Samsung U28E850R Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
U24E850R
U28E850R
U32E850R
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda,
samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise
eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
BN46-00482B-05
Sisukord
2
Sisukord
ENNE SEADME
KASUTAMIST
7 Autoriõigus
7 Selles juhendis kasutatavad ikoonid
8 Puhastamine
9 Paigaldusruumi korrastamine
9 Ettevaatusabinõud hoiustamisel
10 Ohutusabinõud
10 Sümbolid
11 Elekter ja ohutus
12 Installimine
14 Kasutamine
17 Õige hoiak toote kasutamisel
ETTEVALMISTUSED 18 Sisu kontrollimine
18 Komponentide kontrollimine
19 Osad
19 Esiküljel olevad nupud
21 Tagakülg
27 Installimine
27 Aluse eemaldamine
28 Seinakinnituse paigaldamine
30 Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine
31 Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
31 Ekraani pööramine
32 Vargusevastane lukk
33 "MagicRotation Auto"
34 Monitori pööramine
ALLIKASEADME
ÜHENDAMINE JA
KASUTAMINE
35 Enne ühendamist
35 Põhipunktid enne ühendamist
Sisukord
Sisukord
3
35 Arvuti ühendamine ja kasutamine
35 Ühendamine HDMI-kaabli kaudu
37 Ühendamine DP-kaabliga
37 Ühendamine MINI DP-kaabliga
38 Kõrvaklappide ühendamine
39 Toite ühendamine
39 Ühendatud kaablite korrastamine
40 Seadme ühendamine lauaarvutiga USB-
jaoturina
40 Lauaarvuti ühendamine seadmega
40 Seadme kasutamine USB-jaoturina
42 Draiveri installimine
43 Optimaalse eraldusvõime seadistamine
EKRAANI SEADISTAMINE 44 SAMSUNG MAGIC Bright
44 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine
46 Brightness
46 Suvandi Brightness konfigureerimine
47 Contrast
47 Suvandi Contrast konfigureerimine
48 Sharpness
48 Suvandi Sharpness konfigureerimine
49 Color
49 Funktsiooni Color konfigureerimine
51 SAMSUNG MAGIC Angle (U28E850R)
51 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine
53 HDMI Black Level
53 Suvandi HDMI Black Level sätete
konfigureerimine
54 Eye Saver Mode
54 Suvandi Eye Saver Mode konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
4
55 Game Mode
55 Suvandi Game Mode konfigureerimine
56 Response Time
56 Suvandi Response Time konfigureerimine
57 Picture Size
57 Suvandi Picture Size muutmine
59 Screen Adjustment
59 Suvandi H-Position ja V-Position
konfigureerimine
SUVANDI PIP/PBP
KONFIGUREERIMINE
61 PIP/PBP
63 Funktsiooni PIP/PBP Mode konfigureerimine
64 Suvandi Size konfigureerimine
65 Suvandi Position konfigureerimine
66 Suvandi Sound Source konfigureerimine
67 Suvandi Source konfigureerimine
71 Suvandi Picture Size konfigureerimine
75 Suvandi Contrast konfigureerimine
EKRAANIMENÜÜ
LIIGUTAMINE
77 Transparency
77 Suvandi Transparency muutmine
78 Language
78 Suvandi Language konfigureerimine
79 Display Time
79 Suvandi Display Time konfigureerimine
SEADISTAMINE JA
LÄHTESTAMINE
80 FreeSync
80 Funktsiooni FreeSync konfigureerimine
83 Smart Eco Saving
83 Suvandi Smart Eco Saving konfigureerimine
84 Off Timer Plus
84 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine
86 Suvandi Eco Timer konfigureerimine
Sisukord
Sisukord
5
88 USB Super Charging
88 Funktsiooni USB Super Charging seadistamine
89 PC/AV Mode
89 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine
91 DisplayPort Ver.
91 Suvandi DisplayPort Ver. konfigureerimine
92 Source Detection
92 Suvandi Source Detection konfigureerimine
93 Key Repeat Time
93 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine
94 Reset All
94 Sätete lähtestamine (Reset All)
MENÜÜ INFORMATION JA
TEISED
95 Information
95 Suvandi Information kuvamine
96 Suvandite Brightness, Contrast ja
Volume seadistamine avaekraanil
TARKVARA INSTALLIMINE 97 Easy Setting Box
97 Tarkvara installimine
98 Tarkvara arvutist eemaldamine
TÕRKEOTSINGU JUHEND 99 Enne Samsungi
klienditeeninduskeskusse pöördumist
vajalikud toimingud
99 Toote testimine
99 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine
99 Kontrollige järgmist.
102 Küsimused ja vastused
TEHNILISED ANDMED 104 Üldine
106 Energiasääst
Sisukord
Sisukord
6
107 Standardne signaalirežiimi tabel
LISA 112 Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele)
112 Toode pole defektne
112 Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül
112 Muu
114 Õige kõrvaldamisviis
114 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
114 Extended warranty
115 Mõisted
REGISTER
7
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
2015 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on
keelatud.
Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Selles juhendis kasutatavad ikoonid
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit)
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit)
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel
näidatust erineda.
8
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1. Lülitage kuvar ja arvuti välja.
2. Eraldage toitejuhe kuvari küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
3. Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks
puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid
või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4. Kuvari välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja
korralikult kuivaks väänatud.
5. Ühendage toitejuhe seadmega pärast seadme puhastamist.
6. Lülitage kuvar ja arvuti sisse.
!
!
9
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada tulekahju
ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi kui allpool
näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kui kuvari sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
(Teenus on tasuline.)
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ohutusabinõud
Sümbolid
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA
TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE
VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge. Selle seadme
sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad
selle kasutamist ja hooldamist.
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
11
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid.
Vastasel juhul võib seinakontakt üle kuumeneda ning tekkida tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebastabiilne ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Ärge asetage toitekaabli peale
raskeid esemeid.
Kahjustatud toitekaabel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Eemaldage pistiku ja seinakontakti ümbrusest võõrkehad (nt tolm) kuiva lapiga.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
!
!
!
12
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Installimine
Hoiatus
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
Kasutage toitejuhet ainult Samsungi poolt volitatud seadmetega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui seadme kasutamisel tekib tõrge, eraldage toitekaabel, et katkestada
seadme toide täielikult.
Seadme toidet ei saa toitenupust täielikult välja lülitada.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge
paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet kitsastesse ja halva ventilatsiooniga kohtadesse, nt riiulid
või seinakapid.
Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Pange seadme pakendamiseks mõeldud kilekott lastele kättesaamatusse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
!
!
!
!
13
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega
pind jne).
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki
minna või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi)
lähedusse.
Vastasel juhul võib seadme tööiga väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega
köögi tööpindade lähedusse.
Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel see ei kukuks.
Vastasel juhul võib tekkida tõrkeid seadme töös või kehavigastusi.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
!
14
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Kasutamine
Hoiatus
Pange seade ettevaatlikult tööpinnale.
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste
ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse
tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama),
võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Seade on kõrgepinge all. Ärge proovige seadet ise lahti võtta, parandada ega
muuta.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Vastasel juhul võib toitejuhe viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök.
Kui seade tekitab imelikku heli, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitejuhe
ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Seade võib kukkuda ning last vigastada või tõsiselt haiget teha.
Kui seade kukub või välispind on viga saanud, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid, mänguasju ega maiustusi.
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju
või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
!
SAMSUNG
!
!
!
15
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage
kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös,
mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke
või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadme ventilatsiooniavadesse ega portidesse metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
!
!
!
GAS
!
10 0
16
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim
või liikuva pildiga ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Vastasel juhul võib kogunenud tolmu, ülekuumenemise, elektrilöögi või
elektrilekke tõttu tekkida tulekahju.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge hoidke kuvarit tagurpidi käes ja ärge hoidke kuvari liigutamisel seda alusest
kinni.
Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib
muutuda kuumaks.
Hoiustage seadme väikesi lisatarvikuid väikestele lastele kättesaamatus kohas.
!
!
-_-
!
!
!
!
!
17
Enne seadme kasutamist
Enne seadme kasutamist
Õige hoiak toote kasutamisel
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Vastasel juhul võivad laste sõrmed või käed jääda seadmesse kinni ja viga
saada.
Kui kallutate seadet liiga palju, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
!
Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud allpool.
Hoidke selg sirge.
Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning vaadake ekraani suunas
veidi allapoole.
Hoidke silmi otse ekraani ees.
Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks ekraanilt.
Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel käeseljaga.
Hoidke küünarnukke õige nurga all.
Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid painutatud 90-kraadise või
suurema nurga all ning kannad oleksid vastu põrandat ja käed südamest
madalamal.
50 cm
18
1 Ettevalmistused
1
Ettevalmistused
1.1 Sisu kontrollimine
1.1.1 Komponentide kontrollimine
Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt seadme ostsite.
Komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Soovitame kasutada HDMI-kaablit ja DP-kaablit, mille olete saanud tarnijalt.
Optimaalne eraldusvõime ei pruugi olla saadaval, kui kasutate tavalist (mittekiiret) HDMI- või HDMI-
DVI-kaablit.
Korraliku ekraanikuva ja normaalse heliväljundi tagamiseks on soovitatav kasutada standardset
DP-, MINI DP või HDMI-kaablit. DP-, MINI DP- ja HDMI-kaablid peavad toetama eraldusvõimet
3840 x 2160 sagedusel 60 Hz. (U24E850R)
Korraliku ekraanikuva ja normaalse heliväljundi tagamiseks on soovitatav kasutada DP- või MINI DP
kaablit, mis toetab eraldusvõimet 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz. HDMI-kaabel, mis toetab
eraldusvõimet 3840 x 2160 sagedusel 30 Hz, töötab ühenduse korral pesaga HDMI 1. HDMI-
kaabel, mis toetab eraldusvõimet 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz, töötab ühenduse korral pesaga
HDMI 2. (U28E850R / U32E850R)
Kiirjuhend Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Normatiivne juhend (valik)
Kasutusjuhend (valik) Toitejuhe HDMI-kaabel (valik)
DP-kaabel (valik) MINI DP-kaabel (valik) USB 3.0 kaabel (valik)
19
Ettevalmistused
1
1 Ettevalmistused
1.2 Osad
1.2.1 Esiküljel olevad nupud
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda.
Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Ikoonid Kirjeldus
Võimaldab avada või sulgeda ekraanikuva (OSD) menüü või naasta
viimati kasutatud menüüsse.
Ekraanimenüü juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad
sätted või lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid
muudatusi sätetes.
Luba: Ekraanimenüü juhtimise lukustamiseks vajutage ja hoidke
nuppu [ ] 10 sekundi jooksul all.
Keela: Ekraanimenüü juhtimise avamiseks vajutage ja hoidke nuppu
[ ] 10 sekundi jooksul all.
Kui ekraanimenüü on lukus,
on suvandeid Brightness, Contrast ja Volume võimalik reguleerida.
PIP/PBP ja Eye Saver Mode on saadaval. Võimalik on vaadata
suvandit Information
Valige [ ], et kuvada järgmised menüü-üksused ja kasutada neid.
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised
üksused.
PICTURE Game Mode, Bright, Angle,
Brightness
COLOR
System Smart Eco Saving
MENU
EYE
SAVER
SOURCE PIP/PBP
Funktsioonide juhend
MENU
EYE
SAVER
SOURCE PIP/PBP
SAMSUNG
MAGIC
SAMSUNG
MAGIC
20
Ettevalmistused
1
1 Ettevalmistused
Võimaldab liikuda ülemisse või alumisse menüüsse või reguleerida OSD-
menüüs oleva suvandi väärtust.
Saate reguleerida ekraani heledust, kontrastust ja helitugevust.
Kinnitage menüüvalikut.
Kui vajutate nuppu [ ] ajal, kui OSD-menüüd ei kuvata, vahetub
sisendallikas U24E850R (DisplayPort/Mini DP/HDMI), U28E850R /
U32E850R (DisplayPort/Mini DP/HDMI 1/HDMI 2). Kui lülitate seadme
sisse või vahetate sisendallikat nupu [ ] abil, kuvatakse ekraani
vasakus ülanurgas teade vahetatud sisendallikaga.
Vajutage seda nuppu, kui teil on vaja seadistada PIP/PBP-funktsiooni
sätteid.
Lülitage ekraan sisse või välja.
Funktsioonide juhend
Kui vajutate toote juhtnuppu, kuvatakse enne ekraanimenüü avanemist
funktsioonide juhend. (Juhend näitab vajutatud nupu funktsiooni.)
Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks vajutage uuesti vastavat
nuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist
erineda.
Vaadake tegelikku mudelit.
Ikoonid Kirjeldus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Samsung U28E850R Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend