Samsung 400DX-3 Omaniku manuaal

Kategooria
Telerid
Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

SyncMaster 400DX-3/460DX-3
LCD‐näyttö
Käyttöopas
Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja te-
knisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan paranta-
miseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Turvallisuusohjeet
Huomautukset
Huomautus
Näitä turvallisuusohjeita on noudatettava turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahin-
kojen estämiseksi.
Lue ohjeet huolellisesti ja käytä tuotetta asianmukaisella tavalla.
Vaara / varoitus
Tällä merkillä merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi ai-
heuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa laitetta.
Huomautus
Kielletty Tärkeä lukea ja ymmärtää
Älä pura Irrota pistoke pistorasiasta
Älä koske
Maadoita sähköiskun välttä-
miseksi
Virta
Jos et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, aseta tietokone DPM‐tilaan.
Jos käytät näytönsäästäjää, aseta se aktiiviseksi näyttötilaksi.
Seuraavissa kuvissa käytetyt tuotekuvat ovat viitteellisiä ja saattavat
näyttää erilaisilta kuin todellinen tuote.
Pikavalinta Anti‐afterimage Instructions (Ohjeita kuvan palamisen varal-
ta) ‐kohtaan.
Älä käytä vaurioitunutta virtajohtoa tai pistoketta tai vaurioitu-
nutta tai löystynyttä pistorasiaa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa virtajohtoa märillä käsillä kun irrotat pistokkeen pis-
torasiasta tai kun kytket sen pistorasiaan.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku.
Varmista, että kytket virtajohdon maadoitettuun pistorasiaan.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tuli-
palo.
Varmista, että pistoke on kytketty pistorasiaan oikein.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä taivuta pistoketta tavallisesta poikkeavalla tavalla äläkä
aseta sen päälle painavia esineitä.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Älä kytke useita laitteita samaan pistorasiaan.
Muutoin ne voivat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä irrota virtajohtoa, kun tuote on käytössä.
Tästä voi olla seurauksena laitetta vahingoittava sähköisku.
Laite kytketään irti virtaverkosta vetämällä pistoke pois pistora-
siasta, joten pistorasian tulisi olla helposti käytettävissä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Käytä vain valmistajan toimittamaa alkuperäistä virtajohtoa. Älä
käytä toisen tuotteen virtajohtoa.
Tästä saattaa olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.
Kytke pistoke sellaiseen pistorasiaan, joka on käden ulottuvilla.
Jos laitteeseen tulee jokin vika, sinun täytyy irrottaa virtajohto
pistorasiasta tai katkaista sähköt. Et voi katkaista sähkönsyöt-
töä täysin painamalla laitteen virtapainiketta.
Asennus
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos laite asennetaan johon-
kin seuraavista paikoista: pölyiset paikat tai paikat, joissa käytetään
kemikaaleja, erittäin kylmät ja kuumat paikat, erittäin kosteat paikat tai
lentokentät ja juna‐asemat, joissa laite altistuu jatkuvalle käytölle vuoro-
kauden ympäri.
Jos näin ei tehdä, laite saattaa vaurioitua vakavasti.
Laitteen nostamiseen ja siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
ihmistä.
Muussa tapauksessa laite voi vahingoittua tai pudota ja ai-
heuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos tuote sijoitetaan hyllylle tai telineeseen, älä sijoita tuotetta
siten, että laitteen etureuna ylittää alustalevyn etureunan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Sijoita laite sopivankokoiseen hyllyyn tai telineeseen.
Turvallisuusohjeet
ÄLÄ ASETA LAITTEEN LÄHELLE KYNTTILÖITÄ, HYTTYS-
SAVUJA, SAVUKKEITA TAI LÄMMITYSLAITTEITA.
Muutoin seurauksena saattaa olla tulipalo.
Pidä lämmityslaitteet mahdollisimman kaukana virtajohdosta tai
tuotteesta.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta huonosti tuuletettuun tilaan kuten kirjahyllyyn
tai kaappiin.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Kun lasket tuotetta alas, tee se varovasti.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Älä laske laitetta etuosa edellä lattialle.
Laitteen näyttöruutu saattaa vaurioitua.
Anna seinätelineen kiinnitys valtuutetun asennusliikkeen tehtä-
väksi.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Varmista, että kiinnitettävä seinäteline on hyväksytty laitteen
kanssa käytettäväksi.
Asenna laite hyvin tuuletettuun tilaan. Asenna laite siten, että
laitteen ja seinän väliin jää yli 4 tuumaa (10 cm) rako.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Säilytä pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta.
Muoveilla leikkiviä lapsia uhkaa tukehtumisen vaara.
Jos näytön korkeus on säädettävissä ja lasket jalustaa, älä ase-
ta näytön päälle mitään esineitä äläkä nojaa näyttöön laskemisen
aikana.
Laite voi vaurioitua ja kantajalle voi aiheutua vammoja.
Puhdistaminen
Kun puhdistat TFT-LCD‐näytön runkoa tai pintaa, käytä pyyhkimiseen
kevyesti kostutettua, pehmeää kangasta.
Turvallisuusohjeet
Älä ruiskuta puhdistusainetta suoraan tuotteen pinnalle.
Tuotteen pintarakenne ja ‐väri voivat vaurioitua ja näytön pinta
voi irrota.
Pistokkeen ja pistorasian puhdistukseen tulee käyttää kuivaa
kangasta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla tulipalo.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Kytke pistoke irti pistorasiasta ja puhdista laite pehmeällä, kui-
valla liinalla.
(Älä käytä kemikaaleja, kuten vahaa, bentseeniä, alkoholia,
ohennusainetta, hyönteismyrkkyä, voitelu‐ tai puhdistusainei-
ta.) Ne saattavat vaikuttaa laitteen pintarakenteeseen ja liuot-
taa tuotteen merkintätarrat irti.
Puhdista tuote vain pehmeällä kankaalla, sillä tuotteen ulkopin-
ta naarmuuntuu helposti.
Älä ruiskuta vettä suoraan laitteen päälle, kun puhdistat laitteen.
Varmista, että laite ei ole märkä, ja ettei sen sisälle pääse vettä.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku, tulipalo tai toimintahäiriö.
Muut
Korkeajännitelaite. Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo. Ota yhteys huoltoon, kun laite vaatii huoltoa.
Jos laitteesta tulee savua, epätavallisia ääniä tai outoa hajua,
kytke laite välittömästi pois päältä, irrota virtajohto pistorasiasta ja
ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta ajoneuvoon tai tiloihin, joissa se voi joutua
kosketuksiin kosteuden, pölyn, savun tai veden kanssa.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos laite on pudonnut maahan tai sen kotelo on rikkoutunut,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Turvallisuusohjeet
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä kosketa laitteen virtajohtoa tai antenninjohtoa ukonilmalla.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä yritä siirtää näyttöä vetämällä vain virtajohdosta tai signaa-
likaapelista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Älä nosta tai liikuta laitetta etu‐ tai sivusuunnassa, jos pidät
kiinni vain laitteen virtajohdosta tai signaalikaapeleista.
Laite voi kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa sähköiskun tai tuli-
palon, jos virtajohto vaurioituu.
Varmista, ettei pöytä tai verho ole laitteen tuuletusaukon edes-
sä.
Muutoin laitteen sisäisen lämpötilan kohoaminen saattaa ai-
heuttaa tulipalon.
Älä aseta laitteen päälle vettä sisältäviä astioita, esim. malja-
koita, kukkaruukkuja, lääkkeitä tai metalliesineitä.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä voi olla seurauksena toimintahäiriö, sähköisku tai tuli-
palo.
Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä räjähtäviä ruiskepulloja tai
syttyviä materiaaleja.
Tästä voi aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Älä työnnä laitteeseen (esim. ilmanvaihtoaukkojen tai sisään‐/
ulostuloliittimien kautta) metalliesineitä, kuten puikkoja, kolikkoja,
neuloja ja terästä tai syttyvää materiaalia, kuten paperia tai tulitik-
kuja.
Jos laitteen sisään pääsee vettä tai vieraita aineita, irrota pis-
toke pistorasiasta ja ota yhteyttä huoltoon.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Näytölle voi ilmestyä jälkikuva tai tahra pysäytetyn kuvan pitkit-
tyneen katselun seurauksena.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, kytke laite lepotilaan tai
käytä liikkuvaa näytönsäästäjää.
Valitse laitteelle sopiva resoluutio ja taajuus.
Näkösi saattaa muussa tapauksessa vaurioitua.
Turvallisuusohjeet
Älä säädä äänenvoimakkuutta liian lujalle, kun käytät korva-
kuulokkeita.
Liian korkea äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
Älä istu liian lähellä laitetta, jotta silmäsi eivät rasitu.
Pidä vähintään viiden (5) minuutin tauko, kun olet käyttänyt
näyttöä yhden (1) tunnin ajan.
Tämä vähentää silmiesi väsymistä.
Älä sijoita näyttöä epätasaiselle alustalle, kuten kaltevalle teli-
neelle tai tärinäalttiisiin paikkoihin.
Muussa tapauksessa laite voi pudota ja aiheuttaa henkilöva-
hinkoja ja/tai laitevaurioita.
Jos käytät laitetta tärinäalttiissa paikassa, laite voi vaurioitua
ja aiheuttaa tulipalon.
Kytke virta pois päältä ja irrota kaikki laitteeseen kytketyt kaa-
pelit sekä virtajohto pistokkeesta ennen kuin liikutat laitetta.
Muussa tapauksessa seurauksena saattaa olla sähköisku tai
tulipalo.
Valvo, etteivät lapset roiku laitteessa tai kiipeä laitteen päälle.
Laite voi pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua, aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai sähkövuodon.
Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai leluja, makeisia ja
vastaavia esineitä, jotka voivat houkutella lapsia kiipeämään lait-
teen päälle.
Jos lapset kiipeävät laitteen päälle, he saattavat roikkua lait-
teesta, jolloin laite voi pudota aiheuttaen vammautumisen tai
kuoleman.
Valvo, etteivät lapset laita kaukosäätimen paristoa suuhunsa,
kun vaihdat pariston. Laita patteri paikkaan, jossa se ei ole lasten
ulottuvilla.
Ota heti yhteyttä lääkäriin, jos lapsella on ollut paristo suussa.
Kun vaihdat pariston, varmista, että asennat sen paikalleen
navat oikein päin (+, ‐).
Väärinpäin asennettu paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa laitetta
vaurioittavaa nestettä.
Turvallisuusohjeet
Käytä ainoastaan tuotteelle tarkoitettuja standardiparistoja. Älä
käytä uutta ja käytettyä paristoa samanaikaisesti.
Muussa tapauksessa paristo saattaa vaurioitua tai aiheuttaa
tulipalon, henkilövahinkoja tai paristosta voi vuotaa tuotetta
vaurioittavaa nestettä.
Paristot (myös ladattavat paristot) on toimitettava kierrätettä-
viksi, niitä ei saa hävittää tavallisen jätteen mukana. Kuluttaja on
velvollinen toimittamaan käytetyt paristot kierrätettäviksi.
Käytetyt paristot voi viedä paikalliseen paristonkeräyspis-
teeseen tai liikkeeseen, jossa myydään samantyyppisiä paris-
toja.
Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lämpölähteen,
esim. takan tai lämmittimen, viereen.
Tämä voi lyhentää tuotteen käyttöikää ja aiheuttaa tulipalon.
Älä pudota laitteen päälle mitään esineitä; laitteeseen ei myö-
skään saa kohdistua iskuja.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Älä sijoita laitetta ilmankostuttimen lähelle.
Tästä saattaa muussa tapauksessa olla seurauksena sähköis-
ku tai tulipalo.
Jos huoneessa on kaasuvuoto, älä koske laitetta tai pistoketta;
tuuleta huone heti.
Mahdollinen kipinä saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Jos laite on pitkään päällä, sen näyttö kuumenee. Älä kosketa
näyttöä.
Säilytä pienet lisävarusteet poissa lasten ulottuvilta.
Säädä laitteen kallistuskulma ja korkeus varovaisuutta noudat-
taen.
Käsi tai sormet voivat jäädä laitetta liikutettaessa puristuksiin
aiheuttaen henkilövahinkoja.
Jos laitetta kallistetaan liikaa taaksepäin, se saattaa kaatua ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Älä sijoita laitetta matalalle lasten helposti ulottuvilla olevaan
paikkaan.
Laite saattaa muussa tapauksessa pudota ja aiheuttaa henki-
lövahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Asenna laite tasaiselle ja vakaalle tasolle, sillä laitteen etuosa
on painava.
Älä aseta laitteen päälle mitään raskaita esineitä.
Tämä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai laitevaurioita.
Turvallisuusohjeet
Johdanto
Pakkauksen sisältö
Pakkauksen sisällön tarkistaminen
Irrota pakkauksen lukko yllä olevassa kuvassa näytetyllä tavalla.
Nosta pakkausta pitämällä
kiinni sen molemmilla puo-
lilla olevista urista.
Tarkista pakkauksen sisäl-
tö.
Poista vaahtomuovi ja
muovikuori.
Huomautus
Kun olet purkanut pakkauksen, muista tarkistaa sen sisältö.
Säilytä pakkauslaatikko tallessa siltä varalta, että sinun täytyy siirtää laitetta myöhemmin.
Jos osia puuttuu, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään, jos haluat ostaa lisävarusteita.
Pakkauksen avaaminen
LCD‐näyttö
Oppaat
Pika‐asetusopas Takuukortti
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Käyttöopas
Kaapelit
Virtajohto D‐Sub‐kaapeli
Muut
Kaukosäädin
(BP59-00138B)
Paristot (AAA X 2)
(Ei saatavilla kaikilla alueil-
la)
Erikseen myytävät
Aputeline LAN‐kaapeli USB‐kaapeli
RGB‐BNC‐kaapeli RGB/komponentti‐kaapeli Verkkosovitin
Johdanto
Erikseen myytävät
Seinäteline Televisioviritin (vain Yh-
dysvallat)
HDMI‐kaapeli
HDMI–DVI‐kaapeli
LCD‐näyttö
Etupaneeli
MENU‐painike [MENU]
Avaa kuvaruutuvalikon ja poistuu valikosta. Painikkeella voit myös sulkea
kuvaruutuvalikon tai palata edelliseen valikkoon.
Navigointipainikkeet (ylös/alas)
Siirtyy toimintojen välillä pystysuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon ar-
voa.
Säätöpainikkeet (vasen/oikea‐painikkeet) / Äänenvoimakkuusnäppäimet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa tai muuttaa valitun toiminnon
arvoa. Kun OSD ei ole näkyvissä, muuta äänenvoimakkuutta painamalla
painiketta.
ENTER‐painike [ENTER]
Ottaa käyttöön korostetun valikkovaihtoehdon.
SOURCE‐painike [SOURCE]
Siirtyy PC‐tilasta Video‐tilaan. Valitse se kuvalähde, johon ulkoinen laite
on kytketty.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI1] [HDMI2] [Display-
Port] [MagicInfo] [TV]
Huomautus
RGB/COMPONENT IN ‐portti on yhteensopiva RGB‐ (PC) ja Compo-
nent‐signaalien kanssa.
Johdanto
Kuva saattaa kuitenkin näkyä väärin, jos yhdistetty ulkoinen tulosignaali
ei ole sama kuin valittu videosignaali.
Televisiovirittimen (myydään erikseen) on oltava kytkettynä televisiota
käytettäessä. (vain Yhdysvallat)
MagicInfo voi olla käytössä vain, jos verkkosovitin on kytkettynä.
PIP‐painike
Paina PIP‐painiketta ottaaksesi PIP‐näytön käyttöön tai pois käytöstä.
PC : DVI / AV / HDMI1 / HDMI2 / DisplayPort / TV(myydään erikseen)
DVI : PC
AV : PC / TV(myydään erikseen)
Component : TV(myydään erikseen)
HDMI1 : PC
HDMI2 : PC
DisplayPort PC / TV(myydään erikseen)
TV(myydään erikseen) : PC / AV / DisplayPort
Virtapainike [ ]
Tällä painikkeella voit kytkeä ja katkaista LCD‐näytön virran.
Brightness sensori (lisävaruste)
Tunnistaa automaattisesti huoneen kirkkauden.
Huomautus
Tämä toiminto on käytettävissä vain niissä malleissa, joissa on automaat-
tinen kirkkaustunnistin.
Virran ilmaisinvalo
Vilkkuva vihreä valo osoittaa laitteen olevan virransäästötilassa
Huomautus
Katso lisätietoja virransäästötoiminnoista käyttöoppaan kohdasta Virran-
säästäjä. Voit säästää sähköä katkaisemalla LCD‐näytön virran, kun näyt-
töä ei tarvita tai käytetä pitkään aikaan.
Kaukosäätimen vastaanottosensori
Suuntaa kaukosäädin LCD‐näytön tähän kohtaan.
Takapaneeli
Huomautus
Saat lisätietoja kaapeliliitännöistä "Liitännät" osiosta. LCD‐näytön takaosan kokoonpano
saattaa vaihdella jonkin verran mallista riippuen.
Johdanto
POWER S/W ON [
] / OFF
Kytkee LCD‐näytön päälle/pois päältä.
POWER
Virtajohto kytketään LCD‐näyttöön ja pistor-
asiaan.
IR OUT/IN
Vastaanottaa signaalin kaukosäätimestä ja
välittää signaalin silmukan läpi, kun irrotetta-
va tunnistinlevy on kytkettynä.
DVI OUT (LOOPOUT)
Kytke näyttö toiseen näyttöön DVI‐kaa-
pelilla tai DVI/HDMI‐kaapelilla.
Yhdistä DVI‐ tai DVI‐HDMI‐kaapeli tuot-
teen
[DVI OUT (LOOPOUT)]
‐liittimeen ja
toisen näytön
[DVI IN]
‐ tai
[HDMI IN]
‐liit-
timeen.
HDMI‐ ja verkkosignaalit, jotka lähete-
tään
[DVI OUT(LOOPOUT)]
portin kaut-
ta, esitetään toisella näytöllä, jossa on
[DVI IN]
‐portti.
Huomautus
Silmukkatoimintoa voi käyttää päänäytön
monistamiseen. Yhdistä päänäytön
[DVI
OUT]
‐liitin toisen näytön
[DVI IN]
‐ tai
[HDMI]
‐liittimeen.
DVI‐silmukkaan voi yhdistää enintään
100 näyttöä (2 metriä pitkää DVI‐kaapelia
käyttäen). Käytettävissä ovat tarkkuudet
Full HD ‐tasoon asti. Yhteensopivia tulo-
lähteitä ovat DVI IN, HDMI IN 1 ja HDMI
IN 2 (MagicInfo).
Johdanto
Johdon kunto saattaa vaikuttaa erittäin
paljon
Loopout
‐liitännän suorituskykyyn.
RGB/COMPONENT IN (PC/KOMPO-
NENTTI‐liitäntä (tulo))
Kytke näytön
[RGB/COMPONENT IN]
portti tietokoneen RGB‐porttiin D‐SUB‐
kaapelilla.
Yhdistä näytön
[RGB/COMPONENT IN]
‐portti ulkoisen laitteen COMPONENT
porttiin RGB/komponentti‐kaapelilla.
Kytke näytön
[RGB/COMPONENT IN]
portti tietokoneen BNC‐porttiin RGB–
BNC‐kaapelilla.
DVI IN (PC video ‐liitäntä)
Kytke näytön
[DVI IN]
portti tietokoneen DVI‐
porttiin DVI‐kaapelilla.
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
DP/HDMI audioliitäntä (tulo))
Kytke äänijohto (erikseen myytävä lisävar-
uste) näytön
[RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO
IN]
‐liitäntään ja tietokoneen äänikortin kaiu-
tinlähtöliitäntään.
DP IN
Vastaanottaa signaalin Displayport.
Yhdistä DP‐kaapeli tuotteen
[DP IN]
‐liit-
timeen ja toisen näytön DP IN ‐liittimeen.
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Kytke näytön
[AV/COMPONENT AUDIO IN
[R-AUDIO-L]]
‐portti PC:n tai ulkoisen lait-
teen äänen lähtöporttiin äänikaapelilla.
AV IN
Yhdistä näytön
[AV IN]
liitin ulkoisen laitteen
videolähdön liittimeen VIDEO‐kaapelilla.
AUDIO OUT
Kytke kuuloke tai ulkoinen kaiutin.
DC OUT
Johdanto
Käytä
[DC OUT]
liitäntää hyväksytyn televi-
siovirittimen liittämiseen. (vain Yhdysvallat)
Muutoin laite saattaa vaurioitua.
HDMI IN 1
Kytke HDMI‐kaapeli LCD‐näytön takana
olevaan
[HDMI IN 1]
liitäntään ja digi-
taalisen laitteen HDMI‐liitäntään.
Enintään HDMI 1,3 on tuettuna.
Huomautus
[HDMI IN 1]
‐liitäntään voi kytkeä tavallis-
en ulkoisen laitteen (DVD‐soittimen, vid-
eonauhurin jne.) tai televisiovirittimen.
Jos käytät Televisioviritin (vain Yhdysval-
lat), kytke se
[HDMI IN 1]
‐liitäntään.
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
Kytke HDMI‐kaapeli LCD‐näytön takana
olevaan
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
‐liitän-
tään ja digitaalisen laitteen HDMI‐liitän-
tään.
Enintään HDMI 1,3 on tuettuna.
Huomautus
Jos käytössä on MagicInfo, laitteen sisälle
tulee asentaa Samsungin erikseen määritte-
lemä verkkosovitin ja sovittimen MagicInfo
lähtöliitäntä täytyy kytkeä
[HDMI IN 2 (MAG-
ICINFO)]
‐liitäntään.
Saat lisätietoja verkkosovittimen hankkimi-
sesta ja asentamisesta ottamalla yhteyttä
Samsung Electronicsiin.
RJ 45 MDC (MDC‐portti)
MDC (Multiple Display Control) ‐ohjelma-
portti
Yhdistä LAN‐kaapeli tuotteen
[RJ45 MDC]
liittimeen ja tietokoneen LAN‐liittimeen.
MDC:n käyttö edellyttää, että MDC‐ohjelma
asennetaan tietokoneeseen.
Johdanto
Huomautus
Valitse Multi Control ja sitten RJ45 MDC koh-
taan MDC Connection.
RS232C OUT/IN (RS232C‐sarjaportti)
MDC (Multiple Display Control) ‐ohjelma-
portti
Yhdistä sarjakaapeli (ristiinkytketty) tuotteen
[RS232C]
porttiin ja tietokoneen RS232C‐
porttiin. MDC:n käyttö edellyttää, että MDC‐
ohjelma asennetaan tietokoneeseen.
Huomautus
Valitse Multi Control ja sitten RS232C MDC
kohtaan MDC Connection.
Kensington Lock slot
Kensington‐lukko on varkaudenestolaite,
jonka avulla laite voidaan lukita kiinni siten,
että sitä voi käyttää huoletta julkisilla paikoil-
la. Koska lukituslaitteen muoto ja käyttötapa
riippuvat sen mallista ja valmistajasta, tarkis-
ta kiinnitysohjeet lukituslaitteen mukana tu-
levasta käyttöoppaasta.
Jos haluat lukita laitteen, toimi
seuraavasti:
1. Kierrä Kensington‐lukon kaapeli jonkin
suureen, paikallaan pysyvän kohteen
ympärille. Sopiva kohde on esimerkiksi
pöytä tai tuoli.
2. Pujota kaapelin pää ja siihen kiinnitetty
lukko kaapelin toisen pään silmukan
läpi.
3. Työnnä Kensington‐lukko näytön takao-
sassa olevaan lukituspaikkaan ( ).
4.
Lukitse lukko ( ).
Huomautus
Kensington‐lukko on ostettava erikseen.
Nämä ovat yleisohjeita. Katso tarkat oh-
jeet lukituslaitteen mukana toimitetusta
käyttöoppaasta.
Johdanto
Voit ostaa lukituslaitteen elektroniikkaliik-
keestä, verkkokaupasta tai yrityksemme
huoltoliikkeestä.
Verkkosovittimen yhdistäminen (myydään erikseen)
PC OUT
MagicInfo‐videolähtöportti
MAGICINFO OUT
Tämä on MagicInfon kuva‐, ääni‐ ja ohjaus-
signaalien lähtöliitäntä. Se voidaan kytkeä
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
‐liitäntään HDMI‐
kaapelilla.
LAN (lähiverkkoliitäntä)
Kytkeytyy LAN‐kaapeliin Internetin tai verkon
käytön mahdollistamiseksi MagicInfo‐tilas-
sa.
Verkkosovittimen yhdistäminen (myydään erikseen)
USB(USB‐liitäntä)
Yhteensopiva näppäimistön, hiiren ja mas-
samuistilaitteiden kanssa.
AUDIO OUT
Kytke kuuloke tai ulkoinen kaiutin.
RS232C (RS232C‐sarjaportti
)
Sarjaportti
Verkkosovittimen yhdistäminen (myydään erikseen)
VIRTA
Kytke laitteen
[POWER]
liitäntä ja näytön
[POWER]
‐liitäntä käyttämällä jatkojohtoa.
VIRTA
Kytketään pistorasiaan virtajohdolla.
POWER S/W ON [ I ] / OFF
Kytkee verkkosovittimen päälle ja pois pääl-
tä.
Huomautus
Sekä näytön että verkkosovittimen virtakytkinten tulee olla päällä, jotta verkkosovitin toimisi
oikein.
Johdanto
Kaukosäädin
Huomautus
Kaukosäätimen
toimintaan saattaa vaikuttaa LCD‐näytön lähistöllä käytössä oleva tele-
visio tai muu elektroninen laite, jonka käyttämä taajuus voi aiheuttaa virheitä.
Televisiovirittimen (myydään erikseen) on oltava kytkettynä televisiota käytettäessä. (vain
Yhdysvallat)
POWER
OFF
Numeropainikkeet
/ GUIDE‐painike
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Ylös/alas/vasemmalle/oikealle ‐painikkeet
INFO
Väripainike ja PC/DVI/HDMI/DP‐valintapai-
nike
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
POWER
Kytkee näytön päälle/pois päältä.
OFF
Kytkee näytön pois päältä.
Numeropainikkeet
Käytetään joko salasanan syöttämiseen kuvaruutuvalikon
säätämisen aikana tai MagicInfo‐ohjelman käyttämiseen.
Painamalla tätä voit vaihtaa kanavaa.
/ GUIDE‐painike
"‐"‐painikkeella voit valita digitaaliset kanavat.
Sähköinen ohjelmaopas (EPG).
Johdanto
‐Toiminto ei ole käytössä tässä LCD‐näytössä.
+ VOL -
Säätää äänenvoimakkuutta.
SOURCE
Valitsee kytketyn ulkoisen tulolähteen tai MagicInfo‐tilan.
Painiketta painamalla voidaan vaihtaa tulosignaalin
SOURCE.
On mahdollista vaihtaa SOURCE vain sillä hetkellä LCD‐
näyttöön kytkettyjen ulkoisten laitteiden kesken.
D.MENU
Kytkee TV‐tilassa television kuvaruutuvalikon päälle tai pois
päältä.
Tätä painiketta voi käyttää vain TV‐tilassa, kun televisio-
viritin (erikseen myytävä lisävaruste) on kytkettynä.
TOOLS
Käytä tätä usein käytettyjen toimintojen pikavalintaan.
‐Toiminto ei ole käytössä tässä LCD‐näytössä.
Ylös/alas/vasemmalle/oi-
kealle ‐painikkeet
Siirtyy toimintojen välillä vaakasuunnassa, pystysuunnassa
tai muuttaa valitun toiminnon arvoa.
INFO
Nykyinen kuvatieto näytetään näytön vasemmassa yläreu-
nassa.
Väripainike ja PC/DVI/
HDMI/DP‐valintapainike
TV‐tilassa näitä painikkeita voi käyttää digitaalisten kana-
vien lähetysilmoitustoiminnon asettamiseen.
Voit valita ulkoisen PC‐, DVI‐, HDMI‐ tai DP (DisplayPort) ‐
tulolähteen suoraan jossakin muussa kuin TV‐tilassa.
TTX/MIX
Televisiokanavat lähettävät kirjallisia tietopalveluja tekstite-
levision kautta.
‐ Teksti‐TV:n painikkeet
‐ Tämä on käytössä, kun televisioviritin on asennettuna.
MTS/DUAL
MTS‐
Voit valita MTS‐tilan (monikanava‐TV‐stereo).
Äänityyppi MTS/S_Tila Oletusasetus
FM Stereo Mono Mono Manuaalinen
vaihto
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
DUAL‐
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO ‐tiloja voidaan käyttää lähetysta-
vasta riippuen painamalla kaukosäätimen DUAL‐painiketta
televisiota katsellessa.
Johdanto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Samsung 400DX-3 Omaniku manuaal

Kategooria
Telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka