Sony SLT-A55V Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
A-kiinnityksellä
Käyttöopas
Digitaalinen kamera
vaihdettavalla objektiivilla
tä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä
kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Kameran valmisteleminen
Ennen käyttöä
Kuvaaminen
Kuvaustoiminnon
käyttäminen
Katselutoiminnon
käyttäminen
Asetusten muuttaminen
Kuvien katselu
tietokoneessa
Kuvien tulostaminen
Muut
Hakemisto
2
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA
HUOLELLISESTI TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla,
pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää
autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,
akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan
kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos
akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee
ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Jos verkkojohto on toimitettu, sitä saa
käyttää vain tämän laitteen kanssa, eikä sitä
tulisi käyttää muiden laitteiden kanssa.
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS-
OHJEITA
VAROITUS
3
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä
Digitaalinen SLT-A55V kamera
vaihdettavalla objektiivilla tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Euroopassa oleville
asiakkaille
4
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
5
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Kuvaaminen
Tässä kamerassa on kaksi kuvaustapaa:
nestekidenäyttötila, jossa käytetään
nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa
käytetään etsintä.
Tallennettu kuva voi olla erilainen kuin
kuva, jonka näit ennen tallennusta.
Huomautuksia kameran kanssa
käytettävissä olevista toiminnoista
Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä 1080
60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i -
yhteensopiva laite, etsi seuraavia
merkintöjä kameran pohjasta.
1080 60i -yhteensopiva laite:60i
1080 50i -yhteensopiva laite:50i
Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten
silmien rasitusta, pahoinvointia tai
väsymystä, kun katsot kameralla
kuvattuja 3D-kuvia 3D-yhteensopivilla
näytöillä. Kun katsot 3D-kuvia,
suosittelemme, että pidät taukoja
säännöllisin väliajoin. Koska tarvittavien
taukojen määrä ja niiden välinen aika
vaihtelee henkilön mukaan, selvitä itse,
kuinka paljon taukoja tarvitset. Jos tunnet
olosi sairaaksi, lopeta 3D-kuvien
katsominen ja ota yhteys lääkäriin
tarvittaessa. Katso myös lisätietoja
yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen
kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen
näkö saattaa olla altis häiriöille
(varsinkin alle kuusivuotiaana). Tästä
syystä kannattaa keskustella
asiantuntijan, kuten lastenlääkärin tai
silmälääkärin, kanssa, ennen kuin annat
lasten katsoa 3D-kuvia. Varmista, että
lapsesi noudattavat yllä mainittuja
varotoimia.
Kuvauksen sisältöä ei korvata
Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka
kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
kameran tai muistikortin virheellisen
toiminnan vuoksi.
Varmuuskopiointisuositus
Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi
kopioi aina tiedot toiselle
tallennusvälineelle (varmuuskopiointi).
Nestekidenäyttöä, sähköistä etsintä,
linssiä ja kuva-anturia koskevia
huomautuksia
Nestekidenäyttö ja sähköinen etsin on
valmistettu erittäin hienoa
tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli
99,99 % kuvapisteistä on toimivia.
Nestekidenäytössä ja sähköisessä
etsimessä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita
pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet
pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen millään tavalla.
Kun muutat etsimen tarkennusta, näyttö
voi välkkyä punaisena, vihreänä tai
sinisenä. Tämä ei ole vika. Nämä
välkähdykset eivät näy tallennetussa
kuvassa.
Älä pidä kamerasta kiinni
nestekidenäytöstä.
Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota
kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa.
Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua.
Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen
kohdistuva auringonvalo voi sytyttää
kohteen palamaan.
Nestekidenäytön takana ja kiertyvän
saranaosan ympärillä on magneetti. Ä
vie nestekidenäytön viereen mitään
esineitä, johon magneetilla voi olla
vaikutusta, kuten levykkeitä tai
luottokortteja.
Kuvat voivat laahautua jäljessä kylmissä
olosuhteissa. Tämä ei ole vika. Näyttö
voi pimentyä väliaikaisesti, kun kamera
kytketään päälle kylmissä olosuhteissa.
Näyttö toimii normaalisti, kun kamera
lämpenee.
6
Huomautuksia pitkäaikaisesta
tallentamisesta
Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran
lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee
yli tietyn rajan, näytössä näkyy -
merkki ja kamera sammuu
automaattisesti. Jos virta sammuu, anna
kameran olla käyttämättä ainakin
10 minuuttia, jotta kameran sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
Ympäristön lämpötilan ollessa korkea,
kameran lämpötila nousee nopeasti.
Kun kameran lämpötila nousee,
kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran
lämpötilan laskemista kannattaa odottaa
ennen kuvaamisen jatkamista.
Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei
ole vika.
Huomautuksia videoiden
toistamisesta muissa laitteissa
Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile -asetusta AVCHD-
muotoiseen tallennukseen. AVCHD-
muodossa tallennettuja videoita ei voi
toistaa seuraavilla laitteilla.
Muut AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivat laitteet eivät tue High
Profile -asetusta
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4-
muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä
MP4-muodossa tallennettuja videoita ei
voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka
tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
Levyjä, jotka on tallennettu HD-
kuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi
toistaa vain AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet
tai -tallentimet eivät voi toistaa HD-
laatuisia levyjä, koska ne eivät ole
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa.
DVD-soittimet tai -tallentimet eivät
myös ehkä pysty poistamaan HD-
laatuisia levyjä laitteesta.
GPS-yhteensopivat laitteet (vain
SLT-A55V)
Jos haluat selvittää, tukeeko kamerasi
GPS-toimintoa, tarkista kamerasi
mallinimi.
GPS-yhteensopiva: SLT-A55V
GPS-epäyhteensopiva: SLT-A55/A33
Käytä GPS:ää niiden maiden ja alueiden
sääntöjen mukaisesti, missä käytät
laitetta.
Jos et tallenna sijaintitietoja, aseta [GPS
käyt. / ei käyt.] -asetukseksi [Ei käytössä]
(sivu 136).
Sammuta kamera lentokoneissa
matkustamossa annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden
luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat
Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat
ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu
tällä kameralla.
Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on
kuvattu tässä käyttöoppaassa
Tässä käyttöoppaassa mainitut
suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat
tiedot on määritetty seuraavien ehtojen
mukaisesti, ellei toisin ole mainittu tässä
käyttöoppaassa: tavallisessa ympäristön
lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua,
jota varattiin tunti noin CHARGE-valon
sammumisen jälkeen.
7
Sisällysluettelo
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia ........................ 5
Kameran
valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen .................. 11
Osien tunnistaminen ........................................................ 12
Akun lataaminen .............................................................. 16
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
paikalleen ................................................................... 18
Objektiivin kiinnittäminen .............................................. 24
Kameran valmisteleminen ............................................... 26
Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen ..................... 28
Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen
..................................................................................... 30
Puhdistaminen ................................................................. 33
Ennen käyttöä
Näyttöilmaisimet ............................................................. 37
Näyttötilan vaihtaminen nestekidenäytön ja sähköisen
etsimen välillä ................................................... 37
Tallennustietojen näytön vaihtaminen (DISP) ........... 38
Tallennustietojen näyttö (Yksityiskohtainen näyttö /
Tallennustiedot (Live View)) ............................ 40
Tallennustietojen näyttö (Etsin) ................................. 42
Toiminnon/asetuksen valitseminen ................................. 44
Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeella
............................................................................ 45
Fn (Toiminto) -painikkeella valittavat toiminnot ....... 46
Painikkeella MENU valittavat toiminnot ................... 47
Kuvaaminen
Nestekidenäytön kulman säätäminen .............................. 53
Kuvaaminen kameraa tärisyttämättä ............................... 54
Oikea asento ............................................................... 54
SteadyShot-toiminnon käyttäminen ........................... 55
Jalustan käyttäminen .................................................. 56
Kuvaaminen automaattiasetuksella ................................. 57
Kuvaaminen oikealla asetuksella
automaattisesti ................................................... 57
Kuvaaminen asetuksilla, joita kamera säätää
automaattisesti ................................................... 59
8
Kuvaaminen kohteelle sopivalla asetuksella ................... 61
Kuvaaminen valotusohjelman mukaisilla
esiasetuksilla (Valotusohjelma) ........................ 61
Panoraamakuvien ottaminen (Pyyhkäisykuvaus)
............................................................................ 64
Kuvaaminen yhtäjaksoisesti suurella nopeudella
(Sarjakuvaus, AE-ensisijainen) ......................... 67
Kuvan ottaminen haluamallasi tavalla (valotustila) ........ 68
Ohjelmoitava automaattikuvaus ............................ 69
Kuvaaminen taustan sumennusta kontrolloimalla
(aukkoprioriteetti) ............................................. 70
Liikkuvan kohteen kuvaaminen eri tavoilla
(valotusajan ensisijaisuus) ................................. 73
Kuvaaminen manuaalisesti säädetyllä valotuksella
(manuaalinen valotus) ....................................... 75
Jälkien kuvaaminen pitkällä valotusajalla (BULB)
............................................................................ 77
Videoiden tallentaminen .................................................. 79
Videon käytettävissä oleva tallennusaika ................... 81
Huomautuksia videoiden yhtäjaksoisesta tallentamisesta
............................................................................ 82
Kuvaustoiminnon
käyttäminen
Tarkennusmenetelmän valitseminen ............................... 83
Automaattisen tarkennuksen käyttäminen ................. 83
Kuvaaminen halutulla sommitelmalla (tarkennuksen
lukitus) .............................................................. 85
Tarkennustavan valitseminen kohteen liikkeen
mukaisesti (automaattitarkennustila) ................ 86
Tarkennusalueen valitseminen (AF-alue) .................. 87
Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti (käsitarkennus)
............................................................................ 88
Tarkennuksen tarkistaminen kuvaa suurentamalla .... 89
Kasvojen tunnistaminen .................................................. 91
Kasvontunnistustoiminnon käyttäminen .................... 91
Hymyjen kuvaaminen (hymysuljin) ........................... 92
Salaman käyttäminen ....................................................... 94
Langaton salamakuvaus ............................................. 97
Kuvan kirkkauden säätäminen (valotus, salamakorjaus,
mittaus) ....................................................................... 98
Kuvaaminen kiinteää kirkkautta käyttämällä (AE-lukko)
............................................................................ 98
9
Kirkkauden korjauksen käyttäminen koko kuvassa
(valotuskorjaus) ................................................. 99
Salamavalon määrän säätäminen (salamakorjaus)
.......................................................................... 101
Salamanohjaustilan valitseminen salaman valomäärän
asettamista varten (salamanohjaus) ................. 102
Kuvauskohteen kirkkauden mittausmenetelmä
(mittaustapa) .................................................... 103
ISO-arvon asettaminen .................................................. 104
Kuvan kirkkauden ja kontrastin korjaaminen automaattisesti
(D-alue) .................................................................... 105
Kuvan kirkkauden korjaaminen (D-alueen optimointi)
.......................................................................... 105
Automaattinen korjaus voimakkaalla sävyjyrkkyydel
(automaattinen korkea dynaaminen alue) ....... 106
Kuvankäsittely ............................................................... 108
Halutun kuvankäsittelytavan valitseminen (luova asetus)
.......................................................................... 108
Värintoistoalueen vaihtaminen (väriavaruus) .......... 109
Värisävyjen säätäminen (valkotasapaino) ..................... 110
Valkotasapainon säätäminen tiettyyn valonlähteeseen
sopivaksi (automaattinen/valmiiksi asetettu
valkotasapaino) ............................................... 110
Värilämpötilan ja suodatintehosteen asettaminen
(värilämpötila/värisuodatin) ............................ 111
Värisävyjen tallentaminen (räätälöity valkotasapaino)
.......................................................................... 112
Kuvanottotavan valitseminen ........................... 114
Yhden kuvan kuvaaminen ........................................ 114
Sarjakuvaus .............................................................. 114
Itselaukaisimen käyttäminen .................................... 115
Kuvien kuvaaminen valotuksen muuttuessa
(valotushaarukka) ............................................ 116
Kuvaaminen valkotasapainohaarukan kanssa (WB-
haarukka) ......................................................... 117
Kuvaaminen langattoman kaukosäätimen avulla ..... 118
10
Katselutoiminnon
käyttäminen
Kuvien katsominen ........................................................ 119
Tallennettujen kuvien tietojen tarkistaminen ................ 125
Kuvien suojaaminen (suojaa) ........................................ 129
Kuvien poistaminen (poista) .......................................... 130
Kuvien katsominen televisiolla ..................................... 132
Asetusten
muuttaminen
GPS-asetus (vain SLT-A55V) ....................................... 136
Kuvan koon ja laadun asettaminen ................................ 139
Muistikorttitallennustavan asettaminen ......................... 143
Kuvakohinan vähennysasetuksen muuttaminen ............ 147
Painikkeiden toiminnon muuttaminen ........................... 149
Muiden asetusten muuttaminen ..................................... 150
Nestekidenäytön ja sähköisen etsimen asetusten
määrittäminen ........................................................... 152
Kameran version tarkistaminen ..................................... 154
Oletusasetusten palauttaminen ...................................... 155
Kuvien katselu
tietokoneessa
Tietokoneen käyttäminen .............................................. 158
Ohjelmiston käyttäminen ............................................... 160
Kameran kytkeminen tietokoneeseen ............................ 164
Videolevyn luominen .................................................... 167
Kuvien
tulostaminen
DPOF:n määrittäminen .................................................. 171
Muut
Tekniset tiedot ............................................................... 173
Vianmääritys .................................................................. 178
Varoitusilmoitukset ....................................................... 187
Varotoimia ..................................................................... 190
AVCHD-muoto ............................................................. 193
GPS (vain SLT-A55V) .................................................. 194
3D-kuvaus ...................................................................... 196
Hakemisto ....................................................................... 197
Kameran valmisteleminen
11
Kameran valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
BC-VW1 Akkulaturi (1)
Verkkojohto (1) (ei USA:ssa ja
Kanadassa)
Ladattava akku NP-FW50 (1)
USB-kaapeli (1)
Olkahihna (1)
Runkotulppa (1) (kiinni
kamerassa)
Silmäsuppilo (1) (kiinni
kamerassa)
•CD-levy (α-kameran
sovellusohjelmisto) (1)
käyttöoppaassa (tämä opas) (1)
Huomautus objektiivien ja
varusteiden käytös
On suositeltavaa käyttää Sony-
objektiiveja ja -varusteita*, jotka on
tarkoitettu tukemaan tämän kameran
ominaisuuksia. Muiden valmistajien
tuotteiden käyttäminen saattaa saada
aikaan sen, että kamera ei toimi täysin
odotetulla tavalla, tai voi johtaa
ongelmiin tai kameran
toimintahäiriöihin.
* Mukaan lukien Konica Minolta -
tuotteet.
12
Osien tunnistaminen
Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.
A Suljinpainike (57)
B Virtakytkin (26)
C Säätöpyörä (71)
D Kaukoanturi
E Itselaukaisimen valo (115)
F Objektiivin koskettimet*
G Peili*
H Esikatselupainike (72)
I Kiinnitin
J Kiinteä salama* (94)
K Mikrofoni**
L Toimintatilan valitsin (57 – 78)
M (Salama)-painike (94)
N Objektiivin vapautin (25)
O Tarkennustilan kytkin (83, 88)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
** Älä peitä tätä osaa videon
tallennuksen aikana.
Etupuoli
13
Kameran valmisteleminen
A Mikrofoni**
B Automaattisesti lukittuva
lisälaiteliitäntä (97)
C MENU -painike (47)
D Etsin* (37)
E Okulaarin anturit (37)
F Diopterin säädin (27)
G Nestekidenäyttö (40, 119, 125)
H Valoanturi (152)
I (Toista)-painike (119)
J ytön merkkivalo (20)
K Kuvattaessa: Tarkennuksen
suurennuspainike (89, 149)
Katseltaessa: (Poista) -
painike (130)
L MOVIE -painike (79)
M FINDER/LCD-painike (37,
153)
N Kaiutin
O Kuva-anturin
paikkamerkki (85)
P D-RANGE (Dynaaminen alue) -
painike (105)
Q Kuvattaessa: AEL (AE-lukko) -
painike (76, 98)
Katseltaessa: (Lähennys) -
painike (122)
R Kuvattaessa: (Valotus) -
painike (99)
Katseltaessa: (Loitonnus) -
painike (122)/
(Hakemistonäyttö) -painike
(123)
Takapuoli
14
S Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -
painike (45, 46)
Katseltaessa: (Kuvan
kääntö) -painike (121)
T Hallintapainike
Kun valikko on käytössä:
v/V/b/B-painike (44)
Kun valikko on pois käytöstä:
DISP (Näyttö) (38, 119)/WB
(Valkotasapaino) (110)/
(Kuvanotto) (114)/ISO (104)
U Hallintapainike (Enter) (44)/
AF-painike (87)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
** Älä peitä tätä osaa videon
tallennuksen aikana.
15
Kameran valmisteleminen
A REMOTE-liitin
Kun liität RM-S1AM/RM-
L1AM kaukolaukaisimen
(myydään erikseen) kameraan,
aseta kaukolaukaisimen pistoke
paikoilleen REMOTE-
liittimeen siten, että kohdistat
pistokkeen navat REMOTE-
liittimen napoihin. Varmista,
että kaukolaukaisimen johto
osoittaa eteenpäin.
B Koukut olkahihnaa varten (28)
C HDMI-liitin (132)
D (USB) -liitin (164)
E Mikrofoniliitin
Kun ulkoinen mikrofoni on
liitetty, sisäinen mikrofoni
sammutetaan automaattisesti.
Kun ulkoinen mikrofoni on
kytkettävää virtatyyppiä,
mikrofoni saa virtansa
kamerasta.
F Jalustan liitäntä
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Kameraa
ei voi kiinnittää tukevasti
jalustaa, jonka ruuvit ovat
pidempiä kuin 5,5 mm, ja
tällaiset kiinnitysyritykset
voivat vaurioittaa kameraa.
G Muistikorttipaikka (18)
H Akun/muistikorttipaikan kansi
(18)
I Muistipaikan kansi
AC-PW20-verkkolaitteen
(myydään erikseen) käyttöä
varten
Varo, ettei verkkolaitteen johto
tartu kanteen, kun suljet sitä.
Sivut/pohja
16
Akun lataaminen
Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM”-akku (mukana) ennen kameran
ensimmäistä käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä.
Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
1 Aseta akku akkulaturiin.
Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
2 Kytke akkulaturi lähimpään
pistorasiaan.
Valo palaa: Lataus käynnis
Valo pois: Akku ladattu
CHARGE-merkkivalo vilkkuu akkua
ladattaessa.
Täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
kuluu 25 °C:n lämpötilassa noin
250 minuuttia.
Yhdysvallat ja Kanada
CHARGE-merkkivalo
Muut maat ja alueet kuin
Yhdysvallat ja Kanada
Verkkojohto
Pistoke
CHARGE-merkkivalo
17
Kameran valmisteleminen
Huomautuksia
Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.
On suositeltavaa ladata akku 10 – 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä lataudu
kunnolla, jos lämpötila on jokin muu.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Älä yritä ladata akkua uudelleen sen jälkeen, kun se on ladattu, tai kun sitä ei ole
käytetty lataamisen jälkeen. Tämä vaikuttaa akun suorituskykyyn.
Älä lataa kamerasi akkulaturilla (mukana) minkään muun tyyppisiä akkuja kuin
”InfoLITHIUM” W -sarjan akkuja. Muunlaiset akut voivat vuotaa, ylikuumentua tai
räjähtää, jos yrität ladata niitä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman.
CHARGE-valon vilkkuminen voi olla merkki akkuvirheestä tai siitä, että käytössä
on jokin muu akkutyyppi. Tarkasta, että akku on oikeantyyppinen. Jos akku on
oikeantyyppinen, poista akku, aseta sen tilalle uusi tai toinen akku ja tarkasta,
toimiiko akkulaturi oikein. Jos akkulaturi toimii oikein, kyseessä saattaa olla
akkuvirhe.
Akun lataaminen ei ehkä onnistu, jos akkulaturi on likainen. Pyyhi akkulaturi
puhtaaksi kuivalla kangaspyyhkeellä tai vastaavalla.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-PW20-verkkolaitetta (myydään
erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V
240 V AC, 50/60 Hz.
Huomautus
Älä käytä muuntajaa (muunninta), sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
18
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1 Työnnä akkulokeron kannen
avausvipua ja avaa kansi.
2 Työnnä akku paikalleen perille
asti ja paina samalla lukitusvipua
akun kärjellä.
Lukitusvipu
3 Työnnä muistikortti kameraan.
Työnnä muistikorttia siten, että sen lovi
on kuvan osoittamassa kohdassa,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että lovet ovat oikeassa
kohdasa.
4 Sulje kansi.
19
Kameran valmisteleminen
Käytettävissä olevat muistikortit
Tässä kamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick PRO Duo”-, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”- ja SD-muistikortteja, SDHC-muistikortteja ja
SDXC-muistikortteja. Tässä kamerassa ei voi käyttää MultiMediaCard-
korttia. Kaikkien muistikorttien toimintojen asianmukaista toimintaa ei
kuitenkaan voida taata.
”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -
muistikortteihin viitataan tässä käyttöoppassa ”Memory Stick PRO Duo” -
muistikortteina, ja SD-muistikortteihin, SDHC-muistikortteihin ja SDXC-
muistikortteihin viitataan ”SD-kortteina” tässä käyttöoppaassa.
Videoita tallennettaessa suositellaan seuraavien muistikorttien
käyttämistä.
(Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
SD-muistikortti, SDHC-muistikortti, SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
korkeampi)
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda tai toistaa
tietokoneissa tai AV-laitteissa, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia.
Varmista, että laite on yhteensopiva exFAT-järjestelmän kanssa, ennen
kuin liität muistikortin kameraan. Jos liität kameran epäyhteensopivaan
laitteeseen, sinua saatetaan pyytää alustamaan kortti. Älä koskaan alusta
korttia tällaisen kehotteen nähdessäsi, koska alustaminen poistaa kaikki
kortin tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC-
muistikorteissa.)
Akun poistaminen
Kytke kamera pois päältä ja työnnä
lukitusvipua nuolen suuntaan. Älä pudota
akkua.
Lukitusvipu
20
Muistikortin irrottaminen
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Tarkista lataustaso seuraavista ilmaisimista ja näytössä näkyvistä
prosenttiluvuista.
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua sen
jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran
näytössä.
Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa.
Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Älä jätä akkua auton sisään, suoraan auringonpaisteeseen tai mihinkään
muihin erittäin kuumiin paikkoihin.
Tarkista, että käytön merkkivalo ei pala,
avaa sitten muistikorttipaikan kansi ja
työnnä muistikorttia kerran.
Käytön merkkivalo
Akun lataus
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa
enää kuvia.
Huomautuksia akun käytöstä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Sony SLT-A55V Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend