Liebherr XRFsd 5220 Plus Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva............................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.5 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 4
1.7 EPREL-tietokanta.......................................................... 4
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 4
3 Käyttöönotto......................................................... 6
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 6
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 6
4 Elintarvikkeiden hallinta....................................... 6
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 6
4.2 Varastointiajat.............................................................. 7
5 Energian säästäminen........................................... 7
6 Käyttö.................................................................... 8
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 8
6.1.1 Status-näyttö.............................................................. 8
6.1.2 Navigaatio....................................................................8
6.1.3 Käyttörakenne.............................................................8
6.1.4 Näytön symbolit..........................................................8
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 9
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.2 Toiminnon arvon valinta.............................................9
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.4 Asetusarvon valitseminen.........................................9
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen........................................ 9
6.3 Toiminnot....................................................................... 10
Laitteen sammuttaminen........................................ 10
WLAN......................................................................... 10
Lämpötila.................................................................... 11
Lämpötilayksikkö.......................................................11
SuperFrost................................................................. 11
PartyMode...................................................................11
SabbathMode............................................................ 11
E-Saver........................................................................12
IceMaker*.................................................................. 12
Jääpalat*....................................................................12
MaxIce*......................................................................12
TubeClean*.................................................................13
Näytön kirkkaus.........................................................13
Ovihälytys...................................................................13
Syötönesto................................................................. 13
Tiedot.......................................................................... 13
Muistutus....................................................................13
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 14
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 14
6.4.1 Varoitukset................................................................. 14
6.4.2 Ilmoitukset................................................................. 14
6.4.3 DemoMode................................................................. 14
7 Varustus................................................................ 14
7.1 Vetolaatikot................................................................... 14
7.2 Vetotaso IceTowerilla*................................................. 15
7.3 Lasilevyt........................................................................ 17
7.4 EasyTwist-Ice*.............................................................. 17
7.5 IceMaker*...................................................................... 18
7.6 VarioSpace.................................................................... 18
7.7 Lisävarusteet................................................................ 18
8 Huolto.................................................................... 18
8.1 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 18
8.2 Laitteen sulattaminen................................................. 20
8.3 Laitteen puhdistaminen.............................................. 20
9 Asiakasneuvonta................................................... 22
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 22
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 22
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 22
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 24
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 24
10 Poistaminen käytöstä........................................... 24
11 Hävittäminen......................................................... 24
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 24
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 24
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:
FN d/e/f 42/46/50/52...
FN c/d 66/70/72...
FN sf e 5227
SFN (bd/sd/sf) e 52...
GNeu 1460-e/1460 D
LTGN-234
LTGN-314
GN 4Z2fa4/4Z6fa5/5Z0fa6/5Z2fa7
GNe 42Z4/46Z5/50Z6/52Z7
Vihje
Jos laitteen nimikkeessä on N, kyseessä on NoFrost-laite.
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla
on valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspal
velun puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-pystyasentoinen laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva
Fig. 1 Esimerkkikuva
Varustus
(1) Käyttöelementit (8) Jääpalakulho*
(2) Tyyppikilpi (9) Jääpalakauha*
(3) Kallistettava vetolaa‐
tikko* (10) NoFrost
(4) SpaceBox* (11) Tuuletusrako
(5) IceTower* (12) VarioSpace
(6) IceMaker* / EasyTwist-
Ice* (13) Säätöjalat (edessä),
kuljetuspyörät (takana),
siirtokahvat ylhäällä
(takana) ja alhaalla
(edessä)
(7) Pakastustarjotin*,
kylmävaraajat*
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö‐
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
1.3 SmartDevice
SmartDevice on pakastinlaitteesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteyteen sovel‐
tuva laite:
Laitteen ominaisuudet soveltuvat
SmartDeviceBox-toiminnon kanssa
yhteen. Sinun tulee ensin hankkia
ja asentaa SmartDeviceBox. Laitteen
yhdistäminen WLAN-verkkoon vaatii
SmartDevice-sovelluksen lataamisen.
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDeviceBox
saatavilla
Liebherr-Hausge‐
räte-kaupasta:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
1.4 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laitetta ei voi asentaa kalusteeseen.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
Jos laitteessa ei ole kiinteää vesiliitäntää,
laite toimii aina moitteettomasti ympäristö‐
lämpötilan laskiessa alimmillaan -15 °C:n
lämpötilaan.*
1.5 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite täyttää asiaa‐
nkuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna, liitä ja hävitä laite vain ohjeissa
annettujen määräysten mukaisesti.
-Laitteen valmistaja ei ota vastuuta vahin‐
goista, jotka johtuvat vesijohtoverkkoliitän‐
nästä.*
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö‐
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö‐
vammoja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on sijoitettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Fig. 2
uKytke laite päälle näyttöruudun vieressä olevalla koske‐
tuspainikkeella.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 3
uPaina vahvistuskenttää näyttöruudun vieressä 3
sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraa‐
vista seikoista:
qTakaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
qTuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
qElintarvikkeet on pakattu hyvin.
qRaaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvik
keisiin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
qElintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
Käyttöönotto
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
4.1.1 Pakasteosasto
Täällä muodostuu -18 °C:ssa kuiva, pakastamiseen sopiva
säilytysilma. Pakastamiseen sopiva ilma soveltuu syväjää‐
dytettyjen elintarvikkeiden ja pakasteiden säilyttämiseen
useiden kuukausien ajan, jääkuutioiden valmistamisen ja
tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin
paljon tuoreita elintarvikkeita, kun tyyppikilven kohdassa
(katso 9.5 Tyyppikilpi) Jäädytyskyky... kg/24h on ilmoitettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin,
noudata seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:
qSuperFrost on toiminnassa (katso 6.3 Toiminnot) , jos
pakastettava määrä on yli 2 kg.
qPakastettavan määrän ollessa pieni: SuperFrost on ollut
toiminnassa noin 6 tunnin ajan ennen tuotteiden sijoitta‐
mista pakastettavaksi.
qPakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
SuperFrost on ollut toiminnassa noin 24 tunnin ajan
ennen tuotteiden sijoittamista pakastettavaksi.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
uPakasta juomapulloja ja -tölkkejä vain BottleTimer-toimin‐
nolla.
Pakastettavan määrän ollessa vähäinen:
uAseta pakatut elintarvikkeet ylimpään vetolaatikkoon.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin, mutta
älä laita elintarvikkeita alimpaan vetolaatikkoon.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uSijoita elintarvikkeet vetolokeroon sen jälkeen, kun
SuperFrost on kytkeytynyt automaattisesti pois päältä.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uOta vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
Pakastetarjotin*
Pakastetarjottimella voidaan pakastaa marjoja, yrttejä,
kasviksia ja muita pieniä pakastettavia tuotteita ilman
että ne pakastuvat yhdeksi lohkoksi. Pakastettavat tuot
teet säilyttävät suurimmaksi osaksi oman muotonsa, mikä
helpottaa myöhempää annostelua.
Lisäksi pakastetarjottimella voidaan säilyttää kylmäakkuja
tilaa säästäen.*
uJaa elintarvikkeet pakkaamattomina erilleen toisistaan
pakastetarjottimelle.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelö lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.4 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
Energian säästäminen
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla voidaan nähdä nopeasti yleiskatsaus lämpö‐
tila-asetuksista ja tiedot toimintojen tiloista ja asetuksista.
Toimintoja ja asetuksia käytetään joko aktivoimalla tai deak
tivoimalla ne tai valitsemalla tietty arvo.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 4
(1) Lämpötilanäyttö
Status-näyttö näyttää säädetyn lämpötilan ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Yksittäisiin toimintoihin pääsee käsiksi valikoissa siirty‐
mällä. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu, kuuluu merk
kiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin kuluessa,
näkyviin tulee Status-näyttö.
Laitetta käytetään näytön vieressä olevilla painikkeilla:
Fig. 5
(1) Navigointinuoli vasem‐
malle / oikealle (2) Vahvistus
Navigointinuoli vasemmalle / oikealle Fig. 5 (1):
-Siirtykää valikossa. Viimeisen valikkosivun jälkeen näky‐
viin tulee jälleen ensimmäinen.
Vahvistus Fig. 5 (2):
-Aktivoi/deaktivoi toiminto.
-Avaa alivalikko.
-Vahvista valinta. Vahvistuksen jälkeen näyttö muuttuu
takaisin valikkoon.
Nopein tapa palata Status-näyttöön:
-Sulje ja avaa ovi.
-tai odota 10 sekuntia. Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Käyttörakenne
Käyttörakenne selitetään mallin avulla. Näyttökuva muuttuu
toiminnon tai asetusten perusteella.
Valikko, jossa ei ole alavalikkoa
Fig. 6
(1) Tila deaktivoitu / Tila
aktivoitu valkoinen
palkki yläalueella
(3) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(2) Symboli tai aktivoitu
arvo
Valikko, jossa on alavalikko
Fig. 7
(1) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(3) Symboli tai aktivoitu arvo
(2) Tila (4) Alavalikko: Toiminnon
nimi tai alavalikko:
asetuksen nimi
(2) Deaktivoitu / aktivoitu
Seuraavanlainen navigointi on mahdollista:
-Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
-Vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2) alavalikon Fig. 7 (4) avaa‐
minen.
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
Uuden arvon asettaminen: Deaktivoidun arvon Fig. 6 (1)
valitseminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
Takaisin valikkoon: Jo aktivoidun arvon Fig. 6 (2) valit‐
seminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
6.1.4 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpöti‐
lanäyttö vilkkuu, kunnes asetettu
arvo on saavutettu.
Käyttö
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Laitteen tila
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
Palkki kasvaa
Toiminto aktivoidaan.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperFrostx
* IceMaker ja MaxIcex*
PartyModex
E-Saver
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uValitse navigointinuolilla Fig. 5 (1) asetusarvo.
Lämpötilan asettaminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTila: aktivoituna Fig. 6 (1) ilmestyy hetkeksi alavalikkoon
Fig. 7 (4).
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Symboli Asetus
Syötönesto2
SabbathMode2
Muistutukset1
Nollaus2
Sammutus 2
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
haluamasi asetus tulee näytölle.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alava‐
likossa:
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Lämpötilan yksikkö
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
haluamasi asetus tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uValitse navigointinuolilla Fig. 5 (1) asetusarvo.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
*
TubeClean2*
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
Symboli Toiminto
*
Jääkuutiot1*
Software
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin kauan, että
näkyviin tulee laitteen tiedot .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPaina asiakasvalikossa nuolipainikkeita Fig. 5 (1), kunnes
haluamasi asetus tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 8
uPoista käytöstä IceMaker .*
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
WLAN
Tällä toiminnolla voit liittää laitteesi WLAN-verkkoon. Voit
käyttää laitettasi sitten SmartDevice-sovelluksella mobiilin
päätelaitteen kautta. Tällä toiminnolla voit erottaa tai
nollata WLAN-yhteyden. Jos haluat liittää laitteesi WLAN-
verkkoon, on tarpeen vielä SmartDeviceBox. Lisätietoja
SmartDeviceBox-toiminnasta ja SmartDevice-sovelluksesta:
(katso 1.3 SmartDevice)
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
WLAN-yhteyden muodostaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDeviceBox on hankittu ja otettu käyttöön.
(katso 1.3 SmartDevice)
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
Fig. 9
uAktivoi asetus. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
wYhteys muodostetaan: Tila: aktivoitu Fig. 6 (1), ja näkyviin
tulee teksti WiFi connecting. Symboli vilkkuu.
wYhteys on muodostettu: Tila: aktivoitu, näkyviin tulee
Fig. 6 (1).
wYhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulevat tila ja Connect. Kuvake on jatkuvasti näkyvissä.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uOta asetus pois käytöstä. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 10
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake on jatkuvasti näky‐
vissä.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uPalauta alkuasetukset. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 11
wYhteys sekä asetukset palautuvat tehdasasetuksiin.
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Lämpötila
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-asennuspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Pakastinosa Suositeltu asetus
-18 °C
Lämpötilan asettaminen
Fig. 12
uSäädä arvo. (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAsetettu lämpötila tulee näkyviin näyttöruudun oikeaan
alakulmaan.
Lämpötilayksikkö
Tämä asetus mahdollistaa lämpötilayksikön Celsius -
Fahrenheit muuttamisen.
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
SuperFrost
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin pakastusteho. Näin
saavutetaan matalampia pakastuslämpötiloja.
Käyttötarkoitus:
-Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen päivittäin yli
2 kg:n edestä.
-Tuoreiden elintarvikkeiden viilentäminen nopeasti läpiko‐
taisin.
-Pakastettujen tuotteiden kylmyysasteen lisääminen
ennen laitteen sulattamista.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
uAktivoi 6 tuntia ennen käyttöä.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uAktivoi 24 tuntia ennen käyttöä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperFrost
-IceMaker ja MaxIce*
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
IceMaker ei ole käytössä.*
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on ”Institute for Science and Halacha” -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö‐
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö‐
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 13
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1363) .
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 14
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1364) .
wSabbathMode on deaktivoitu.
E-Saver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Lämpötila-alue Suositeltu
asetus
Lämpötila E-Saver akti‐
voituna
-18 °C -16 °C
Lämpötilat
E-Saver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 15
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1365) .
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
E-Saver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 16
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1366) .
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
IceMaker*
Tällä toiminnolla otat jääpalojen valmistuksen käyttöön tai
poistat sen käytöstä.
Lisätietoa jääpalamääristä: (katso 9.1 Tekniset
tiedot)
Lisätietoa jääpalamäärän lisää‐
misestä:
(katso MaxIce*)
Lisätietoa jääpalojen koosta:
Lisätietoa IceMaker-johtojen
puhdistamisesta:
(katso TubeClean*)
IceMaker-toiminnon ottaminen käyttöön
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLiitäntä vesijohtoverkkoon on tehty. Katso asennusoh‐
jetta.*
qIceMaker on otettu käyttöön. (katso 7.5 IceMaker*)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 17
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1367) .
wIceMaker on käytössä. Voi kestää enimmillään 24 tuntia,
kunnes IceMaker valmistaa ensimmäiset jääpalat.
IceMaker-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 18
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1368) .
wIceMaker on pois käytöstä.
wMeneillään oleva jääpalojen valmistus etenee loppuun
saakka.
wIceMaker sammuu automaattisesti.
Jääpalat*
Tällä asetuksella voidaan säätää yksilöllisesti jääkuutioiden
kokoa.*
Asetuksen valitseminen*
uAseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
MaxIce*
Tällä toiminnolla lisäät IceMakerin jääpalamäärää.
Lisätietoa jääpalamääristä: (katso 9.1 Tekniset tiedot)
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
MaxIce-toiminnon ottaminen käyttöön
Jos otat toiminnon MaxIce käyttöön, etkä ole tätä ennen
ottanut käyttöön toimintoa IceMaker, (katso IceMaker*) otat
MaxIce-toiminnon myötä automaattisesti käyttöön myös
IceMaker-toiminnon.
Jos et ole vielä ottanut toimintoa IceMaker käyttöön,
varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLiitäntä vesijohtoverkkoon on tehty. Katso asennusoh‐
jetta.*
qIceMaker on otettu käyttöön. (katso 7.5 IceMaker*)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 19
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1369) .
wMaxIce on käytössä.
wJos et ole aikaisemmin vielä ottanut käyttöön IceMaker-
toimintoa: IceMaker on käytössä.
MaxIce-toiminnon ottaminen pois käytöstä
Jos otat MaxIcen pois käytöstä, toiminto IceMaker on edel‐
leen käytössä.
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 20
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 1370) .
wMaxIce on pois käytöstä.
TubeClean*
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa IceMaker-putket.*
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:*
qIceMaker-puhdistus on valmisteltu (katso 8.3.6 IceMaker-
laitteen puhdistaminen*) .
Asetuksen aktivoiminen*
uAktivoi asetus asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölo‐
giikka) .
wHuuhtelutoimintoa valmistellaan (enintään 60 min):
Kuvake vilkkuu.
wVesiputket huuhtoutuvat: Kuvake vilkkuu.
wHuuhteluvaihe on päättynyt: Toiminto deaktivoituu auto‐
maattisesti.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölo‐
giikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uPaina navigointinuolia Fig. 5 (1), kunnes tiedot sisältävä
ikkuna tulee näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät
kuvakkeen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu
koko ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Sähkökatkos
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila on noussut
sähkökatkoksen vuoksi. Kun sähkökatkos on päättynyt, laite
jatkaa toimintaa asetetulla lämpötilalla.
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
wNäkyviin tulee lämpötilahälytys (katso Lämpötilahä‐
lytys) .
Lämpötilahälytys
Ilmoitus tulee näkyviin, kun lämpötila ei vastaa asetettua
lämpötilaa.
Lämpötilaeron syynä voi olla jokin seuraavista:
-Laitteeseen on asetettu lämpimiä tuoreita elintarvikkeita.
-Elintarvikkeita lajiteltaessa ja otettaessa laitteeseen on
päässyt virtaamaan liikaa lämmintä huoneilmaa.
-Virta on katkennut pitkäksi aikaa.
-Laite on viallinen.
Kun syy on poistettu, laite jatkaa toimintaa asetetulla
lämpötilalla.
uVahvista näyttötiedot.
wLämpimin lämpötila tulee näkyviin.
uVahvista näyttötiedot uudelleen.
wTilanäyttö tulee näkyviin.
wAjankohtainen lämpötila tulee näkyviin.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
6.4.2 Ilmoitukset
IceMaker-vetolaatikon asettaminen paikoilleen*
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun IceMaker-vetolaatikko on
avattuna.
uTyönnä IceMaker-vetolaatikko paikalleen.
wIlmoitus katoaa.
wIceMaker valmistaa jääkuutioita.
6.4.3 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
uVahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
uVedä virtapistoke irti.
uKytke virtapistoke uudelleen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
7 Varustus
7.1 Vetolaatikot
Voit poistaa vetolaatikot puhdistamista varten.
Voit poistaa vetolaatikot hyödyntääksesi VarioSpace-
mahdollisuutta.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa
voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uAlin vetolaatikko on jätettävä laitteeseen!
uTakapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
7.1.1 Ylempi kallistettava vetolaatikko*
Kun vedät ylempää vetolaatikkoa ulos, se kallistuu eteen‐
päin. Näin näet sen sisälle paremmin. Toiminto riippuu lait‐
teen korkeudesta.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 21
Varustus
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös.
uNosta vetolaatikkoa alhaalta.
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 22
uVie vetolaatikko ylemmän rajoittimen ohi. Fig. 22 (1)
uAseta vetolaatikko vinosti alempien rajoittimien taakse
kannattimelle. Fig. 22 (2)
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä se taakse.
7.1.2 Kannattimille asetettu vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee suoraan kannattimilla. Erillisiä kiskoja ei
ole.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 23
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös. Fig. 23 (1)
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin. Fig. 23 (2)
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 24
uAseta vetolaatikko vinosti rajoittimien taakse kannatti‐
melle. (katso Fig. 1374)
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.1.3 Alin vetolaatikko
Tämä laatikko on laitteen alin vetolaatikko. Se kulkee
suoraan kannattimilla. Erillisiä kiskoja ei ole.
Vetolaatikon poistaminen
1
2
Fig. 25
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös. Fig. 25 (1)
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin. Fig. 25 (2)
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
1
Fig. 26
uVie vetolaatikko vinosti rajoittimen Fig. 26 (1) ohi.
uLaske vetolaatikko alas.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.2 Vetotaso IceTowerilla*
Fig. 27 Vetotaso IceTowerilla
(1) IceMaker (3) Säiliö esim. pizzalle,
alkoholijuomille
(2) Ripustettava jääpala‐
kulho (4) Vetotaso
Vetotasossa on kaksi korkeaa säiliötä (IceTower). Säiliö on
tarkoitettu Fig. 27 (2) IceMakerin jääpalojen keräämiseen ja
säilyttämiseen. Säiliö Fig. 27 (3) soveltuu korkeiden ruoka‐
tavaroiden säilytykseen, esimerkiksi pizzojen tai alkoholijuo‐
mien.
IceTowerilla varustettu vetotaso on asennettu lasilevylle,
jossa on vetokiskot. Vetotason voi purkaa puhdistusta
varten.
7.2.1 IceTowerilla varustetun vetotason purka‐
minen
Säiliön poistaminen
Fig. 28
uVedä vetotaso ulos.
uNosta säiliötä Fig. 28 (5) edestä.
uOta säiliö pois.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Fig. 29
uIrrota ripustuskulho Fig. 29 (6).
uJos kulhossa on jääpaloja: Tyhjennä ripustuskulho.
wSäiliö ja ripustuskulho on poistettu, ja voit puhdistaa ne.
(katso 8.3.4 Varusteiden puhdistaminen)
Vetotason poisto
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSäiliöt on irrotettu. (katso 7.2.1.1 Säiliön poistaminen)
Fig. 30
uTyönnä vetotaso sisään. Fig. 30 (7)
uNosta vetotasoa edestä vasemmalta. Fig. 30 (8)
uNosta vetotasoa edestä oikealta. Fig. 30 (9)
wVetotaso irtoaa kiinnityksistään etuosasta.
uVedä vetotaso eteenpäin pois. Fig. 30 (10)
wVetotaso on poistettu, ja sen voi puhdistaa.
(katso 8.3.4 Varusteiden puhdistaminen)
Vetotason alla olevan lasilevyn poistaminen
(katso 7.3 Lasilevyt)
7.2.2 IceTowerilla varustetun vetotason asetta‐
minen paikalleen
Vetotason alla olevan lasilevyn asettaminen paikalleen
(katso 7.3 Lasilevyt)
Vetotason asettaminen paikalleen
Fig. 31
uTyönnä kiskot sisään.
Fig. 32
uAseta vetotaso vinosti etummaisen kielekkeen taakse.
uTyönnä sisään vinossa asennossa. Varmista samalla, että
pysäytinvaste on molemmilla puolilla kielekkeen takana.
Fig. 32 (11)
uLaske vetotaso edestä alas. Fig. 32 (12)
Fig. 33
uPaina vetotaso edestä alas.
wVetotaso napsahtaa kuultavasti paikalleen.
Säiliön asettaminen paikalleen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qVetotaso on asetettu paikalleen. (katso 7.2.2.2 Vetotason
asettaminen paikalleen)
Fig. 34
uVedä vetotaso ulos.
uPidä vetotasosta kiinni yhdellä kädellä.
Vihje
Säiliöt on muotoiltu niin, että niitä ei voi sekoittaa.
uAseta säiliö vinosti vetotasolle. Fig. 34 (13)
uTyönnä säiliötä vinosti taaksepäin. Fig. 34 (14)
uLaske säiliö edestä alas. Fig. 34 (15)
Varustus
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 35
uAseta ripustettava jääpalakulho Fig. 35 (6) paikalleen.
uTyönnä vetotaso säiliöineen (IceTower) sisään paikalleen.
Fig. 35 (16)
wVetotaso ja IceTower ovat täysin paikallaan.
7.3 Lasilevyt
HUOMIO
IceTower in yläpuolella olevan lasilevyn luvaton poista‐
minen!*
IceMaker in vauriot. IceTower in yläpuolella olevaan lasile‐
vyyn on kiinnitetty IceMaker.
uIceTower in yläpuolella olevaa lasilevyä ei saa poistaa.
Voit poistaa lasiyhyllyn vetolaatikoiden alta puhdistamista
varten.
Voit poistaa lasihyllyn vetolaatikoiden alta hyödyntääksesi
VarioSpace-mahdollisuutta.
7.3.1 Lasilevyn poistaminen / asettaminen
paikalleen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLasilevy vetolaatikon alla: Vetolaatikko on poistettu.
(katso 7.1 Vetolaatikot)
qVetotaso IceTowerin alla: IceTower on poistettu.
(katso 7.2 Vetotaso IceTowerilla*) *
Lasihyllyn poistaminen
Fig. 36 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uNosta lasihyllyä edestä. Fig. 36 (1)
uPoista lasihylly vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 36 (2)
Lasihyllyn asettaminen paikalleen
Fig. 37 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uAseta lasihylly vinosti rajoittimien taakse. (katso
Fig. 1387)
uNosta lasihyllyä.
uTyönnä lasihylly taakse.
7.4 EasyTwist-Ice*
EasyTwist-Ice tekee jääkuutioita paikalleen asetettua vesi‐
säiliötä käyttäen.
EasyTwist-Ice on tarkoitettu kotitalouksissa tavallisesti
tarvittavien määrien jääkuutioita valmistamiseen.
Vihje
Älä vaihda EasyTwist-Ice-vetolaatikon paikkaa.
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
-EasyTwist-Ice on puhdistettu (katso 8.3.5 EasyTwist-Ice
-laitteen puhdistaminen*)
-Vesisäiliö on puhdistettu.
-EasyTwist-Ice-vetolaatikko on työnnetty kokonaan paikal‐
leen.
7.4.1 Vesisäiliön täyttäminen
VAROITUS
Epäpuhtaasta vedestä aiheutuva vaara!
Myrkytykset.
uKäytä täyttämiseen vain juomavettä.
HUOMIO
Sokeripitoisia nesteitä!
EasyTwist-Ice-toiminnon vaurioitumisen vaara.
uKäytä täyttämiseen ainoastaan kylmää juomavettä.
Vihje
Juomaveden maku on laadullisesti parasta häiriöttömään
jääkuutioiden valmistukseen, kun käytetään suodatettua,
dekarbonisoitua vettä.
Tällainen vedenlaatu saadaan käyttämällä erikoisliikkeissä
myytäviä juomavesisuodattimia.
uTäytä vesisäiliöön vain suodatettua, dekarbonisoitua
vettä.
EasyTwist-Ice saa vetensä vesisäiliöstä.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
Fig. 38
uNosta vesisäiliötä takaa Fig. 38 (1) ja poista se yläkautta
Fig. 38 (2).
uLisää juomavettä merkintään asti.
uAseta vesisäiliö takaisin paikalleen päinvastaisessa
järjestyksessä.
7.4.2 Jääkuutioiden valmistus
Valmistuskapasiteetti riippuu pakastamislämpötilasta. Mitä
matalampi lämpötila on, sitä enemmän jääkuutioita voidaan
valmistaa tietyssä ajassa.
Jääkuutiovetolaatikon enimmäiskapasiteetti – 40 kpl
(jääkuutioiden valmistus 2 kertaa).
Jääkuutioiden valmistukseen vaadittava aika – vähintään 5
tuntia.
Jääkuutioiden irrottaminen
uKierrä kiertonuppia oikealle vasteeseen saakka.
uToista tarvittaessa useamman kerran ja kierrä nuppia
hieman enemmän.
7.5 IceMaker*
IceMaker-toiminnon tarkoituksena on tuottaa jääkuutioita
ainoastaan kotitalouksissa tavallisesti tarvittavia määriä.
Varmista, että seuraavat ehdot täyttyvät:
-IceMaker on puhdistettu (katso 8 Huolto) .
-IceMaker-vetolaatikko on puhdistettu.
-IceMaker-vetolaatikko on työnnetty kokonaan paikoilleen.
7.5.1 Jääkuutioiden tuottaminen
Tuotantokapasiteetti riippuu pakastamislämpötilasta. Mitä
matalampi lämpötila on, sitä enemmän jääkuutioita voidaan
tuottaa tietyssä ajassa.
Kun IceMaker on käynnistetty ensimmäistä kertaa, voi
kestää enintään 24 tuntia ennen kuin ensimmäiset jääkuu‐
tiot voidaan tuottaa.
uAktivoi IceMaker-toiminto (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
uSuuren jääkuutiomäärän tuottaminen: Aktivoi MaxIce-
toiminto (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
uLevitä jääkuutiot vetolaatikossa tasaisesti täyttömäärän
lisäämiseksi.
uVetolaatikon sulkeminen: IceMaker aloittaa tuotannon
jälleen automaattisesti.
Vihje
Kun tietty täyttökorkeus on saavutettu IceMaker-vetolaati‐
kossa, enempää jääkuutioita ei voida valmistaa. IceMaker ei
täytä vetolaatikkoa reunaan saakka.
7.6 VarioSpace
Fig. 39
Voit poistaa vetolaatikot ja lasilevyt laitteesta. Näin saadaan
lisää tilaa suurille elintarvikkeille, kuten siipikarjalle, muulle
lihalle, suurikokoisille riistapaloille ja korkeille leipomotuot‐
teille. Näin ne voidaan pakastaa kokonaisina ja käyttää
myöhemmin.
uHuomioi laatikoiden ja lasilevyjen kuormitusrajat
(katso 9.1 Tekniset tiedot) .
7.7 Lisävarusteet
7.7.1 Kylmäakku*
Kylmäakut estävät lämpötilan liian nopean kohoamisen
sähkökatkoksen aikana.
Kylmäkallet ovat vetolaatikossa.
Kylmävaraajia voi säilyttää pakastustarjottimella.*
Kylmäakun käyttäminen
Fig. 40
Kylmäakkujen ollessa kokonaan jäätyneitä:
uAseta ne pakasteiden päälle pakasteosaston ylä- ja etuo‐
saan.
8 Huolto
8.1 Vetojärjestelmien purkaminen/
asennus
8.1.1 Purkamisohjeet
Voit purkaa osan vetojärjestelmistä puhdistusta varten. Lait
teessa voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Seuraavat vetojärjestelmät ovat purettavissa / ei puretta‐
vissa:
Vetojärjestelmä purettavissa /
ei purettavissa
Kallistettava ylempi
vetolaatikko*
ei purettavissa*
Kannattimen päällä
kulkeva vetolokero
purettavissa (katso 8.1.2 Kannatti‐
mille asetettu vetolaatikko)
Alin vetolaatikko ei purettavissa
IceTower* purettavissa (katso 8.1.3 IceTower*)
*
Huolto
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
8.1.2 Kannattimille asetettu vetolaatikko
Vetojärjestelmän purkaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qVetolaatikko on poistettu. (katso 7.1.2 Kannattimille
asetettu vetolaatikko)
Fig. 41 Oikeanpuoleisen kannattimen kiinnitysosa
uTartu kiinnitysosaan alhaalta takaa.
uVedä kiinnitysosa takaa sivuun. Fig. 41 (1)
uVedä kiinnitysosa edestä sivuun. Fig. 41 (2)
Vetojärjestelmän asennus
Fig. 42 Oikeanpuoleisen kannattimen kiinnitysosa
uAseta kiinnitysosa edestä kannattimeen. Fig. 42 (1)
uPaina kiinnitysosa takaa paikalleen. Fig. 42 (2)
8.1.3 IceTower*
Vetojärjestelmän purkaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qIceTower on poistettu. (katso 7.2 Vetotaso IceTowerilla*)
qLasihylly on poistettu. (katso 7.3 Lasilevyt)
uAseta vetotaso pöydälle.
wKiskojen irrottaminen lasihyllystä on näin helpompaa.
Fig. 43 Lasihylly kiskoilla ja pidikkeillä
uPaina pidikettä alas (katso Fig. 1393) ja työnnä samaan
aikaan kiskoa taaksepäin.
Fig. 44 Lasihylly kiskoilla ja pidikkeillä
wKiskon koukut irrottuvat pidikkeestä.
uPoista kisko pidikkeestä.
Fig. 45 Lasihylly pidikkeillä
uVedä pidike lasihyllystä sivuun.
Vetojärjestelmän asennus
Fig. 46 Lasihylly pidikkeillä
uAseta pidike lasihyllylle.
uTyönnä pidike vasteeseen saakka lasihyllylle.
Fig. 47 Vaimennin
Vasempaan kiskoon on kiinnitetty vaimennin. (katso
Fig. 1397) Oikeaan kiskoon ei ole kiinnitetty vaimenninta.
Fig. 48 Lasihylly kiskoilla ja pidikkeillä
Asenna kisko ja vaimennin:
uAseta kiskon koukku vasemman pidikkeen aukoille.
Fig. 48 (1)
Huolto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
uVedä kiskoa eteenpäin. Fig. 48 (2)
wKisko napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
Asenna kisko ilman vaimenninta:
uAseta kiskon koukku oikeanpuolisen pidikkeen aukoille.
Fig. 48 (1)
uVedä kiskoa eteenpäin. Fig. 48 (2)
wKisko napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
8.2 Laitteen sulattaminen
8.2.1 Sulattaminen NoFrost-järjestelmällä
Sulattaminen tapahtuu automaattisesti NoFrost-järjestel‐
mällä. Kosteus kerääntyy haihduttimeen. Järjestelmä
sulattaa ja haihduttaa haihduttimeen kertyneen kosteuden
säännöllisesti.
Laitetta ei tarvitse sulattaa erikseen.
Vihje
Laitteen pohjalle voi kertyä vesipisaroita.
Jos poistat laitteen käytöstä:
uAseta laitteen eteen pyyheliina, joka imee laitteesta
mahdollisesti valuvat vesipisarat. (katso 10 Poistaminen
käytöstä)
8.3 Laitteen puhdistaminen
8.3.1 Valmistelu
VAROITUS
Sähköiskun vaara!
uIrrota kylmälaitteen pistoke tai katkaise virrantulo.
VAROITUS
Palovaara
uÄlä vahingoita kylmäainekiertoa.
uTyhjennä laite.
uIrrota verkkopistoke.
8.3.2 Laitteen puhdistus
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
VAROITUS
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen kuumasta
höyrystä!
Kuuma höyry voi aiheuttaa palohaavoja ja vaurioittaa lait‐
teen pintoja.
uÄlä käytä höyrypesureita!
uKäytä ulkopinnan pyyhkimiseen pehmeää, puhdasta
liinaa. Käytä vahvasti likaantuneen pinnan puhdistami‐
seen haaleaa vettä ja neutraalia pesuainetta. Lasipinnat
voi puhdistaa myös lasinpuhdistusaineella.
8.3.3 Sisäosan puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
uMuovipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla,
kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuai‐
netta.
uMetallipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla
liinalla, kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä
pesuainetta.
8.3.4 Varusteiden puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
Puhdistus pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöisellä
vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta:
- Vetotaso IceTower*
- Vetolaatikko
Huomautus: Älä irrota magneettia laatikosta! Magneetti
varmistaa IceMakerin toiminnan.*
- Pakastustarjotin*
Puhdistus astianpesukoneessa enintään 60 °C:ssa:
- Jääpala-astia*
- Jääpalakauha*
uVarusteiden purkaminen osiin: katso vastaavaa kappa‐
letta.
uPuhdista varusteet.
8.3.5 EasyTwist-Ice -laitteen puhdistaminen*
Puhdistaminen tulee suorittaa seuraavissa tilanteissa:
qEnsimmäinen käyttöönotto
qYli 48 tunnin käyttämättömyys
qPuhdistuksen tarve.
Ensimmäisen käyttöönoton, pidemmän käyttämättö
myyden yhteydessä tai laitteen kaivatessa puhdistusta
Fig. 49
uPoista vesisäiliö Fig. 49 (1) ja jääpalalaatikko Fig. 49 (2).
uPoista pakastimen vetolaatikko ja EasyTwist-Ice.
Huolto
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Liebherr XRFsd 5220 Plus Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend