Triikimine lihtsustub!
Intensiivpesu valikuga tehakse
tõrksatele plekkidele eeltöötlust, mis
tõhustab pesemise toimet.
Tänu Lisapehmus-valikule
suunatakse pesupehmendi pesule
ühtlaselt ja põhjalikult, tagades sel
moel riiete täiusliku pehmuse.
Süsteem SensiCare System
tuvastab 30 sekundi jooksul
pesukoguse ja valib programmi
kestuse. Pesuprogramm sätitakse
vastavalt pesu kogusele ja kanga
tüübile, kulutades aega, energiat ja
vett täpselt niipalju, kui tarvis.
EESTI 7
3.2 Seadme ülevaade
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1 2 3
1
Tööpind
2
Pesuainejaotur AutoDose mahutite ja
käsitsisektsioonidega
3
Juhtpaneel
4
Ukse käepide
5
Andmesilt
6
Tühjenduspumba filter
7
Jalad seadme loodimiseks
8
Tühjendusvoolik
9
Sisselaskevooliku ühendus
10
Toitekaabel
11
Transpordipoldid
12
Voolikutugi
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Andmesilt sisaldab mudeli nimetust (A) ,
tootenumbrit (B), elektrinäitajaid (C) ja
seerianumbrit (D).
4. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud Laius/ kõrgus/ kogusüga‐
vus
59.7 cm /84.7 cm /65.8 cm
Elektriühendus Pinge
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juur‐
depääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpinge‐
seadmel puudub kaitse niiskuse eest
IPX4
www.electrolux.com8
Veevarustuse surve Min
Maks
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Veevarustus
1)
Külm vesi
Maksimumkogus Puuvill 9 kg
Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemiskii‐
rus
1551 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
5. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Lahtipakkimine
1. Eemaldage kattekile. Vajadusel
kasutage lõikurit.
2. Eemaldage papist kate ja
polüstüreenist pakkematerjalid.
3. Avage uks. Eemaldage trumlist kõik
esemed.
4. Asetage polüstüreenist
pakkeelement seadme alla
põrandale. Asetage seade
ettevaatlikult tagumise küljega maha.
5. Eemaldage põhja alt
polüstüreenalus. Tõstke seade tagasi
püstiasendisse.
1
2
EESTI 9
6. Eemaldage toitekaabel ja
tühjendusvoolik vooliku hoidikute
küljest.
On näha, et vesi voolab
tühjendusvoolikust välja.
Selle põhjuseks on
asjaolu, et pesumasinat
on tehases testitud.
7. Eemaldage kolm transpordipolti ja
tõmmake välja plastikust vahepuksid.
8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad
plastist korgid avadesse.
Soovitame pakkematerjalid
ja transpordipoldid alles
hoida juhuks, kui soovite
seadet teise kohta
transportida.
5.2 Paigaldusinfo
Kohaleasetamine ja loodimine
Reguleerige seadme asendit, et vältida
vibratsiooni, müra ja liikumist seadme
töötamise ajal.
1. Paigaldage seade siledale kõvale
põrandale. Seade peab olema loodis ja
stabiilne. Kontrollige, et masin ei puutuks
vastu seina või köögikappe ja veenduge,
et õhk saaks seadme ümber vabalt
liikuda.
2. Loodimiseks keerake jalgu. Kõik
tugijalad peavad olema tugevalt vastu
põrandat.
HOIATUS!
Ärge asetage loodimise
eesmärgil seadme jalgade
alla pappi, puitu või
sarnaseid materjale.
Sisselaskevoolik
ETTEVAATUST!
Veenduge, et voolikud
oleksid täiesti terved ja et
ühenduskohad ei lekiks.
Ärge kasutage
pikendusvoolikut, kui
sisselaskevoolik lühikeseks
jääb. Sisselaskevooliku
asendamiseks pöörduge
teeninduskeskuse poole.
1. Ühendage sisselaskevoolik seadme
tagaküljele.
20º20º
45º45º
2. Paigutage voolik vasakule või
paremale, sõltuvalt veekraani asukohast.
Sisselaskevoolik ei tohi asetseda
vertikaalasendis.
www.electrolux.com10
3. Vajadusel lõdvendage õige asendi
saavutamiseks rõngasmutrit.
4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''
keermega külmaveekraani külge.
Vee äravool
Tühjendusvoolik peaks asetsema
kõrgusel mitte alla 60 cm ja mitte üle 100
cm.
Tühjendusvoolikut saab
pikendada maksimaalselt
pikkuseni 400 cm. Uue
vooliku ja pikenduse
saamiseks pöörduge
volitatud teeninduskeskuse
poole.
Tühjendusvoolikut saab ühendada
mitmel viisil:
1. Paigaldage tühjendusvoolik U-
kujuliselt ja kinnitage see plastist
voolikujuhiku ümber.
2. Üle valamu ääre - Kinnitage juhik
veekraani või seina külge.
Jälgige, et plastikust juhik
vee väljalaskmise ajal
liikuma ei pääseks ning et
tühjendusvooliku ots ei
asuks vees. Vastasel juhul
võib seadmesse sattuda
heitvett.
3. Kui tühjendusvooliku ots näeb välja
selline (vt pilti), võite selle otse
äravoolutorusse lükata.
4. Ventilatsiooniavaga äravoolutorusse –
sisestage tühjendusvoolik otse
äravoolutorusse. Vt joonist.
Tühjendusvooliku ots peab
olema ventileeritud, seega
peab äravoolutoru sisemine
läbimõõt (min 38 mm - min
1,5 tolli) olema suurem kui
vooliku välimine läbimõõt.
5. Ilma plastikust voolikujuhikuta, kraani
äravoolutorusse - Paigaldage
tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja
kinnitage klambriga. Vt joonist.
Tühjendusvoolik peab asetsema
silmusekujuliselt, et valamust
EESTI 11
äravoolutorru sattunud sodi ei satuks
pesumasinasse.
ø16
1
W011
2
Ühendage tühjendusvoolik äravoolutoru
külge ja kinnitage klambriga.
Tühjendusvoolik peab asetsema
silmusekujuliselt, et valamust
äravoolutorru sattunud sodi ei satuks
pesumasinasse.
6. Paigaldage voolik otse seinas
asuvasse sisseehitatud äravoolutorusse;
kinnitage klambriga.
5.3 Elektriühendus
Kui paigaldustööd on lõpetatud, võite
toitejuhtme seinakontakti ühendada.
Nõutavad elektriandmed leiate
andmesildilt ja jaotisest "Tehnilised
andmed". Veenduge, et need vastavad
teie toitevõrgu näitajatele.
Kontrollige, ete teie kodune elektrivõrk
suudab maksimumkoormusele vastu
pidada; arvestage siinjuures ka teisi
kasutatavaid seadmeid.
Ühendage seade maandatud
pistikupesaga.
Pärast seadme paigaldamist tuleb
tagada hõlbus juurdepääs toitekaablile.
Seadmega seotud elektritööde
läbiviimiseks pöörduge meie volitatud
klienditeeninduse poole.
Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse või
vigastuse eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
eiramisest.
6. TARVIKUD
6.1 Saadaval www.electrolux.com/shop või volitatud edasimüüjalt
Seadme turvastandardid on tagatud ainult siis, kui kasutatakse õigeid
tarvikuid, mille on heaks kiitnud ELECTROLUX. Teistsuguste osade
kasutamisel mingeid nõudeid ei rahuldata.
6.2 Kinnitusplaadikomplekt
Kui paigaldate seadme soklile, mis pole
ELECTROLUX'i poolt tarnitud, kinnitage
see kinnitusplaatide abil.
Lugege tähelepanelikult tarvikuga
kaasasolevaid juhiseid.
6.3 Tornpaigalduskomplekt
Trummelkuivati võib paigaldada
pesumasina peale ainult juhul, kui
kasutate õiget
tornpaigalduskomplekti.
www.electrolux.com12
HOIATUS!
Ärge paigaldage
trummelkuivatit pesumasina
alla. Veenduge
tornpaigalduskomplekti
sobivuses, kontrollides oma
seadmete sügavust.
6.4 Alus koos sahtliga
Seadme tõstmiseks ja pesu sissepaneku
ja väljavõtmise hõlbustamiseks. Sahtel
on sobilik koht näiteks käterätikute või
puhastusvahendite jmt hoidmiseks.
7. JUHTPANEEL
7.1 Juhtpaneeli ülevaade
sciteh
tnyS
se
t
ac
i
leD
eremhsa
C
t
n
ec
ShserF
ni
a
rD
/
nip
S
Rinse
Duvet
Denim
h
saWartlU
nim
02 dipaR
Wool/Silk
roodtuO
s
not
toC
Eco 40-60
On/
Off
1 2 3 4 5 6 7
9 81011121314
Valikud ei ole valitavad kõigi pesuprogrammidega. Valikute ja
pesuprogrammide ühilduvuse kohta lugege peatüki "Programmid"
jaotisest "AutoDose ja valikute ühilduvus programmidega". Mõni valik võib
teist valikut ka välistada; sel juhul ei lase seade omavahel mittesobivaid
valikuid teha.
Jälgige, et ekraan ja puutenupud oleksid alati puhtad ja kuivad.
EESTI 13
1
Programmi
valikunupp
Soovitud pesuprogrammi valimiseks. Täiendavat teavet vt
peatükist "Programmid".
2
Tsentrifuugi‐
mine nupp
Programmi valimisel valib seade automaatselt vaikimisi mää‐
ratud pöörlemiskiiruse.
Puudutage järjest seda nuppu, et:
Muuta pöörlemiskiirust. Ekraanil kuvatakse ainult pro‐
grammi puhul saadaolevad pöörlemiskiirused.
Valige tsentrifuugimiseta valik. Valige see funkt‐
sioon, et kõik tsentrifuugimistsüklid välja lülitada. Seade
teostab valitud programmi ainsa tühjendustsükli. Valige
see funktsioon väga õrnade kangaste puhul. Loputustsük‐
kel kasutab mõne pesuprogrammi puhul rohkem vett.
Nupu Tsentrifuugimine abil võite valida ka:
Loputusvee hoidmise valik.
Viimane loputusvesi jäetakse trumlisse, et riided ei kort‐
suks. Pesuprogramm lõpeb trumlisse jäetava veega; vii‐
mast tsentrifuugimist ei teostata.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Uks jääb lukustatuks. Trummel pöörleb regulaarselt, et vä‐
hendada kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest
välja lasta.
Puudutage nuppu Start/paus
: seade teostab tsentrifuu‐
gimistsükli ja laseb vee välja.
Lülitage hääletu valik sisse.
Kõik tsentrifuugimistsüklid (vahepealne ja lõputsentrifuugi‐
mine) teostatakse õrnemalt ja programm lõpeb trumlisse
jäetava veega. Nii vähendatakse esemete kortsumist.
Kuna tegemist on väga vaikse programmiga, sobib see ka‐
sutamiseks öösel, mil saab kasutada ka odavamat elektrit.
Mõne programmi puhul kasutatakse loputamisel rohkem
vett.
Ekraanil kuvatakse indikaator .
Uks jääb lukustatuks. Trummel pöörleb regulaarselt, et vä‐
hendada kortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesi seadmest
välja lasta.
Puudutage nuppu Start/paus nuppu : seade teostab ai‐
nult tühjendustsükli.
Umbes 18 tunni pärast tühjeneb seade automaat‐
selt veest.
3
Temperatuur
puutenupp
Pesuprogrammi valimisel soovitab seade automaatselt vaike‐
temperatuuri.
Puudutage järjest seda nuppu, kuni ekraanile ilmub soovitud
temperatuuri näit.
Kui ekraanil kuvatakse indikaatorid , ei kuumuta seade
vett.
www.electrolux.com14
4
Ekraan
Ekraanil kuvatakse infot valitava programmi kohta. Täiendavat
teavet vt peatükist "Ekraan".
5
AutoDose
Kangapeh‐
mendaja puu‐
tenupp
Kangapehmendaja automaatse manustamise aktiveerimiseks
ja deaktiveerimiseks. Lisateavet vt peatükist "AutoDose tehno‐
loogia (automaatdoseerimine)".
6
AutoDose Ve‐
dela pesuaine
puutenupp
Pesuaine automaatse manustamise aktiveerimiseks ja deakti‐
veerimiseks. Lisateavet vt peatükist "AutoDose tehnoloogia
(automaatdoseerimine)".
7
Start/paus
puutenupp
Puudutage seda nuppu seadme käivitamiseks, peatamiseks
või käimasoleva programmi katkestamiseks.
8
Kaugkäivitus/
Viitkäivitus
puutenupp
Vajutage järjest seda nuppu, et aktiveerida üks kahest valikust
või mõlemad.
Ekraanile ilmub vastav indikaator.
Kaugkäivitus
Valige see valik, et ühendada seade rakendusega.
Seda nuppu puudutades kuvatakse ekraanil indikaator
, mis vilgub mõni sekund.
Pärast nupu Start/paus puudutamist kuvatakse ekraa‐
nil indikaator
ja Kaugkäivitus on kinnitatud.
Kui puudutate nuppu Start/paus pärast se‐
da, kui indikaator on vilkumise lõpeta‐
nud, ei aktiveerita kaugjuhtimist, kuid valitud
programm käivitub.
Viitkäivitus
Selle valikuga saate programmi alguse endale sobivamale
ajale edasi lükata.
Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik viivitusaeg. Aeg
suureneb 30-minutiliste sammudega kuni 90 minutini ja
alates 2 tunnist kuni 20 tunnini.
Pärast nupu Start/paus puudutamist kuvatakse ekraa‐
nil indikaator ja valitud viivitusaeg ning seade alustab
pöördloendust.
9
Time Manager
puutenupp
Selle valiku abil saate pesuprogrammi kestust vähendada. Vt
jaotist "Time Manager".
EESTI 15
10
Tugev aur
puutenupp
See valik lisab aurutsükli, millele järgneb pesufaasi lõpus
teostatav lühike kortsumisvastane tsükkel.
Aurutsükkel vähendab riidel olevaid kortse ja hõlbustab triiki‐
mist.
Aurutsükli ajal vilgub ekraanil indikaator .
See valik võib pikendada programmi kestust.
Kui programm lõpeb, ilmub ekraanile , indikaator
kustub.
Väike pesukogus aitab saavutada paremaid tule‐
musi.
Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel juhtpaneeliga mängimast.
Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks hoidke all
nuppu , kuni indikaator süttib/kustub ekraanil.
Kui see muutub aktiivseks, siis mis tahes nupu vajutamisel vil‐
gub nupu tuli 3 korda.
11
Lisaloputus
puutenupp
Selle valiku puhul saate lisada valitud pesuprogrammile mõ‐
ned loputustsüklid.
Kasutage seda juhul, kui kellelgi esineb allergiat pesupulbri‐
jääkide suhtes või kellelgi on tundlik nahk.
See funktsioon pikendab programmi kestust.
Puutenupu kohal asuv vastav indikaator süttib ja jääb ka järg‐
miste tsüklite ajaks põlema, kuni valik välja lülitatakse.
Püsiv Lisapehmus
valik
Kasutage seda valikut pesupehmendi toime parimaks äraka‐
sutamiseks ja pehmema pesu saamiseks.
Soovitatav, kui kasutate pesupehmendajat.
Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks hoidke all
nuppu Lisaloputus , kuni indikaator süttib/kustub ekraa‐
nil.
See funktsioon pikendab programmi kestust.
See valik püsib järgmiste tsüklite ajal sisselülitatuna seni, kuni
see välja lülitatakse.
www.electrolux.com16
12
Intensiivpesu
puutenupp
Puudutage seda nuppu, et lisada programmile intensiivpesu‐
faas.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv indikaator.
Vajutades seda nuppu ilmub pesuainesümboli kõrvale indi‐
kaator ja seade annustab automaatselt täiendava koguse
pesuainet juhul, kui automaatne pesuainemahuti on lubatud.
Kui automaatne pesuainemahuti on väljas, saab seda valikut
kasutada nagu tavalistes pesumasinates, kallates pesuainet
või lisandit käsitsi kasutatavasse sektsiooni.
Vajutades pesuainemahuti nuppu ajal, mil Inten‐
siivpesu valik on aktiivne, lülitatakse AutoDose
funktsioon välja, kuid Intensiivpesu valik jääb kä‐
sitsirežiimis aktiivseks.
See funktsioon pikendab programmi kestust.
13
Eelpesu puu‐
tenupp
Kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile 30 °C eelpesut‐
sükli lisamiseks.
Süttib vastava puutenupu kohal asuv indikaator.
See valik sobib tugevasti määrdunud pesu, eeskätt liivaste,
tolmuste, mudaste jms riiete puhul.
Eelpesufaasi ajal lisatakse automaatselt täiendav kogus pe‐
suainet.
Kui valite eelpesutsükli ja AutoDose on aktiveeri‐
tud, doseerib seade pesuaine automaatselt. Kui
AutoDose on välja lülitatud, pange pesuaine/lisa‐
aine doseerimiskuuliga trumlisse.
See valik võib pikendada programmi kestust.
EESTI 17
Helisignaalid
Selle seadme juurde kuuluvad erinevad helisignaalid, mis
hakkavad tööle:
Seadme sisselülitamisel (spetsiaalne lühike heli).
Seadme väljalülitamisel (spetsiaalne lühike heli).
Nuppude puudutamisel (klõpsu-heli).
Vale valiku tegemisel (3 lühikest heli).
Programmi lõppemisel (2 minuti jooksul kõlavad helid).
Seadme rikke puhul (umbes 5 minuti jooksul kõlavad lühi‐
kesed helid).
Programmi lõppemisel kõlavate helisignaalide deaktiveerimi‐
seks/aktiveerimiseks puudutage 6 sekundi jooksul sa‐
maaegselt nuppu Eelpesu ja nuppu Intensiivpesu .
Helisignaalide väljalülitamisel töötavad need ikka,
kui seadmel on rike.
14
On/Off puute‐
nupp
Selle nupu vajutamine mõne sekundi jooksul võimaldab sead‐
me sisse või välja lülitada. Seadme sisse- või väljalülitamisel
kõlavad kaks erinevat heli.
Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab seadme mõnel
juhul automaatselt energia kokkuhoidmise nimel
välja, tuleb see teil uuesti sisse lülitada.
Lisateavet leiate peatüki "Igapäevane kasutami‐
ne" jaotisest "Ooterežiimi valik".
7.2 Ekraan
Temperatuuriala:
Temperatuuri indikaator.
Külma vee indikaator.
Lapseluku indikaator.
WiFi-ühenduse indikaator.
Kaugkäivituse indikaator.
Lukustatud ukse indikaator.
www.electrolux.com18
Viitkäivituse indikaator.
Digitaalne indikaator võib näidata:
Programmi kestust: nt .
Viivitusaega: nt .
Tsükli lõppu: .
Hoiatuskoodi: nt
Veaindikaatorit: .
Muid seadistusteateid.
Time Manager-indikaator.
Lisapehmuse indikaator.
Aurufaasi indikaator.
Trumli puhastamise indikaator. See on soovitus läbi viia trumli
puhastamine.
Tsentrifuugimisala:
Pöörlemiskiiruse indikaator
tsentrifuugimiseta funktsiooni indikaator. Tsentrifuugi‐
mistsükkel on välja lülitatud.
Hääletu-indikaator.
Loputusvee hoidmise indikaator.
Maksimaalse pesukoguse indikaator (vt peatükki "SensiCare
System pesukoguse tuvastamine").
Vilgub, kui pesu kogus ületab valitud programmi puhul
lubatud maksimumkoguse.
Vedelate lisandite koguse indikaator (vt peatükki "AutoDose
tehnoloogia (automaatdoseerimine)").
AutoDose pesuainemahuti indikaator. Kui see põleb, doseerib
seade automaatselt pesuainet.
AutoDose kangapehmendaja mahuti indikaator. Kui see põleb,
doseerib seade automaatselt kangapehmendajat.
AutoDose olekuindikaator. Põleb, kui AutoDose funktsioon on
keelatud.
Ühendatud režiimi indikaator. Süttib, kui mõlemad mahutid on
ühendatud ja täidetud sama pesuainega. AutoDose kangapeh‐
mendaja funktsioon on välja lülitatud.
7.3 Time Manager
Selle valikuga saate programmi kestust
vähendada vastavalt pesu kogusele ja
määrdumistasemele.
Pesuprogrammi valimisel kuvatakse
ekraanil selle vaikekestus ja kriipsud
.
EESTI 19
Puudutage nuppu Time Manager , et
programmi kestust vastavalt vajadusele
vähendada. Ekraanil kuvatakse
programmi uus kestus ja kriipsude arv
väheneb vastavalt:
sobib täiskoguses tavaliselt
määrdunud esemete puhul.
kiirtsükkel täiskoguses kergelt
määrdunud esemete puhul.
väga lühike tsükkel väiksema
koguse kergelt määrdunud esemete
puhul (soovitatavalt pool kogust).
kõige lühem tsükkel väikese
pesukoguse värskendamiseks.
Time Manager on saadaval ainult tabelis
toodud programmidega.
indikaator
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
1)
indikaator
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
1)
Kõigi programmide vaikekestus.
Time Manager auruprogrammidega
Auruprogrammi valimisel saate selle
nupuga valida kolme aurutaseme vahel;
programmi kestus väheneb järgmiselt:
: maksimaalne.
: keskmine.
: minimaalne.
8. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
Paigaldamise ajal või enne
esimest kasutamist võib
seadmes olla veidi vett.
Tegemist on jääkveega, mis
on jäänud seadmesse
tehases läbi viidud veega
testimise tõttu; testimise
eesmärgiks on tagada
klientidele parimas töökorras
seadmed; tegemist ei ole
veaga.
1. Kontrollige, kas kõik transpordipoldid
on seadme küljest eemaldatud.
2. Veenduge, et elektrivarustus oleks
kättesaadav ja veekraan lahti.
3. Veenduge, et täidate AutoDose
mahutid vedela pesuaine ja
kangapehmendajaga . Vt jaotist
"AutoDose põhiseade" peatükis
"AutoDose tehnoloogia
(automaatdoseerimine)".
4. Kallake trumlisse 2 liitrit vett.
See toiming lülitab sisse
tühjendussüsteemi.
5. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma trumlis oleva
pesuta.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EW8F169SA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend