HP Scanjet Enterprise Flow N9120 Flatbed Scanner paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
HP Scanjet Enterprise N9120/Flow N9120
EN
Installation Guide 
EN
FR
Guide d’installation 
FR
DE
 
DE
IT
Guida all’installazione 
IT
ES
 
ES
CA
 
CA
HR
 
HR
CS
 
CS
DA
 
DA
NL
Installatiehandleiding 
NL
FI
 Lue tämä ensin
FI
EL
 
EL
HU
 
HU
NO
 
NO
PL
 
PL
PT
Manual de instalação 
PT
RO
 
RO
RU
 
RU
SK
 
SK
SL
 
SL
SV
 
SV
TR
 
TR
BG
 
BG
ET
 
ET
LT
 
LT
LV
 
LV
UK
 
UK
KK
 
KK
AR AR
HP LaserJet Information Engineering
1
Refer to the unpacking instructions included with your scanner for dimensions, space needed for the scanner, and box content information.
EN
FR
Reportez-vous aux instructions de déballage fournies avec votre scanner pour obtenir des informations sur les dimensions, lespace nécessaire
pour le scanner, ainsi que le contenu du carton.
DE

Auspacken, die zusammen mit dem Scanner geliefert werden.
IT
Consultare le istruzioni per il disimballaggio fornite con lo scanner per informazioni sulle dimensioni, sullo spazio necessario per lo scanner e
sul contenuto della confezione.
ES
Remítase a las instrucciones de desembalaje incluidas en su escáner para ver las dimensiones, espacio necesario para el escáner y la
información de la caja de contenidos.
CA
Consulteu les instruccions sobre com desempaquetar incloses al paquet de l’escàner per obtenir informació sobre les mides, l’espai necessari
per a l’escàner i el contingut de la caixa.
HR

skener.
CS

DA

information om kassens indhold.
NL
Raadpleeg de instructies voor uitpakken die bij uw scanner zijn meegeleverd voor afmetingen, vereiste ruimte voor de scanner en informatie
over de inhoud van de doos.
FI
Tutustu skannerin mukana toimitettuihin pakkauksesta purkamista koskeviin ohjeisiin, joissa kerrotaan laitteen mitat, vaadittava tila ja
pakkauksen sisältö.
EL


HU
A lapolvasóhoz mellékelt kicsomagolási utasításokban találja a méretekkel, a lapolvasóhoz szükséges hellyel és a doboz tartalmával
kapcsolatos információkat.
NO

PL


PT
Consulte as instruções de desembalagem que acompanham seu scanner para obter informações sobre as dimensões, o espaço necessário para
o scanner e o conteúdo da caixa.
RO


RU


SK

SL


SV


TR

BG


ET
Skanneri mõõtmeid, vajalikku ruumi ja karbi sisu puudutavat teavet vt skanneri müügikomplekti kuuluvast lahtipakkimisjuhendist.
LT

LV

UK


KK


AR
2
HP LaserJet Information Engineering
2
Remove all shipping tape according to the separate instruction sheet, and then release the carriage lock. Note: Some tape locations are inside
the document feeder hatch doors.
EN
Retirez tout l'adhésif d'emballage conformément à la page d'instructions annexe, puis ôtez le verrouillage du chariot.
 Dans
certains cas, le ruban adhésif est présent à l’intérieur des portes du loquet du bac d’alimentation.
FR
Entfernen Sie sämtliche Transportklebestreifen gemäß dem separaten Flyer mit Anweisungen, und entfernen Sie dann die Transportsperre.
Hinweis:
DE
Seguendo le istruzioni fornite in un foglio separato, rimuovere tutto il nastro adesivo utilizzato per la spedizione e rilasciare il fermo del carrello.
Nota: il nastro si trova anche all’interno degli sportelli per laccesso allalimentatore documenti.
IT
Quite la cinta de embalaje según lo indica la hoja de instrucciones y luego libere la traba de seguridad para transportar.
Nota: Algunas partes de
la cinta de embalar están dentro de la tapa del alimentador de documentos.
ES
Retireu la cinta d’embalatge segons el full d’instruccions per separat i, a continuació, traieu el segell de seguretat de transport.
Nota: Algunes
cintes es troben a la part interior de les portes de lalimentador de documents.
CA

 neke se trake nalaze unutar

HR



CS



DA
Verwijder alle transporttape zoals wordt beschreven op het afzonderlijke blad met instructies en maak dan de vergrendeling los.

er bevindt zich ook tape in de luikjes van de documenttoevoer.
NL
Poista kaikki pakkausteipit erillisen ohjeen mukaan ja vapauta sitten kuljetuslukko.
Huomautus: Osa teipeistä sijaitsee
asiakirjansyöttölaitteen luukkujen sisäpuolella.
FI



EL

zárját.
 Néhány szalag a lapadagoló fedelén belül található.
HU


dokumentmaterdekslene.
NO

Uwaga: niektóre

PL



PT

 Unele benzi se

RO



RU

 Niektoré pásky sú umiestnené vo vnútri

SK

 nekateri trakovi so znotraj vratc za dostop do
podajalnika dokumentov.
SL
3
HP LaserJet Information Engineering
3
2
1
3
Connect the power supply to the product (1), plug the power supply into a power outlet (2), and then press the Power button (3).  Do
not connect the USB cable until the software installation process says to do so.
EN
FR
Connectez l'alimentation au produit (1), branchez-la ensuite à une prise de courant (2), puis appuyez sur le bouton d’alimentation (3).
 Ne connectez pas le câble USB avant que le processus d’installation du logiciel ne vous le demande.
DE
Schließen Sie das Netzteil am Produkt (1) an und verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose (2). Drücken Sie dann die Netztaste (3).
 Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie bei der Installation der Software dazu aufgefordert werden.
IT
Collegare l'alimentatore al prodotto (1), inserire l'alimentatore nella presa di corrente (2), quindi premere il pulsante di accensione (3).
Attenzione:
ES
Conecte la fuente de alimentación al producto (1), conecte la fuente de alimentación a una toma (2) y luego presione el botón Power
(Encendido) (3).

CA
Connecteu el cable d’alimentació al producte (1), endolleu-lo a una presa de corrent (2) i premeu el botó d’encesa (3).
 No

HR


CS



Ta bort all förpackningstejp enligt det separata bladet med anvisningar och lossa sedan skrivarvagnens spärr.

luckorna till dokumentmatarutrymmet.
SV

Not:

TR



BG
Eemaldage kogu pakketeip vastavalt eraldiolevale juhendile ning seejärel vabastage kelgulukk.
 Osa teipi võib olla dokumendisööturi
sees.
ET

 Dalis

LT


LV


UK


KK
AR
4
HP LaserJet Information Engineering
DA

 Tilslut ikke

NL
Sluit de voeding aan op het apparaat (1), steek de stekker in een stopcontact (2) en druk op de Power-knop (3).
 Sluit de USB-kabel pas
aan wanneer het software-installatieproces hierom vraagt.
FI
Kytke virtalähde laitteeseen (1) ja sitten pistokkeeseen (2). Paina laitteen virtapainiketta (3).
 Liitä USB-johto vasta, kun
asennusohjelma niin kehottaa.
EL



HU
Csatlakoztassa a tápegységet a készülékhez (1), dugja be a tápegység kábelét egy hálózati aljzatba (2), majd nyomja meg a
bekapcsológombot (3).

NO

 Ikke koble til

PL

Uwaga: kabel USB

PT



RO



RU



SK



SL

 Kabel USB

SV

 Anslut
inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad att göra det under programvaruinstallationen.
TR



BG



ET
Ühendage toode (1) toiteallikaga, ühendage toiteallikas seinakontakti (2) ja seejärel vajutage toitenuppu (3).
 Ärge ühendage
USB-kaablit enne, kui tarkvara installiprogramm teil seda teha palub.
LT


LV




UK


KK

(3).

AR
5
HP LaserJet Information Engineering
4
Install the HP scanner drivers from the HP software CD.
Install the optional HP Smart Document Scan Software.
EN
Installez les pilotes du scanner HP à partir du CD du logiciel HP.

FR
Installieren Sie die HP Scannertreiber von der HP Software-CD.
Installieren Sie die optionale HP Smart Document-Scansoftware.
DE
Installare i driver dello scanner HP dal CD del software HP.
Installare Software di scansione documenti avanzata HP (opzionale).
IT
Instale el software del escáner HP desde el CD de HP.

ES


CA

Instalirajte dodatni softver HP Smart Document Scan.
HR

Nainstalujte volitelnou aplikaci HP Smart Document Scan Software.
CS
Installer HP-scannerdrivere med HP-software cd’en
Du kan desuden installere HP Smart-dokumentscanningssoftwaren.
DA
Installeer de HP-scannerstuurprogramma's met de HP Software-cd.
Installeer de optionele HP Smart Document Scan Software.
NL
Asenna HP-skannerin ohjaimet HP-ohjelmiston sisältävältä CD-levyltä.
Asenna valinnainen HP Smart Document Scan Software -skannausohjelmisto.
FI


EL

Telepítse az opcionális HP Smart Document Scan szoftvert.
HU
Installer HP-skannerdriverne fra CDen med HP-programvare.

NO
6
HP LaserJet Information Engineering

Zainstaluj opcjonalne oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
PL
Instale os drivers do scanner HP usando o CD do software HP.
Instale o software HP Smart Document Scan opcional.
PT


RO


RU


SK


SL

Installera programmet HP Smart Document Scan (HP Smart dokumentskanning).
SV


TR


BG
Installige HP skanneri draiverid HP tarkvaraga CD-lt.
Installige valikuline tarkvara HP Smart Document Scan.
ET


LT


LV


UK


KK
AR
7
HP LaserJet Information Engineering
5
Connect the USB cable when the software installation process says to do so.
EN
FR
Branchez le câble USB lorsque le processus d'installation du logiciel vous y invite.
DE
Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie während der Installation der Software dazu aufgefordert werden.
IT

ES
Conecte el cable USB cuando el proceso de instalación del software se lo indique.
CA

HR

CS

DA

NL
Sluit de USB-kabel aan wanneer het software-installatieproces u hierom vraagt.
FI
Liitä USB-johto, kun asennusohjelma niin kehottaa.
EL

HU

NO

PL

PT

RO

RU

SK

SL

SV
Anslut USB-kabeln när du blir uppmanad att göra det under programvaruinstallationen.
TR

BG

ET
Kui tarkvara installiprogramm teil seda teha palub, ühendage USB-kaabel.
LT

LV

UK

KK

AR
8
HP LaserJet Information Engineering
6
For more information, refer to the User Guide on the HP scanning software CD, or see  and search on your product.
EN
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation sur le CD du logiciel de numérisation HP, ou visitez le site 
et lancez une recherche sur votre produit.
FR
, indem Sie nach
Ihrem Produkt suchen.
DE
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida d'uso presente sul CD del software di scansione HP oppure visitare il sito  e
cercare il proprio prodotto.
IT
Para obtener más información, consulte la guía del usuario en el CD del software de escaneado de HP, o consulte  y
busque su producto.
ES
Per obtenir més informació, consulteu la Guia de l’usuari al CD del programari d’escanneig d’HP o visiteu  i cerqueu el
vostre producte.
CA

informacije o svojem proizvodu.
HR


CS


DA
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding op de cd met HP-scansoftware, of ga naar  en zoek uw product op.
NL
Jos tarvitset lisätietoja, tutustu HP-skannausohjelmiston CD-levyllä olevaan käyttöoppaaseen tai siirry osoitteeseen  ja
etsi tuotteesi.
FI


EL
További információkért tekintse meg a HP lapolvasószoftver CD lemezén található Felhasználói útmutatót, vagy keresse fel a
 webhelyet, és keressen rá a termékre.
HU

etter ditt produkt.
NO

, na której wyszukaj swój produkt.
PL
 e procure
informações para seu equipamento.
PT


RO


RU

svoj produkt.
SK

mesto 
SL
9
HP LaserJet Information Engineering
 och söka efter
din produkt.
SV

TR


BG
Lisateavet leiate HP skannimistarkvara CD-l olevast kasutusjuhendist või aadressilt  teie seadme sektsioonist.
ET


LT


LV

.
UK


KK
AR
10
HP LaserJet Information Engineering
EN
You can find the expressly provided HP Limited Warranty applicable to your product on the CD provided in the box. For some countries/regions a printed
HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy
from hp.com/go/orderdocuments or write to HP at: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via
G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Please
include your product name, your name, and postal address.
FR
Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément fournie qui s'applique à votre produit dans le CD fourni dans la boîte. Pour certains
pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans la boîte. Dans les pays/régions où la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous
pouvez demander une copie imprimée via l'adresse hp.com/go/orderdocuments ou écrire à : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID
83714, États-Unis ; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italie ; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapour 911507. Veuillez inclure le nom de votre produit, votre nom et l'adresse postale.
DE
Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte beschränkte HP Garantie im Startmenü auf der CD im Versandkarton finden. Für einige
Länder/Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die Garantie nicht in
Druckform zugestellt wird, können Sie sie als Schriftstück von hp.com/go/orderdocuments anfordern oder schriftlich unter der Adresse: Hewlett Packard,
MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italien; Hewlett
Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Geben Sie den Produktnamen, Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
IT
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è disponibile nel CD incluso nella confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è
anche inclusa la versione stampata della garanzia limitata HP. Per i paesi/regioni per i quali non viene fornita la versione stampata della garanzia, è
possibile richiederla sul sito Web hp.com/go/orderdocuments o scrivendo al seguente indirizzo: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise
ID 83714, Stati Uniti; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Includere il nome del prodotto, il proprio nome e l'indirizzo postale.
ES
Usted puede encontrar la garantía limitada HP expresamente proporcionada para su producto en el CD que viene en la caja. Para algunos
países/regiones se suministra una garantía limitada HP impresa en la caja. En aquellos países/regiones donde la garantía no se suministra en formato
impreso, usted puede solicitar una copia impresa desde hp.com/go/orderdocuments o escribir a HP a: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise ID 83714, Estados Unidos; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box
200, Alexandra Post Office, Singapur 911507. Sírvase a incluir el nombre del producto, nombre y dirección postal.
CA
Podeu trobar la garantia limitada HP que us proporcionem expressament per a aquest producte al CD que conté la caixa. En alguns països/regions la
caixa també conté una garantia limitada HP impresa. En aquells països/regions on la garantia no se subministra en format imprès, podeu sol·licitar una
còpia impresa a hp.com/go/orderdocuments o escriure a HP a les adreces següents: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714,
Estats Units; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Itàlia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapur 911507. Heu d'incloure el nom del producte, el vostre nom i l'adreça postal.
HR
Izričito HP ograničeno jamstvo koje vrijedi za proizvod nalazi se na CD-u koji dolazi u paketu. Za neke države/regije ispisano HP ograničeno jamstvo
dolazi u paketu. U zemljama/regijama gdje jamstvo ne dolazi u ispisanom obliku, ispisanu kopiju možete zatražiti na web-adresi
hp.com/go/orderdocuments, a možete i pisati HP-u na adresu: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard,
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Navedite naziv proizvoda, svoje ime i adresu.
CS
Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti HP vztahující se na příslušný produkt naleznete na disku CD dodaném v krabici. V některých
zemích/oblastech se v krabici dodává vytiště omezená záruka společnosti HP. V zemích/oblastech, v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si
lze vyžádat tištěnou kopii prostřednictvím adresy hp.com/go/orderdocuments nebo o ni písemně požádat společ
nost HP na následujících adresách:
Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Uveďte název produktu, Vaše jméno a poštovní adresu.
DA
Du kan finde den udtrykkeligt medleverede, begrænsede HP-garanti, der gælder for dit produkt på den cd, der leveres i æsken. I nogle lande/regioner
findes der en trykt begrænset HP-garanti i æsken. I lande/regioner, hvor garantien ikke findes i trykt format, kan du anmode om en trykt kopi fra
hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP på: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G.
Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italien; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Medtag
produktets navn, dit navn og din postadresse.
11
HP LaserJet Information Engineering
NL
U kunt de afzonderlijk bijgeleverde HP Beperkte Garantie, die van toepassing is op uw product, vinden op de cd die bij dit product is geleverd. Voor
sommige landen/regio's wordt de HP Beperkte Garantie in gedrukte vorm in de doos geleverd. In landen/regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm
wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen via hp.com/go/orderdocuments of u kunt HP aanschrijven via het volgende adres: Hewlett
Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, VS; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italië;
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Geef hierbij de productnaam, uw eigen naam en uw postadres op.
FI
Löydät omaa laitettasi koskevat HP:n rajoitetun takuun tiedot tietokoneen pakkauslaatikossa toimitetulta CD-levyltä. Joissakin maissa/joillakin alueilla HP:n
rajoitettu takuu toimitetaan painettuna asiakirjana tietokoneen pakkauslaatikossa. Maissa/alueilla, joissa takuutietoja ei toimiteta painetussa muodossa, voit
pyytää painetun kopion osoitteessa hp.com/go/orderdocuments tai lähettämällä HP:lle kirjeen osoitteeseen: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Singapore 911507. Kerro kirjeessä tuotteen nimi, oma nimesi ja postiosoitteesi.
EL
Μπορείτε να βρείτε τη ρητή Περιορισμένη εγγύηση HP που ισχύει για το προϊόν σας στο CD που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Σε ορισμένες
χώρες/περιοχές, η Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ περιλαμβάνεται στη συσκευασία σε έντυπη μορφή. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται
σε έντυπη
μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο από τη διεύθυνση hp.com/go/orderdocuments ή στέλνοντας επιστολή στην ΗΡ, στη διεύθυνση: Hewlett
Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA. Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy.
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Πρέπει να συμπεριλάβετε το όνομα του προϊόντος, καθώς και το
ονοματεπώνυμο και την ταχυδρομική σας διεύθυνση.
HU
A kifejezetten ehhez a készülékhez biztosított HP korlátozott garancianyilatkozat a készülék dobozában található CD-n érhető el. Néhány
országban/térségben a HP korlátozott garancianyilatkozat nyomtatott formában is megtalálható a készülék dobozában. Azon országok/térségek esetén,
amelyekben a garancianyilatkozat nyomtatott változata nem található meg a készülék dobozában, a nyomtatott változat igényelhető a
hp.com/go/orderdocuments weblapon keresztül vagy a HP-nek írt levélben a következő címen: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID
83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Olaszország; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Office, Szingapúr 911507. Az igényléskor adja meg a termék nevét, valamint az igénylő nevét és postai címét.
NO
Du finner HPs begrensede garanti for ditt produkt på CD-en som ligger i esken. For noen land/regioner leveres en papirutgave av HPs begrensede garanti
i esken. I land/regioner der garantien ikke ligger ved som papirutgave, kan du be om å få en utskrift fra hp.com/go/orderdocuments, eller du kan skrive
til HP: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio
(MI), Italia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Oppgi produktnavn, ditt navn og postadresse.
PL
Właściwa dla produktu ograniczona gwarancja HP znajduje się na dysku CD dostarczonym w opakowaniu. W niektórych krajach/regionach dołączana
jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można ją zamówić,
odwiedzając witrynę hp.com/go/orderdocuments lub pisząc pod jeden z poniższych adresów: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID
83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore 911507. Należy dołączyć nazwę produktu, nazwisko i adres pocztowy.
PT
Você pode encontrar a Garantia limitada da HP aplicável ao seu produto no CD fornecido na caixa. Para alguns países/regiões, a caixa contém uma
versão impressa da Garantia limitada da HP. Nos países/regiões onde a garantia não é fornecida em formato impresso, é possível solicitar uma cópia
impressa em hp.com/go/orderdocuments ou escrever para a HP: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett
Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Itália; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507. Inclua o seu nome, o nome do produto e o seu endereço postal.
RO
Garanţia limitată HP furnizată expres şi valabilă pentru produsul dvs. poate fi găsită pe CD-ul furnizat în cutie. Pentru unele ţări/regiuni, în cutie este
furnizat un exemplar imprimat al garanţiei limitate HP. În ţările/regiunile în care garanţia nu este furnizată în format imprimat, puteţi solicita un exemplar
imprimat de la hp.com/go/orderdocuments sau scriind la HP pe adresa: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, SUA; Hewlett
Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507. Vă rugăm să includeţi numele produsului, numele dvs. şi adresa poştală.
RU
Явным образом предоставленная
ограниченная гарантия HP, применимая к вашему продукту, находится на компакт-диске, входящем в комплект
поставки. Для некоторых стран/регионов в комплект поставки входит печатная ограниченная гарантия HP. В некоторых странах/регионах, где
гарантия не предоставляется в печатном виде, можно запросить печатную копию с веб-узла hp.com/go/orderdocuments или написать письмо в
компанию HP по адресу: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714,
США; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Cernusco s/Naviglio (MI), Италия; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Сингапур, 911507. Пожалуйста, укажите в письме
наименование продукта, ваше имя и почтовый адрес.
12
HP LaserJet Information Engineering
SK
Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP, ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii na disku CD dodávanom v balení produktu. V
niektorých krajinách/oblastiach sa v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka spoločnosti HP. V krajinách/oblastiach, v ktorých sa záruka
neposkytuje vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu vyžiadať na lokalite hp.com/go/orderdocuments alebo sa písomne obrátiť na nasledujúce
adresy: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco
s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Uveďte názov produktu, svoje meno a poštovú
adresu.
SL
Izrecno HP-jevo omejeno jamstvo, ki velja za vaš izdelek, lahko najdete na CD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah/regijah je v škatli priloženo HP-
jevo omejeno jamstvo v tiskani obliki. V državah/regijah, kjer jamstvo ni priloženo v tiskani obliki, ga lahko zahtevate na strani
hp.com/go/orderdocuments ali tako, da pišete HP-ju na naslov: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ZDA; Hewlett
Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italija; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507. Navedite ime svojega izdelka, svoje ime in poštni naslov.
SV
Du hittar den särskilt tillhandahållna HP:s begränsade garanti som gäller för din produkt på CD:n i lådan. För vissa länder/regioner finns även en tryckt
version av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära en tryckt kopia från
hp.com/go/orderdocuments eller genom att skriva till HP på: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard,
POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italien; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Ta med produktnamnet, ditt namn och din postadress.
TR
Ürününüzle birlikte sunulan ve bu ürün için geçerli olan HP Sınırlı Garantisini kutuyla birlikte gelen CD’de bulabilirsiniz. Bazı ülkeler/bölgeler için kutu
içinde HP Sınırlı Garantisi’nin basılı doküman hali bulunmaktadır. Garantinin basılı doküman olarak sunulmadığı bazı ülkelerde/bölgelerde,
hp.com/go/orderdocuments adresine veya aşağıdaki adreslerden birine yazarak dokümanı talep edebilirsiniz: Hewlett Packard, MS POD, 11311
Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O.
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Lütfen ürününüzün adını, kendi adınızı ve posta adresinizi de eklemeyi unutmayın.
BG
Можете да намерите Ограничената гаранция на HP, приложима за продукта ви, на компактдиска, доставен с кашона. За някои страни/региони в
кашона се доставя отпечатана Ограничена гаранция на HP. В страни/региони, където не се доставя гаранция в печатен формат, можете да изискате
печатно копие от hp.com/go/orderdocuments или да пишете до HP на: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett
Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507. Включете името на продукта, вашето име и пощенски адрес.
ET
Oma toote kohta käiva selgesõnalise HP piiratud garantii leiate karbis olevalt CD-lt. Mõnede riikide/piirkondade jaoks on karpi lisatud HP piiratud garantii
trükitud kujul. Riikides/piirkondades, kus garantii ei ole trükitud kujul lisatud, võite tellida väljatrükitud eksemplari veebilehel hp.com/go/orderdocuments
või kirjutada HP-le aadressil: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9,
20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Itaalia; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507. Palun lisage oma toote
nimetus, enda nimi ja postiaadress.
LT
Aiškiai suteikiamą „HP“ ribotą garantiją, kuri taikoma jūsų įsigytam gaminiui, rasite dėžėje esančiame kompaktiniame diske. Kai kurioms šalims /
regionams į dėžę įdedama spausdintinė „HP“ ribotos garantijos kopija. Šalyse / regionuose, kuriuose garantija pateikiama ne spausdintiniu formatu,
spausdintinės jos kopijos galite pageidauti apsilankę svetainėje hp.com/go/orderdocuments arba parašę „HP“ adresu: Hewlett Packard, MS POD, 11311
Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy; Hewlett Packard, POD, P.O.
Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507. Įrašykite gaminio pavadinimą, savo vardą, pavardę ir pašto adresą.
LV
Īpaši nodrošināto HP ierobežoto garantiju, kas piemērojama jūsu izstrādājumam, varat atrast komplektā iekļautajā kompaktdisk
ā. Atsevišķās
valstīs/reģionos komplektā ir iekļauta izdrukāta HP ierobežotā garantija. Valstīs/reģionos, kuros garantija netiek piegādāta izdrukātā veidā, varat
pieprasīt izdrukātu kopiju vietnē hp.com/go/orderdocuments vai rakstīt HP: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA
(ASV); Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy (Itālija); Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post
Office, Singapore (Singapūra) 911507. Lūdzu, norādiet izstrādājuma nosaukumu, savu vārdu un pasta adresi.
AR
ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ" ﻦﻣ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟاHP "قوﺪﻨﺼﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا طﻮﻐﻀﻤﻟا صﺮﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟاو ﺢﻳﺮﺻ ﻞﻜﺸﺑ دﻮﺟﻮﻤﻟا.
ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺘﻳو" ﻦﻣ دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا"HP ﻞﺧاد عﻮﺒﻄﻤﻟا
ناﺪﻠﺒﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ قوﺪﻨﺼﻟا/ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا. ناﺪﻠﺑ ﻲﻓ عﻮﺒﻄ نﺎﻤﺿ ﺮﻓﻮﺗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎ ﻲﻓو/ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺐﻠﻃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﺔﻨﻴﻌﻣhp.com/go/orderdocuments ﺔﻠﺳاﺮﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ وأ HPناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻠ :
Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA; Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Italy; Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 .ﻚﺑ صﺎﺨﻟا يﺪﻳﺮﺒﻟا ناﻮﻨﻌﻟاو ،ﻚﻤﺳا ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا ﺔﺑﺎﺘآ
ءﺎﺟﺮﻟا.
13
HP LaserJet Information Engineering
14
HP LaserJet Information Engineering
15
HP LaserJet Information Engineering

© 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.

Additional regulatory information about your scanner can be found on

 For regulatory


This regulatory number should not be confused with the marketing
name (HP Scanjet Enterprise N9120 or HP Scanjet Enterprise Flow
N9120) or product number (L2683A or L2683B).

Windows
®

Edition 2, 4/2013
Édition 2, 4/2013

© 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans
l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf
dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright.

sans préavis.

les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent
en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable des
erreurs d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans
ce document.

Vous trouverez des informations juridiques supplémentaires concernant



plan juridique, un numéro de modèle légal a été attribué à votre produit.

ne doit pas être confondu avec le nom commercial (HP Scanjet Enterprise
N9120 or HP Scanjet Enterprise Flow N9120) ou avec le numéro de
produit (L2683A or L2683B).


États-Unis.
L2683-90040
*L2683-90040*
*L2683-90040*
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
HP LaserJet Information Engineering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Scanjet Enterprise Flow N9120 Flatbed Scanner paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend